HP Envy 13-ad007ur, 1WS53EA [60/71] Использование средств windows
![HP Envy 13-ad007ur, 1WS53EA [60/71] Использование средств windows](/views2/1870467/page60/bg3c.png)
ВАЖНО! Если у вас планшет со съемной клавиатурой, перед выполнением этих действий подключите
планшет к клавиатурной базе.
1. Введите recovery в поле поиска на панели задач, а затем выберите HP Recovery Manager.
2. Выберите Создание носителей для восстановления и следуйте инструкциям на экране.
Сведения о восстановлении системы см. в разделе Восстановление с помощью HP Recovery Manager
на стр. 51.
Использование средств Windows
С помощью средств Windows можно создавать носители для восстановления, точки восстановления
системы и резервные копии личных данных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если емкость накопителя составляет 32 ГБ или менее, восстановление системы
Microsoft отключено по умолчанию.
Дополнительные сведения и шаги см. в приложении «Вызов справки».
▲ Нажмите кнопку Пуск и откройте приложение Вызов справки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для доступа к приложению «Вызов справки» необходимо подключение к
Интернету.
Восстановление
Восстановить систему можно несколькими способами. Выберите метод, наилучшим образом
соответствующий вашей ситуации и уровню знаний.
ВАЖНО! Некоторые методы недоступны на некоторых моделях.
●
В Windows доступно несколько способов восстановления системы из резервной копии,
обновления компьютера и сброса его параметров до исходных значений. Дополнительные
сведения см. в приложении «Вызов справки».
▲ Нажмите кнопку Пуск и откройте приложение Вызов справки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для доступа к приложению «Вызов справки» необходимо подключение к
Интернету.
●
Если необходимо исправить проблему с предустановленным приложением или драйвером,
используйте параметр «Переустановить драйверы и/или приложения» (только в некоторых
моделях) в HP Recovery Manager для переустановки отдельных приложений и драйверов.
▲ Введите recovery в поле поиска на панели задач, выберите HP Recovery Manager, а
затем — Повторная установка приложений и/или драйверов и следуйте инструкциям на
экране.
●
Если требуется восстановить раздел Windows до исходного заводского содержимого, выберите
параметры восстановления системы из раздела HP Recovery (только на некоторых моделях) или
воспользуйтесь носителем для восстановления HP. Дополнительную информацию см. в разделе
Восстановление с помощью HP Recovery Manager на стр. 51. Если вы еще не создали носитель
восстановления системы, см. раздел Создание носителей для восстановления HP (только на
некоторых моделях) на стр. 49.
●
Если требуется восстановить данные раздела и содержимое, установленные изготовителем
компьютера, а также в случае замены жесткого диска на некоторых моделях можно использовать
50 Глава 11 Резервное копирование и восстановление
Содержание
- Уведомление о безопасности p.3
- Настройка конфигурации процессора только на некоторых моделях p.5
- Содержание p.7
- Рекомендации p.11
- Правильный запуск p.11
- Информацию о ресурсах содержащих инструкции подробные сведения о продукте и т д см в данной таблице p.12
- Дополнительные ресурсы hp p.12
- Глава 1 правильный запуск p.12
- Дополнительные ресурсы hp 3 p.13
- Знакомство с компьютером p.14
- Расположение программного обеспечения p.14
- Расположение оборудования p.14
- Вид справа 5 p.15
- Вид справа p.15
- Глава 2 знакомство с компьютером p.16
- Вид слева p.16
- Дисплей 7 p.17
- Дисплей p.17
- Сенсорная панель p.18
- Область клавиатуры p.18
- Глава 2 знакомство с компьютером p.18
- Область клавиатуры 9 p.19
- Индикаторы p.19
- Кнопка и динамики p.20
- Глава 2 знакомство с компьютером p.20
- Область клавиатуры 11 p.21
- Специальные клавиши p.21
- Клавиши действий p.22
- Клавиша действия выполняет функцию обозначенную значком на ней чтобы определить какие клавиши есть на вашей модели см специальные клавиши на стр 11 p.22
- Для выполнения функции клавиши действия нажмите и удерживайте эту клавишу p.22
- Глава 2 знакомство с компьютером p.22
- Сервисная наклейка содержит важную информацию необходимую для идентификации вашего компьютера если вы обратитесь в службу поддержки наш специалист скорее всего попросит вас назвать серийный номер вашего компьютера а возможно и номер продукта либо номер модели поэтому найдите эти данные прежде чем обращаться в службу поддержки p.23
- Сервисная наклейка на вашем компьютере будет выглядеть как в примерах приведенных ниже см рисунок наиболее точно соответствующий наклейке на вашем компьютере p.23
- Наклейки на компьютере содержат сведения которые могут потребоваться при устранении неполадок или поездках с компьютером в другие страны p.23
- Наклейки p.23
- Вид снизу 13 p.23
- Вид снизу p.23
- Важно наклейки могут быть размещены в таких местах на нижней панели компьютера внутри отсека для батареи под служебной дверцей или на задней панели дисплея p.23
- Наклейки сертификации устройств беспроводной связи содержат сведения о дополнительных беспроводных устройствах и отметки об одобрении для стран или регионов в которых эти устройства были разрешены для использования p.24
- Наклейка со сведениями о соответствии нормам содержит информацию о соответствии компьютера различным нормам p.24
- Глава 2 знакомство с компьютером p.24
- Использование элементов управления беспроводной связью p.25
- Элементы управления операционной системы p.25
- Подключение к сети p.25
- Подключение к беспроводной сети p.25
- Клавиша режима в самолете p.25
- Подключение к беспроводной лвс p.26
- Использование устройств беспроводной связи bluetooth только в некоторых моделях p.27
- Использование модуля hp mobile broadband только в некоторых моделях p.27
- Использование gps только в некоторых моделях p.27
- Подключение устройств bluetooth p.28
- Подключение к проводной сети lan только в некоторых моделях p.28
- Подключение к мобильному устройству в отдельных моделях p.29
- Подключение динамиков p.31
- Использование развлекательных функций p.31
- Использование камеры p.31
- Использование звука p.31
- Использование параметров звука p.32
- Подключение наушников p.32
- Подключение гарнитуры p.32
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторых моделях p.33
- Обнаружение и подключение беспроводных дисплеев с поддержкой технологии miracast только на некоторы p.33
- Использование видео p.33
- Навигация по экрану p.34
- Касание p.34
- Использование жестов на сенсорной панели и сенсорном экране p.34
- Перетаскивание двумя пальцами только на сенсорной панели p.35
- Масштабирование двумя пальцами p.35
- Касание двумя пальцами только на сенсорной панели p.35
- Жест прокрутки тремя пальцами только на сенсорной панели p.36
- Жест касания четырьмя пальцами только на сенсорной панели p.36
- Перетаскивание одним пальцем только на сенсорном экране p.37
- Использование экранной клавиатуры только на некоторых моделях p.37
- Использование дополнительной клавиатуры или мыши p.37
- Управление питанием p.38
- Переход в спящий режим и выход из него p.38
- Использование спящего режима или режима гибернации p.38
- Завершение работы выключение компьютера p.39
- Активация режима гибернации и выход из него только на некоторых моделях p.39
- Работа от батареи p.40
- Использование значка питания и параметров электропитания p.40
- Экономия энергии батареи p.41
- Поиск сведений о батарее в hp support assistant только на некоторых моделях p.41
- Отображение уровня заряда батареи p.41
- Использование функции hp fast charge только на некоторых моделях p.41
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питани p.42
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из режима гибернации p.42
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи если компьютер не может выйти из реж p.42
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи p.42
- Батарея с заводской пломбой p.42
- Определение низких уровней заряда батареи p.42
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при отсутствии источника питания p.42
- Действия пользователя в условиях низкого уровня заряда батареи при наличии внешнего источника питания p.42
- Работа от внешнего источника питания p.43
- Улучшение производительности p.44
- Очистка диска p.44
- Обслуживание компьютера p.44
- Использование программы hp 3d driveguard только в некоторых продуктах p.44
- Дефрагментация диска p.44
- Очистка компьютера p.45
- Определение состояния hp 3d driveguard p.45
- Обновление программ и драйверов p.45
- Поездки с компьютером и его транспортировка p.46
- Очистка экрана p.46
- Очистка сенсорной панели клавиатуры или мыши только в некоторых продуктах p.46
- Очистка боковых панелей и крышки p.46
- Процедуры очистки p.46
- Обеспечение безопасности компьютера и информации p.48
- Использование паролей p.48
- Чтобы установить изменить или удалить пароль администратора или пароль на включение в программе setup utility программа настройки bios выполните указанные ниже действия p.49
- Установка паролей в windows p.49
- Установка паролей в setup utility программа настройки bios p.49
- Примечание для запуска setup utility программа настройки компьютер должен быть в режиме ноутбука а клавиатура должна быть к нему подключена экранная клавиатура которая отображается в режиме планшета не имеет доступа к программе setup utility программа настройки p.49
- Предупреждение внося изменения в параметры программы setup utility программа настройки bios будьте крайне осторожны ошибки могут привести к неправильной работе компьютера p.49
- Использование паролей 39 p.49
- Или p.49
- Запустите программу setup utility программа настройки bios p.49
- Для планшетов без клавиатуры p.49
- Для компьютеров или планшетов с клавиатурой p.49
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку уменьшения громкости p.49
- Включите или перезагрузите планшет а затем быстро нажмите и удерживайте кнопку увеличения громкости p.49
- Включите или перезагрузите компьютер после чего нажмите и отпустите клавишу esc а затем f10 p.49
- Программа norton internet security p.50
- Использование антивирусного программного обеспечения p.50
- Использование windows hello только для некоторых моделей p.50
- Установка обновлений программного обеспечения p.51
- Обеспечение безопасности беспроводной сети p.51
- Использование программного обеспечения брандмауэра p.51
- Использование приложения hp touchpoint manager только в некоторых продуктах p.51
- Резервное копирование программного обеспечения и информации p.52
- Использование дополнительного защитного тросика только для некоторых моделей p.52
- Определение версии bios p.53
- Обновление утилиты setup utility bios p.53
- Использование программы setup utility bios p.53
- Запуск программы setup utility bios p.53
- Загрузка обновления bios p.54
- Использование hp pc hardware diagnostics uefi p.56
- Загрузка средства hp pc hardware diagnostics uefi на устройство usb p.57
- Создание носителей для восстановления и резервных копий p.58
- Резервное копирование и восстановление p.58
- Создание носителей для восстановления hp только на некоторых моделях p.59
- Использование средств windows p.60
- Восстановление p.60
- Что необходимо знать перед началом работы p.61
- Восстановление с помощью hp recovery manager p.61
- Использование раздела hp recovery только в некоторых моделях p.62
- Использование носителя для восстановления hp recovery p.62
- Изменение порядка загрузки компьютера p.62
- Удаление раздела hp recovery только в некоторых моделях p.63
- Приведенные в данном разделе сведения о питании могут оказаться полезными если планируется брать с собой компьютер при поездках в другие страны p.64
- Компьютер работает от постоянного тока который подается от источников питания переменного или постоянного тока источник питания переменного тока должен иметь напряжение 100 240 в и частоту 50 60 гц питание компьютера может осуществляться от автономного источника постоянного тока однако рекомендуется использовать только адаптер переменного тока или источник питания постоянного тока поставляемый или одобренный hp для работы с компьютером p.64
- Компьютер может работать от источника питания постоянного тока удовлетворяющего указанным ниже требованиям рабочее напряжение и потребляемый ток различаются в зависимости от платформы рабочее напряжение и потребляемый ток компьютера указаны на наклейке со сведениями о соответствии нормам p.64
- Глава 12 технические характеристики p.64
- Входное питание p.64
- Технические характеристики p.64
- Примечание данное изделие рассчитано на системы питания ит в норвегии с межфазным напряжением до 240 в среднеквадратичное p.64
- Рабочая среда 55 p.65
- Рабочая среда p.65
- Электростатический разряд p.66
- Связь со службой поддержки p.67
- Поддерживаемые специальные возможности p.67
- Доступ к устройству p.67
- Указатель p.68
Похожие устройства
-
HP ENVY 4-1271er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP ENVY 4-1270er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP Spectre XT 13-2310er UltrabookРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ad006ur, 1WS52EAИнструкция по эксплуатации -
HP envy 13-d101ur, x0m91eaРуководство по эксплуатации -
HP Envy 13-ab001ur, Y5V35EAИнструкция по эксплуатации -
HP spectre 13-v100ur, x9x77eaРуководство по эксплуатации -
HP spectre 13-v007ur, x5b67eaИнструкция по эксплуатации -
HP spectre 13-v006ur, x5b66eaРуководство по эксплуатации -
HP envy 13-d102ur, x0m92eaРуководство по эксплуатации -
HP envy 13-d001ur, p0f47eaРуководство по эксплуатации -
HP Spectre x360 Convertible 13-aw2000ur - платформа Intel Evo (2D6G2EA)Инструкция по эксплуатации