Bort BWS-1000X-125 [16/32] Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом
![Bort BWS-1000X-125 [16/32] Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом](/views2/1869546/page16/bg10.png)
16
перерезан или захвачен вращающимся рабочим
инструментом и Ваша кисть или рука может попасть
под вращающийся рабочий инструмент.
• Никогда не выпускайте электроинструмент из рук,
пока рабочий инструмент полностью не остановится.
Вращающийся рабочий инструмент может зацепить-
ся за опорную поверхность и в результате Вы можете
потерять контроль над электроинструментом.
• Выключайте электроинструмент при транспорти-
ровке. Ваша одежда может быть случайно захвачена
вращающимся рабочим инструментом, и рабочий
инструмент может нанести Вам травму.
• Регулярно очищайте вентиляционные прорези
Вашего электроинструмента. Вентилятор двигателя
затягивает пыль в корпус, и большое скопление ме-
таллической пыли может привести к электрической
опасности.
• Не пользуйтесь электроинструментом вблизи го-
рючих материалов. Искры могут воспламенить эти
материалы.
• Не применяйте рабочие инструменты, требующие
применение охлаждающих жидкостей. Применение
воды или других охлаждающих жидкостей может
привести к поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие
предупреждающие указания
• Обратный удар – это внезапная реакция в резуль-
тате заедания или блокирования вращающегося
рабочего инструмента, как то, шлифовального круга,
шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д.,
ведущая к резкому останову вращающегося рабочего
инструмента. При этом неконтролируемый электро-
инструмент ускоряется на месте блокировки против
направления вращения рабочего инструмента. Если
шлифовальный круг заедает или блокируется в
заготовке, то погруженная в заготовку кромка шли-
фовального круга может быть зажата и в результате
привести к выскакиванию круга из заготовки или к
обратному удару. При этом шлифовальный круг дви-
жется на оператора или от него, в зависимости от на-
правления вращения круга на месте блокирования.
При этом шлифовальный круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного
использования электроинструмента или ошибки
оператора. Он может быть предотвращен описанны-
ми ниже мерами предосторожности.
• Крепко держите электроинструмент, Ваше тело и ру-
ки должны занять положение, в котором Вы можете
противодействовать обратным силам. При наличии,
всегда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы
как можно лучше противодействовать обратным
силам или реакционным моментам при наборе обо-
ротов. Оператор может подходящими мерами предо-
сторожности противодействовать силам обратного
удара и реакционным силам.
• Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращаю-
щегося рабочего инструмента. При обратном ударе
рабочий инструмент может отскочить Вам на руку.
• Держитесь в стороне от участка, куда при обратном
ударе будет перемещаться электроинструмент.
Обратный удар перемещает электроинструмент в
противоположном направлении к движению шлифо-
вального круга в месте блокирования.
• Особенно осторожно работайте на углах, острых
кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего ин-
струмента от заготовки и его заклинивание. Вращаю-
щийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию
на углах, острых кромках и при отскоке. Это вызывает
потерю контроля или обратный удар.
• Не применяйте пильные цепи или пильные полотна.
Такие рабочие инструменты часто становятся при-
чиной обратного удара или потери контроля над
электроинструментом.
Специальные предупреждающие указания
по шлифованию и отрезанию
• Применяйте допущенные исключительно для Вашего
электроинструмента абразивные инструменты и
предусмотренные для них защитные кожухи. Абра-
зивные инструменты, не предусмотренные для этого
электроинструмента, не могут быть достаточно за-
крыты и представляют собой опасность.
• Изогнутые шлифовальные круги необходимо мон-
тировать таким образом, чтобы их шлифовальная
поверхность не выступала за край защитного кожуха.
Неправильно монтированный шлифовальный круг,
выступающий за край защитного кожуха, не прикры-
вается достаточным образом.
• Защитный кожух необходимо надежно установить
на электроинструменте и настроить с максимальным
уровнем безопасности таким образом, чтобы в сторо-
ну пользователя смотрела как можно меньшая часть
неприкрытого абразивного инструмента. Защитный
кожух помогает защитить пользователя от обломков,
случайного контакта с абразивным инструментом и
искрами, от которых может воспламениться одежда.
• Абразивные инструменты допускается применять
только для рекомендуемых работ. Например: Никог-
да не шлифуйте боковой поверхностью отрезного
круга. Отрезные круги предназначены для съема
материала кромкой. Воздействием боковых сил на
этот абразивный инструмент можно сломать его.
• Всегда применяйте неповрежденные зажимные
фланцы с правильными размерами и формой для
выбранного Вами шлифовального круга. Правильные
фланцы являются опорой для шлифовального круга
и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для
отрезных кругов могут отличаться от фланцев для
шлифовальных кругов.
• Не применяйте изношенные шлифовальные круги
больших электроинструментов. Шлифовальные
круги для больших электроинструментов изготовле-
ны не для высоких скоростей вращения маленьких
электроинструментов, и их может разорвать.
Дополнительные специальные
предупреждающие указания для отрезания
шлифовальным кругом
• Предотвращайте блокирование отрезного круга и за-
вышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком
глубокие резы. Перегрузка отрезного круга повыша-
ет его нагрузку и склонность к перекашиванию или
блокированию и этим возможность обратного удара
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»
125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCK HART ROAD, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Содержание
- Bws 1000x 125 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 2
- Arbeitsplatzsicherheit 2
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 2
- Deutsch 2
- Elektrische sicherheit 2
- Sicherheit von personen 2
- Technische daten bild 1 2
- Werkzeug elemente bild 2 2
- Winkelschleifer 2
- Service 3
- Sicherheitshinweise für winkelschleifer 3
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeuges 3
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen 4
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 4
- Weitere besondere sicherheitshinweise zum trennschleifen 4
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 5
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 5
- Entsorgung 5
- Geräusch vibrationsinformation 5
- Konformitätserklärung 5
- Wartung und reinigung 5
- Zusätzliche sicherheitshinweise 5
- Angle grinder 6
- Electrical safety 6
- English 6
- General power tool safety warnings 6
- Intended use 6
- Personal safety 6
- Power tool use and care 6
- Product elements fig 2 6
- Technical specifications fig 1 6
- Work area safety 6
- Kickback and related warnings 7
- Safety warnings for angle grinder 7
- Service 7
- Additional safety warnings 8
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 8
- Maintenance and cleaning 8
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 8
- Safety warnings specific for sanding operations 8
- Safety warnings specific for wire brushing operations 8
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 9
- Declaration of conformity 9
- Disposal 9
- Elements de l outil fig 2 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Noise vibration information 9
- Specifications techniques fig 1 9
- Sécurité de la zone de travail 9
- Sécurité électrique 9
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires 10
- Maintenance et entretien 10
- Sécurité des personnes 10
- Utilisation et entretien de l outil 10
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif 11
- Rebonds et mises en garde correspondantes 11
- Avertissements supplémentaires 12
- Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif 12
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique 12
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage 12
- Nettoyage et entretien 12
- Déclaration de conformité 13
- Niveau sonore et vibrations 13
- Élimination des déchets 13
- Комплект поставки 13
- Машина шлифовальная угловая 13
- Назначение 13
- Русский 13
- Срок службы изделия 13
- Срок хранения 13
- Технические характеристики рис 1 13
- Условия хранения 13
- Устройство рис 2 13
- Безопасность людей 14
- Безопасность рабочего места 14
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 14
- Применение электроинструмента и обращение с ним 14
- Транспортировка 14
- Электробезопасность 14
- Сервис 15
- Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин 15
- Дополнительные специальные предупреждающие указания для отрезания шлифовальным кругом 16
- Обратный удар и соответствующие предупреждающие указания 16
- Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию 16
- Дополнительные предупредительные указания 17
- Использование инструмента установка боковой рукоятки рис 3 17
- Особые предупреждающие указания для работ с проволочными щетками 17
- Специальные предупреждающие указания для шлифования наждачной бумагой 17
- Установка и снятие диска рис 5 17
- Установка и снятие защитного кожуха рис 4 17
- Включение выключение рис 6 18
- Возможные неисправности и методы их устранения 18
- Данные по шуму и вибрации 18
- Для снятия диска выполните процедуру установки в 18
- Заявление о соответствии 18
- И крепко затяните ее по часовой стрелке 18
- Инструмент не требует дополнительной смазки в случае неисправностей обратитесь в службу серви 18
- Каждый раз по окончании работы рекомендуется 18
- Машина шлифовальная угловая оснащена кнопкой блокировки 9 от случайного включения для вклю чения изделия необходимо сначала нажать на кнопку блокировки 9 от случайного включения и лишь затем нажать на переключатель вкл выкл 8 для выключения необходимо убрать палец с переклю чателя вкл выкл 8 18
- Мы с полной ответственностью заявляем что настоя щее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 со гласно правилам 2006 42 ec 2006 95 ec 2004 108 ec 2011 65 eu 18
- Нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза ции если таковой имеется 18
- Обратном порядке 18
- Очищать корпус инструмента и вентиляционные отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет кой устойчивые загрязнения рекомендуется устра нять при помощи мягкой ткани смоченной в мыль ной воде недопустимо использовать для устранения загрязнений растворители бензин спирт аммиачные растворы и т п применение растворителей может привести к повреждению корпуса инструмента 18
- Перед техническим обслуживанием отключайте инструмент от сети питания 18
- По результатам измерений в соответствии с en 60745 2 11 уровень звукового давления данного устройства составляет 89 дб а уровень шума составляет 111 дб а вибрация равна 5 55 м 18
- Са bort global limited 18
- Сделано в китае 18
- Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами поэтому мы хотели бы попросить вас активно поддержать 18
- Техническое обслуживание и уход 18
- Утилизация 18
- Exploded view 19
- Spare parts list 20
- Гарантийный талон 26
- Действует на территории республики беларусь 26
- Сервисные центры в республике беларусь 26
- Гарантия не распространяется 27
- Рекомендации по профилактическому обслуживанию электроинструмента 27
- Условия гарантии 27
- Bort global limited 28
- Bws 1000x 125 28
- Certificat 28
- De garantie 28
- Garantieschein 28
- Guarantee certificate 28
- Room 1501 15 f spa centre 53 55 lockhart road 28
- Wanchai hong kong 28
- Гарантийный 28
- Талон 28
- Bws 1000x 125 29
- Купон 1 29
- Купон 2 29
- Купон 3 29
Похожие устройства
- Bort BWS-1600R-150 Руководство по эксплуатации
- Bort BWS-1700-S Руководство по эксплуатации
- Bort BWS-900 Руководство по эксплуатации
- Bort BWS-920-125 Руководство по эксплуатации
- Bort BSS-1530-Premium Руководство по эксплуатации
- Bort BSS-2260-Twin Руководство по эксплуатации
- Bort BMW-240X-R Руководство по эксплуатации
- Bort BHG-2000X Руководство по эксплуатации
- Bort Alligator Руководство по эксплуатации
- Bort Alligator Max Руководство по эксплуатации
- Bort Alligator Plus Руководство по эксплуатации
- Bort TITAN 4000 (Control) Руководство по эксплуатации
- Bort TITAN 4000 Plus Руководство по эксплуатации
- Bort TITAN 5000 (Control) Руководство по эксплуатации
- Bort TITAN MAX Power (FullControl) Руководство по эксплуатации
- Bort BSS-1215-Aqua Руководство по эксплуатации
- Bort BSS-1010HD Руководство по эксплуатации
- Bort KEX-2500 Руководство по эксплуатации
- Bort BDR-1500-RR Руководство по эксплуатации
- Bort BDR-2300-R Руководство по эксплуатации