Alpenhoff GERKULES 10 [2/19] Указания общего характера
![Alpenhoff GERKULES 10 [2/19] Указания общего характера](/views2/1872171/page2/bg2.png)
2
GERKULES 7,5 / 10 / 12,5 / 16 / 20 / 25 / 30 / 35 / 40 / 50 / 60
Содержание
1 Указания общего характера
• Прежде чем произвести монтаж, пуск в работу и начать экс-
плуатацию котлов ALPENHOFF (далее по тексту – котлы) вниматель-
но ознакомьтесь с настоящим руководством. Нарушение приведен-
ных ниже требований может не только привести к некорректной
работе котла, его повреждению и даже к несчастному случаю.
• Котлыработаютвавтоматическомрежимепоподдержанию
заданной температуры теплоносителя в системе отопления и ава-
рийное отключение подачи газа в следующих ситуациях:
СОДEРЖAНИE
1 Указания общего характера ..................................................2
2 Введение, общие сведения о изделии ................................4
3 Назначение ...............................................................................4
4 Правила упаковки, транспортировки и хранения ...........4
5 Сведения об утилизации ........................................................4
6 Технические данные ................................................................4
7 Устройство и работа котла ......................................................6
с газовым блоком 630 EUROSIT ....................................................7
c газовым блоком 710 MINISIT .....................................................8
c газовым блоком 820 NOVA ........................................................8
c газовым блоком CAБК-AT ..........................................................9
c газовым блоком CAБК-T ...........................................................10
8 Указания по мантажу ............................................................11
9 Техническое обслуживание котла ......................................13
10 Возможные неисправности и методы их устранения ..13
11 Перевод котла для работы на сжиженном
углеводородном газе (СУГ) ...................................................15
12 Cхемы дымоудаления ..........................................................16
13 Гидравлические схемы ........................................................17
– при погасании пламени на запальной горелке;
– при отсутствии тяги.
• Дляобеспечениявысокойстойкостикрезкимперепадамтем-
пературы теплообменник котла выполнен из стали.
• Теплообменнаячастькотлавыполненаввидежаровыхтрубс
турбулизаторами.
• Основныегорелкиизжаростойкойнержавеющейсталивы-
полнены с щелевыми пазами и обеспечивают низкофакельное
равномерное тепловое поле.
• Стабилизатордавлениягаза,встроенныйвгазовыйблок,обе-
спечивает стабильную теплопроизводительность котла с оптималь-
ными параметрами горения газовоздушной смеси независимо от
давления газа в сети.
• Тягопрерыватель(стабилизатортяги)обеспечиваетстабиль-
ное разрежение в топке без дополнительной регулировки при из-
менении погодных условий.
• Внимательнопрочитайтепредупреждения,содержащиеся в
настоящем руководстве, и соблюдайте их в процессе эксплуатации
агрегата.
• Аппараттранспортируетсяихранитсятольковупакованном
виде. Не установленные аппараты должны хранится в закрытых су-
хихпомещениях.Температуравоздухавместаххраненияот+5°Сдо
+35°С,относительнаявлажностьнеболее80%.
• Приусловиисоблюденияправилтранспортировки,хранения,
монтажа и эксплуатации, срок службы котла составляет 15 лет.
• Срокхраненияоборудованияприсоблюденииправилтранс-
портировки и хранения не должен привышать более 5 лет.
• Неправильная установка или ненадлежащее техническое
обслуживание могут быть причиной вреда для людей, животных
и имущества. Изготовитель не несет никакой ответственности за
ущерб, связанный с ошибочными установкой и эксплуатацией агре-
гата, а также с несоблюдением предоставленных им инструкций.
• Прежде чем приступить к выполнению любой операции
очистки или технического обслуживания, отключите агрегат от сетей
питания с помощью выключателя системы и/или предусмотренных
для этой цели отсечных устройств.
• Вслучаенеисправнойи/илиненормальнойработыагрегата
выключите его и воздерживайтесь от любой попытки самостоятель-
но отремонтировать или устранить причину неисправности. В таких
случаях обращайтесь исключительно к квалифицированному пер-
соналу. Возможные операции по ремонту-замене комплектующих
должны выполняться только квалифицированными специалистами
с использованием исключительно оригинальных запчастей. Несо-
блюдение всего вышеуказанного может нарушить безопасность
работы агрегата.
• Настоящийагрегатдопускаетсяиспользоватьтолькопотому
назначению, для которого он спроектирован и изготовлен. Любое
другое его использование следует считать ненадлежащим и, следо-
вательно, опасным.
• Упаковочные материалыявляются источникомпотенциаль-
ной опасности и не должны быть оставлены в местах, доступных
детям.
• Неразрешаетсяиспользованиеагрегаталицами(втомчисле,
детьми) с ограниченными физическими, сенсорными или умствен-
ными возможностями или лицами без надлежащего опыта и зна-
ний, если они не находятся под непрерывным надзором или проин-
структированы насчет правил безопасного использования агрегата.
Содержание
- 5 10 12 5 16 20 25 30 35 40 50 60 квт 1
- 5s 10s 12 5s 16s 20s 25s 30s 35s 40s 50s 60s 1
- 5w 16w 20w 25w 12 5sw 16sw 20sw 25sw 1
- Gerkules 1
- Газовый котел 1
- Напольный 1
- Руководство по эксплуатации монтажу и техническому обслуживанию 1
- Технический паспорт изделия 1
- Указания общего характера 2
- Обратите внимание 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- При запахе газа 3
- При проведении работ соблюдайте 3
- Введение общие сведения об изделии 4
- Назначение 4
- Правила упаковки транспортирования и хранения 4
- Сведения об утилизации 4
- Технические данные 4
- Газовый клапан sit италия 6
- Горелочные трубы 11 газогорелочное устройство 12 днищекотла 13 отверстия притока вторичного воздуха 14 топочная камера 15 верхняя часть топочной ка меры 6
- Дымоход 2 верхняя крышка 3 жаростойкая теплоизоляция 4 дымоотводящаякамера 5 турболизаторы 6 цилиндрическая часть теплообменника 6
- Теплоизоляция теплообменника 8 боковая стенка котла 9 жаровые трубы теплообменника 6
- Толщина стали 2 мм 6
- Устройство и работа котла 6
- Внимание для повторного розжига котла с газовым блоком 630 eurosit необходимо уста новить ручку в положение отключено см рис а только затем повернуть ручку газового блока в положение розжиг 7
- Передняя крышка дверца котла 18 верхняя часть теплообменника 7
- Порядок включения котла с газовым блоком 630 eurosit рис 2 7
- Термостат дымовых газов датчик тяги 20 тягостабилизатор с защитой от задувания 21 декоративноекольцо 7
- Порядок включения котла с газовым блоком 710 minisit рис 8
- Порядок включения котла с газовым блоком 820 nova mv рис 8
- Розжиг отключено кнопка пьезорозжига 8
- Ручка указатель 8
- Порядок включения котла с газовым блоком автоматики сабк ат рис 9
- Порядок включения котла с газовым блоком автоматики сабк т рис 0 10
- Запрещается подключать котел к дымовой тру бе камина 11
- Указания по монтажу 11
- Внимание во избежание образования накипи на внутренних стенках теплообменника котла которая приводит к ухудшению теплообмена снижению кпд шуму при работе а также сокра щению срока службы и выходу из строя катего рически запрещается 12
- Внимание все выполняемые работы с газо вым блоком при профилактическом осмотре техническом обслуживании или ремонте должны начинаться с контроля давления газа напоромером до и после клапана при рабо тающем котле при необходимости давление отрегулировать это исключает множество по мех для нормального функционирования котла 13
- Внимание при запуске котла в работу необхо димо проверить соответствующие настройки в соответствии с табл 1 и проверить работу ава рийных датчиков 13
- Внимание при первоначальном пуске котла в работу возможно образование конденсата на стенках топки если температура теплоносителя на входе в аппарат не превышает 50 ºc это не является браковочным признаком 13
- Внимание работы по техническому обслужива нию не являются гарантийными обязательства ми производителя и производятся по договору заключенному с обслуживающей организацией за счет пользователя 13
- Возможные неисправности и методы 13
- Их устранения 13
- Техническое обслуживание котла 13
- Внимание перевод котла для работы на суг может производить только специалист газовой службы имеющий лицензию на право проведе ния данных работ эта работа выполняется на возмездной основе 15
- Внимание сжиженные углеводородные газы суг тяжелее воздуха и могут скапливаться в нишах подвальных и полуподвальных поме щениях с образованием взрывоопасных газо воздушных смесей 15
- Перевод котла для работы на 15
- Порядок доработки котла 15
- Сжиженном углеводородном газе суг 15
- Схемы дымоудаления 16
- Гидравлические схемы 17
- Единый адрес для всех регионов afh nt rt ru www alpen hoff nt rt ru 19
Похожие устройства
- Alpenhoff GERKULES 12,5 Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 16 Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 20 Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 25 Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 30 Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 35 Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 40 Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 50 Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 7,5S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 10S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 12,5S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 16S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 20S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 30S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 35S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 40S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 50S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GERKULES 60S Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff BARON 10Т Инструкция по эксплуатации
- Alpenhoff GAMBURG 13Т Инструкция по эксплуатации