LG HS102G [11/42] Установка и подключение

LG HS102G [11/42] Установка и подключение
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ë ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ
11
KÓ„‰‡ ‚Ó ‚ÂÏˇ ‡·ÓÚ˚ Ì ÙÛÌ͈ËÓÌËÛÂÚ ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ
œÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ ÏÓÊÂÚ Ì ‡·ÓÚ‡Ú¸, ÂÒÎË Î‡ÏÔ‡ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Ï ·‡Î·ÒÚÓÏ ËÎË
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ÚÂı‚ÓÎÌÓ‚‡ˇ ·ÏÔ‡.
«‡ÏÂÌËÚ ˝ÚË Î‡ÏÔ˚ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ÏË, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏË ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï, ˜ÚÓ·˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÛθÚ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌˡ.
é·ÂÒÔ˜˂‡ÈÚ ̇‰ÎÂʇ˘Û˛ ‚ÂÌÚËÎflˆË˛ ÔÓÂÍÚÓ‡.
èÓÂÍÚÓ Ò̇·ÊÂÌ ‚ıÓ‰Ì˚ÏË ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ÏË
ÓÚ‚ÂÒÚËflÏË ‚ ‰ÌË˘Â Ë ‚˚ıÓ‰Ì˚ÏË ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ÏË
ÓÚ‚ÂÒÚËflÏË ÒÔÂ‰Ë. ç ·ÎÓÍËÛÈÚ ˝ÚË ÓÚ‚ÂÒÚËfl Ë ÌÂ
ÒÚ‡‚¸Ú ÌË˜Â„Ó fl‰ÓÏ Ò ÌËÏË ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ‚ÌÛÚÂÌÌ„Ó
ÔÂ„‚‡, ˜ÚÓ ‚‰ÂÚ Í ÛıÛ‰¯ÂÌ˲ ͇ÚËÌÍË ËÎË
ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ÔÓÂÍÚÓ‡.
èÓÂÍÚÓ ‰ÓÎÊÂÌ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ Ò ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÓÈ Ë ‚·ÊÌÓÒÚ¸˛.
èÓÂÍÚÓ ÏÓÊÌÓ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ÚÓθÍÓ ‚ ÏÂÒÚ‡ı Ò ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÓÈ Ë ‚·ÊÌÓÒÚ¸˛ (ÒÏ. ÒÚ. 41).
ç ÒÚ‡‚¸Ú ÔÓÂÍÚÓ ̇ ÍÓ‚˚, ¯ÂÒÚflÌÛ˛ Ú̸͇ ËÎË
‰Û„Û˛ ÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. éÌ ÏÓÊÂÚ ÔÓϯ‡Ú¸
ÌÓχθÌÓÈ ‚ÂÌÚËÎflˆËË ‰Ìˢ‡ ÔÓÂÍÚÓ‡. чÌÌÓÂ
ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÚÂÌÛ ËÎË
ÔÓÚÓÎÓÍ.
* ç ÔÓÏ¢‡ÈÚ ÔÓÂÍÚÓ ‚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÛÒÎÓ‚Ëfl. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ËÎË ÔÓ‚ÂʉÂÌ˲ ËÁ‰ÂÎËfl.
çËÍÓ„‰‡ Ì ÚÓÎ͇ÈÚ ÔÓÂÍÚÓ Ë Ì ÔÓÎË‚‡ÈÚ ‚ Ì„Ó
͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÊˉÍÓÒÚ¸.
éÒÚ‡‚¸Ú ‡‰ÂÍ‚‡ÚÌÓ ‡ÒÒÚÓflÌË ‚ÓÍÛ„ ÔÓÂÍÚÓ‡ (30
ÒÏ/ 12 ‰˛ÈÏÓ‚ ËÎË ·ÓÎÂÂ) Ò‚Ó·Ó‰Ì˚Ï.
ç ÔÓÏ¢‡ÈÚ ÔÓÂÍÚÓ ‚ ÏÂÒÚ‡, „‰Â ÓÌ ÏÓÊÂÚ ÔÓÍ˚Ú¸Òfl Ô˚θ˛.
ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂ„Â‚Û ÔÓÂÍÚÓ‡.
ç Á‡„Ó‡ÊË‚‡ÈÚ ˘ÂÎË Ë ÓÚ‚ÂÒÚËfl ÔÓÂÍÚÓ‡. ùÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔË‚ÂÒÚË Í ÔÂ„Â‚Û Ë ‚˚Á‚‡Ú¸ ÔÓʇ.
чÌÌ˚È ÔÓÂÍÚÓ ÔÓËÁ‚‰ÂÌ Ò ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚˚ÒÓÍÓÚÓ˜ÌÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË. íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ̇ ˝Í‡ÌÂ
ÔÓÂÍÚÓ‡ ÏÓ„ÛÚ ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÔÓfl‚ÎflÚ¸Òfl ÏÂÎÍË ˜ÂÌ˚ Ë/ËÎË flÍË ÚÓ˜ÍË (Í‡ÒÌ˚Â, ÒËÌË ËÎË ÁÂÎÂÌ˚Â). ùÚÓ
Ó·˚˜Ì˚È ÂÁÛÎ¸Ú‡Ú ÔÓˆÂÒÒ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ̇΢ˠڇÍËı ÚÓ˜ÂÍ Ì Û͇Á˚‚‡ÂÚ Ì‡ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸ ÔË·Ó‡.
ÑÎfl ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ ˆËÙÓ‚Ó„Ó íÇ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔËÓ·ÂÒÚË ÔËÂÏÌËÍ DTV (ÚÂÎÂÔËÒÚ‡‚ÍÛ) Ë
ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ Â„Ó Í ÔÓÂÍÚÓÛ.
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÂ
ìÒÚ‡Ìӂ͇ Ë ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ

Содержание

Установка и подключение Установка и подключение Инструкции по установке Не помещайте проектор в следующие условия Это может привести к неисправности или повреждению изделия Обеспечивайте надлежащую вентиляцию проектора Проектор снабжен входными вентиляционными отверстиями в днище и выходными вентиляционными отверстиями спереди Не блокируйте эти отверстия и не ставьте ничего рядом с ними во избежание внутреннего перегрева что ведет к ухудшению картинки или повреждению проектора Не ставьте проектор на ковры шерстяную ткань или другую подобную поверхность Он может помешать нормальной вентиляции днища проектора Данное изделие должно монтироваться только на стену или потолок Никогда не толкайте проектор и не проливайте в него какую либо жидкость Оставьте адекватное расстояние вокруг проектора 30 ал 12 дюймов или более свободным Проектор должен находиться в атмосфере с адекватной температурой и влажностью Проектор можно устанавливать только в местах с адекватной температурой и влажностью см стр 41 Не помещайте проектор в места где он может покрыться пылью Это может привести к перегреву проектора Не загораживайте щели и отверстия проектора Это может привести к перегреву и вызвать пожар Данный проектор произведен с использованием высокоточной технологии Тем не менее на экране проектора могут постоянно появляться мелкие черные и ипи яркие точки красные синие или зеленые Это обычный результат процесса производства наличие таких точек не указывает на неисправность прибора Для отображения программ цифрового ТВ необходимо приобрести приемник ОТУ телеприставку и подключить его к проектору Когда во время работы не функционирует пульт дистанционного управления Пульт дистанционного управления может не работать если лампа оборудована электронным балластом или установлена трехволноеая лампа Замените эти лампы продуктами соответствующими международным стандартам чтобы использовать пульт дистанционного управления 11

Скачать