E-Machines E732Z — guida al ripristino di Windows dai dischi di backup [216/1698]
![E-Machines E732Z [216/1698] Ripristino di windows dai dischi di backup](/views2/1060165/page216/bgd8.png)
Содержание
- Contents p.1
- English p.3
- Caution for bundled dummy cards only for certain models p.5
- Caution for accessibility p.5
- Turning the product off before cleaning p.5
- Safety instructions p.5
- Information for your safety and comfort p.5
- Caution for plug as disconnecting device p.5
- Caution for listening p.5
- Warnings p.6
- Using electrical power p.6
- Product servicing p.7
- Replacing the battery pack p.8
- Guidelines for safe battery usage p.8
- Telephone line safety p.9
- Operating environment p.9
- Caution for optical drive device only for certain models p.9
- Vehicles p.10
- Medical devices p.10
- Disposal instructions p.11
- Potentially explosive environments p.11
- Mercury advisory p.11
- Emergency calls p.11
- Tips and information for comfortable use p.12
- Energy star p.12
- Taking care of your vision p.13
- Finding your comfort zone p.13
- Developing good work habits p.14
- Your guides p.15
- Turning your computer on and off p.15
- First things first p.15
- Basic care and tips for using your computer p.15
- Taking care of your computer p.16
- Taking care of your ac adapter p.16
- Taking care of your battery pack p.17
- Cleaning and servicing p.17
- Using the keyboard 4 p.19
- Touchpad 3 p.19
- Taking your notebook pc with you 14 p.19
- Special keys and indicators 1 p.19
- Information for your safety and comfort iii p.19
- Frequently asked questions 7 p.19
- First things first xiii p.19
- Contents p.19
- Battery pack 10 p.19
- Troubleshooting 30 p.20
- Securing your computer 18 p.20
- Regulations and safety notices 32 p.20
- Power management 24 p.20
- Expanding through options 20 p.20
- Emachines recovery management 25 p.20
- English p.21
- Special keys and indicators p.21
- English p.22
- Enabling your wireless devices p.22
- Touchpad basics with two click buttons p.23
- Touchpad p.23
- English p.23
- Using the keyboard p.24
- Lock keys and embedded numeric keypad p.24
- English p.24
- Windows keys p.25
- English p.25
- The us dollar sign p.26
- Special keys p.26
- English p.26
- Frequently asked questions p.27
- English p.27
- Nothing appears on the screen p.27
- No audio is heard from the computer p.27
- I turned on the power but the computer does not start or boot up p.27
- The printer does not work p.28
- The keyboard does not respond p.28
- I want to restore my computer to its original settings without recovery cd dvds p.28
- I want to eject the optical drive tray without turning on the power p.28
- English p.28
- English p.29
- Maximizing the battery s life p.30
- English p.30
- Conditioning a new battery pack p.30
- Battery pack characteristics p.30
- Battery pack p.30
- Installing and removing the battery pack p.31
- English p.31
- Optimising battery life p.32
- English p.32
- Checking the battery level p.32
- Charging the battery p.32
- English p.33
- Battery low warning p.33
- Taking your notebook pc with you p.34
- Preparing the computer p.34
- Moving around p.34
- English p.34
- Disconnecting from the desktop p.34
- What to take with you p.35
- What to bring to meetings p.35
- Taking the computer home p.35
- Preparing the computer p.35
- English p.35
- What to take with you p.36
- Traveling with the computer p.36
- Special considerations p.36
- Setting up a home office p.36
- Preparing the computer p.36
- English p.36
- What to bring with you p.37
- Traveling internationally with the computer p.37
- Special considerations p.37
- Preparing the computer p.37
- English p.37
- Using passwords p.38
- Using a computer security lock p.38
- Securing your computer p.38
- English p.38
- English p.39
- Setting passwords p.39
- Entering passwords p.39
- O s3mn p.40
- Expanding through options p.40
- Connectivity options p.40
- Installing memory only for certain models p.41
- English p.41
- Password p.42
- English p.42
- Enable disk to disk recovery p.42
- Boot sequence p.42
- Bios utility p.42
- Using software p.43
- Playing dvd movies p.43
- English p.43
- English p.44
- Power management p.44
- English p.45
- Emachines recovery management p.45
- English p.46
- Burn backup discs p.46
- Restore p.47
- English p.47
- Restore windows from backup discs p.48
- English p.48
- English p.49
- Troubleshooting tips p.50
- Troubleshooting p.50
- Error messages p.50
- English p.50
- English p.51
- Caution p.52
- Regulations and safety notices p.52
- Notice shielded cables p.52
- Notice peripheral devices p.52
- Notice canadian users p.52
- Fcc statement p.52
- English p.52
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.53
- Notice for usa p.53
- Modem notices only for certain models p.53
- English p.53
- Compliant with russian regulatory certification p.53
- Tbr 21 p.54
- Notice for new zealand p.54
- Notice for australia p.54
- English p.54
- Declaration of conformity for eu countries p.55
- Radio device regulatory notice p.55
- Lcd pixel statement p.55
- General p.55
- English p.55
- The fcc rf safety requirement p.56
- List of applicable countries p.56
- English p.56
- Exposure of humans to rf fields rss 102 p.57
- English p.57
- Canada low power license exempt radio communication devices rss 210 p.57
- Lcd panel ergonomic specifications p.58
- English p.58
- Français p.59
- Mise en garde pour carte s factice s fournie s seulement pour certains modèles p.61
- Informations pour votre sécurité et votre confort p.61
- Consignes de sécurité p.61
- Mise hors tension de l appareil avant le nettoyage p.61
- Mise en garde pour la prise comme moyen de déconnexion p.61
- Mise en garde pour l accessibilité p.61
- Utilisation de l alimentation électrique p.62
- Avertissements p.62
- Avertissement pour l écoute p.62
- Maintenance de l appareil p.63
- Règles d utilisation sure de la batterie p.64
- Sécurité de la ligne téléphonique p.65
- Remplacement de la batterie p.65
- Avertissement pour le lecteur optique seulement pour certains modèles p.65
- Environnement d utilisation p.66
- Appareils médicaux p.66
- Véhicules p.67
- Environnement avec des risques d explosion p.68
- Appels d urgence p.68
- Recommandation sur le mercure p.68
- Instructions de mise au rebut p.68
- Energy star p.69
- Conseils et informations pour une utilisation confortable p.69
- Trouver votre zone de confort p.70
- Soin à apporter à votre vue p.70
- Prendre de bonnes habitudes de travail p.71
- Vos guides p.72
- Pour commencer p.72
- Soin à apporter à votre ordinateur p.73
- Mise sous tension et hors tension de l ordinateur p.73
- Conseils élémentaires de soin et d utilisation de votre ordinateur p.73
- Soin à apporter à votre batterie p.74
- Soin à apporter à votre adaptateur secteur p.74
- Nettoyage et maintenance p.74
- Batterie 10 p.75
- Utilisation du clavier 4 p.75
- Touchpad 3 p.75
- Touches spéciales et indicateurs 1 p.75
- Sommaire p.75
- Pour commencer xiv p.75
- Informations pour votre sécurité et votre confort iii p.75
- Foire aux questions 7 p.75
- Déplacements avec votre ordinateur notebook 15 p.75
- Sécurité de l ordinateur 19 p.76
- Gestion de l alimentation 25 p.76
- Extension avec des options 21 p.76
- Emachines recovery management 26 p.76
- Dépannage 31 p.76
- Avis réglementaires et de sécurité 33 p.76
- Touches spéciales et indicateurs p.77
- Français p.77
- Français p.78
- Activer vos appareils sans fil p.78
- Touchpad p.79
- Informations de base du touchpad avec deux boutons p.79
- Français p.79
- Utilisation du clavier p.80
- Touches de verrouillage et pavé numérique intégré p.80
- Français p.80
- Touches windows p.81
- Français p.81
- Touches spéciales p.82
- Le symbole du dollar us p.82
- Français p.82
- J ai appuyé sur le bouton d alimentation mais l ordinateur ne se met pas sous tension ou ne s initialise pas p.83
- Français p.83
- Foire aux questions p.83
- Rien n apparaît à l écran p.83
- Le clavier ne répond pas p.84
- L imprimante ne fonctionne pas p.84
- Je veux éjecter le plateau du lecteur optique sans mettre l ordinateur sous tension p.84
- Français p.84
- Aucun son ne sort de l ordinateur p.84
- Je veux restaurer mon ordinateur à sa configuration d origine sans les cd dvd de récupération p.85
- Français p.85
- Maximalisation de la durée de vie de la batterie p.86
- Français p.86
- Conditionnement d une nouvelle batterie p.86
- Caractéristiques de la batterie p.86
- Batterie p.86
- Français p.87
- Français p.88
- Charge de la batterie p.88
- Installation et retrait de la batterie p.88
- Vérification du niveau de la batterie p.89
- Optimisation de l autonomie de la batterie p.89
- Français p.89
- Français p.90
- Avertissement de batterie basse p.90
- Préparation de l ordinateur p.91
- Français p.91
- Déplacements avec votre ordinateur notebook p.91
- Déconnexion du bureau p.91
- Courts déplacements p.91
- Préparation de l ordinateur p.92
- Français p.92
- Emporter l ordinateur à la maison p.92
- Choses à emporter pour les réunions p.92
- Choses à emporter p.93
- Voyage avec l ordinateur p.93
- Préparation de l ordinateur p.93
- Mise en place d un bureau à la maison p.93
- Français p.93
- Considérations spéciales p.93
- Voyage international avec l ordinateur p.94
- Préparation de l ordinateur p.94
- Français p.94
- Considérations spéciales p.94
- Choses à emporter p.94
- Utilisation de mots de passe p.95
- Utilisation d un cadenas pour ordinateur p.95
- Sécurité de l ordinateur p.95
- Français p.95
- Considérations spéciales p.95
- Définition des mots de passe p.96
- Français p.96
- Entrée d un mot de passe p.96
- Universal serial bus usb p.97
- Options de connectivité p.97
- Français p.97
- Fonction réseau intégrée p.97
- Extension avec des options p.97
- Installation de la mémoire seulement pour certains modèles p.98
- Français p.98
- Utilitaire du bios p.99
- Séquence d initialisation p.99
- Mot de passe p.99
- Français p.99
- Activation de la récupération disque à disque p.99
- Utilisation de logiciel p.100
- Lecture de films dvd p.100
- Gestion de l alimentation p.101
- Français p.101
- Password for restore process p.102
- Français p.102
- Emachines recovery management p.102
- Graver le disque de sauvegarde p.103
- Français p.103
- Restaurer p.104
- Français p.104
- Restaurez windows depuis les disques de sauvegarde p.105
- Français p.105
- Français p.106
- Messages d erreur p.107
- Français p.107
- Dépannage p.107
- Conseils de dépannage p.107
- Français p.108
- Français p.109
- Déclaration fcc p.109
- Avis réglementaires et de sécurité p.109
- Avis câbles blindés p.109
- Avis appareils périphériques p.109
- Attention p.109
- Tbr 21 p.110
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.110
- Français p.110
- Déclaration sur les pixels de l écran lcd p.110
- Avis réglementaire du périphérique radio p.110
- Avis pour le modem seulement pour certains modèles p.110
- Avis canadien users p.110
- Français p.111
- Déclaration de conformité pour les pays de l ue p.111
- Liste de pays concernés p.111
- L exigence de sécurité rf de la fcc p.111
- Général p.111
- Français p.112
- Français p.113
- Exposition des personnes aux champs rf rss 102 p.113
- Canada appareils de radiocommunications de faible puissance exempts de licence rss 210 p.113
- Lcd panel ergonomic specifications p.114
- Français p.114
- Deutsch p.115
- Zu beachten beim herausziehen des steckers um das gerät abzutrennen p.117
- Vorsicht beim hören p.117
- Sicherheitsanweisungen p.117
- Informationen zu ihrer sicherheit und ihrem komfort p.117
- Hinweis zu mitgelieferten plastikkarten nur für bestimmte modelle p.117
- Ausschalten des produkts vorder reinigung p.117
- Zu beachten für einen einfachen zugriff p.117
- Warnhinweis p.118
- Verwendung von netzstrom p.118
- Instandhaltung des produkts p.119
- Richtlinien für die sichere akkunutzung p.120
- Warnhinweis für optisches laufwerk nur für bestimmte modelle p.121
- Ersetzen des akkus p.121
- Sicherheit der telefonleitung p.122
- Medizinische geräte p.122
- Arbeitsumfeld p.122
- Fahrzeuge p.123
- Umgebungen mit explosionsgefahr p.124
- Notrufe p.124
- Hinweise zur entsorgung p.124
- Hinweis zu quecksilber p.124
- Energy star p.125
- Tipps und informationen für komfortable anwendung p.125
- Schutz ihrer augen p.126
- Herstellung einer angenehmen arbeitsumgebung p.126
- Angewöhnung guter arbeitsgewohnheiten p.127
- Ihre anweisungen p.128
- Das wichtigste zuerst p.128
- Pflege ihres computers p.129
- Grundlegende pflege und hinweise für die arbeit mit ihrem computer p.129
- Ein und ausschalten ihres computers p.129
- Reinigung und wartung p.130
- Pflege des netzteils p.130
- Pflege des akkus p.130
- Oft gestellte fragen 7 p.131
- Informationen zu ihrer sicherheit und ihrem komfort ü p.131
- Das wichtigste zuerst xiv p.131
- Batterie 10 p.131
- Verwenden der tastatur 4 p.131
- Touchpad 3 p.131
- Sondertasten und anzeigen 1 p.131
- Reisen mit ihrem notebook pc 15 p.131
- Sichern des computers 19 p.132
- Problemlösung 31 p.132
- Erweitern mit optionen 21 p.132
- Energieverwaltung 25 p.132
- Emachines recovery management 26 p.132
- Bestimmungen und sicherheitshinweise 33 p.132
- Sondertasten und anzeigen p.133
- Aktiviert ihre drahtlosgeräte p.134
- Touchpad grundlagen mitzwei klick tasten p.135
- Touchpad grundlagen mit zwei klick tasten p.135
- Touchpad p.135
- Feststelltasten und integriertes numerisches tastenfeld p.136
- Verwenden der tastatur p.136
- Windows tasten p.137
- Das us dollar zeichen p.138
- Besondere tasten p.138
- Oft gestellte fragen p.139
- Ich drücke die ei n a us taste aber der rechner startet oder bootet nicht p.139
- Der bildschirm bleibt leer p.139
- Ich möchte meinen rechner ohne die recovery cd dvds auf die ursprünglichen einstellungen zurücksetzen p.140
- Ich möchte den träger des optischen laufwerks ohne einschalten des computers ausfahren p.140
- Die tastatur funktioniert nicht p.140
- Der drucker funktioniert nicht p.140
- Der computer gibt keinen sound aus p.140
- Maximieren der lebenszeit der batterie p.142
- Konditionieren einer neuen batterie p.142
- Eigenschaften der batterie p.142
- Batterie p.142
- Installieren und entfernen der batterie p.144
- Aufladen der batterie p.144
- Überprüfen der batterieladung p.145
- Optimieren der batterielebensdauer p.145
- Warnung bei geringem batteriestrom p.146
- Vorbereiten des computers p.147
- Umhertragen p.147
- Reisen mit ihrem notebook pc p.147
- Entfernen vom arbeitsplatz p.147
- Vorbereiten des computers p.148
- Mitnehmen zu besprechungen p.148
- Mitnehmen des computers nach hause p.148
- Reisen mit dem computer p.149
- Mitzunehmendes zubehör p.149
- Einrichten eines büros zu hause p.149
- Besondere hinweise p.149
- Vorbereiten des computers p.150
- Mitzunehmendes zubehör p.150
- Besondere hinweise p.150
- Auslandsreisen mit dem computer p.150
- Sichern des computers p.151
- Festlegen eines kennworts p.151
- Besondere hinweise p.151
- Anschluss für diebstahlsicherung p.151
- Einrichten von kennwörtern p.152
- Eingeben von kennwörtern p.152
- Usb anschluss universal serial bus p.153
- Erweitern mit optionen p.153
- Eingebaute netzwerkfunktion p.153
- Anschließbare optionen p.153
- Einbauen von arbeitsspeicher nur für bestimmte modelle p.154
- Aktivierung von disk zu disk wiederherstellung disk to disk recovery p.155
- Kennwort p.155
- Bootsequenz p.155
- Bios dienstprogramm p.155
- Verwenden von software p.156
- Abspielen von dvd filmen p.156
- Energieverwaltung p.157
- Emachines recovery management p.158
- Sicherungs disc brennen p.159
- Wiederherstellen p.160
- Windows von sicherungs discs wiederherstellen p.161
- Tipps zur problembehebung p.163
- Problemlösung p.163
- Fehlermeldungen p.163
- Fcc hinweis p.165
- Bestimmungen und sicherheitshinweise p.165
- Achtung p.165
- Hinweis peripheriegeräte p.165
- Hinweis abgeschirmte kabel p.165
- Vorschriftsinformation für funkgerät p.166
- Tbr 21 p.166
- Modem bestimmungen nur für bestimmte modelle p.166
- Lcd pixel hinweis p.166
- Erklärung der konformität für eu länder p.166
- Allgemein p.166
- Liste zutreffender länder p.167
- Fcc rf sicherheitsvoraussetzungen p.167
- Kanada niedrigstrom funkkommunikationsgeräte für die keine lizenz erforderlich sind rss 210 p.168
- Belastung von personen durch rf felder rss 102 p.168
- Lcd panel ergonomic specifications p.169
- Italiano p.171
- Attenzione alla spina durante lo scollegamento del dispositivo p.173
- Attenzione all accessibilità p.173
- Spegnere il prodotto prima di procedere alla pulizia p.173
- Precauzioni perla scheda non operativa in dotazione solo per alcuni modelli p.173
- Istruzioni per la sicurezza p.173
- Informazioni su sicurezza e comfort p.173
- Attenzione durante l ascolto p.173
- Uso dell energia elettrica p.174
- Avvertenze p.174
- Assistenza al prodotto p.175
- Sostituzione del pacco batterie p.176
- Istruzioni per un utilizzo sicuro delle batterie p.176
- Sicurezza della linea telefonica p.177
- Avvisi per dispositivi ottici solo per alcuni modelli p.177
- Ambiente di funzionamento p.177
- Veicoli p.178
- Dispositivi medicali p.178
- Ambienti potenzialmente esplosivi p.179
- Istruzioni per lo smaltimento p.179
- Chiamate di emergenza p.179
- Suggerimenti e informazioni per un uso confortevole p.180
- Energy star p.180
- Avvertenza mercurio p.180
- Individuazione di un area confortevole p.181
- Consigli per la prevenzione di disturbi visivi p.181
- Sviluppo di buone abitudini di lavoro p.182
- Le guide disponibili p.183
- Avvertenze preliminari p.183
- Precauzioni e suggerimenti fondamentali per l uso del computer p.184
- Consigli per la cura del computer p.184
- Accensione e spegnimento del computer p.184
- Pulizia e manutenzione p.185
- Consigli per la cura della batteria p.185
- Consigli per la cura dell alimentatore ca p.185
- Uso della tastiera 4 p.187
- Touchpad 3 p.187
- Tasti speciali e indicatori 1 p.187
- Sommario p.187
- Informazioni su sicurezza e comfort iii p.187
- Domande frequenti 7 p.187
- Cosa fare quando si viaggia con il notebook pc 14 p.187
- Batteria 10 p.187
- Avvertenze preliminari xiii p.187
- Soluzione dei problemi 30 p.188
- Risparmio dell energia 24 p.188
- Protezione del computer 18 p.188
- Notifiche per i regolamenti e la sicurezza 32 p.188
- Espansione con accessori 20 p.188
- Emachines recovery management 25 p.188
- Italiano p.189
- Tasti speciali e indicatori p.189
- Italiano p.190
- Attivazione dei dispositivi wireless p.190
- Touchpad p.191
- Nozioni di base sul touchpad con due tasti p.191
- Italiano p.191
- Uso della tastiera p.192
- Italiano p.192
- Bloccare i tasti e il tastierino numerico incluso p.192
- Windows p.193
- Tasto descrizione p.193
- Tasti windows p.193
- T asto eb applicazione p.193
- Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di windows p.193
- Italiano p.193
- Simbolo del dollaro usa p.194
- Tasti speciali p.194
- Non appare nulla sullo schermo p.195
- Italiano p.195
- Ho premuto il pulsante d accensione ma il computer non si accende o non si avvia p.195
- Domande frequenti p.195
- Si desidera espellere il vassoio dell unità ottica senza accendere l alimentazione p.196
- La tastiera non risponde p.196
- La stampante non funziona p.196
- Italiano p.196
- Il computer non produce alcun suono p.196
- Desidero ripristinare nel computer le impostazioni originali senza utilizzare i cd dvd di ripristino p.196
- Italiano p.197
- Ottimizzazione della durata della batteria p.198
- Italiano p.198
- Caratteristiche della batteria p.198
- Batteria p.198
- Trattamento di una batteria nuova p.198
- Italiano p.199
- Installazione e disinstallazione della batteria p.199
- Ottimizzazione della durata della batteria p.200
- Italiano p.200
- Controllo del livello della batteria p.200
- Carica della batteria p.200
- Segnalazione di batteria scarica p.201
- Italiano p.201
- Spostamenti p.202
- Scollegamento dalla scrivania p.202
- Preparazione del computer p.202
- Italiano p.202
- Cosa fare quando si viaggia con il notebook pc p.202
- Cosa portare alle riunioni p.203
- Che cosa portare con sé p.203
- Preparazione del computer p.203
- Portare il computer a casa p.203
- Italiano p.203
- Preparazione del computer p.204
- Precauzioni particolari p.204
- Italiano p.204
- In viaggio con il computer p.204
- Che cosa portare con sé p.204
- Allestimento di un ufficio a casa p.204
- Preparazione del computer p.205
- Precauzioni particolari p.205
- Italiano p.205
- In viaggio all estero col computer p.205
- Che cosa portare con sé p.205
- Protezione del computer p.206
- Italiano p.206
- Utilizzo di una serratura di sicurezza p.206
- Utilizzo delle password p.206
- Italiano p.207
- Impostazione delle password p.207
- Immissione delle password p.207
- Universal serial bus usb p.208
- Opzioni di collegamento p.208
- Italiano p.208
- Funzione integrata per il collegamento in rete p.208
- Espansione con accessori p.208
- Italiano p.209
- Installazione della memoria solo per alcuni modelli p.209
- Sequenza di avvio p.210
- Password p.210
- Italiano p.210
- Attiva ripristino da disco a disco p.210
- Utilità bios p.210
- Utilizzo del software p.211
- Riproduzione di filmati dvd p.211
- Italiano p.211
- Risparmio dell energia p.212
- Password for restore process p.213
- Italiano p.213
- Emachines recovery management p.213
- Masterizzazione di dischi di backup p.214
- Italiano p.214
- Ripristino p.215
- Italiano p.215
- Ripristino di windows dai dischi di backup p.216
- Italiano p.216
- Italiano p.217
- Italiano p.218
- Suggerimenti individuazione guasti p.218
- Soluzione dei problemi p.218
- Messaggi d errore p.218
- Italiano p.219
- Notifiche per i regolamenti e la sicurezza p.220
- Italiano p.220
- Dichiarazione fcc p.220
- Avvertenza periferiche p.220
- Avvertenza cavi schermati p.220
- Attenzione p.220
- Notifica regolatrice dispositivo radio p.221
- Italiano p.221
- Generale p.221
- Dichiarazione relativa ai pixel dello schermo lcd p.221
- Dichiarazione di conformità per i paesi della comunità europea p.221
- Avvertenze relative al modem solo per alcuni modelli p.221
- Tbr 21 p.221
- Requisito fcc rf per la sicurezza p.222
- Italiano p.222
- Elenco dei paesi applicabili p.222
- Italiano p.223
- Esposizione delle persone ai campi rf rss 102 p.223
- Canada dispositivi di comunicazione radio a bassa potenza esenti da licenza rss 210 p.223
- Lcd panel ergonomic specifications p.224
- Italiano p.224
- Español p.225
- Precaución para escuchar música p.227
- Precaución en accesibilidad p.227
- Precaución con el enchufe como dispositivo desconectado p.227
- Instrucciones de seguridad p.227
- Información para su seguridad y comodidad p.227
- Apagado del producto antes de limpiarlo p.227
- Precaución para la s tarjeta s ficticias suministradas sólo en ciertos modelos p.227
- Uso de la alimentación eléctrica p.228
- Advertencias p.228
- Reparación del producto p.229
- Instrucciones para usar la batería de forma segura p.230
- Sustitución de la batería p.231
- Seguridad de la línea telefónica p.231
- Precaución para el dispositivo de unidad óptica sólo en ciertos modelos p.231
- Dispositivos médicos p.232
- Ambiente de utilización p.232
- Vehículos p.233
- Entornos potencialmente explosivos p.233
- Llamadas de emergencia p.234
- Instrucciones para el desecho p.234
- Energy star p.234
- Advertencia sobre el mercurio p.234
- Sugerencias e información para utilizar el producto de manera cómoda p.235
- Busque su comodidad p.235
- Cuide la vista p.236
- Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos p.236
- Primero lo más importante p.238
- Las guías p.238
- Encendido y apagado del ordenador p.239
- Cuidados del ordenador p.239
- Cuidados básicos y consejos para utilizar el ordenador p.239
- Limpieza y mantenimiento p.240
- Cuidados del adaptador de ca p.240
- Cuidados de la batería p.240
- Panel táctil 3 p.241
- Información para su seguridad y comodidad iii p.241
- Contenido p.241
- Batería 10 p.241
- Transportar el ordenador portátil 14 p.241
- Teclas e indicadores especiales 1 p.241
- Teclado 4 p.241
- Primero lo más importante xiv p.241
- Preguntas frecuentes 7 p.241
- Resolución de problemas 30 p.242
- Opciones de seguridad 18 p.242
- Opciones de expansión 20 p.242
- Emachines recovery management 25 p.242
- Avisos de seguridad y normas 32 p.242
- Administración de energía 24 p.242
- Teclas e indicadores especiales p.243
- Español p.243
- Habilitar dispositivos inalámbricos p.244
- Fundamentos del touchpad con botones de dos clics p.245
- Español p.245
- Panel táctil p.245
- Teclas de bloqueo y teclado numérico integrado p.246
- Teclado p.246
- Tecla de bloqueo descripción p.246
- Sólo en ciertos modelos p.246
- Las funciones del teclado numérico integrado son idénticas a las del teclado numérico de un ordenador de sobremesa este teclado tiene caracteres impresos en la esquina superior derecha de las teclas para simplificar la leyenda del teclado no se han impreso los símbolos de control de cursor p.246
- El teclado tiene teclas de tamaño estándar y un teclado numérico integrado teclas de cursor separadas teclas windows y de bloqueo y teclas de función y teclas especiales p.246
- El teclado tiene teclas de bloqueo que puede activar o desactivar p.246
- Acceso deseado bloq num encendido bloq num apagado p.246
- Teclas de windows p.247
- Tecla de windows p.247
- Tecla de by aplicación p.247
- Español p.247
- El teclado tiene dos teclas que realizan funciones especificas de windows p.247
- Teclas especiales p.248
- El símbolo de dólar americano p.248
- Preguntas frecuentes p.249
- No aparece nada en la pantalla p.249
- Español p.249
- Al pulsar el botón de encendido el ordenador no se inicia o arranca p.249
- Quiero restaurar la configuración original del ordenador sin los cd dvd de recuperación p.250
- Quiero expulsar la bandeja de la unidad óptica sin encender el ordenador p.250
- La impresora no funciona p.250
- El teclado no responde p.250
- El ordenador no emite sonido p.250
- Español p.251
- Cómo alargar la vida de la batería p.252
- Condicionamiento de una batería nueva p.252
- Características de la batería p.252
- Batería p.252
- Instalación y retirada de la batería p.253
- Español p.253
- Optimización de la vida de la batería p.254
- Comprobación del nivel de carga de la batería p.254
- Carga de la batería p.254
- Español p.255
- Aviso de baja carga de batería p.255
- Transportar el ordenador portátil p.256
- Preparación del ordenador p.256
- Desplazamientos p.256
- Desconexión del escritorio p.256
- Transporte a casa p.257
- Qué llevarse a una reunión p.257
- Qué llevarse p.257
- Preparación del ordenador p.257
- Español p.257
- Instalación de una oficina en la casa p.258
- Consideraciones especiales p.258
- Viajes con el ordenador p.258
- Qué llevarse p.258
- Preparación del ordenador p.258
- Viajes internacionales p.259
- Qué llevarse p.259
- Preparación del ordenador p.259
- Español p.259
- Consideraciones especiales p.259
- Uso de las contraseñas p.260
- Opciones de seguridad p.260
- Bloqueo de seguridad p.260
- Introducción de las contraseñas p.261
- Español p.261
- Definición de las contraseñas p.261
- Opciones de conexión p.262
- Característica de red integrada p.262
- Universal serial bus usb p.262
- Opciones de expansión p.262
- Instalación de memoria sólo en ciertos modelos p.263
- Español p.263
- Secuencia de arranque p.264
- La utilidad bios p.264
- Contraseña p.264
- Activación de la recuperación disco a disco p.264
- Uso del software p.265
- Reproducción de películas dvd p.265
- Español p.265
- Administración de energía p.266
- Español p.267
- Emachines recovery management p.267
- Grabación de disco de seguridad p.268
- Español p.269
- Restaurar p.269
- Restaurar windows a partir de los discos de copias de seguridad p.270
- Español p.271
- Resolución de problemas p.272
- Mensaje de error p.272
- Consejos para la resolución de problemas p.272
- Español p.273
- Precaución p.274
- Declaración del fcc p.274
- Avisos de seguridad y normas p.274
- Aviso dispositivos periféricos p.274
- Aviso cables blindados p.274
- Español p.275
- Declaración de píxeles de la unidad lcd p.275
- Declaración de conformidad para países de la ue p.275
- Aviso sobre normas aplicables a dispositivos de radio p.275
- Tbr 21 p.275
- Notas acerca del módem sólo en ciertos modelos p.275
- General p.275
- Requisito de seguridad rf de la fcc p.276
- Lista de países aplicables p.276
- Exposición de las personas a los campos de radiofrecuencia rss 102 p.277
- Español p.277
- Canadá dispositivos de radiocomunicación de baja potencia exentos de licencia rss 210 p.277
- Lcd panel ergonomic specifications p.278
- Português p.279
- Informações relativas à sua segurança e conforto p.281
- Desligar o produto antes de limpar p.281
- Cuidado com acessibilidade p.281
- Cuidado com a tomada ao desconectar do dispositivo p.281
- Cuidado a ter quando está a ouvir p.281
- Atenção à s protecção ões de plástico incluídas apenas para determinados modelos p.281
- Instruções de segurança p.281
- Utilizar energia eléctrica p.282
- Avisos p.282
- Assistência ao produto p.283
- Sugestões para utilização segura da bateria p.284
- Substituir a bateria p.284
- Segurança da linha telefónica p.285
- Precauções a ter com a unidade óptica apenas para determinados modelos p.285
- Dispositivos médicos p.286
- Ambiente de operação p.286
- Veículos p.287
- Chamadas de emergência p.287
- Ambientes potencialmente explosivos p.287
- Instruções de eliminação p.288
- Energy star p.288
- Aconselhamento relativo a mercúrio p.288
- Sugestões e informações para uma utilização confortável p.289
- Encontrar a sua zona de conforto p.289
- Cuidados a ter com a sua visão p.289
- Desenvolver bons hábitos de trabalho p.290
- Os seus manuais p.291
- Comecemos pelo princípio p.291
- Ligar e desligar o computador p.292
- Cuidados básicos e sugestões para utilizar o computador p.292
- Cuidados a ter com o computador p.292
- Para limpar e fazer a manutenção p.293
- Cuidados a ter com o adaptador de ca p.293
- Cuidados a ter com a bateria p.293
- Informações relativas à sua segurança e conforto iii p.295
- Conteúdo p.295
- Comecemos pelo princípio xiii p.295
- Bateria 10 p.295
- Utilizar o teclado 4 p.295
- Touchpad teclado táctil 3 p.295
- Teclas especiais e indicadores 1 p.295
- Perguntas frequentes 7 p.295
- Levar o seu computador portátil consigo 14 p.295
- Segurança do computador 18 p.296
- Resolução de problemas 30 p.296
- Gestão de energia 24 p.296
- Expandir através de opções 20 p.296
- Emachines recovery management 25 p.296
- Avisos de segurança e regulamentações 32 p.296
- Teclas especiais e indicadores p.299
- Activar os seus dispositivos sem fios p.300
- Touchpad teclado táctil p.301
- Princípios fundamentais do teclado táctil com botões de duplo clique p.301
- Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado p.302
- Utilizar o teclado p.302
- Teclas windows p.303
- Teclado windows p.303
- Tecla descrição p.303
- Tecla de aplicação p.303
- Portugués p.303
- O teclado possui duas teclas para funções específicas do windows p.303
- Teclas especiais p.304
- O símbolo do dólar americano p.304
- Perguntas frequentes p.305
- Não há saída de áudio do computador p.305
- Não aparece nada no ecrã p.305
- Liguei o botão de alimentação mas o computador não arranca nem inicializa p.305
- Pretendo ejectar o tabuleiro da unidade óptica sem ligar a alimentação p.306
- O teclado não responde p.306
- A impressora não funciona p.306
- Quero repor as definições originais no meu computador sem o cd dvd de recuperação p.306
- Maximização da vida da bateria p.308
- Condicionamento de uma bateria nova p.308
- Características da bateria p.308
- Bateria p.308
- Instalação e remoção da bateria p.309
- Verificação da carga da bateria p.310
- Optimização da vida da bateria p.310
- Carga da bateria p.310
- Advertência de baixa carga da bateria p.311
- Transporte p.312
- Preparação do computador p.312
- Levar o seu computador portátil consigo p.312
- Desligar do ambiente de trabalho p.312
- O que levar para as reuniões p.313
- Levar o computador para casa p.313
- Preparação do computador p.313
- Viajar com o computador p.314
- Preparação do computador p.314
- O que levar consigo p.314
- Montar um escritório em casa p.314
- Considerações especiais p.314
- Viajar no estrangeiro com o computador p.315
- Preparação do computador p.315
- O que levar consigo p.315
- Considerações especiais p.315
- Utilização de palavras passe p.316
- Utilizar um fecho de segurança para computador p.316
- Segurança do computador p.316
- Considerações especiais p.316
- Introduzir palavras passe p.317
- Definir palavras passe p.317
- Universal serial bus usb p.318
- Opções de conectividade p.318
- Função de rede incorporada p.318
- Expandir através de opções p.318
- Instalação de memória apenas para determinados modelos p.319
- Utilitário bios p.320
- Sequência de inicialização p.320
- Palavra passe p.320
- Activar recuperação disco a disco p.320
- Utilização do software p.321
- Reprodução de filmes em dvd p.321
- Gestão de energia p.322
- Emachines recovery management p.323
- Gravar disco com cópia de segurança p.324
- Restaurar p.325
- Restaurar windows a partir de discos de cópia de segurança p.326
- Sugestões para a resolução de problemas p.328
- Resolução de problemas p.328
- Mensagens de erro p.328
- Declaração del fcc p.330
- Cuidado p.330
- Avisos de segurança e regulamentações p.330
- Aviso dispositivos periféricos p.330
- Aviso cabos blindados p.330
- Tbr 21 p.331
- Declaração de pixéis do lcd p.331
- Declaração de conformidade para países da ue p.331
- Avisos do modem apenas para determinados modelos p.331
- Aviso regulamentar sobre dispositivo de rádio p.331
- O requisito de segurança de radiofrequência da fcc p.332
- Lista de países aplicáveis p.332
- Canadá dispositivos de radiocomunicação de baixa potência isentos de licença rss 210 p.333
- Exposição de humanos aos campos de radiofrequência rss 102 p.333
- Lcd panel ergonomic specifications p.334
- Nederlands p.335
- Waarschuwing bij het luisteren p.337
- Voorzichtig loskoppelen van de stekker p.337
- Voorzichtig bij toegankelijkheid p.337
- Veiligheidsinstructies p.337
- Let op de bijgesloten dummykaart en alleen voor bepaalde modellen p.337
- Informatie voor uw veiligheid en gemak p.337
- Informatie voor uw veiiigheid en gemak p.337
- Het product uitschakelen voordat het wordt schoongemaakt p.337
- Waarschuwingen p.338
- Elektriciteit gebruiken p.338
- Reparatie van het product p.339
- Richtlijnen voor veilig gebruik van de accu p.340
- De accu vervangen p.340
- Waarschuwing m b t het optisch station alleen voor bepaalde modellen p.341
- Veiligheid met betrekking tot de telefoonlijn p.341
- Medische apparatuur p.342
- Gebruiksomgeving p.342
- Voertuigen p.343
- Potentieel explosieve omgevingen p.343
- Alarmnummers bellen p.343
- Instructies voor weggooien p.344
- Instruct es voor weggooien p.344
- Energy star p.344
- Advies over kwik p.344
- Zoek de houding waarin u zieh prettig voelt p.345
- Tips en informatie voor gebruiksgemak p.345
- Let op uw zieht p.345
- Goede werkgewoonten ontwikkelen p.346
- Uw gidsen p.347
- Voordat u aan de slag gaat p.347
- Onderhoud en tips voor het gebruik van de computer p.348
- De computer met zorg behandelen p.348
- De computer in en uitschakelen p.348
- De computer reinigen en onderhouden p.349
- De adapter met zorg behandelen p.349
- De accu met zorg behandelen p.349
- Werken met het toetsenbord 4 p.351
- Voordat u aan de slag gaat xiii p.351
- Veelgestelde vragen 7 p.351
- Touchpad 3 p.351
- Speciale toetsen en indicatoren 1 p.351
- Inhoud p.351
- Informatie voor uw veiligheid en gemak iii p.351
- De notebook pc meenemen 14 p.351
- Batterij 10 p.351
- Voorschriften en veiligheidsmededeling 32 p.352
- Problemen oplossen 30 p.352
- Energiebeheer 24 p.352
- Emachines recovery management 25 p.352
- De computer uitbreiden met extra voorzieningen 20 p.352
- De computer beveiligen 18 p.352
- Speciale toetsen en indicatoren p.353
- Het draadloos apparaat inschakelen p.354
- Werken met het touchpad mettwee kliktoetsen p.355
- Werken met het touchpad met twee kliktoetsen p.355
- Touchpad p.355
- Het volwaardige toetsenbord bestaatuiteen ingebouwd numeriek toetsenblok afzonderlijke cursortoetsen vergendeling windows toetsen en spéciale toetsen p.356
- Het toetsenbord heeft vergrendeltoetsen die u aan of uit kunt zetten p.356
- Het ingebouwde numerieke toetsenblok werkt op dezelfde manier als het numerieke toetsenblok van een desktop pc het opschrift in de rechterbovenhoek van de toetsen gee ft telkens de onderliggende tekens aan om het toetsenbord niet onnodig verwartend te maken werden de symbolen voor de cursortoetsen weggelaten p.356
- Gewenste toegang num lock ingeschakeld num lock uitgeschakeld p.356
- Alleen voor bepaalde modellen p.356
- Werken met het toetsenbord p.356
- Vergrendeltoetsen en ingebouwd numeriek toetsenblok p.356
- Vergrendeltoets beschrijving p.356
- Windows toetsen p.357
- Windows p.357
- Toets beschrijving p.357
- Toepassingstoets p.357
- Oets met het p.357
- Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke windows functies worden uitgevoerd p.357
- Speciale toets p.358
- Het us dollarteken p.358
- Veelgestelde vragen p.359
- Ik heb op de aan uit knop gedrukt maar de computer start nietop p.359
- Er wordt niets weergegeven op het scherm p.359
- De computer geeft geen geluid weer p.359
- De printer werkt niet p.360
- Ik wil mijn computer herstellen naar de originele instellingen zonder herstel cd dvd s p.360
- Ik wil de lade van de optisch station uitwerpen zonder de stroom in te schakelen p.360
- Het toetsenbord reageert niet p.360
- Een nieuwe batteri in goede staat brengen p.362
- De levensduur van de batteri maximaliseren p.362
- Batterij eigenschappen p.362
- Batterij p.362
- Batteri eigenschappen p.362
- Batteri p.362
- De batterij installeren en verwijderen p.363
- De levensduur van de batterij optimaliseren p.364
- De capaciteit van de batterij controleren p.364
- De batterij opladen p.364
- Waarschuwing batterij leeg p.365
- De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur p.366
- De computer loskoppelen van de bureau bladapparatuur p.366
- Verplaatsingen over korte afstand p.366
- De notebook pc meenemen p.366
- De computer voorbereiden p.366
- Wat u moet meenemen naar vergaderingen p.367
- Wat u moet meenemen p.367
- De computer voorbereiden p.367
- De computer meenemen naar huis p.367
- Wat u moet meenemen p.368
- Speciale voorzorgsmaatregelen p.368
- Reizen met de computer p.368
- Een thuiskantoor opzetten p.368
- De computer voorbereiden p.368
- Wat u moet meenemen p.369
- Speciale voorzorgsmaatregelen p.369
- Internationaal reizen met de computer p.369
- De computer voorbereiden p.369
- Wachtwoorden gebruiken p.370
- De computer vergrendelen p.370
- De computer beveiligen p.370
- Wachtwoorden invoeren p.371
- Wachtwoorden instellen p.371
- Universels seriële bus usb p.372
- Ingebouwde netwerkvoorziening p.372
- De computer uitbreiden met extra voorzieningen p.372
- Connectiviteitsopties p.372
- Geheugen installeren alleen voor bepaalde modellen p.373
- Wachtwoord p.374
- Opstartreeks p.374
- Disk naar disk herstel inschakelen p.374
- Bios utility p.374
- Software gebruiken p.375
- Dvd films afspelen p.375
- Energiebeheer p.376
- Password for restore process p.377
- Emachines recovery management p.377
- Backup disk branden p.378
- Herstellen p.379
- Windows herstellen met back updisks p.380
- Tips voor het oplossen van problemen p.382
- Problemen oplossen p.382
- Foutmeldingen p.382
- Voorschriften en veiligheidsmededeling p.384
- Verklarung afgeschermde kabels p.384
- Verklaring randapparatuur p.384
- Pas op p.384
- Fcc verklaring p.384
- Lijst van landen waarop dit van toepassing is p.385
- Algemeen p.385
- Verklaring van overeenstemming voor eu landen p.385
- Verklaring lcd pixel p.385
- Tbr 21 p.385
- Radio apparaat reguleringsbericht p.385
- Modemverklaringen alleen voor bepaalde modeller p.385
- Modemverklaringen alleen voor bepaalde modellen p.385
- De fcc rf veiligheidseis p.386
- Lcd panel ergonomic specifications p.387
- Canada licentievrijstelling voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermogen rss 210 p.387
- Canada licentievrijsteliing voor radiocommunicatieapparaten met een laag vermögen rss 210 p.387
- Blootstelling van mensen aan rf velden rss 102 p.387
- Slâ av produktet for rengjoring p.391
- Informasjon for din sikkerhet og komfort p.391
- Forsiktig ved frakobling av plugg fra enhet p.391
- Forsiktig medfolgende juksekort bare for visse modeller p.391
- Forsiktig for tilgjengellghet p.391
- Vær forsiktig nâr du lytter p.391
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner p.391
- Bruke elektrisk strom p.392
- Advarsler p.392
- Betjening av produktet p.393
- Retningslinjer for sikker batteribruk p.394
- Bytte batteri p.394
- T elefonl i njesi kkerhet p.395
- Forholdsregler for optiske stasjoner bare for visse modeller p.395
- Medisinske enheter p.396
- Driftsmiljø p.396
- Driftsmiljo p.396
- Nødanrop p.397
- Nodanrop p.397
- Kjøretøy p.397
- Kjoretoy p.397
- Potensielt eksplosive miljøer p.397
- Potensielt eksplosive miljoer p.397
- Instruksjoner for avhending p.398
- Energy star p.398
- Advarsel om kvikksolv p.398
- Tips og informasjon om komfortabel bruk p.399
- Ta hensyntil synetditt p.399
- Finn din komfortsone p.399
- Utvikle gode arbeidsvaner p.400
- Dine veiledere p.401
- Begynne med begynnelsen p.401
- Vedlikehold av maskinen p.402
- Slâ datamaskinen av og pâ p.402
- Grunnleggende om vedlkehold og tips om bruk av datamaskinen p.402
- Ta vare pa batterieliminatoren p.403
- Rengjoring og service p.403
- Ta vare pa batteriene p.403
- Vanlige sporsmäl 7 p.405
- Spesialtaster og indikatorer 1 p.405
- Pä reisefot med notebook pc 14 p.405
- Innhold p.405
- Informasjon for din sikkerhet og komfort hi p.405
- Bruk av tastaturet 4 p.405
- Beroringsplate touchpad 3 p.405
- Begynne med begynnelsen xiii p.405
- Batteri 10 p.405
- Utvide med ekstrautstyr 20 p.406
- Stromstyring 24 p.406
- Sikre datamaskinen din 18 p.406
- Regulerings og sikkerhetsmerknader 31 p.406
- Feilsoking og problemlosing 30 p.406
- Emachines recovery management 25 p.406
- Spesialtaster og indikatorer p.407
- Aktivere trâdlose enheter p.408
- Berøringsplate touchpad p.409
- Berøringsplate grunnleggende med toklikksknapper p.409
- Beroringsplate touchpad p.409
- Beroringsplate grunnleggende med toklikksknapper p.409
- Låsetaster og innfelt numerisk tastatur p.410
- Làsetaster og innfelt numerisk tastatur p.410
- Bruk av tastaturet p.410
- Windows taster p.411
- Windows tast p.411
- Tastaturet har to taster som utforer windows spesifikke funksjoner p.411
- Tast beskrivelse p.411
- Applikasjonstast p.411
- Us dollarsymbolet p.412
- Spesialtaster p.412
- Vanlige spørsmål p.413
- Vanlige sporsmâl p.413
- Jeg trykket pâ stromknappen men datamaskinen starter ikke pâ nytt p.413
- Ingenting vises pâ skjermen p.413
- Ingen lyd horesfra datamaskinen p.413
- Tastaturet reagerer ikke p.414
- Skriveren fungerer ikke p.414
- Jeg vil lose ut den optiske stasjonen uten ä slä pä strommen p.414
- Jeg vil gjenopprette min datamaskin til opprinnelige innstillinger uten gjenopprettings cd dvder p.414
- Tilpasse et nytt batteri p.416
- Fa mer ut av batteriets levetid p.416
- Egenskaper for batteriet p.416
- Batteri p.416
- Installering og fjerning av batteriet p.417
- Optimalisere batterilevetiden p.418
- Lade opp batteriet p.418
- Undersøke batterinivået p.418
- Undersoke batterinivaet p.418
- Advarsel om lavt energinivå på batteriet p.419
- Advarsel om lavi energinivà pà batteriet p.419
- På tur p.420
- På reisefot med notebook pc p.420
- Pä tur p.420
- Pä reisefot med notebook pc p.420
- Koble fra skrivebordet p.420
- Klargjore datamaskinen p.420
- Ta med deg datamaskinen hjem p.421
- Klargjore datamaskinen p.421
- Hvis du skal ta med deg ti i moter p.421
- Hva du skal ta med deg p.421
- Klargjore datamaskinen p.422
- Hva du skal ta med deg p.422
- Spesielle hensyn p.422
- Sette opp et hjemmekontor p.422
- Reise med datamaskinen p.422
- Spesielle hensyn p.423
- Reise internasjonalt med datamaskinen p.423
- Klargjore datamaskinen p.423
- Hva du skal ta med deg p.423
- Sikre datamaskinen din p.424
- Bruke passord p.424
- Bruke en sikkerhetslås på datamaskinen p.424
- Bruke en sikkerhetslas pa datamaskinen p.424
- Registrere passord p.425
- Angi passord p.425
- Universal serial bus usb p.426
- Tilkoblingsalternativer p.426
- Integrert nettverksfunksjon p.426
- Utvide med ekstrautstyr p.426
- Installere mine bare for visse modeller p.427
- Passord p.428
- Oppstartssekvens p.428
- Bios verktøy p.428
- Bios verkt0y p.428
- Aktiver disk to disk recovery diskgjenoppretting p.428
- Spille dvd filmer p.429
- Bruke programvare p.429
- Strømstyring p.430
- Stromstyring p.430
- Emachines recovery management p.431
- Lag sikkerhetskopidisk p.432
- Gjenoppretting p.433
- Sikkerhetskopiere windows fra sikkerhetskopier p.434
- Denne notebook pcen datamaskinen har en avansert design som gir feilmeldinger pâ skjermen for a hjelpe deg med â lose problemer p.436
- Hvis systemet rapporterer en feil eller symptom pâ feil opptrer se feilmeldinger hvis problemet ikke kan loses kontakt forhandler p.436
- Hvis du fär en feilmelding merk deg meldingen og forsok ä rette feilen folgende tabell visre feilmeldingene i alfabetisk rekkefolge med tilhorende anbefalt handling p.436
- Hvis du fortsatt har problemer etter â ha fulgt losningsforslagene kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter for â fâ assistanse noen problemer kan loses ved hjelp av blos verktoyet p.436
- Feilsøkingstips p.436
- Feilsøking og problemløsing p.436
- Feilsqkingstips p.436
- Feilsoking og problemlosing p.436
- Feilmeldinger handling p.436
- Feilmeldinger p.436
- Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer les det for du ringer en teknikker nâr et problem har oppstâtt losninger pâ mer alvorlige problemer krever at datamaskinen âpnes ikke forsok â âpne datamaskinen selv kontakt forhandlere eller et autorisert servicesenter hvis du trenger hjelp p.436
- Regulerings og sikkerhetsmerknader p.437
- Merknad skjermede kabler p.437
- Merknad periferenheter p.437
- Forsiktig p.437
- Fcc erklæring om p.437
- Erklaering om lcd piksler p.438
- Tbr 21 p.438
- Regulerende bestemmelser for radioenheter p.438
- Modemvarsler bare for visse modeller p.438
- Konformitetserklaering for eu land p.438
- Generelt p.438
- Erklæring om lcd piksler p.438
- Liste over aktuelle land p.439
- Fcc rf sikkerhetskravet p.439
- Menneskelig påvirkning fra rf felt rss 102 p.440
- Menneskelig pävirkning fra rf felt rss 102 p.440
- Lcd panel ergonomic specifications p.440
- Canada radiokommunikasjonsenheter fritatt fra lavspenningslisens rss 210 p.440
- Sikkerhedsinstruktioner p.443
- Oplysninger for din sikkerhed og komfort p.443
- Forsigtig til medfolgende plastikkort kun for udvalgte modeller p.443
- Advarselved lytning p.443
- Veer forsigtig med stik narforbindelsen til enheden afbrydes p.443
- Udvis forsigtighed omkring tilgeengelighed p.443
- Sluk for produktet inden det rengores p.443
- Brug af elektrisk strom p.444
- Advarsler p.444
- Service af produkt p.445
- Retningslinjerfor sikker brug af batteri p.445
- Udskiftning af batteri p.446
- Sikkerhed omkring telefonledning p.447
- Anvendelsesmiljø p.447
- Anvendelsesmiljo p.447
- Advarsel om optisk drev kun for udvalgte modeller p.447
- Medicinske apparater p.448
- Nodopkald p.449
- Køretøjer p.449
- Koretojer p.449
- Potentielle eksplosive miljøer p.449
- Potentielle eksplosive miljoer p.449
- Nødopkald p.449
- Vejledninger for bortskaffelse p.450
- Rädgivning omkring kviksolv p.450
- Energy star p.450
- Tips og oplysninger for komfortabel brug p.451
- Pas godt pä synet p.451
- Find din komfortzone p.451
- Sädan udvikler du gode arbejdsvaner p.452
- Vejledninger p.453
- Generelle oplysninger p.453
- Vedligeholdelse af computeren p.454
- Taende og slukke for computeren p.454
- Grundlæggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren p.454
- Grundlaeggende vedligeholdelse og tip til brug af computeren p.454
- Vedligeholdelse af netadapteren p.455
- Vedligeholdelse af batteriet p.455
- Rengoring og service p.455
- Tag din notebook pc med dig 14 p.457
- Specielie taster og indikatorer 1 p.457
- Pegefelt 3 p.457
- Oplysninger for din sikkerhed og komfort iii p.457
- Ofte stillede sporgsmäl 7 p.457
- Indhold p.457
- Generelle oplysninger xiii p.457
- Brug af tastaturet 4 p.457
- Batteripakke 10 p.457
- Sikring af computeren 18 p.458
- Fejlfinding pä computeren 30 p.458
- Emachines recovery management 25 p.458
- Bestemmelser og sikkerhedsbemaerkninger 32 p.458
- Udvide med ekstraudstyr 20 p.458
- Stromstyring 24 p.458
- Specielle taster og indikatorer p.459
- Aktiverer dine tràdlose enheder p.460
- Pegefelt p.461
- Introduktion til pegefelt med to klik taster p.461
- Låsetaster og det integrerede numeriske tastatur p.462
- Lasetaster og det integrerede numeriske tastatur p.462
- Brug af tastaturet p.462
- Windows taster p.463
- Us dollar tegn p.464
- Speciel tast p.464
- Ofte stillede sporgsmäl p.465
- Jeg hartrykket pä afbryderknappen men computeren starter ikke p.465
- Der vises ikke noget pä skaermen p.465
- Der kommer ingen lyd fra computeren p.465
- Ofte stillede spørgsmål p.465
- Tastaturet reagerer ikke p.466
- Printeren fungerer ikke p.466
- Jeg vil gendanne min computer til dens oprindelige indstillinger uden gendannelses cd dvd er p.466
- Jeg vii skubbe skuffen i det optiske drev ud uden at teende for strommen p.466
- Maksimering af batteriets levetid p.468
- Konditionering af en ny batteripakke p.468
- Batteripakke karakteristika p.468
- Batteripakke p.468
- Installering og fjernelse af batteripakke p.469
- Optimering af batteriets levetid p.470
- Opladning af batteri p.470
- Kontrol af batteriniveauet p.470
- Advarsel om at batteriniveauet er lavt p.471
- Flyt computeren p.472
- Fjern tilslutninger p.472
- Tag din notebook pc med dig p.472
- Klargoring af computeren p.472
- Tag computeren med hjem p.473
- Klargoring af computeren p.473
- Hvad du skal have med til moder p.473
- Hvad du skal have med p.473
- Saerlige forhold p.474
- Rejs med computeren p.474
- Oprettelse af et hjemmekontor p.474
- Klargoring af computeren p.474
- Hvad du skal have med p.474
- Tag computeren med p.475
- Særlige forhold p.475
- Klargoring af computeren p.475
- Hvad du skal have med p.475
- Brug af adgangskoder p.476
- Sådan bruges en computersikkerhedslås p.476
- Sikring af computeren p.476
- Sadan bruges en computersikkerhedslas p.476
- Angivelse af en adgangskode p.477
- Angivelse af adgangskoder p.477
- Universal serial bus usb p.478
- Udvide med ekstraudstyr p.478
- Tilslutningsmuligheder p.478
- Tilslutningsmulig heder p.478
- Indbygget netvaerksfunktion p.478
- Installation af hukommelsesmoduler kun for udvalgte modeller p.479
- Startrækkefolge p.480
- Bios programmet p.480
- Bios programme p.480
- Aktivere disk til disk gendannelse p.480
- Adgangskode p.480
- Brug af software p.481
- Afspilning af dvd film p.481
- Strømstyring p.482
- Stromstyring p.482
- Emachines recovery management p.483
- Brænd en sikkerhedskopi på en disk p.484
- Brænd en sikkerhedskopi pâ en disk p.484
- Gendan p.485
- Gendan windows fra sikkerhedskopieme p.486
- Fejlmeddelelser p.488
- Fejlfinding på computeren p.488
- Fejlfinding pa computeren p.488
- Fejlfinding p.488
- Fejlf inding p.488
- Bemærkning ydre enheder p.490
- Bemærkning beskyttede kabler p.490
- Forsigtig p.490
- Fcc erklæring p.490
- Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger p.490
- Tbr 21 p.491
- Overensstemmelseserklaering for eu lande p.491
- Generelt p.491
- Erklæring om lcd pixel p.491
- Erklaering om lcd pixel p.491
- Bemærkninger om modem kun for udvalgte modeller p.491
- Bemærkning om regulering af radioenhed p.491
- Bemaerkninger om modem kun for udvalgte modeller p.491
- Bemaerkning om regulering af radioenhed p.491
- Liste over omfattede lande p.492
- Fcc rf sikkerhedskravet p.492
- Canada lavstrømslicens undtaget radiokommunikationsenheder rss 210 p.493
- Canada lavstromslicens undtaget radiokommunikationsenheder rss 210 p.493
- Menneskers udsættelse for rf felter rss 102 p.493
- Lcd panel ergonomic specifications p.493
- Svenska p.495
- Var försiktig med medföljande attrappkort endast för vissa modeller p.497
- Säkerhetsinstruktioner p.497
- Slä av produkten före rengöring p.497
- Information för din säkerhet och komfort p.497
- Försiktighetsanvisningar om att bryta strömmen med väggkontakten p.497
- Försiktighetsanvisningar angäende tillgänglighet p.497
- Försiktighet vid lyssning p.497
- Varningar p.498
- Använda ström p.498
- Produktservice p.499
- Riktlinjerför säker batterianvändnng p.500
- Byta batteri p.500
- Försiktighetsanvisning för optiska skivenheter endast för vissa modeller p.501
- Säkerhet för telefonlinje p.501
- Medicinsk utrustning p.502
- Driftmiljö p.502
- Potentiellt explosiva miljöer p.503
- Nödsamtal p.503
- Fordon p.503
- Râd angâende kvicksilver p.504
- Instruktioner för kassering p.504
- Energy star p.504
- Tips och information för komfortabel användning p.505
- Sköt om din syn p.505
- Hitta en komfortabel arbetsstälining p.505
- Utveckla goda arbetsvanor p.506
- Välkommen p.507
- Dina handböcker p.507
- Anvisningar för skötsel och användning av datorn p.508
- Starta och stanga av datorn p.508
- Datorns skötsel p.508
- Skötsel av nätadaptern p.509
- Skötsel av batteriet p.509
- Rengöring och service p.509
- Välkommen xiii p.511
- Vanliga frägor 7 p.511
- Ta med din bärbara pc dator 14 p.511
- Specialknappar och indikatorer 1 p.511
- Pekplatta 3 p.511
- Innehäl i p.511
- Information för din säkerhet och komfort iii p.511
- Batteri paket 10 p.511
- Använda tangentbordet 4 p.511
- Expandera med tillval 20 p.512
- Emachines recovery management 25 p.512
- Sâkra datorn 18 p.512
- Stromsparfunktioner 24 p.512
- Notis om sakerhet och overensstammelse med regelverk 32 p.512
- Felsôka datorn 30 p.512
- Svenska p.513
- Specialknappar och indikatorer p.513
- Svenska p.514
- Aktivera trädlösa enheter p.514
- Svenska p.515
- Pekplatta p.515
- Gründer för användning av pekplattan med tvä klickknappar p.515
- Grunder för användning av pekplattan med två klickknappar p.515
- Svenska p.516
- Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen p.516
- Lästangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen p.516
- Använda tangentbordet p.516
- Windows tangenter p.517
- Windows p.517
- Tangent p.517
- Svenska p.517
- Pâ tangentbordet finns tvâ tangenter som kan användas för att utföra windows specifika funktioner p.517
- Programtangent p.517
- Beskrivning p.517
- Us dollarsymbolen p.518
- Svenska p.518
- Specialtangent p.518
- Varför visas ingenting pâ bildskärmen p.519
- Vanliga frågor p.519
- Vanliga frâgor p.519
- Svenska p.519
- Jag hartryckt pâ av pâ knappen men datorn startar inte p.519
- Inget ljud hors frân datorn p.519
- Tangentbordet reagerar inte p.520
- Svenska p.520
- Skrivaren fungerar inte p.520
- Jag vill äterställa datorn till originalinställningarna utan cd dvd skivor för äterstä lining p.520
- Jag vi 11 mata ut den optiska enhetens lucka utan att slä pä strömmen p.520
- Svenska p.521
- Svenska p.522
- Maximera batteriets livslängd p.522
- Förbereda ett nytt batteripaket p.522
- Batteripaketets egenskaper p.522
- Batteripaket p.522
- Svenska p.523
- Montera in och ur batteriet p.523
- Ladda batteriet p.524
- Kontrollera batterinivå p.524
- Kontrollera batterinivä p.524
- Svenska p.524
- Optimera batteriets livslängd p.524
- Varning om låg batterinivå p.525
- Varning om lag batteriniva p.525
- Svenska p.525
- Ta med din bärbara pc dator p.526
- Svenska p.526
- Koppla bort utrustningen p.526
- Förbereda datorn p.526
- Flytta datorn p.526
- Vad du bör ta med dig till möten p.527
- Vad du bör ta med dig p.527
- Ta med datorn hem p.527
- Svenska p.527
- Förbereda datorn p.527
- Förbereda datorn p.528
- Vad du bör ta med dig p.528
- Svenska p.528
- Specialanvisningar p.528
- Resa med datorn p.528
- Installera ett hemmakontor p.528
- Vad du bdr ta med dig p.529
- Svenska p.529
- Specialanvisningar p.529
- Resa utomlands med datorn p.529
- Forbereda datorn p.529
- Säkra datorn p.530
- Svenska p.530
- Använda lösenord p.530
- Använda ett datorlås p.530
- Använda ett datorläs p.530
- Ange lösenord p.531
- Svenska p.531
- Ställa in lösenord p.531
- Expandera med tillval p.532
- Anslutningsalternativ p.532
- Svenska p.533
- Installera minne endast for vissa modeller p.533
- Svenska p.534
- Löse no rd p.534
- Bootsekvens p.534
- Blos inställningarna p.534
- Bios inställningarna p.534
- Aktivera disk to disk recovery p.534
- Svenska p.535
- Spela upp dvd filmer p.535
- Använda programvara p.535
- Anvânda programvara p.535
- Svenska p.536
- Strömsparfunktioner p.536
- Svenska p.537
- Emachines recovery management p.537
- Svenska p.538
- Bränna skiva med säkerhetskopia p.538
- Återställning p.539
- Àterstàlln ing p.539
- Svenska p.539
- Äterställa windows frän skivor med säkerhetskopior p.540
- Svenska p.540
- Svenska p.541
- Svenska p.542
- Felsökningstips p.542
- Felsöka datorn p.542
- Felmeddelanden p.542
- Svenska p.543
- Varning p.544
- Svenska p.544
- Obs skärmade kablar p.544
- Obs kringutrustning p.544
- Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk p.544
- Meddelande från fcc p.544
- Meddelande frän fcc p.544
- Överensstämmelseförklaring för eu länderna p.545
- Tbr 21 p.545
- Svenska p.545
- Modemanmärkningar endast för vissa modeller p.545
- Lista över tillämpliga länder p.545
- Lcd pixelanmärkning p.545
- Föreskrifter för enheter för radiotrafik p.545
- Allmänt p.545
- Säkerhetsföreskrifter från fcc p.546
- Säkerhetsföreskrifter frän fcc p.546
- Svenska p.546
- Svenska p.547
- Radiostrålning exponering av personer rss 102 p.547
- Radiostrâlning exponering av personer rss 102 p.547
- Lcd panel ergonomic specifications p.547
- Kanada licensfria lågeffektsenheter för radiokommunikation rss 210 p.547
- Kanada licensfria lâgeffektsenheter for radiokommunikation rss 210 p.547
- Varoitus kãsiksipããsystã p.551
- Varoitus kytkemisestâ irrotettavana laitteena p.551
- Varoitus kuuntelemisessa p.551
- Tärkeitä turvallisuusohjeita p.551
- Târkeitâ turvallisuusohjeita p.551
- Tuotteen sammuttaminen ennen puhdistamista p.551
- Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten p.551
- Varoitus mukana toimitetuista taytekortista korteista vain tietyiile malleille p.551
- Varoitus p.552
- Sâhkôtehon kâyttâminen p.552
- Tuotepalvelut p.553
- Ohjeet akun turvalliseen käyttöön p.553
- Akkuyksikôn vaihtaminen p.554
- Varoitus optisen aseman laitteesta vain tietyille malleille p.555
- Puhelinlinjan turvallisuus p.555
- Käyttöympäristö p.555
- Lääketieteelliset laitteet p.556
- Lââketieteelliset laitteet p.556
- Potentialisesti räjähdysvaaralliset ympäristöt p.557
- Potentialisesti ràjàhdysvaaralliset ympàristòt p.557
- Hätäpuhelut p.557
- Hàtàpuhelut p.557
- Ajoneuvot p.557
- Hävittämisohjeet p.558
- Hâvittâmisohjeet p.558
- Energy star p.558
- Elohopeahuomautus p.558
- Vihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten p.559
- Vihjeità ja tietoa mukavaa kàyttóà varíen p.559
- Naón hoito p.559
- Mukavuusalueen lóytaminen p.559
- Hyvien työtapojen kehittäminen p.560
- Ohjeet p.561
- Aloitetaan perusasioista p.561
- Tietokoneen peruskäyttöohjeita p.562
- Tietokoneen peruskáyttóohjeita p.562
- Tietokoneen káynnistáminen ja sammuttaminen p.562
- Tietokoneen hoito p.562
- Akun hoitaminen p.563
- Verkkolaitteen hoito p.563
- Puhdistaminen ja huolto p.563
- Usein kysyttyja kysymyksia 7 p.565
- Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten iii p.565
- Sisallysluettelo p.565
- Nappaimistdn kaytto 4 p.565
- Kosketusalusta 3 p.565
- Kannettavan pc n mukaan ottaminen 14 p.565
- Erikoisnappaimet ja ilmaisimet 1 p.565
- Aloitetaan perusasioista xiii p.565
- Akku 10 p.565
- Tietokoneen suojaaminen 18 p.566
- Tietokoneen ongelmanratkaisu 30 p.566
- Tietokoneen laajentaminen 20 p.566
- Mâârâykset ja turvallisuusilmoitukset 32 p.566
- Emachines recovery management 25 p.566
- Virranhallinta 24 p.566
- Erikoisnäppäimet ja ilmaisimet p.567
- Erikoisnâppâimet ja ilmaisimet p.567
- Ottaa käyttöön langattomia laitteitasi p.568
- Perusasiat kosketusalustasta kahden napsautuksen painikkeilla p.569
- Kosketusalusta p.569
- Näppäimistön käyttö p.570
- Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä p.570
- Windows näppäimet p.571
- Windows nãppãimet p.571
- Us dollarin merkki p.572
- Erikoisnäppäimet p.572
- Usein kysyttyjà kysymyksià p.573
- Tietokoneesta ei kuulu aantà p.573
- Painoin vinta pai niketta mutta tietokone ei kaynnisty p.573
- Naytólle ei tuie mitaan p.573
- Usein kysyttyjä kysymyksiä p.573
- Tulostin ei toimi p.574
- Nappaimistó ei toimi p.574
- Haluan tyóntaa ulos optisen aseman levykelkan tietokonetta kaynnistamatta p.574
- Haluan palauttaa tietokoneeni sen alkuperaisiin asetuksiin ilman palautus cd dvdita p.574
- Juden akun käyttöönott p.576
- Akun ominaisuudet p.576
- Akun kestoiän pidentäminen p.576
- Akun irrottaminen ja asettaminen paikalleen p.577
- Akun varaustilan tarkistaminen p.578
- Akun lataaminen p.578
- Akun kestoiän optimointi p.578
- Alhaisen varaustilan varoitus p.579
- Tietokoneen siirtäminen p.580
- Tietokoneen irrottaminen pöytätietoneesta p.580
- Kannettavan pc n mukaan ottaminen p.580
- Tietokoneen valmistelu p.580
- Tietokoneen vieminen kotiin p.581
- Tietokoneen valmistelu p.581
- Mita viedá kokouksiin p.581
- Mita ottaa mukaan p.581
- Tietokoneen valmistelu p.582
- Tietokoneen ottaminen mukaan matkalle p.582
- Mita ottaa mukaan p.582
- Kotitoimiston rakentaminen p.582
- Erikoista huomioitavaa p.582
- Tietokoneen valmistelu p.583
- Tietokoneen ottaminen mukaan kansainväliselle matkalle p.583
- Tietokoneen ottaminen mukaan kansainvàliselle matkalle p.583
- Mita ottaa mukaan p.583
- Erikoista huomioitavaa p.583
- Salasanojen käyttö p.584
- Tietokoneen turvalukon käyttäminen p.584
- Tietokoneen suojaaminen p.584
- Salasanojen syòttãminen p.585
- Salasanojen asettaminen p.585
- Usb väylä p.586
- Tietokoneen laajentaminen p.586
- Sisäänrakennettu verkkotoiminto p.586
- Liitettävyys p.586
- Muistin lisääminen vain tietyille malleille p.587
- Salasana p.588
- Levyltä levy ile palautus käytössä p.588
- Käy n n i sty sse kve nss i p.588
- Blos sovellus p.588
- Bios sovellus p.588
- Ohjelmiston kâyttô p.589
- Dvd elokuvien toistaminen p.589
- Ohjelmiston käyttö p.589
- Virranhallinta p.590
- Password for restore process p.591
- Emachines recovery management p.591
- Polta varmistuslevy p.592
- Palauta p.593
- Windows palauttaminen varmistuslevyiltã p.594
- Virheilmoitukset p.596
- Tietokoneen ongelmanratkaisu p.596
- Ongelmanratkaisuvihjeitä p.596
- Varoitus p.598
- Ohje suojatut kaapelit p.598
- Ohje lisâlaitteet p.598
- Määräykset ja turvallisuusilmoitukset p.598
- Mâârâykset ja turvallisuusilmoitukset p.598
- Fcc lausunto p.598
- Yleistä p.599
- Yleista p.599
- Yhdenmukaisuusvakuutus eu maissa p.599
- Tbr 21 p.599
- Radiolaitteeseen liittyvä huomautus p.599
- Radiolaitteeseen liittyva huomautus p.599
- Modeemia koskevia ohjeita vain tietyille malleille p.599
- Modeemia koskevia ohjeita vain tietyil ie mallei he p.599
- Lcd näytön pikseleitä koskeva lausunto p.599
- Lcd nâytôn pikseleitâ koskeva lausunto p.599
- Luettelo maista joissa vakuutus on voimassa p.600
- Fcc rf turvallisuusvaatimus p.600
- Kanada matalatehoiset ilman lupaa käytettävät radiolaitteet rss 210 p.601
- Kanada matalatehoiset ilman lupaa kâytettâvât radiolaitteet rss 210 p.601
- Ihmisen altistuminen radiosäteilylle rss 102 p.601
- Ihmisen altistuminen radiosâteilylle rss 102 p.601
- Lcd panel ergonomic specifications p.601
- Русский p.603
- Правила техники безопасности p.605
- Информация для вашей безопасности и удобства работы p.605
- Предупреждение в отношении привода оптических дисков только для определенных моделей p.610
- Условия эксплуатации p.611
- Медицинские устройства p.611
- Взрывоопасные условия p.612
- Автомобили p.612
- Экстренные вызовы p.613
- Экстренные вызо p.613
- Предупреждение о содержании ртути p.613
- Инструкции по утилизации p.613
- Energy star p.613
- Сведения и советы для удобства работы p.614
- Ваши руководства p.617
- Вначале о главном p.617
- Вначале о главн p.617
- Уход за компьютером p.618
- Основные сведения об уходе за компьютером и советы по использованию p.618
- Включение и выключение компьютера p.618
- Чистка и обслуживание p.619
- Уход за аккумулятором p.619
- Уход за адаптером переменного тока p.619
- Специальные клавиши и индикаторы 1 p.621
- Содержание p.621
- Сенсорная панель 3 p.621
- Использование клавиатуры 4 p.621
- Информация для вашей безопасности и удобства работы iii p.621
- Вначале о главном xv p.621
- Берем ноутбук с собой 15 p.621
- Аккумуляторная батарея 10 p.621
- Часто задаваемые вопросы 7 p.621
- Устранение неполадок компьютера 31 p.622
- Управление питанием 25 p.622
- Расширение с помощью дополнительных возможностей 21 p.622
- Правила и замечания по безопасности 33 p.622
- Безопасность вашего компьютера 19 p.622
- Emachines recovery management 26 p.622
- Специальные клавиши и индикаторы p.625
- Включение модулей беспроводной связи p.626
- Сенсорная панель p.627
- Основы использования сенсорной панели с двумя кнопками p.627
- На клавиатуре находятся фиксирующие клавиши которые вы можете включать или отключать p.628
- Клавиши блокировки и встроенная цифровая клавиатура p.628
- Клавиатура состоит из клавиш обычной величины со встроенной цифровой панелью отдельных клавиш курсора блокировки windows а также функциональных клавиш p.628
- Использование клавиатуры p.628
- Желаемый доступ num lock включен num lock выключен p.628
- Функции встроенной числотвой клавиатуры соответствуют функциям числовой клавиатуры рабочего стола они обозначены маленькими значками в верхнем правом углу клавиш чтобы упростить обозначения клавиатуры символы клавиш для контроля курсора на клавишах не обозначены p.628
- Фиксирующая клавиша описание p.628
- Только для определенных моделей p.628
- Русский p.628
- Я windows p.629
- Русский p.629
- Приложений p.629
- На клавиатуре есть две клавиши которые выполняют функции связанные с windows p.629
- Клавиши windows p.629
- Клавиша описание p.629
- Клавиша p.629
- Специальная клавиша p.630
- Часто задаваемые вопросы p.631
- Увеличение срока службы аккумуляторной батареи p.634
- Подготовка новой аккумуляторной батареи к использованию p.634
- Аккумуляторная батарея p.634
- Характеристики аккумуляторной батареи p.634
- Установка и извлечение аккумуляторной батареи p.636
- Проверка уровня заряда аккумулаторной батареи p.636
- Заряд аккумуляторной батареи p.636
- Предупреждение о низком уровне заряда аккумуляторной батареи p.637
- Оптимизация использования батареи p.637
- Подготовка компьютера p.639
- Передвижения p.639
- Отключение от рабочего стола p.639
- Берем ноутбук с собой p.639
- Что приносить на совещания p.640
- Подготовка компьютера p.640
- Забираем компьютер домой p.640
- Путешествия с компьютером p.641
- Подготовка компьютера p.641
- Особые соображения p.641
- Что брать с собой p.641
- Устраиваем домашний офис p.641
- Что брать с собой p.642
- Подготовка компьютера p.642
- Особые соображения p.642
- Международные путешествия с компьютером p.642
- Использование паролей p.643
- Использование замка безопасности компьютера p.643
- Безопасность вашего компьютера p.643
- Задание паролей p.644
- Ввод паролей p.644
- Универсальная последовательная шина usb p.645
- Способы подключения p.645
- Расширение с помощью дополнительных возможностей p.645
- Встроенные средства работы в сети p.645
- Установка памяти только для определенных моделей p.646
- Утилита bios p.647
- Утилита bio p.647
- Последовательность начальной загрузки p.647
- Пароль p.647
- Включение функции disk to disk recovery восстановление с диска на диск p.647
- Работа с программами p.648
- Просмотр фильмов на dvd p.648
- Управление питанием p.649
- Emachines recovery management p.650
- Запись резервной копии на оптический диск p.651
- Восстановление p.652
- Восстановление windows с дисков архивных копий p.653
- Устранение неполадок компьютера p.655
- Сообщения об ошибках p.655
- Советы по поиску и устранению неисправностей p.655
- Замечание федеральной комиссии по электросвязи p.657
- Примечание экранированные кабели p.657
- Примечание периферийные устройства p.657
- Предостережение p.657
- Правила и замечания по безопасности p.657
- Правила и замечания по безопасн p.657
- Тв r 21 p.658
- Соответствует сертификатам обязательным в рф p.658
- Примечания о модеме только для определенных моделей p.658
- Нормативное уведомление в отношении радиоустройств p.658
- Ме61 p.658
- Заявление о пикселах жидкокристаллического экрана p.658
- Требования безопасности федеральной комиссии по электросвязи в отношении высоких частот p.659
- Перечень стран применения p.659
- Общая часть p.659
- Декларация соответствия для стран европейского союза p.659
- Lcd panel ergonomic specifications p.661
- Канада низкомощностные освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства к88 210 p.661
- Канада низкомощностные освобожденные от лицензии радиокоммуникационные устройства rss 210 p.661
- Воздействие на людей высокочастотных полей и88 102 p.661
- Воздействие на людей высокочастотных полей rss 102 p.661
- Polski p.663
- Wyl czanie urz dzenia przed przyst pieniem do czyszczenia p.665
- Ostrzezenie dotycz ce zaslepek gniazd kart tylko w niektörych modelach p.665
- Ostrzezenie dotycz ce odl czania urz dzenia p.665
- Ostrzezenie dotycz ce dost pnosci p.665
- Ostrzezenia dotycz ce korzystania ze sluchawek p.665
- Instrukcje bezpieczeństwa p.665
- Instrukcje bezpieczenstwa p.665
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wygody użytkownika p.665
- Informacje dotycz ce bezpieczenstwa i wygody uzytkownika p.665
- Ostrzezenia p.666
- Korzystanie z zasilania elektryeznego p.666
- Obsluga techniczna urz dzenia p.667
- Instrukcja bezpiecznego uzytkowania akumulatora p.668
- Wymiana pakietu akumulatora p.669
- Ostrzeżenie dotyczące napędu dysków optycznych tylko w niektórych modelach p.669
- Ostrzezenie dotyczqce napçdu dysków optycznych tylko w niektórych modelach p.669
- Środowisko robocze p.670
- Srodowisko robocze p.670
- Bezpieczeñstwo linii telefonicznej p.670
- Urządzenia medyczne p.671
- Urz dzenia medyczne p.671
- Pojazdy p.671
- Zalecenia dotyczqce utylizacji p.672
- Warunki pracy potencjalnie zagrażające eksplozją p.672
- Warunki pracy potencjalnie zagrazajqce eksplozx p.672
- Połączenia ratunkowe p.672
- Polqczenia ratunkowe p.672
- Zalecenia dotyczące utylizacji p.672
- Porady oraz informaeje o wygodzie uzytkowania p.673
- Porady oraz informacje o wygodzie użytkowania p.673
- Poradnictwo dotyczqce rt ci p.673
- Energy star p.673
- Okreslanie swej strefy komfortu p.674
- Jak dbac o swój wzrok p.674
- Rozwijanie dobrych nawyków pracy p.675
- Na początek p.676
- Na pocz tek p.676
- Instrukcje p.676
- Wl czanie i wyl czanie komputera p.677
- Podstawowe porady i wskazówki dotyczące używania komputera p.677
- Podstawowe porady i wskazówki dotyczqce uzywania komputera p.677
- Dbanie o komputer p.677
- Czyszczenie obsluga serwisowa p.678
- Obsluga pakietu akumulatora p.678
- Dbanie о zasilacz pr du przemiennego p.678
- Zawartosc p.679
- Uzywanie klawiatury 4 p.679
- Touchpad 3 p.679
- Przenoszenie notebooka pc 15 p.679
- Pakiet akumulatora 10 p.679
- Na poczqtek xiv p.679
- Klawisze specjalne i wskazniki 1 p.679
- Informacje dotyczqce bezpieczenstwa i wygody uzytkownika iii p.679
- Czqsto zadawane pytania 7 p.679
- Zabezpieczanie komputera 19 p.680
- Rozwiqzywanie problemów 31 p.680
- Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji 21 p.680
- Przepisy i uwagi dotyczqce bezpieczenstwa 33 p.680
- Emachines recovery management 26 p.680
- Zarzqdzanie energiq 25 p.680
- Polski p.683
- Klawisze specjalne i wskaźniki p.683
- Klawisze specjalne i wskazniki p.683
- Wl czanie urzqdzen bezprzewodowych p.684
- Polski p.684
- Touchpad p.685
- Polski p.685
- Podstawowe informacje o obsłudze touchpada z przyciskami reagujacymi na dwukrotne wcisniecie p.685
- Podstawowe informacje o obsludze touchpada z przyciskami reagujacymi na dwukrotne wcisniecie p.685
- Polski p.686
- Pelnowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych oddzielne klawisze sterowania kursorem klawisze blokad klawisze windows klawisze funkcyjne oraz specjalne p.686
- Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych p.686
- Klawisz blokady opis p.686
- Klawiatura jest wyposazona w klawisze blokady ktore umo2liwiaj jej wl czanie lub wyl czanie p.686
- Funkcje wbudowanego bloku klawiszy numerycznych s takie same jak w przypadku bloku numerycznego w komputerze stacjonarnym funkcje te s oznaczone malymi znakami znajduj cymi si w gornym prawym rogu klawiszy w celu uproszczenia opisu klawiatury nie umieszczono symboli klawiszy sterowania kursorem p.686
- Wymagany dostpp numlk wlqczony numlk wylqczony p.686
- Używanie klawiatury p.686
- Uzywanie klawiatury p.686
- Tyiko w niektorych modelach p.686
- Polski p.687
- Klawisze windows p.687
- Klawisz z logo windows p.687
- Klawisz s aplikacji p.687
- Klawisz op is p.687
- Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dia systemu windows p.687
- Znak dolara usa p.688
- Polski p.688
- Klawisze specjalne p.688
- Na ekranie nie siç nie wyswietla p.689
- Często zadawane pytania p.689
- Czçsto zadawane pytania p.689
- Polski p.689
- Nacisn lem przycisk zasilania ale komputer nie startuje ani nie uruchamia siç p.689
- Polski p.690
- Klawiatura nie reaguje p.690
- Drukarka nie dziala p.690
- Chcç wysun c tacç napçdu optycznego bez wl czania zasilania p.690
- Chcç przywrócic pierwotne ustawienia mojego komputera bez korzystania z dysków cd dvd odzyskiwania systemu p.690
- Brak dzwiçku z komputera p.690
- Polski p.691
- Polski p.692
- Pakiet akumulatora p.692
- Maksymalizowanie okresu trwalosci akumulatora p.692
- Formowanie nowego pakietu akumulatora p.692
- Charakterystyka pakietu akumulatora p.692
- Polski p.693
- Instalowanie i wyjmowanie pakietu akumulatora p.694
- Ładowanie akumulatora p.694
- Polski p.694
- Ladowanie akumulatora p.694
- Polski p.695
- Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora p.695
- Ostrzezenie o niskim poziomie naladowania akumulatora p.695
- Optymalizowanie okresu trwałości akumulatora p.695
- Optymalizowanie okresu trwalosci akumulatora p.695
- Kontrola poziomu naładowania akumulatora p.695
- Kontrola poziomu naladowania akumulatora p.695
- Polski p.696
- Przygotowanie komputera p.697
- Przenoszenie notebooka pc p.697
- Polski p.697
- Odłączanie wyposażenia zewnętrznego p.697
- Odl czanie wyposazenia zewnçtrznego p.697
- W podróży p.697
- W podrózy p.697
- Zabieranie komputera do domu p.698
- Przygotowanie komputera p.698
- Polski p.698
- Co nalezy brae ze sob na spotkania p.698
- Zalecenia dodatkowe p.699
- Przygotowanie komputera p.699
- Polski p.699
- Podrözowanie z komputerem p.699
- Podróżowanie z komputerem p.699
- Konfiguracja biura domowego p.699
- Co nalezy wziqc ze sob p.699
- Podróże zagraniczne z komputerem p.700
- Podroze zagraniczne z komputerem p.700
- Co nalezy wzi c ze sob p.700
- Zalecenia dodatkowe p.700
- Przygotowanie komputera p.700
- Polski p.700
- Zalecenia dodatkowe p.701
- Zabezpieczanie komputera p.701
- Używanie haseł p.701
- Używanie blokady zabezpieczającej komputer p.701
- Uzywanie hasel p.701
- Uzywanie blokady zabezpieczaj cej komputer p.701
- Polski p.701
- Wprowadzanie hasel p.702
- Ustawianie hasel p.702
- Polski p.702
- Polski p.703
- Opcje połączeń p.703
- Opcje pol czeii p.703
- Wbudowane funkcje sieciowe p.703
- Uniwersalna magistrala szeregowa usb p.703
- Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji p.703
- Polski p.704
- Instalowanie pamiçci tylko w niektórych modelach p.704
- Wl czanie odzyskiwania systemu z dysku disk to disk recovery p.705
- Sekwencja startowa systemu p.705
- Program narzędziowy bios p.705
- Program narzçdziowy bios p.705
- Polski p.705
- Ha sto p.705
- Używanie oprogramowania p.706
- Uzywanie oprogramowania p.706
- Polski p.706
- Odtwarzanie filmów dvd p.706
- Polski p.707
- Zarządzanie energią p.707
- Zarz dzanie energia p.707
- Polski p.708
- Emachines recovery management p.708
- Polski p.709
- Nagrywanie dysku kopii zapasowej p.709
- Przywracanie p.710
- Polski p.710
- Polski p.711
- Odtwarzanie systemu windows z ptyt kopii zapasowej p.711
- Polski p.712
- Porady dotyczące rozwiązywania problemów p.713
- Porady dotyczqce rozwiqzywania problemów p.713
- Polski p.713
- Komunikaty o błędach p.713
- Komunikaty o blçdach p.713
- Rozwiązywanie problemów p.713
- Rozwiqzywanie problemów p.713
- Polski p.714
- Przepisy i uwagi dotyczące bezpieczeństwa p.715
- Przepisy i uwagi dotycz ce bezpieczenstwa p.715
- Polski p.715
- Oświadczenie fcc p.715
- Oswiadczenie fcc p.715
- Ostrzezenie p.715
- Notice urz dzenia peryferyjne p.715
- Notice kable ekranowane p.715
- Polski p.716
- Oświadczenie o jakości wyświetlania pikseli wyświetlacza lcd p.716
- Oswiadczenie o jakosci wyswietlania pikseli wyswietlacza lcd p.716
- Informacje ogölne p.716
- Informacje ogólne p.716
- Uwagi prawne dotyczące urządzenia radiowego p.716
- Uwagi prawne dotyczqce urz dzenia radiowego p.716
- Uwagi dotyczące modemu tylko w niektórych modelach p.716
- Uwagi dotyczqce modemu tylko w niektorych modelach p.716
- Uwaga uzytkownicy z kanady p.716
- Wymagania bezpieczeństwa fcc rf p.717
- Wymagania bezpieczehstwa fcc rf p.717
- Polski p.717
- Lista objçtych krajów p.717
- Deklaracja zgodnosci z normanni krajów unii europejskiej p.717
- Polski p.718
- Narażanie ludzi na działanie pól rf rss 102 p.718
- Narazanie ludzi na dzialanie pel rf rss 102 p.718
- Kanada zwolnienie z konieczności licencjonowania urządzeń radiokomunikacyjnych emitujących niski poziom energii rss 210 p.718
- Kanada zwolnienie z koniecznosci licencjonowania urz dzeri radiokomunikacyjnych emitujqcych niski poziom energii rss 210 p.718
- Lcd panel ergonomic specifications p.719
- Polski p.719
- Magyar p.721
- Elóvigyázatosság a hallgatàshoz p.723
- Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk p.723
- Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos informàciók p.723
- Biztonsági tudnivalók p.723
- A mellékelt vakkártyákkal kapcsolatos figyelmeztetés csak bizonyos modellek esetében p.723
- A készülék kikapcsolása tisztítás elótt p.723
- A készülék csatlakoztatásával és leválasztásával kapcsolatos figyelmeztetések p.723
- A hozzáférhetóséggel kapcsolatos figyelmeztetések p.723
- Figyelmeztetések p.724
- Az elektromos energia használata p.724
- A készülék szervizelése p.725
- Ùtmutatàs az akkumulàtor biztonsàgos hasznàlatàhoz p.726
- Az akkumulàtor cseréje p.726
- A telefonvonalakkal kapcsolatos biztonsági tudnivalók p.727
- Üzemeltetési környezet p.727
- Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés csak bizonyos modellek esetében p.727
- Orvosi készülékek p.728
- Segélykérő hívások p.729
- Segélykéró hívások p.729
- Robbanásveszélyes környezetek p.729
- Robbanásveszélyes kórnyezetek p.729
- Járművek p.729
- Jármüvek p.729
- Hulladékkezelési útmutatás p.730
- Higanytartalom p.730
- Energy star p.730
- Ügyeljen a látására p.731
- A kényelmes használattal kapcsolatos tanácsok és információk p.731
- A kényelmes használattal kapcsolatos tanàcsok és informàciók p.731
- A komfortzóna megkeresése p.731
- A megfeleló munkavégzési szokàsok kialakitàsa p.732
- Útmutatók p.733
- Ùtmutatôk p.733
- Az első lépések p.733
- Az elsô lépések p.733
- A számítógép gondozása és tippek a használathoz p.734
- A számítógép gondozása és tippek a hasznàlathoz p.734
- A számítógép gondozása p.734
- A számítógép be és kikapcsolása p.734
- Tisztítás és javítás p.735
- Hálózati adapter gondozása p.735
- Az akkumulátor gondozása p.735
- Az elsò lépések xiii p.737
- Akkumulàtor 10 p.737
- A hordozható szàmitógép szàllitàsa 14 p.737
- A billentyuzet hasznàlata 4 p.737
- Érintópad 3 p.737
- Kiilónleges billentyuk és àllapotjelzók 1 p.737
- Gyakran ismétlódó kérdések 7 p.737
- Biztonsàgi és a kényelmes hasznàlattal kapcsolatos informàciók iii p.737
- Jogszabályi és biztonsági tudnivalók 32 p.738
- Hibaelhárítás 30 p.738
- Energiagazdálkodás 24 p.738
- Emachines recovery management 25 p.738
- Bóvítés kiegészítókkel 20 p.738
- A számítógép biztonságba helyezése 18 p.738
- Különleges billentyűk és állapotjelzők p.739
- Különleges billentyûk és allapotjelzök p.739
- Magyar p.740
- A vezeték nélküli modulok bekapcsolâsa p.740
- Alapvető tudnivalók az érintőpadról két kattintógombbal p.741
- Alapvetõ tudnivalók az érintõpadról két kattintógombbal p.741
- Érintőpad p.741
- Érintõpad p.741
- Magyar p.741
- Zároló billentyűk és a beépített numerikus billentyűzet p.742
- Zàroló billentyük és a beépitett numerikus billentyüzet p.742
- Zàroló billentyü leiräs p.742
- Csak bizonyos modellek esetében p.742
- Az elérni kivänt funkcio numlk be numlk ki p.742
- A billentyűzet használata p.742
- A billentyüzet zàroló billentyükkel is el van làtva amelyek be és kikapcsolhatók p.742
- A billentyüzet teljes märetü billentyükkel beägyazott numerikus billentyuzettel külön kurzorbillentyükkel zàroló lock billentyükkel windows billentyükkel és különleges billentyükkel rendelkezik p.742
- A billentyüzet hasznälata p.742
- A beägyazott numerikus billentyüzet ügy müködik mint egy asztali numerikus billentyüzet a billentyük funkciójàt a jobb felsö sarkukban lévó kisméretù karakterek jelölik a billentyüzet feliratozäsänak egyszerùsitése érdekében a kurzorvezérlo szimbólumok nincsenek feltüntetve a billentyükön p.742
- Billentyü leiras p.743
- Billentyü p.743
- A billentyüzetnek két olyan gombja van amely windowsos funkciókat lai el p.743
- Zgs windows p.743
- Windows billentyűk p.743
- Windows billentyük p.743
- Magyar p.743
- Usa dollàr szimbólum p.744
- Magyar p.744
- Különleges billentyűk p.744
- Kiilònleges billentyùk p.744
- Semmi nem jelenik meg a kijelzon p.745
- Nem szól a számítógép hangszórója p.745
- Megnyomtam a bekapcsoló gombot de a számítógép nem indul el illetve nem tolti be az operációs rendszert p.745
- Magyar p.745
- Gyakran ismétlődő kérdések p.745
- Gyakran ismétlódó kérdések p.745
- A nyomtató nem mükódik p.746
- A billentyüzet nem reagál p.746
- Magyar p.746
- Helyreállító cd dvd lemezek nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait p.746
- A számítógép bekapcsolása nélkül szeretném kinyitni az optikai meghajtó tálcáját p.746
- Magyar p.747
- Magyar p.748
- Az ûj akkumulâtor kondicionâlâsa p.748
- Az akkumulâtor élettartamanak meghosszabbitàsa p.748
- Az akkumulâtor jellemzôi p.748
- Az akkumulátor jellemzői p.748
- Akkumulâtor p.748
- Akkumulátor p.748
- Magyar p.749
- Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása p.749
- Az akkumulàtor behelyezése és eltàvolitàsa p.749
- Az akkumulátor töltési szintjének ellenőrzése p.750
- Az akkumulátor töltése p.750
- Magyar p.750
- Az akkumulâtor élettartamânak optimalizâlâsa p.750
- Az akkumulâtor toltési szintjének ellenôrzése p.750
- Az akkumulâtor toltése p.750
- Az akkumulátor élettartamának optimalizálása p.750
- Magyar p.751
- Az akkumulátor lemerülésére vonatkozó figyelmeztetés p.751
- Mozgatâs p.752
- Mozgatás p.752
- Magyar p.752
- Lekapcsolás az asztali munkahelyről p.752
- Lekapcsolas az asztali munkahelyrôl p.752
- A szâmitôgép elôkészitése p.752
- A hordozhatô szâmitôgép szâll itâsa p.752
- A hordozható számítógép szállítása p.752
- A szàmitôgép elôkészitése p.753
- Mit vigyen magâval a megbeszélésekre p.753
- Magyar p.753
- A számítógép hazaszállítása p.753
- A szàmitôgép hazaszàllitàsa p.753
- Utazás a számítógéppel p.754
- Utazàs a szâmitogéppel p.754
- Tovâbbi ovintézkedések p.754
- Otthoni roda felâllitasa p.754
- Mit vigyen magâval p.754
- Magyar p.754
- A szàmitogép elôkészitése p.754
- Nemzetközi utazás a számítógéppel p.755
- Nemzetkozi utazas a szamitogeppel p.755
- Mit vigyen magaval p.755
- Magyar p.755
- A szamitogep elokeszitese p.755
- Tovabbi ovintezkedesek p.755
- Tovàbbi óvintézkedések p.756
- Számítógépes biztonsági zár használa p.756
- Szàmitógépes biztonsàgi zar hasznàlata p.756
- Magyar p.756
- Jelszavak használata p.756
- Jelszavak hasznàlata p.756
- A számítógép biztonságba helyezése p.756
- A szàmitógép biztonsàgba helyezése p.756
- Magyar p.757
- Jelszavak megadàsa p.757
- Jelszavak beirasa p.757
- Csatlakozasi lehetôségek p.758
- Bővítés kiegészítőkkel p.758
- Bôvités kiegészitôkkel p.758
- Beépitett hâlôzati osatolo p.758
- Universal serial bus usb p.758
- Magyar p.758
- Csatlakozási lehetőségek p.758
- Memória beszerelése csak bizonyos modellek esetében p.759
- Magyar p.759
- Rendszerindítási sorrend p.760
- Magyar p.760
- Jelszó p.760
- Disk to disk recovery engedélyezése p.760
- Bios segédprogram p.760
- Szoftverhasználat p.761
- Szoftverhasznàlat p.761
- Dvd filmek lejàtszàsa p.761
- Magyar p.762
- Energiagazdâlkodâs p.762
- Energiagazdálkodás p.762
- Magyar p.763
- Emachines recovery management p.763
- Emachines recovery manage p.763
- Mentési lemez írása p.764
- Mentési lemez irasa p.764
- Magyar p.764
- Viszaállítás p.765
- Vi szaàl litàs p.765
- Magyar p.765
- Magyar p.766
- A windows helyreâllitâsa a mentési lemezekrôl p.766
- Magyar p.767
- Hibaelhäritäsi tanäcsok p.768
- Hibaelhäritäs p.768
- Hibaelhárítási tanácsok p.768
- Hibaelhárítás p.768
- Magyar p.768
- Hibaüzenetek p.768
- Magyar p.769
- Vigyázat p.770
- Megjegyzés árnyékolt kábelek p.770
- Megjegyzés perifériák p.770
- Magyar p.770
- Jogszabályi és biztonsági tudnivalók p.770
- Fcc nyilatkozat p.770
- Tudnivalók az lcd kijelzò képpontjairól p.771
- Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés p.771
- Ràdiókészulék hatósàgi engedélyezési megjegyzés p.771
- Nyilatkozat az eu szabàlyoknak vaiò megfelelésról p.771
- Magyar p.771
- A modemre vonatkozó megjegyzések csak bizonyos modellek esetében p.771
- A modemre vonatkozó megjegyzések csak bizonyos modellek eseté p.771
- Általános tudnivalók p.771
- Àltalànos tudnivalók p.771
- Tudnivalók az lcd kijelző képpontjairól p.771
- Magyar p.772
- Az országok érvényességi köre p.772
- Az fcc rádiófrekvenciás biztonsági követelményei p.772
- Az fcc rádiófrekvenciás biztonsági kóvetelményei p.772
- Magyar p.773
- Kanada alacsony teljesítményű engedélyre nem köteles rádiófrekvenciás távközlési eszközök rss 210 p.773
- Kanada alacsony teljesitményü engedélyre nem këteles ràdiofrekvenciàs tàvkëzlési eszkëzëk rss 210 p.773
- A személyekre hatô ràdiofrekvenciàs mezôk rss 102 p.773
- A személyekre ható rádiófrekvenciás mezők rss 102 p.773
- Lcd panel ergonomic specifications p.774
- Čeština p.775
- Bezpečnostní pokyny p.777
- Bezpecnostni pokyny p.777
- Vystraha k poslouchäni p.777
- Vypnuti vyrobku pred cistenim p.777
- Upozorneni pristupnost p.777
- Upozorneni odpojoväni zarizeni p.777
- Pozor na pribalene makety karet pouze u vybranych modelü p.777
- Informace pro vaši bezpečnost a pohodlí p.777
- Informace pro vasi bezpecnost a pohodli p.777
- Upozornèni p.778
- Pouziti elektrické energie p.778
- Servis vyrobku p.779
- Vymèna baterie p.780
- Pokyny prò bezpecné pouzivàni baterie p.780
- Upozornéní pro pouzívání optické jednotky pouze u vybranÿch modelü p.781
- Provozní prostředí p.781
- Provozni prostredi p.781
- Bezpecnost telefonni linky p.781
- Upozornění pro používání optické jednotky pouze u vybraných modelů p.781
- Vozidla p.782
- Lékařská zařízení p.782
- Lékarskà za rízen i p.782
- Upozornéni na rtut p.783
- Tísňová volání p.783
- Tísñová volání p.783
- Potenciálně výbušná prostředí p.783
- Potenciálné vybusná prostredí p.783
- Pokyny k likvidaci p.783
- Rady a informace pro pohodlné používání p.784
- Rady a informace pro pohodlné pouzivàni p.784
- Energy star p.784
- Vyhledání zóny pohodlí p.785
- Péce o zrak p.785
- Vytvàreni dobrych pracovnich nàvykù p.786
- Základní péče a tipy pro používání počítače p.787
- Základní péce a tipy pro pouzívání pocítace p.787
- Zapnutí a vypnutí pocítace p.787
- Uživatelské příručky p.787
- Uzivatelské prírucky p.787
- Stručné pokyny p.787
- Strucné pokyny p.787
- Péce o pocitac p.788
- Péce o adaptér stridavého proudu p.788
- Péce o baterii p.789
- Cisténi a servis p.789
- Pouzivàni klàvesnice 4 p.791
- Pfenàseni notebooku 14 p.791
- Jednotka bateriovych zdrojù 10 p.791
- Informace prò vasi bezpecnost a pohodli iii p.791
- Casté otàzky 7 p.791
- Zafizeni touchpad 3 p.791
- Strucné pokyny xiii p.791
- Speciàlni klàvesy a indikàtory 1 p.791
- Zabezpeceni pocítace 18 p.792
- Rízení spotreby 24 p.792
- Predpisy a bezpecnostni upozornêní 31 p.792
- Odstrañování potízí 30 p.792
- Moznosti rozsírení 20 p.792
- Emachines recovery management 25 p.792
- Speciâlni klâvesy a indikâtory p.793
- Speciální klávesy a indikátory p.793
- Cestina p.793
- Povoleni bezdrâtovÿch zarizeni p.794
- Cestina p.794
- Zarizeni touchpad p.795
- Cestina p.795
- Základy používání zařízení touchpad s tlačítky pro poklepání p.795
- Zàklady pouzivâni zarizeni touchpad s tlacitky pro poklepäni p.795
- Zařízení touchpad p.795
- Zámky klávesnice a integrovaná numerická klávesnice p.796
- Zamky klavesnice a integrovana numericka klavesnice p.796
- Používání klávesnice p.796
- Pouzivani klavesnice p.796
- Cestina p.796
- Klávesy systému windows p.797
- Cestina p.797
- Znak amerického dolaru p.798
- Speciální klávesy p.798
- Speciàlni klàvesy p.798
- Cestina p.798
- Cestina p.799
- Casté otázky p.799
- Časté otázk p.799
- Z pocítace není slyset zádny zvuk p.799
- Po stisknutí tlacítka napájení se pocítac nespusti ani nenastartuje p.799
- Na obrazovce nejsou zobrazeny zádné polozky p.799
- Tiskáma nefunguje p.800
- Klávesnice nereaguje p.800
- Chci vysunout prihrádku optické jednotky bez zapínání napájení p.800
- Chci obnovit púvodní nastavení pocítace bez diskú cd dvd pro obnovení p.800
- Cestina p.800
- Cestina p.801
- Vlastnosti jednotky bateriových zdrojů p.802
- Vlastnosti jednotky bateriovych zdrojù p.802
- Prodlouzeni zivotnosti baterie p.802
- Priprava nové jednotky bateriovych zdrojù p.802
- Jednotka bateriových zdrojů p.802
- Jednotka bateriovych zdrojù p.802
- Instalace a vyjmutí jednotky bateriových zdrojů p.803
- Instalace a vyjmuti jednotky bateriovych zdrojù p.803
- Cestina p.803
- Optimalizace životnosti baterie p.804
- Optimalizace zivotnosti baterie p.804
- Kontrola napájení z baterie p.804
- Kontrola napàjeni z baterie p.804
- Dobíjení baterie p.804
- Dobijeni baterie p.804
- Cestina p.804
- Upozornění na vybití baterie p.805
- Upozornëni na vybiti baterie p.805
- Cestina p.805
- Odpojení od stolního počítače p.806
- Odpojení od stolniho pocitace p.806
- Cestina p.806
- Přenášení notebooku p.806
- Přenášení p.806
- Prí prava pocitace p.806
- Prenásení notebooku p.806
- Prenásení p.806
- Přenášení počítače domů p.807
- Priprava pocitace p.807
- Prenàseni pocitace domù p.807
- Co vzit s sebou p.807
- Co s sebou na schùzky p.807
- Cestina p.807
- Pouzivàni pocitace v domaci kancelàri p.808
- Co vzit s sebou p.808
- Cestování s počítačem p.808
- Cestovàni s pocitacem p.808
- Cestina p.808
- Zvlàstni opatreni p.808
- Priprava pocitace p.808
- Zvlàstni opatreni p.809
- Priprava pocitace p.809
- Co vzit s sebou p.809
- Cestování s počítačem po světě p.809
- Cestovàni s pocitacem po svètè p.809
- Cestina p.809
- Zadání hesel p.810
- Zabezpečení počítače p.810
- Zabezpecení pocítace p.810
- Používání bezpečnostního zámku počítače p.810
- Použití hesla p.810
- Pouzívání bezpecnostního zámku pocítace p.810
- Pouziti hesla p.810
- Cestina p.811
- Nastavení hesel p.811
- Univerzální sériová sbërnice usb p.812
- Možnosti rozšíření p.812
- Možnosti připojení p.812
- Moznosti rozsírení p.812
- Moznosti pripojeni p.812
- Integrovaná moznost sít ového pripojeni p.812
- Cestina p.812
- Instalace pamëti pouze u vybranÿch modelli p.813
- Cestina p.813
- Povolení obnovení z disku na disk p.814
- Poradí spousténí p.814
- Nástroj bios p.814
- Cestina p.814
- Pouzívání softwaru p.815
- Cestina p.815
- Prehrávání filmò dvd p.815
- Používání softwaru p.815
- Řízení spotřeby p.816
- Rizeni spotreby p.816
- Cestina p.816
- Password for restore process p.817
- Emachines recovery management p.817
- Emachines recovery managem p.817
- Cestina p.817
- Vytvoření záložního disku p.818
- Vytvoreni zàlozniho disku p.818
- Cestina p.818
- Obnovit p.819
- Cestina p.819
- Obnova windows ze zaloznich diskù p.820
- Cestina p.820
- Cestina p.821
- Tipy pro odstraňování potí p.822
- Tipy pro odstrañování potízí p.822
- Odstraňování potíží p.822
- Odstrañování potízí p.822
- Chybové zprávy p.822
- Chybové zpràvy p.822
- Cestina p.822
- Upozornèni p.823
- Předpisy a bezpečnostní upozornění p.823
- Prohlášení fcc p.823
- Prohlàseni fcc p.823
- Predpisy a bezpecnostni upozornèni p.823
- Poznàmka stinèné kabely p.823
- Poznàmka peritemi zarizeni p.823
- Cestina p.823
- Seznam zemi p.824
- Prohlâseni o shodë pro zemë eu p.824
- Prohlášení o bodovém zobrazení panelu lcd p.824
- Prohlaseni o bodovém zobrazeni panelli lcd p.824
- Poznâmky o modemu pouze u vybranÿch modelù tbr21 p.824
- Poznámky o modemu pouze u vybraných modelů p.824
- Obecně p.824
- Obecnë p.824
- Informace o zékonnÿch ustanovenich tÿkajicich se ràdiovÿch zarizeni p.824
- Informace o zákonných ustanoveních týkajících se rádiových zařízení p.824
- Cestina p.824
- Požadavek bezpečnosti pro rádiové frekvence dle fcc p.825
- Pozadavek bezpecnosti prò ràdiové frekvence die fcc p.825
- Cestina p.825
- Kanada vyjimka z licence pro radiokomunikacni zarizeni s nizkym vykonem rss 210 p.826
- Cestina p.826
- Působení vyzářeného pole na rádiové frekvenci na člověka rss 102 p.826
- Pusobeni vyzareneho pole na radiove frekvenci na cloveka rss 102 p.826
- Lcd panel ergonomic specifications p.826
- Kanada výjimka z licence pro radiokomunikační zařízení s nízkým výkonem rss 210 p.826
- Slovenčina p.827
- Varovanie tykajüce sa pociivania p.829
- Upozornenie tykajüce sa zästrcky pri odpäjani zariadenia p.829
- Upozornenie tykajüce sa pristupnosti p.829
- Upozornenie na plastove karty len pre urcite modely p.829
- Pred cistenim vyrobok vypnite p.829
- Pokyny k bezpečnosti p.829
- Pokyny k bezpecnosti p.829
- Informäcie pre vasu bezpecnost a pohodlie p.829
- Informácie pre vašu bezpečnost a pohodlie p.829
- Upozornenia p.830
- Pouzívanie napájania elektrinou p.830
- Pokyny na bezpecné pouzivanie batérie p.831
- Oprava vyrobku p.831
- Vymena batérie p.832
- Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou len pre určité modely p.833
- Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou len pre urcité modely p.833
- Prevádzkové prostredie p.833
- Bezpecnost telefónnej linky p.833
- Lekárske prístroje p.834
- Vozidlá p.835
- Tiesňové volanie p.835
- Tiesñové volanie p.835
- Potenciálne výbušné prostredie p.835
- Potenciálne vybusné prostredie p.835
- Pokyny na likvidáciu p.836
- Informácie o ortuti p.836
- Energy star p.836
- Tipy a informácie o pohodlnom používaní p.837
- Tipy a informácie o pohodlnom pouzívaní p.837
- Nájdite si svoje pohodlné miesto p.837
- Dbajte na svoj zrak p.837
- Vypestujte si dobré pracovné nàvyky p.838
- Zäklady starostlivosti a tipy na pouzivanie pocitaca p.839
- Základy starostlivosti a tipy na používanie počítača p.839
- Zapnutie a vypnutie pocitaca p.839
- Vaše príručky p.839
- Vase prirucky p.839
- Hneď na úvod p.839
- Hned na uvod p.839
- Starostlivost o pocitac p.840
- Starostlivost o ac adaptér p.840
- Starostlivost o batériu p.841
- Cistenie a údrzba p.841
- Àpecialne klàvesy a kontrolky 1 p.843
- Vezmite si svoj prenosny pocitac so sebou 14 p.843
- Pouzivanie klàvesnice 4 p.843
- Informàcie pre vasu bezpecnost a pohodlie iii p.843
- Hnednaùvod xiii p.843
- Dotykovà plocha 3 p.843
- Casto kladené otàzky 7 p.843
- Batéria 10 p.843
- Zabezpecenie pocítaca 18 p.844
- Správa napájania 24 p.844
- Riesenie problémov 30 p.844
- Predpisy a poznámky o bezpecnosti 32 p.844
- Moznosti rozsírenia 20 p.844
- Emachines recovery management 25 p.844
- Špeciálne klávesy a kon p.845
- Speciàlne klàvesy a kontrolky p.845
- Zapnutie bezdrôtovych zariadeni p.846
- Základy používania dotykovej plochy s tlačidlami s dvojitým kliknutím p.847
- Základy pouzívania dotykovej plochy s tlacidlami s dvojitÿm kliknutím p.847
- Dotyková plocha p.847
- Dotyková piocha p.847
- Používanie klávesnice p.848
- Pouzivanie klavesnice p.848
- Lock klávesy a vstavaná číselná klávesnica p.848
- Lock klavesy a vstavana ciselna klavesnica p.848
- Windows p.849
- Slovencina p.849
- Klávesy windows p.849
- Klávesnica obsahuje dve klávesy ktoré vykonávajú specifické funkcie windows p.849
- Klávesa popis p.849
- Klávesa p.849
- Aplikácie p.849
- Špeciálne klávesy p.850
- Symbol americkeho dolara p.850
- Specialne klavesy p.850
- Často kladené otázky p.851
- Z pocitaca nevychâdza ziadny zvuk p.851
- Stlacil som tlacidlo power ale pocitac sa nespustil p.851
- Na obrazovke sa nie neobjavuje p.851
- Casto kladené otâzky p.851
- Tlaciaren nefunguje p.852
- Klávesnica nereaguje p.852
- Chcem vysunút optickú mechaniku bez zapinania pocitaca p.852
- Chcem obnovit möj pocitac do jeho pôvodného nastavenia bez cd dvd obnovy p.852
- Vlastnosti batérie p.854
- Maximalizovanie zivotnosti batérie p.854
- Formátovanie novej batérie p.854
- Batéria p.854
- Inštalácia a vyberanie batérie p.855
- Instalácia a vyberanie batérie p.855
- Optimalizécia zivotnosti batérie p.856
- Optimalizácia životnosti batérie p.856
- Nabíjanie batérie p.856
- Nabijanie batérie p.856
- Kontrola kapacity batérie p.856
- Upozornenie na vyčerpanie batérie p.857
- Upozornenie na vycerpanie batérie p.857
- Vezmite si svoj prenosný počítač so sebou p.858
- Vezmite si svoj prenosny pocitac so sebou p.858
- Priprava pocitaca p.858
- Prenášanie p.858
- Prenàsanie p.858
- Odpojenie od stolného počítača p.858
- Odpojenie od stolného pocitaca p.858
- Priprava pocitaca p.859
- Prenášanie počítača domov p.859
- Prenàsanie pocitaca domov p.859
- Co vziat so sebou p.859
- Co so sebou na schódzky p.859
- Zvlâstne opatrenia p.860
- Priprava pocitaca p.860
- Pouzivanie v domâcej kancelârii p.860
- Co vziat so sebou p.860
- Cestovanie s počítačom p.860
- Cestovanie s pocitacom p.860
- Zvlàstne opatrenia p.861
- Priprava pocitaca p.861
- Medzinárodné cesty s počít p.861
- Medzinàrodné cesty s pocitacom p.861
- Co vziat so sebou p.861
- Zadávanie hesiel p.862
- Zabezpečenie počít p.862
- Zabezpecenie pocítaca p.862
- Používanie hesie p.862
- Používanie bezpečnostného zámku počítača p.862
- Pouzívanie hesiel p.862
- Pouzívanie bezpecnostného zámku pocítaca p.862
- Nastavenie hesiel p.863
- Zabudovaná funkcia siete p.864
- Univerzálna sériová zbernica usb p.864
- Možnosti rozšírenia p.864
- Možnosti pripojenia p.864
- Moznosti rozsirenia p.864
- Moznosti pripojenia p.864
- Instalácia pamäte len pre urcité modely p.865
- Utilita bios p.866
- Zavádzacia sekvencia p.866
- Zapnutie obnovy z disku na disk p.866
- Utilità bios p.866
- Prehravanie dvd filmov p.867
- Používanie softvéru p.867
- Pouzivanie softvéru p.867
- Sprâva napâjania p.868
- Správa napájania p.868
- Password for restore process p.869
- Emachines recovery management p.869
- Napálit zálohu na disk p.870
- Napàlit zàlohu na disk p.870
- Obnovenie p.871
- Obnovenie systému windows zo zâloznÿch diskov p.872
- Hlásenia o chybách p.874
- Hlàsenia o chybàch p.874
- Tipy na riešenie problémov p.874
- Tipy na riesenie problémov p.874
- Riešenie problémov p.874
- Riesenie problémov p.874
- U pozo rne nie p.876
- Prehlásenie fcc p.876
- Predpisy a poznámky o bezpečnosti p.876
- Predpisy a poznámky o bezpecnosti p.876
- Poznámka tienené káble p.876
- Poznámka periférne zariadenia p.876
- Vseobecné p.877
- Regulačné prehlásenie k rádiovému zariadeniu p.877
- Regulacné prehläsenie k radiovému zariadeniu p.877
- Prehläsenie o zhode pre európske krajiny p.877
- Prehläsenie o lcd pixel p.877
- Prehlásenie o lcd pixel p.877
- Všeobecné p.877
- Vyhläsenia k modemu len pre urcité modely p.877
- Vyhlásenia k modemu len pre určité modely p.877
- Zoznam krajin p.878
- Bezpečnostné požiadavky fcc rf p.878
- Bezpecnostne poziadavky fcc rf p.878
- Ožiarenie ľudí poľom rádiových frekvencií rss 102 p.879
- Oziarenie i udi pol om radiovych frekvencii rss 102 p.879
- Kanada licencia vybraných zariadení s nízkym napätím rss 210 p.879
- Kanada licencia vybranych zariadeni s nizkym napatim rss 210 p.879
- Lcd panel ergonomic specifications p.880
- Slovenski p.881
- Opozorila glede nepravih varnostnih kartic le na dolocenih modelih p.883
- Izklapljanje izdelka pred ciscenjem p.883
- Informacije za vašo varnost in ugodje p.883
- Informacije za vaso varnost in ugodje p.883
- Varnostna navodila p.883
- Opozorila za vtikac pri izkljucevanju naprave p.883
- Opozorila za poslusanje p.883
- Opozorila za dostopnost p.883
- Uporaba elektricne napetosti p.884
- Opozorila p.884
- Smernice za varno uporabo baterije p.885
- Servis izdelka p.885
- Zamenjava baterije p.886
- Opozorilo o opticnem pogonu le na določenih modelih p.886
- Opozorilo o opticnem pogonu le na dolocenih modelih p.886
- Varnost telefonske linije p.887
- Delovno okolje p.887
- Vozila p.888
- Potencialno eksplozivna okolja p.888
- Medicinske naprave p.888
- Navodila za odstranitev p.889
- Nasveti za zivo srebro p.889
- Klici v sili p.889
- Energy star p.889
- Napotki in informacije za udobno uporabo p.890
- Iskanje cône ugodja p.890
- Skrb za vas vid p.891
- Razvijte dobre delovne navade p.891
- Začnimo pri začetku p.892
- Zacnimo pri zacetku p.892
- Vaša navodila p.892
- Vasa navodila p.892
- Vklop in izklop racunalnika p.893
- Skrb za vas racunalnik p.893
- Osnovno vzdrževanje in napotki za uporabo računalnik p.893
- Osnovno vzdrzevanje in napotki za uporabo racunalnik p.893
- Skrb za baterijo p.894
- Skrb za ac adapter p.894
- Ciscenje in servis p.894
- Zacnimo pri zacetku xii p.895
- Vzamite svoj prenosni pc s sabo 14 p.895
- Vsebina p.895
- Uporaba tipkovnice 4 p.895
- Sledilna piosca 3 p.895
- Posebne tipke in indikatorji 1 p.895
- Najpogosteje postavljena vprasanja 7 p.895
- Informacije za vaso varnost in ugodje iii p.895
- Baterija 10 p.895
- Upravljanje z napajanjem 24 p.896
- Razsiritev preko moznosti 20 p.896
- Odpravljanje пара к 30 p.896
- Emachines recovery management 25 p.896
- Zavarovanje racunalnika 18 p.896
- Uredbe in varnostna obvestila 32 p.896
- Posebne tipke in indikatorji p.897
- Kako omogociti brezzicne naprave p.898
- Sledilna plošča p.899
- Sledilna plosca p.899
- Osnove ravnanja s sledilno ploščo z gumbi za dvakratni klik p.899
- Osnove ravnanja s sledilno plosco z gumbi za dvakratni klik p.899
- Uporaba tipkovnice p.900
- Tipke za zaklep in vgrajena numerična tipkovnica p.900
- Tipke za zaklep in vgrajena numericna tipkovnica p.900
- Tipkovnica ima dve tipki ki izvajata funkcije specificne za windows p.901
- Tipke windows p.901
- Tipka za p.901
- Slovenski p.901
- Program p.901
- Vv windows p.901
- Znak za ameriski dolar p.902
- Posebne tipke p.902
- Zaslon je prazen p.903
- Pritisnil serri tipko za vklop ampak racunalnik se ne prizge ali zazene p.903
- Ne slisim nobenega zvoka p.903
- Najpogosteje postavljena vprašanja p.903
- Najpogosteje postavljena vprasanja p.903
- Zelim obnoviti izvirne nastavitve racunalnika brez obnovitvenih cd dvd jev p.904
- Zelim izvreci pladenj opticnega pogona ne da bi vkljucil racunalnik p.904
- Tiskalnik ne dela p.904
- Tipkovnica se ne odziva p.904
- Znacilnosti baterije p.906
- Maksimiziranje zivljenjske dobe baterije p.906
- Klimatiziranje nove baterije p.906
- Baterija p.906
- Značilnosti baterije p.906
- Nameščanje in odstranjevanje baterije p.907
- Namescanje in odstranjevanje baterije p.907
- Preverjanje nivoja baterije p.908
- Polnjenje baterije p.908
- Optimiziranje življenjske dobe baterije p.908
- Optimiziranje zivljenjske debe baterije p.908
- Opozorilo o nizki polnosti baterije p.909
- Opozorilo o nizki polnosti bateri p.909
- Vzamite svoj prenosni pc s sabo p.910
- Priprava racunalnika p.910
- Premikanje p.910
- Premi kanje p.910
- Izklop iz namizja p.910
- Kaj vzeti s sabo p.911
- Kaj prinesti na sestanke p.911
- Priprava racunalnika p.911
- Odnašanje računalnika domov p.911
- Odnasanje racunalnika domov p.911
- Priprava racunalnika p.912
- Potovanje z računalnikom p.912
- Potovanje z racunalnikom p.912
- Postavitev domace pisarne p.912
- Posebna pazljivost p.912
- Kaj vzeti s sabo p.912
- Priprava racunalnika p.913
- Posebna pazljivost p.913
- Mednarodno potovanje z računalnikom p.913
- Mednarodno potovanje z racunalnikom p.913
- Kaj vzeti s sabo p.913
- Uporaba varnostnega zaklepa racunalnika p.914
- Uporaba gesel p.914
- Zavarovanje računalnika p.914
- Zavarovanje racunalnika p.914
- Uporaba varnostnega zaklepa računalnika p.914
- Vnasanje gesel p.915
- Nastavljanje gesel p.915
- Vgrajene omrezne funkcije p.916
- Univerzalno serijsko vodilo usb p.916
- Razširitev preko možnosti p.916
- Razsiritev preko moznosti p.916
- Možnosti povezljivosti p.916
- Moznosti povezljivosti p.916
- Namescanje pomnilnika ie na dolocenih modelih p.917
- Zagonska sekvenca p.918
- Pripomoček bios p.918
- Pripomocek bios p.918
- Omogocanje obnovitve disk na disk p.918
- Uporaba programske opreme p.919
- Predvajanje dvd filmov p.919
- Upravljanje z napajanjem p.920
- Upravijanje z napajanjem p.920
- Emachines recovery management p.921
- Zapisovanje diskov z varnostno kopijo p.922
- Obnovi p.923
- Obnavljanje windows iz diskov z varnostnimi kopijami p.924
- Sporočila o napakah p.926
- Sporocila o napakah p.926
- Odpravljanje napak p.926
- Napotki za odpravljanje težav p.926
- Napotki za odpravljanje tezav p.926
- Opomba periferne naprave p.928
- Opomba kanadski uporabniki p.928
- Izjava fcc p.928
- Uredbe in varnostna obvestila p.928
- Opomba zasciteni kabli p.928
- Skladno z ruskim regulatornim certifikatom p.929
- Remarque l intention des utilisateurs canadiens p.929
- Obvestilo za zd a p.929
- Obvestila za modem le na določenih modelih p.929
- Obvestila za modem le na dolocenih modelih p.929
- Obvestilo za novo zelandijo p.930
- Obvestilo za avstralijo p.930
- Uredbeno obvestilo za radijsko napravo p.931
- Spošno p.931
- Sposno p.931
- Seznam drzav p.931
- Izjava o slikovnih pikah lcd ja p.931
- Izjava o sklad mosti za drzavfe eu p.931
- Varnostna zahteva fcc rf p.932
- Lcd panel ergonomic specifications p.933
- Izpostavljenost ljudi radiofrekvenčnim poljem rss 102 p.933
- Izpostavljenost ijudi radiofrekvencnim poljem rss 102 p.933
- Canada nizkonapetostne brezlicenčne radiokomunikacijske naprave rss 210 p.933
- Canada nizkonapetostne brezlicencne radiokomunikacijske naprave rss 210 p.933
- Hrvatski p.935
- Sigurnosne upute p.937
- Potreban je oprez zbog dostupnosti p.937
- Podaci za vašu sigurnosti i udobnost p.937
- Podaci za vasu sigurnosti i udobnost p.937
- Oprezno s uticnicom dok iskapcate uredaj p.937
- Oprez prilikom slusanja p.937
- Obratite paznju na plastificirane zamjenske kartice samo za odredene modele p.937
- Iskljucivanje proizvoda prije ciscenja p.937
- Upozorenja p.938
- Uporaba elektricne energije p.938
- Smjernice za sigurnu uporabu baterije p.939
- Servisiranje proizvoda p.939
- Zamjena baterijskog kompleta p.940
- Upozorenje za uredaj optickog pogona samo za određene modele p.941
- Upozorenje za uredaj optickog pogona samo za odredene modele p.941
- Sigurnost telefonske linije p.941
- Radno okruženje p.942
- Radno okruzenje p.942
- Medicinski uređaji p.942
- Medicinski uredaji p.942
- Vozila p.943
- Pozivi u hitnim slučajevima p.943
- Pozivi u hitnim slucajevima p.943
- Potencijalno eksplozivna okruženja p.943
- Potencijalno eksplozivna okruzenja p.943
- Energy star p.944
- Upute o odlaganju p.944
- Savjet o zivi hg p.944
- Savjeti i informacije za ugodnu uporabu p.945
- Pronalazenje vase zone udobnosti p.945
- Briga o vidu p.945
- Razvijanje dobrih radnih navika p.946
- Vaši vodiči p.947
- Vasi vodici p.947
- Prvo osnovne stvari p.947
- Ukljucivanje i iskljucivanje radunala p.948
- Osnovni načini brige o računalu i vještine pri uporabi vašeg računala p.948
- Osnovni nacini brige o racunalu i vjestine pri uporabi vaseg reclinala p.948
- Kako voditi brigu o racunalu p.948
- Vodenje brige o baterijskom kompletu p.949
- Vodenje brige o ac adapteru p.949
- Ciscenje i servisiranje p.949
- Uporaba tipkovnice 4 p.951
- Sadržaji p.951
- Sadrzaji p.951
- Rodaci za vasu sigurnosti i udobnost iii p.951
- Prvo osnovne stvari xiii p.951
- Prijenos vaseg prijenosnog osobnog racunala 14 p.951
- Posebne tipke i indikatori 1 p.951
- Dodirna ploca 3 p.951
- Cesta pitanja 7 p.951
- Baterijski komplet 10 p.951
- Upravljanje energijom 24 p.952
- Prorivanje raznim opcijama 20 p.952
- Propisi i obavijesti o sigurnosti 31 p.952
- Otklanjanje poteskoca 30 p.952
- Osiguravanje vaseg racunala 18 p.952
- Emachines recovery management 25 p.952
- Posebne tipke i indikatori p.953
- Hrvatski p.953
- Omogucava bezicne uredaje p.954
- Hrvatski p.954
- Osnove dodirne ploče s tipkama za dva klika p.955
- Osnove dodirne ploce s tipkama za dva klika p.955
- Hrvatski p.955
- Dodirna ploča p.955
- Dodirna ploca p.955
- Uporaba tipkovnice p.956
- Tipke za zaključavanje i ugrađena numerička tipkovnica p.956
- Tipke za zakljucavanje i ugradena numericka tipkovnica p.956
- Hrvatski p.956
- Tipkovnica ima dvije tipke koje vrse funkcije specificne za windows p.957
- Tipka sr aplikacije p.957
- Hrvatski p.957
- Windows tipke p.957
- Windows tipka p.957
- Znak americkog dolara p.958
- Posebne tipke p.958
- Hrvatski p.958
- Česta pitanja p.959
- Ukljucio sam napajanje ali se racunalo ne pokrece ili se sustav ne podize p.959
- Nista se ne pojavljuje na zaslonu p.959
- Iz racunala se ne cuje zvuk p.959
- Hrvatski p.959
- Cesta pitanja p.959
- Zelim vratiti moje radunalo na njegove izvorne postavke bez cd dvd a za oporavak p.960
- Zelim izbaciti ladicu optickog pogona bez ukljucivanja racunala p.960
- Tipkovnica ne reagirà p.960
- Pisac ne radi p.960
- Hrvatski p.960
- Hrvatski p.961
- Maksimiziranje vijeka trajanja baterije p.962
- Kondicioniranje novog baterijskog kompleta p.962
- Karakteristike baterijskog kompleta p.962
- Baterijski komplet p.962
- Ugradnja i uklanjanje baterijskog kompleta p.963
- Ugradnja i uklanjanje baterijskog komp p.963
- Hrvatski p.963
- Punjenje baterije p.964
- Provjera razine napunjenosti baterije p.964
- Optimiziranje vijeka trajanja baterije p.964
- Hrvatski p.964
- Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije p.965
- Hrvatski p.965
- Odvajanje od rad ne povrsine p.966
- Hrvatski p.966
- Priprema radunala p.966
- Prijenos vašeg prijenosnog osobnog računala p.966
- Prijenos vaseg prijenosnog osobnog radunala p.966
- Premještanje p.966
- Premjestanje p.966
- Odvajanje od radne površine p.966
- Sto ponijeti sa sobom p.967
- Sto ponijeti na sastanke p.967
- Priprema racunala p.967
- Prijenos računala kući p.967
- Prijenos racunala kuci p.967
- Hrvatski p.967
- Putovanje s racunalom p.968
- Priprema racunala p.968
- Posebna razmatranja p.968
- Hrvatski p.968
- Stvaranje kucnog ureda p.968
- Sto ponijeti sa sobom p.968
- Putovanje s računalom p.968
- Sto ponijeti sa sobom p.969
- Priprema racunala p.969
- Posebna razmatranja p.969
- Međunarodna putovanja sa računalom p.969
- Medunarodna putovanja sa racunalom p.969
- Hrvatski p.969
- Uporaba zaporki p.970
- Uporaba sigurnosne brave računala p.970
- Uporaba sigurnosne brave racunala p.970
- Osiguravanje vašeg računala p.970
- Osiguravanje vaseg racunala p.970
- Hrvatski p.970
- Hrvatski p.971
- Unosenje zaporki p.971
- Postavljanje zaporki p.971
- Univerzalna serijska sabirnica usb p.972
- Ugradena mrezna mogucnost p.972
- Prorivanje raznim opcijama p.972
- Opcije povezivanja p.972
- Hrvatski p.972
- Instaliranje memorije samo za odredene modele p.973
- Hrvatski p.973
- Zaporka p.974
- Redoslijed pod zanja sustava p.974
- Omogucavanje oporavka sa diska na disk p.974
- Hrvatski p.974
- Bios uslui program p.974
- Reproduciranje dvd filmova p.975
- Hrvatski p.975
- Uporaba softvera p.975
- Upravljanje energijom p.976
- Hrvatski p.976
- Hrvatski p.977
- Emachines recovery management p.977
- Snimanje diskova sa sigurnosnom kopijom p.978
- Hrvatski p.978
- Povrat p.979
- Hrvatski p.979
- Povrat windows s diskova sa sigurnosnom kopijom p.980
- Hrvatski p.980
- Hrvatski p.981
- Peruke о greskama p.982
- Otklanjanje poteškoća p.982
- Otkianjanje poteskoca p.982
- Hrvatski p.982
- Savjeti za rješavanje problema p.982
- Savjeti za rjesavanje problema p.982
- Poruke o greškama p.982
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.983
- Propisi i obavijesti o sigurnosti p.983
- Obavijest periferni uredaji p.983
- Obavijest oklopljeni kabeli p.983
- Obavijest kanadski korisnici p.983
- Hrvatski p.983
- Fcc izjava p.983
- Ukladeno s ruskom regulatornom certifikacijom p.984
- Obavijesti o modemu samo za određene modele p.984
- Obavijesti o modemu samo za odredene modele p.984
- Obavijest za sad p.984
- Hrvatski p.984
- Hrvatski p.985
- Obavijest za novi zeland p.985
- Obavijest za australiju p.985
- Regulatorna obavijest o radio uređaju p.986
- Regulatorna obavijest o radio uredaju p.986
- Popis primjenjivih drzava p.986
- Osnovno p.986
- Izjava o pikselima lcd a p.986
- Izjava o pikselima lcd p.986
- Hrvatski p.986
- Deklaracija o uskladenosti za drzave eu p.986
- Hrvatski p.987
- Fcc ov sigurnosni zahtjev glede radiofrekvencija p.987
- Kanada radio uređaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja rss 210 p.988
- Kanada radio uredaji za komunikaciju male snage izuzeti od licenciranja rss 210 p.988
- Izlaganje ljudi rf polju rss 102 p.988
- Hrvatski p.988
- Lcd panel ergonomic specifications p.988
- Română p.989
- Oprirea produsului ìnainte de curàtare p.991
- Instrucţiuni de siguranţă p.991
- Instructiuni de siguranta p.991
- Informaţii pentru siguranţa şi confortul dumneavoastră p.991
- Informatii pentru siguranta i confortul dumneavoastra p.991
- Atentie la piacile aparente din pachet doar pentru anumite modele p.991
- Atentie la conectarea i deconectarea dispozitivului p.991
- Atentie la ascultare p.991
- Atentie la accesibilitate p.991
- Utilizarea alimentàri electrice p.992
- Avertismente p.992
- Service pentru produs p.993
- Ìnlocuirea bateriei p.994
- Indicatii pentru utilizarea bateriei ìn conditii de sigurantà p.994
- Siguranta liniei telefonice p.995
- Atenţionare privind dispozitivul optic doar pentru anumite modele p.995
- Atentionare privind dispozitivul optic doar pentru anumite modele p.995
- Mediu de funcţionare p.996
- Medili de functionare p.996
- Dispozitive medicale p.996
- Vehiculele p.997
- Mediile potenţial explozive p.997
- Mediile potential explozive p.997
- Apeluri de urgenţă p.997
- Apeluri de urgente p.997
- Instrucţiuni de depozitare a deşeurilor p.998
- Instructiuni de depozitare a de eurilor p.998
- Energy star p.998
- Consultants privind mercurul p.998
- Gàsirea zonei de confort p.999
- Tngrijirea vederii p.999
- Sfaturi şi informaţii de utilizare confortabilă p.999
- Sfaturi i informatii de utilizare confortabilà p.999
- Dezvoltarea deprinderilor bune de lucru p.1000
- Înainte de toate p.1001
- Ìnainte de tóate p.1001
- Ghidurile dumneavoastră p.1001
- Ghidurile dumneavoastrà p.1001
- Îngrijire de bază şi sfaturi pentru folosirea computerului p.1002
- Ìngrijire de bazà i sfaturi pentru folosirea computerului p.1002
- Tngrijirea computerului p.1002
- Pornirea 1 oprirea computerului p.1002
- Ìngrijirea bateriei p.1003
- Ìngrijirea adaptorului de c a p.1003
- Curàtare i service p.1003
- Bate ria 10 p.1005
- Ìntrebàri f reeve nte 7 p.1005
- Touchpad 3 p.1005
- Taste speciale i indicatoare 1 p.1005
- Informatii pentru siguranta confortili dum neavoastrà ii p.1005
- Inainte de toate xiii p.1005
- Folosirea tastaturii 4 p.1005
- Cànd luati notebook ul cu dumneavoastrà 14 p.1005
- Cuprins p.1005
- Reglementàri i note de sigurantá 32 p.1006
- Managementul alimentàri 24 p.1006
- Extinderea prin opti uni 20 p.1006
- Emachines recovery management 25 p.1006
- Depanare 30 p.1006
- Asigurarea computerului 18 p.1006
- Taste speciale i indicatoare p.1007
- Romàna p.1007
- Taste speciale şi indicatoare p.1007
- Romàna p.1008
- Activarea dispozitivelor wireless p.1008
- Touchpad p.1009
- Romàna p.1009
- Elementele de bază ale touchpad ului cu două butoane p.1009
- Elementele de bazà ale touchpad ului eu doua butoane p.1009
- Tastele de blocaj şi tastatura numerică încorporată p.1010
- Tastele de blocaj i tastatura numericä incorporata p.1010
- Romàna p.1010
- Folosirea tastaturii p.1010
- Taste windows p.1011
- Tastatura are douä taste care efectueazä functii specifice pentru windows p.1011
- Tasta descriere p.1011
- Romänä p.1011
- Aplicatii p.1011
- Ä tastä s windows p.1011
- Tastä de p.1011
- Taste speciale p.1012
- Semnul de dolar american p.1012
- Romàna p.1012
- Întrebări frecvente p.1013
- Ìntrebàri frecvente p.1013
- Romàna p.1013
- Nu apare nimic pe ecran p.1013
- Am pornit alimentarea dar computerul nu porne te sau nu se initializeazà p.1013
- Vreau sã restaurez setãrile initiale ale computerului fãrã cd dvd uri de recuperare p.1014
- Tastatura nu rãspunde p.1014
- Romàna p.1014
- Nu se aude niciun sunet de la computer p.1014
- Imprimanta nu functioneazã p.1014
- Doresc sá extrag tava unitati optice farà sã pornesc alimentarea p.1014
- Romàna p.1015
- Maximizarea duratei de functionare a bateriei p.1016
- Conditionarea unei baterii noi p.1016
- Caracteristicile bateriei p.1016
- Bateria p.1016
- Romàna p.1017
- Instalarea şi scoaterea bateriei p.1017
- Instalarea i scoaterea bateriei p.1017
- Încărcarea bateriei p.1018
- Încârcarea bateriei p.1018
- Verificarea nivelului bateriei p.1018
- Romàna p.1018
- Optimizarea duratei de viaţă a bateriei p.1018
- Optimizarea duratei de viatä a bateriei p.1018
- Avertisment de nivel scăzut de încărcare a bateriei p.1019
- Avertisment de nivel scàzut de incarnare a bateriei p.1019
- Romàna p.1019
- Romàna p.1020
- Pregàtirea computerului p.1020
- Dumneavoastrà p.1020
- Deplasarea p.1020
- Deconectarea de la desktop p.1020
- Când luaţi notebook ul cu dumneavoastră p.1020
- Când luati notebook ul cu p.1020
- Romänä p.1021
- Pregätirea computerului p.1021
- Când luaţi computerul acasă p.1021
- Cánd luati computerul acasá p.1021
- Ce trebuie sä luati cu dumneavoastrá p.1021
- Ce trebuie sä aduceti la edinte p.1021
- Configurarea unui birou la domicilio p.1022
- Ce trebuie sà luati cu dumneavoastrà p.1022
- Romàna p.1022
- Pregàtirea computerului p.1022
- Călătoria cu computerul p.1022
- Cãlátoria cu computerul p.1022
- Considerati speciale p.1022
- Romàna p.1023
- Pregàtirea computerului p.1023
- Călătoria cu computerul în străinătate p.1023
- Càlàtoria cu computerul ìn stràinàtate p.1023
- Consideratii speciale p.1023
- Ce trebuie sa luati cu dumneavoastrà p.1023
- Romàna p.1024
- Folosirea unui blocaj de securitate al computerului p.1024
- Folosirea parolelor p.1024
- Asigurarea computerului p.1024
- Introducerea parolelor p.1025
- Setarea parolelor p.1025
- Romàna p.1025
- Universal serial bus usb p.1026
- Romàna p.1026
- Opţiuni de conectivitate p.1026
- Optiuni de conectivitate p.1026
- Extinderea prin opţiuni p.1026
- Extinderea prin optiuni p.1026
- Caracteristicä de retea incorporatä p.1026
- Romàna p.1027
- Instalares memorie doar pentru anumite modele p.1027
- Utilitar bios p.1028
- Românâ p.1028
- Parolé p.1028
- Ordinea initializarii p.1028
- Activarea recuperan de la dise la dise p.1028
- Utilitär bios p.1028
- Romänä p.1029
- Redarea filmelor dvd p.1029
- Folosirea software ului p.1029
- Romàna p.1030
- Managementul alimentă p.1030
- Managementul alimentàrii p.1030
- Românâ p.1031
- Emachines recovery management p.1031
- Romàna p.1032
- Inscripţionarea discurilor de siguranţă p.1032
- Inscriptionarea discurilor de sigurantä p.1032
- Romàna p.1033
- Restaurarea p.1033
- Romàna p.1034
- Restaurati windows de pe discurile de sigurantà p.1034
- Romàna p.1035
- Sfaturi de depanare p.1036
- Romàna p.1036
- Mesaje de eroare p.1036
- Depanare p.1036
- Romàna p.1037
- Romàna p.1038
- Reglementări şi note de siguranţă p.1038
- Reglementári note de sigurantá p.1038
- Notificare utilizatorii canadieni p.1038
- Notificare dispozitive periferice p.1038
- Notificare cabluri cu inveli de protectie p.1038
- Declaraţia fcc p.1038
- Declaratia fcc p.1038
- Atentie p.1038
- Conform eu certificarea de reglementare rusa p.1039
- Romàna p.1039
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1039
- Notificări despre modem doar pentru anumite modele p.1039
- Notificar despre modem doar pentru anumite modele p.1039
- Nota pentru sua p.1039
- Romàna p.1040
- Notificare pentru noua zeelandà p.1040
- Notificare pentru australia p.1040
- Romàna p.1041
- Notificare de reglementare pentru dispozitive radio p.1041
- Generalităţi p.1041
- Genera litati p.1041
- Declaraţie privind pixelii lcd p.1041
- Declaratie privine pixelii lcd p.1041
- Declaratie de conformitate pentru tarile ue p.1041
- Cerinta de sigurantà rf fcc p.1042
- Romàna p.1042
- Lista tàrilor aplicabile p.1042
- Cerinţa de siguranţă rf fcc p.1042
- Romàna p.1043
- Expunerea oamenilor la câmpurile de frecvenţe radio rss 102 p.1043
- Expunerea oamenilor la càmpurile de frecvente radio rss 102 p.1043
- Canada licenţă pentru putere scăzută cu excepţia radio dispozitive de comunicaţii rss 210 p.1043
- Canada licentà pentru putere scàzutà cu exceptia radio dispozitive de comunicati rss 210 p.1043
- Romana p.1044
- Lcd panel ergonomic specifications p.1044
- Български p.1045
- Указания за безопасност p.1047
- Информация за ваше удобство и безопасност p.1047
- Предупреждение за уред с оптично устройство само за някои модели p.1051
- Работна среда p.1052
- Медицински устройства p.1052
- Моторни превозни средства p.1053
- Указания за изхвърляне p.1054
- Спешни обаждания p.1054
- Внимание живак p.1054
- Взривоопасна среда p.1054
- Съвети и информация за удобно използване p.1055
- Energy star p.1055
- Преди всичко p.1058
- Пред и всичко p.1058
- Вашите ръководства p.1058
- Съвети за основна грижа и използване на компютъра p.1059
- Грижа за компютъра p.1059
- Включване и изключване p.1059
- Почистване и обслужване p.1060
- Грижи за пакета батерии p.1060
- Грижи за вашия ас адаптер p.1060
- Тъчпад 3 p.1061
- Съдържание p.1061
- Специални клавиши и индикатори 1 p.1061
- Пред и всичко xiv p.1061
- Носете своя ноутбук pc със себе си 15 p.1061
- Место задавани въпроси 7 p.1061
- Как се използва клавиатурата 4 p.1061
- Информация за ваше удобство и безопасност iii p.1061
- Батериен пакет 10 p.1061
- Управление на захранването 25 p.1062
- Уведомления за регулации и безопасност 33 p.1062
- Предпазване на компютъра 19 p.1062
- Отстраняване на проблеми 31 p.1062
- Допълнителни възможности 21 p.1062
- Emachines recovery management 26 p.1062
- Специални клавиши и индикатори p.1063
- Активиране на безжични устройства p.1064
- Тъчпад p.1065
- Основни неща за тъчпад с бутони с двойно натискане p.1065
- Как се използва клавиатурата p.1066
- Lock клавиши и вграден цифрен пад p.1066
- Приложения p.1067
- На клавиатурата има два клавиша конто изпълняват специфични за windows функции p.1067
- Клавиш описание p.1067
- Клавиш за p.1067
- Български p.1067
- Windows клавиши p.1067
- Windows клавиш p.1067
- Специални клавиши p.1068
- Често задавани въпроси p.1069
- Подготвяне на нов батериен пакет p.1072
- Батериен пакет p.1072
- Характеристики на батерийния пакет p.1072
- Увеличаване на живота на батерията p.1072
- Поставяне и изваждане на батерийния пакет p.1074
- Зареждане на батерията p.1074
- Проверка на нивото на батерията p.1075
- Оптимизиране на живота на батерията p.1075
- Предупреждение за падаща батерия p.1076
- Подготвяне на компютъра p.1077
- Откачане от работното място p.1077
- Носете своя ноутбук pc със себе си p.1077
- Местене p.1077
- Пренасяне на компютьра към дома p.1078
- Пренасяне на компютъра към дома p.1078
- Подготвяне на компютьра p.1078
- Какво да носите на делови срещи p.1078
- Какво да носите със себе си p.1079
- Специални препоръки p.1079
- Пътуване с компютъра p.1079
- Подреждане на домашен офис p.1079
- Подготвяне на компютъра p.1079
- Специални препоръки p.1080
- Подготвяне на компютьра p.1080
- Международно пътуване с компютьра p.1080
- Международно пътуване с компютъра p.1080
- Какво да носите със себе си p.1080
- Специални препоръки p.1081
- Предпазване на компютьра p.1081
- Предпазване на компютъра p.1081
- Използване на пароли p.1081
- Използване на парол p.1081
- Използване на компютърен заключващ механизъм p.1081
- Въвеждане на пароли p.1082
- Задаване на пароли p.1082
- Допълнителни възможности p.1083
- Вградена мрежова функционалност p.1083
- Варианти за връзка p.1083
- Universal serial bus usb p.1083
- Поставяне на памет само за някои модели p.1084
- Последователност за зареждане p.1085
- Пароле p.1085
- Как да активирате възстановяване disk to disk p.1085
- Bios софтуер p.1085
- Използване на софтуер p.1086
- Възпроизвеждане на филми на dvd p.1086
- Управление на захранването p.1087
- Emachines recovery management p.1088
- Записване на резервни дискове p.1089
- Restore възстановяване p.1090
- Възстановяване на windows от резервни дискове p.1091
- Съобщения за грешка p.1093
- Съвети за отстраняване на проблеми p.1093
- Отстраняване на проблеми p.1093
- Уведомления за регулации и безопасност p.1095
- Забележка периферии устройства p.1095
- Забележка екранирани кабели p.1095
- Декларация съгласно изискванията на федералната комисия по съобщенията на сащ fcc p.1095
- Внимание p.1095
- Уведомления за модеми само за някои модели p.1096
- Уведомление за сащ p.1096
- Сьответства по руската регулаторна сертификация p.1096
- Забележка за канадски потребители p.1096
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1096
- Уведомление за нова зеландия p.1097
- Уведомление за австралия p.1097
- Регулаторно уведомление за радиоустройства p.1098
- Заявление за lcd пиксели p.1098
- Общи p.1098
- Декларация за съответствие за страните от ес p.1098
- Списък на съответните страни p.1099
- Изискването за радиочестотна безопасност на fcc p.1099
- Канада ниско мощностни радиокомуникационни устройства без нужда от лиценз rss 210 p.1100
- Излагане на хора на въздействието на радиочестотни полета rss 102 p.1100
- Lcd panel ergonomic specifications p.1101
- Toote vàljalùlitamine enne puhastamist p.1105
- Ohutusjuhised p.1105
- Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks p.1105
- Ettevaatust pistikuga seadme lahtiuhendamisel p.1105
- Ettevaatusabinòud ligipààsu jaoks p.1105
- Ettevaatusabinòud kuulamisel p.1105
- Ettevaatusabinòud komplekti kuuluvate kaardiimitatsioonide jaoks ainult teatud mudelitel p.1105
- Elektrivoolu kasutamine p.1106
- Hoiatused p.1106
- Toote hooldustööd p.1107
- Juhtnöörid aku ohutuks kasutamiseks p.1107
- Ettevaatusabinöud optilise seadme kasutamisel ainult teatud mudelitel p.1108
- Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel ainult teatud mudelitel p.1108
- Akude asendamine p.1108
- Töökeskkond p.1109
- Telefonijuhtmed ja ohutus p.1109
- Sõidukid p.1110
- Sóidukid p.1110
- Meditsiinitehnika p.1110
- Nòuanded elavhòbeda kohta p.1111
- Käitlemisjuhised p.1111
- Kàitlemisjuhised p.1111
- Hädaabikõned p.1111
- Hàdaabikóned p.1111
- Potentsiaalselt plahvatusohtlikud keskkonnad p.1111
- Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks p.1112
- Nàpunàited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks p.1112
- Energy star p.1112
- Silmade eest hoolitsemine p.1113
- Mugavustsooni leidmine p.1113
- Heade tòòharjumuste kujundamine p.1114
- Teie teejuhid p.1115
- Köigepealt tähtsamad asjad p.1115
- Kõigepealt tähtsamad asjad p.1115
- Üldine hooldus ning näpunäited arvuti kasutamiseks p.1116
- Ùldine hooldus ning nàpunàited arvuti kasutamiseks p.1116
- Arvuti sisse ja valjalulitamine p.1116
- Arvuti eest hoolitsemine p.1116
- Puhastamine ja hooldustööd p.1117
- Akude eest hoolitsemine p.1117
- Vahelduvvooluadapteri eest hoolitsemine p.1117
- Sülearvuti endaga kaasaskandmine p.1119
- Sisukord p.1119
- Puuteplaat p.1119
- Korduma kippuvad küsimused aku p.1119
- Koigepealt tahtsamad asjad p.1119
- Klaviatuuri kasutamine p.1119
- Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks p.1119
- Erinupud ja indikaatorid p.1119
- Regulatsioonid ja màrkused ohutuse kohta 32 p.1120
- Probleemide lahendamine 30 p.1120
- Laiendusvòimalused 20 p.1120
- Energiahaldus 24 p.1120
- Emachines recovery management 25 p.1120
- Arvuti turvalisus 18 p.1120
- Erinupud ja indikaatorid p.1121
- Traadita seadmete aktiveerimine p.1122
- Puuteplaat p.1123
- Puuteplaadi põhitõed kahe klahviga p.1123
- Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik p.1124
- Klaviatuuri kasutamine p.1124
- Windowsi nupud p.1125
- Windowsi nupp p.1125
- Rakenduse nupp p.1125
- Nupp kirjeldus p.1125
- Klaviatuuril on kaks nuppu mis teostavad windowsi funktsioone p.1125
- Usa dollari màrk p.1126
- Erinupud p.1126
- Korduma kippuvad küsimused p.1127
- Korduma kippuvad kusimused p.1127
- Ekraanil pole midagi nàha p.1127
- Arvutist ei kosta heli p.1127
- Ma vajutasin voolunupule kuid arvuti ei kàivitu voi ei sconta alglaadimist p.1127
- Printer e tóóta p.1128
- Ma tahan avada optilise seadme sahtlit voolu sisse lülitamata p.1128
- Ma soovin arvuti algseaded taastada ilma taaste cd dvd sid kasutamata p.1128
- Klaviatuur e reageeri vajutustele p.1128
- Uue aku sissetöötamine p.1130
- Aku omadused p.1130
- Aku eluea pikendamine p.1130
- Aku paigaldamine ja eemaldamine p.1131
- Aku tööea optimiseerimine p.1132
- Aku seisu kontrollimine p.1132
- Aku laadimine p.1132
- Aku tühjenemise hoiatus p.1133
- Aku tuhjenemise hoiatus p.1133
- Ringiliikumine p.1134
- Arvuti ettevalmistamine p.1134
- Töölauast lahti ühendamine p.1134
- Sülearvuti endaga kaasaskandmine p.1134
- Mida koosolekutele kaasa võtta p.1135
- Mida kaasa võtta p.1135
- Arvuti koju kaasa võtmine p.1135
- Arvuti ettevalmistamine p.1135
- Tasub silmas pidada p.1136
- Mida kaasa vòtta p.1136
- Kodukontori ulesseadmine p.1136
- Arvutiga reisimine p.1136
- Arvuti ettevalmistamine p.1136
- Tasub silmas pidada p.1137
- Mida kaasa vötta p.1137
- Arvutiga reisimine rahvusvahelistel reisidel p.1137
- Arvuti ettevalmistamine p.1137
- Arvuti turvalisus p.1138
- Paroolide kasutamine p.1138
- Arvuti turvaluku kasutamine p.1138
- Paroolide sisestamine p.1139
- Paroolide seadmine p.1139
- Ühendusvöimalused p.1140
- Ühendusvõimalused p.1140
- Universal serial bus usb p.1140
- Sisseehitatud vörgukaart p.1140
- Laiendusvöimalused p.1140
- Laiendusvõimalused p.1140
- Màlu paigaldamine ainult teatud mudelitel p.1141
- Parool p.1142
- Kettalt kettale taaste sisselülitamine p.1142
- Bios i utiliit p.1142
- Alglaadimise järjekord p.1142
- Dvd filmide mángimine p.1143
- Tarkvara kasutamine p.1143
- Energiahaldus p.1144
- Emachines recovery management p.1145
- Varuketaste kõrvetamine p.1146
- Varuketaste kôrvetamine p.1146
- Taastamine p.1147
- Windows taastamine varundusketastelt p.1148
- Veateated p.1150
- Probleemide lahendamine p.1150
- Näpunäiteid probleemide lahendamiseks p.1150
- Nàpunàiteid probleemide lahendamiseks p.1150
- Màrkus vàlisseadmed p.1152
- Màrkus varjestatud juhtmed p.1152
- Màrkus kasutajatele kanadas p.1152
- Hoiatus p.1152
- Fcc teade p.1152
- Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta p.1152
- Regulatsioonid ja màrkused ohutuse kohta p.1152
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1153
- Märkused modemi kohta ainult teatud mudelitel p.1153
- Màrkused moderni kohta ainultteatud mudelitel p.1153
- Màrkus usa jaoks p.1153
- Kooskôlas venemaa regulatoorse sertifikatsiooniga p.1153
- Màrkus uus meremaa jaoks p.1154
- Màrkus austraalia jaoks p.1154
- Üldinfo p.1155
- Ùldinfo p.1155
- Teade lcd pikslite kohta p.1155
- Riikide nimekiri kus see on kohaldatav p.1155
- Nocetele vastavuse deklaratsioon euroopa liidu riikidele p.1155
- Märkused raadioseadmete alaste regulatsioonide kohta p.1155
- Màrkused raadioseadmete alaste regulatsioonide kohta p.1155
- Fcc raadiosageduste ohutuse nõue p.1156
- Fcc raadiosageduste ohutuse noue p.1156
- Lcd panel ergonomic specifications p.1157
- Kanada madala võimsusega litsentsist vabastatud raadio kommunikatsiooniseadmed rss 210 p.1157
- Kanada madala voimsusega litsentsist vabastatud raadio kommunikatsiooniseadmed rss 210 p.1157
- Inimeste kokkupuude rf väljadega rss 102 p.1157
- Inimeste kokkupuude rf valjadega rss 102 p.1157
- Latviski p.1159
- Informācija jūsu drošības un ērtību nodrošināšanai p.1161
- Informacija jusu drosibas un ertibu nodrosinâsanai p.1161
- Drošības norādījumi p.1161
- Drostbas norâdtjumi p.1161
- Brtdinàjums par komplektâ esosu neïstu karti tikai noteiktiem modejiem p.1161
- Brtdinàjums attiecïbâ uz spraudni kad ierïce tiek atvienota p.1161
- Brtdinàjums attiecïbâ uz pieklûsanu strâvas kontaktligzdai p.1161
- Brtdinàjums attiecïbâ uz klausïsanos p.1161
- Produkta izslêgsana pirms ta tïrïsanas p.1161
- Elektriskâs strâvas lietosana p.1162
- Brïdinâjumi p.1162
- Produkta apkalposana p.1163
- Drosas akumulatora izmantosanas vaditnijas p.1163
- Akumulatora nomaintsana p.1164
- Tãlruçia lïnijas drosïba p.1165
- Darbošanās vide p.1165
- Darbosanãs vide p.1165
- Brīdinājums par optiskā draivera ierīci tikai noteiktiem modeļiem p.1165
- Brtdinãjums par optiska draivera iertci tikai noteiktiem modeliem p.1165
- Transportlīdzekļi p.1166
- Transportitdzekji p.1166
- Medicīniskas ierīces p.1166
- Medictniskas erices p.1166
- Atbrtvosanãs norãdtjumi p.1167
- Padomi attiectbâ uz dztvsudrabu p.1167
- Kur zvanīt ārkārtas situācijās p.1167
- Kur zvantt ãrkãrtas situãcijãs p.1167
- Bīstamas eksplozīvas vides p.1167
- Btstamas eksploztvas vides p.1167
- Atbrīvošanās norādījumi p.1167
- Padomi un informācija kā ērti lietot ierīci p.1168
- Padomi un informâcija kâ erti lietot ierïci p.1168
- Energy star p.1168
- Rúpêsanãs par redzi p.1169
- Komforta zonas atra sana p.1169
- Labu darba ieradumu izveidosana p.1170
- Jūsu rokasgrāmatas p.1171
- Jüsu rokasgrâmatas p.1171
- Galvenais vispirms p.1171
- Datera ieslëgsana un izslëgsana p.1172
- Rûpësanâs par mainstrâvas adapteru p.1172
- Rûpësanâs par datoru p.1172
- Padomi datora lietošanai un pamatrūpēm p.1172
- Padomi datora lietosanai un pamatrüpëm p.1172
- Ttffsana un apkopsana p.1173
- Rüpesanäs par akumulatoru p.1173
- Tpasie taustini un indikatori 1 p.1175
- Tastaturas lietosana 4 p.1175
- Skàrienpanelis 3 p.1175
- Saturs p.1175
- Pieztmjdatora pàrvadàsana 14 p.1175
- Informàcija jùsu drosibas un ertibu nodrosinàsanai iii p.1175
- Galvenais vispirms xiii p.1175
- Biezàk uzdotie jautàjumi 7 p.1175
- Akumulators 10 p.1175
- Barosanas parvaidïba 24 p.1176
- Sistemas paplasinãsana izmantojot papildaprïkojumu 20 p.1176
- Reglamentëjosi noteikumi un drosïbas pazigojumi 31 p.1176
- Problèmi novërsana 29 p.1176
- Emachines recovery management 25 p.1176
- Datora drosïba 18 p.1176
- Īpašie taustiņi un indikatori p.1179
- Ipasie taustini un indikatori p.1179
- Latviski p.1180
- Bezvadu ierïcu iespëjosana p.1180
- Skārienpaneļa pamati ar divu klikšķu pogām p.1181
- Skārienpanelis p.1181
- Skarienpanelis p.1181
- Skarienpaneja pamati ar divu kliksku pogam p.1181
- Latviski p.1181
- Slega taustini un iegulta cipartastatura p.1182
- Latviski p.1182
- Tastatūras lietošana p.1182
- Tastaturas lietosana p.1182
- Slēga taustiņi un iegultā cipartastatūra p.1182
- Zgs windows p.1183
- Windows taustiņi p.1183
- Windows taustini p.1183
- Taustipè apraksts p.1183
- Taustins p.1183
- Tastatûrai ir divi taustini kuri izpilda op erê tãjs iste mai windows raksturïgas funkcijas p.1183
- Lietojumprogr p.1183
- Latviski p.1183
- Ammas taustins p.1183
- Īpašie taustiņi p.1184
- Tpasie taustini p.1184
- Latviski p.1184
- Asv dolâra zïme p.1184
- No datora nav dzirdama audio p.1185
- Latviski p.1185
- Ekrãnã nekas nav redzams p.1185
- Biežāk uzdotie jautājumi p.1185
- Biezak uzdotie jautajumi p.1185
- Barosana ir ieslêgta tacu dators nestartêjas vai nesãknêjas p.1185
- Vélos izçiemt optiskã diskdziçia paliktni neieslêdzot barosanu p.1186
- Vélos atjaunot datora sâkotnëjos iestatïjumus izmantojot atkopsanas kompaktdiskus dvd p.1186
- Nereagë tastatüra p.1186
- Nedarbojas printeris p.1186
- Latviski p.1186
- Latviski p.1187
- Akumulators p.1188
- Akumulatora īpašības p.1188
- Akumulatora tpastbas p.1188
- Akumulatora kalposanas laika pagarinäsana p.1188
- Latviski p.1188
- Jauna akumulatora sagatavosana lietosanai p.1188
- Latviski p.1189
- Akumulatora ievietošana un izņemšana p.1189
- Akumulatora ievietosana un iznemsana p.1189
- Latviski p.1190
- Akumulatora uzlādes līmeņa pārbaudīšana p.1190
- Akumulatora uzlāde p.1190
- Akumulatora uzlädes itmena pärbaudtsana p.1190
- Akumulatora uzläde p.1190
- Akumulatora kalpošanas laika optimizēšana p.1190
- Akumulatora kalposanas laika optimize sa na p.1190
- Latviski p.1191
- Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni p.1191
- Brtdinájums par zemu akumulatora uzládes itmeni p.1191
- Atvienosana no darba virsmas p.1192
- Pārnēsāšana p.1192
- Pârnësâsana p.1192
- Piezīmjdatora pārvadāšana p.1192
- Piezimjdatora parvadasana p.1192
- Latviski p.1192
- Datera sagatavosana p.1192
- Atvienošana no darba virsmas p.1192
- Latviski p.1193
- Kas jànem itdz uz sanàksmèm p.1193
- Kas jànem itdz p.1193
- Datora sagatavosana p.1193
- Datora nešana uz mājām p.1193
- Datora nesana uz màjàm p.1193
- Datora sagatavosana p.1194
- Datora līdzņemšana ceļā p.1194
- Datora itdznemsana cela p.1194
- Tpasi apsvèrumi p.1194
- Màjàs biroja apnkosana p.1194
- Latviski p.1194
- Kas jànem udz p.1194
- Tpasi apsvërumi p.1195
- Latviski p.1195
- Kas jânem lïdz p.1195
- Datora sagatavosana p.1195
- Datora līdzņemšana starptautiskos ceļojumos p.1195
- Datora itdznemsana starptautiskos cejojumos p.1195
- Paroju lietosana p.1196
- Latviski p.1196
- Datora drošības atslēgas lietošana p.1196
- Datora drošība p.1196
- Datora drostbas atslégas lietosana p.1196
- Datora drostba p.1196
- Paroļu lietošana p.1196
- Parolu iestattsana p.1197
- Parolu evadtsana p.1197
- Latviski p.1197
- Universãlã seriãlã kopne usb p.1198
- Sistēmas paplašināšana izmantojot papildaprīkojumu p.1198
- Sistemas paplasinasana izmantojot papildaprïkojumu p.1198
- Savienojamības iespējas p.1198
- Savienojamtbas espejas p.1198
- Lebûvëtais tîklosanas hdzeklis p.1198
- Latviski p.1198
- Latviski p.1199
- Atminas ievietosana tikai noteiktiem modeliem p.1199
- Bios utilīta p.1200
- Bios utilità p.1200
- Atkopsanas no diska uz disku iespëjosana p.1200
- Sâknësanas sectba p.1200
- Parole p.1200
- Latviski p.1200
- Programmatūras lietošana p.1201
- Programmatüras lietosana p.1201
- Latviski p.1201
- Dvd filmu atskanosana p.1201
- Latviski p.1202
- Barošanas pārvaldība p.1202
- Barosanas pârvaldïba p.1202
- Password for restore process p.1203
- Latviski p.1203
- Emachines recovery management p.1203
- Latviski p.1204
- Dublējumkopiju ierakstīšana diskos p.1204
- Dublëjumkopiju ieraksttsana diskos p.1204
- Windows atjaunosana no dublejumkopiju diskiem p.1205
- Restore atjaunošana p.1205
- Restore atjaunosana p.1205
- Latviski p.1205
- Latviski p.1206
- Problēmu novēršana p.1207
- Problèmu noversana p.1207
- Padomi problēmu novēršanai p.1207
- Padomi problemi novërsanai p.1207
- Latviski p.1207
- Kļūdu ziņojumi p.1207
- Kjüdu zinojumi p.1207
- Latviski p.1208
- Latviski p.1209
- Fcc ziņojums p.1209
- Fcc zinojums p.1209
- Uzmantbu p.1209
- Reglamentējoši noteikumi un drošības paziņojumi p.1209
- Reglamentëjosi noteikumi un drosïbas pazinojumi p.1209
- Pazinojums papildiertces p.1209
- Pazinojums lietotäjiem kanada p.1209
- Pazinojums ekranizëti kabeli p.1209
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1210
- Pazinojums lietotajiem asv p.1210
- Modema paziņojumi tikai noteiktiem modeļiem p.1210
- Modema pazinojumi tikai noteiktiem modejiem p.1210
- Atbilst krievijas sertificësanas noteikumiem p.1210
- Pazinojums lietotâjiem jaunzëlandë p.1211
- Pazinojums lietotâjiem austrâlijâ p.1211
- Latviski p.1211
- Latviski p.1212
- Atbilsttbas deklarácija es valsttm p.1212
- Vispārīga informācija p.1212
- Vispáriga informácija p.1212
- Paziņojums par šķidro kristālu displeja pikseļiem p.1212
- Pazinojums par skidro kristálu displeja piksejiem p.1212
- Normatīvā informācija par radioierīci p.1212
- Normativa informácija par radioiertci p.1212
- Valstu saraksts kuras ir speka sie noteikumi p.1213
- Latviski p.1213
- Fcc radiofrekvenču drošības prasība p.1213
- Fcc radiofrekvencu drosïbas prastba p.1213
- Lcd panel ergonomic specifications p.1214
- Latviski p.1214
- Kanāda mazjaudas radiosakaru ierīces kurām nav vajadzīgas licences rss 210 p.1214
- Kanâda mazjaudas radiosakaru iertces kurâm nav vajadztgas licences rss 210 p.1214
- Cilvēku pakļaušana radioviļņu laukam rss 102 p.1214
- Cilvëku pakjausana radiovijnu laukam rss 102 p.1214
- Lietuviškai p.1215
- Saugos nstrukcijos p.1217
- Saugos instrukcijos p.1217
- Produkto isjungimas pries valym p.1217
- Jspéjimai p.1217
- Ispéjimas produkt yungiant ir isjungiant p.1217
- Ispéjimas dél prieinamumo p.1217
- Informacija apie saugumą ir komfortą p.1217
- Informacija apie saugum ir komfort p.1217
- Atsargiai su kortelin pakaitalais tik tam tikriems modeliams p.1217
- Atsargiai dél klausymo p.1217
- Elektros srovés naudojimas p.1218
- Saugaus baterijos naudojimo rekomendacijos p.1219
- Produkto aptarnavimas p.1219
- Atsargiai su optiniu įrenginiu tik tam tikruose modeliuose p.1220
- Atsargiai su optiniu renginiu tik tam tikruose modeliuose p.1220
- Telefoninés linijos sauga p.1220
- Baterijos keitimas p.1220
- Medicininiai prietaisai p.1221
- Eksploatacinė aplinka p.1221
- Eksploataciné aplinka p.1221
- Transporto priemonės p.1222
- Transporto priemonés p.1222
- Potencialiai sprogi aplinka p.1222
- Utilizavimo instrukcijos p.1223
- Pirmosios pagalbos skambučiai p.1223
- Pirmosios pagalbos skambuciai p.1223
- Informacija apie gyvsidabri p.1223
- Energy star p.1223
- Rùpinimasis savo rega p.1224
- Patogiai sitaisykite p.1224
- Patarimai ir informacija patogiam naudojimui p.1224
- Issiugdykite gerus darbo procius p.1225
- Instrukcijos jums p.1226
- Dalykai kuriuos reikia atlikti pirmiausia p.1226
- Pagrindinė priežiūra ir patarimai kompiuterio naudojimui p.1227
- Pagrindiné prieziura ir patarimai kompiuterio naudojimui p.1227
- Kompiuterio prieziura p.1227
- Kompiuterio jjungimas ir isjungimas p.1227
- Valymas ir techninis aptarnavimas p.1228
- Kompiuterio baterijos prieziûra p.1228
- Ac adapterio prieziûra p.1228
- Lieciamasis laukelis 3 p.1229
- Informacija apie saugumq ir komfortq iii p.1229
- Dazniausiai uzduodami klausimai 8 p.1229
- Dalykai kuriuos reikia atlikti pirmiausia xii p.1229
- Baterija 11 p.1229
- Asmeninio kompiuterio pasièmimas su savimi 15 p.1229
- Turinys p.1229
- Specialus klavisai ir indikatoriai 1 p.1229
- Naudojimasis klaviatùra 5 p.1229
- Reikalavimai ir su sauga susijç jspéjimai 33 p.1230
- Pasirinkcin parplètimas 21 p.1230
- Kompiuterio apsauga 19 p.1230
- Gedimq diagnostika 31 p.1230
- Energijos valdymas 25 p.1230
- Emachines recovery management 26 p.1230
- Specialūs klavišai ir indikatoriai p.1231
- Specialus klavisai ir indikatoriai p.1231
- Belaidziq prietais 14 jjungimas p.1232
- Desinysis mygtukas 3 p.1233
- Braukite pirstu lieciamuoju laukeliu 1 jei norite valdyti p.1233
- Atitinka kompiuterinés pelés kairiojo mygtuko paspaudim p.1233
- Analogiskai kairiajam ir desiniajam kompiuterinés pelés mygtukams évelnus lieciamojo laukelio paspaudimas 12 3 p.1233
- Spauskite kairjjj 2 ir desinjjj 3 mygtukus kurie yra p.1233
- Siuose punktuose aprasyta kaip naudotis lieciamuoju laukelio su dviem paspaudziamaisiais mygtukais p.1233
- Pagrindinis lieciamasis laukelis 1 p.1233
- Liečiamojo laukelio pagrindai su dviem paspaudžiamaisiais mygtukais p.1233
- Liečiamasis laukelis p.1233
- Lietuviskai p.1233
- Lieciamojo laukelio pagrindai su dviem paspaudziamaisiais mygtukais p.1233
- Lieciamojo laukelio apaciojejei norite atlikti pasirinkimo ir vykdymo funkcijas sie du mygtukai veikia p.1233
- Lieciamasis laukelis p.1233
- Kursoriq p.1233
- Integruotas lieciamasis laukelis yra valdymo jtaisas kuris reaguoja jo pavirsiaus lietim tai reiskia kad kursorius reaguoja j judesj pirstu lieciant laukelio plotq centriné delno atramos vieta uztikrina maksimalu komfort ir patogum p.1233
- Funkcija kairysis mygtukas 2 p.1233
- Užrakto klavišai ir integruota skaičių klaviatūra p.1235
- Uzrakto klavisai ir integruota skaiciii klaviatùra p.1235
- Naudojimasis klaviatūra p.1235
- Naudojimasis klaviatura p.1235
- Windows klavišai p.1236
- Windows klavisas p.1236
- Windows klavisai p.1236
- Lietuviskai p.1236
- Klavisas aprasymas p.1236
- Klaviatûroje yra du klavisai kurie atlieka specialias windows funkcijas p.1236
- Funkcinis д klavisas p.1236
- Specialūs klavišai p.1237
- Specialus klavisai p.1237
- Jav dolerio zenklas p.1237
- Nesigirdi garso is kompiuterio p.1238
- Ijungiau mattinimi taciau kompiuteris nepasileidzia arba nesikrauna p.1238
- Ekrane nieko nerodoma p.1238
- Dažniausiai užduodami klausimai p.1238
- Dazniausiai uzduodami klausimai p.1238
- Klaviatùra nereaguoja paspaudimus p.1239
- Noriu isstumti optini disk is disko renginio nejjungiant maitinimo p.1239
- Noriu atstatyti originalius kompiuterio pirminius nustatymus be atstatomi jn cd dvd diski p.1239
- Neveikia spausdintuvas p.1239
- Naujos baterijos paruosimas naudojimui p.1241
- Kad baterija tarnautii kiek imanoma iigiau p.1241
- Baterijos charakteristikos p.1241
- Baterija p.1241
- Baterijos įdėjimas ir išėmimas p.1242
- Baterijos déjimas ir isémimas p.1242
- Įspėjimas apie baterijos išsikrovimą p.1243
- Spéjimas apie baterijos issikrovim p.1243
- Baterijos įkrovimo lygio patikrinimas p.1243
- Baterijos įkrovimas p.1243
- Baterijos tarnavimo laiko optimizavimas p.1243
- Baterijos krovimo lygio patikrinimas p.1243
- Baterijos krovimas p.1243
- Pernešimas iš vienos vietos į kitą p.1245
- Pernesimas is vienos vietos kit p.1245
- Kompiuterio paruosimas p.1245
- Atsijungimas nuo darbastalio p.1245
- Asmeninio kompiuterio pasiėmimas su savimi p.1245
- Asmeninio kompiuterio pasiemimas su savimi p.1245
- Pasiimti susitikimus p.1246
- Kompiuterio pasiėmimas namo p.1246
- Kompiuterio pasiémimas namo p.1246
- Kompiuterio paruosimas p.1246
- Pagai aplinkybes p.1247
- Narrili biuro rengimas p.1247
- Kq pasiimti su savimi p.1247
- Kompiuterio paruosimas p.1247
- Keliavimas su kompiuteriu p.1247
- Kompiuterio paruosimas p.1248
- Tarptautinės kelionės su kompiuteriu p.1248
- Tarptautinés kelionés su kompiuteriu p.1248
- Pasiimti su savimi p.1248
- Pagal aplinkybes p.1248
- Slaptažodžių naudojimas p.1249
- Slaptazodziii naudojimas p.1249
- Pagal aplinkybes p.1249
- Kompiuterio apsaugos užrakto naudojimas p.1249
- Kompiuterio apsaugos uzrakto naudojimas p.1249
- Kompiuterio apsauga p.1249
- Slaptazodziq vedimas p.1250
- Slaptazodziq nustatymas p.1250
- Pasirin kci li parplétimas p.1251
- Jungčių pasirinktys p.1251
- Jungciii pasirinktys p.1251
- Integruota tinklo funkcija p.1251
- Universali nuoseklioji magistrate usb p.1251
- Pasirinkčių parplėtimas p.1251
- Bios naudmena p.1252
- Atminties diegimas tik tarn tikruose modeliuose p.1252
- Slaptazodis p.1253
- Krovimosi seka p.1253
- Junkite atstatym diskas is disko p.1253
- Programinės įrangos naudojimas p.1254
- Programinés rangos naudojimas p.1254
- Dvd filml leidimas p.1254
- Energijos valdymas p.1255
- Emachines recovery management p.1256
- Password for restore process p.1257
- Atsarginių kopijų diskų įrašymas p.1257
- Atsarginiii kopij 14 diskii rasymas p.1257
- Restore atstatymas p.1258
- Windows atstatymas is rezerviniti kopijudiskti p.1259
- Klaidų pranešimai p.1261
- Klaidii pranesimai p.1261
- Gedimų diagnostikos patarimai p.1261
- Gedimų diagnostika p.1261
- Gedimii diagnostics patarimai p.1261
- Gedimidiagnostika p.1261
- Reikalavimai ir su sauga susiję įspėjimai p.1263
- Reikalavimai ir su sauga susijq spéjimai p.1263
- Pastaba periferiniai prietaisai p.1263
- Pastaba kanados naudotojai p.1263
- Pastaba izoliuoti kabeliai p.1263
- Fcc patvirtinimas p.1263
- Atsargiai p.1263
- Pastaba dél jav p.1264
- Atitiktis rusijos sertifikavimo reikalavimams p.1264
- Su modemu susijusios pastabos tik tam tikruose modeliuose p.1264
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1264
- Pastaba naujajai zelandijai p.1265
- Pastaba austral jai p.1265
- Teisinė pastaba dėl radijo prietaiso p.1266
- Teisiné pasta ba dèi radijo prietaiso p.1266
- Saliti kurioms taikoma s rasas p.1266
- Lcd pikselių informacija p.1266
- Lcd pikselii nformacija p.1266
- Bendrai p.1266
- Atitikties deklaracija es valstybéms p.1266
- Fcc rf saugumo reikalavimas p.1267
- Zmoniii buvimas rf laukuose rss 102 p.1268
- Lcd panel ergonomic specifications p.1268
- Kanada mažos galios radijo įranga kuriai nereikia licenzijų komunikacijos prietaisai rss 210 p.1268
- Kanada mazos galios radijo ranga kuriai nereikia licenzijii komunikacijos prietaisai rss 210 p.1268
- Žmonių buvimas rf laukuose rss 102 p.1268
- Ελληνικά p.1269
- Zeipá emachines p.1269
- Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια και την άνεσή σας p.1271
- Οδηγίες περί ασφαλείας p.1271
- Riàripocpopíeç p.1271
- Qxetik p.1271
- Oôriyteç ttepí aacpaàeíaç p.1271
- Aacpóàsia kai tr v ávsar aaç p.1271
- Προφύλαξη για τη συσκευή οπτικού δίσκου ορισµένα µοντέλα µόνο p.1275
- Opiapéva povréàa pôvo p.1275
- Npocpùàaçr via p.1275
- Auakeuii p.1275
- Περιβάλλον λειτουργίας p.1276
- Flepipáààov àeitoupyíaç p.1276
- Icrrpikéç ouok8uéç p.1277
- Охирата p.1277
- Οχήµατα p.1277
- Ιατρικές συσκευές p.1277
- Υνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα p.1278
- Οδηγίες περί διάθεσης p.1278
- Κλήσεις έκτακτης ανάγκης p.1278
- Uvqtiká 8kpr ktiká nepißaääovra p.1278
- Ttepi ôiàoeaqç p.1278
- Kàqaeiç éktaktqç aváykriç p.1278
- Evripepcotikr oõrjyía ttepí uõpapyúpou p.1278
- Συµβουλές και πληροφορίες για άνετη χρήση p.1279
- Zuppouàéç kai ttàrpoq opí8ç yia áveiq p.1279
- Energy star p.1279
- Oàa ps p.1282
- Oioõqyoí p.1282
- Asipá p.1282
- Οι οδηγοί σας p.1282
- Όλα µε τη σειρά τους p.1282
- Фроут1ба тои иполоуютп aa p.1283
- Βασική φροντίδα και συµβουλές για τη χρήση του υπολογιστή σας p.1283
- Evepyonoiqon kai atrevepyottoiqoq тои unoaoyiarq aag p.1283
- Cppovtìóa kai auppouàéc yia tq xpq q тои ипохоуютг oag p.1283
- Прооорроусо adapter peúpatoç p.1284
- Пакётои pnatapíaç p.1284
- Tdpovríôa p.1284
- Pniokeurí p.1284
- Kaqapiapóç p.1284
- Cdpovriöa p.1284
- Nàqpocpopìeg p.1285
- Metqv aocpóàeia kai p.1285
- Iràrktpoàoyìou 4 p.1285
- Etticpaveia acpq 3 p.1285
- Zuxvég epunqaeig 7 p.1285
- Zuoroixia ptratapiójv 10 p.1285
- Ttàqktpa kai p.1285
- Popqtó pc pa i oag 15 p.1285
- Pia va p.1285
- Oàa pe p.1285
- Oeipà toug xiv p.1285
- Oag iii p.1285
- Еттёктааг цёаш p.1286
- Ripoeiõottoirícteiç kavoviapibv aacpaàeíaç 34 p.1286
- Pou 32 p.1286
- Laxeípian evépyeiaç 25 p.1286
- Emachines recovery management 26 p.1286
- Avtipetujttiar ттрорагщатшу orov p.1286
- Aacpáàeia тои иттолоуютг aaç 19 p.1286
- Auxvisg p.1287
- Ειδικά πλήκτρα και ενδεικτικές λυχνίες p.1287
- Eisikd ttarktpa p.1287
- Eiktik p.1287
- Ouokeucüv p.1288
- Evepyottoirpr aaùppatcüv p.1288
- Ta akóàou0a aroixeia 0a aaç õeiçouv rrcoç va xpqaipotroiqaete rqv rapttàéra acpqç pe õúo kouprriá kài p.1289
- Riarqare ro apiarepó 2 koi ro õe ió 3 kou prrí rrou p.1289
- Ppiakovrai arqv ókpq rqç emcpáveiaç acpqç yia va ttpaypatottoiqaete àeiroupyíeç emàoyqç koi ekréàeaqç aurá ra õúo kouprriá eivai trapópoia pe to apiarepó koi to õeçió kouprri ae éva ttovtík p.1289
- Paçiàapáki acpiíç pe õúo koupiná p.1289
- O áyyiypa rqç 12 3 p.1289
- Merakiviiare ro õáxruàó aaç kará pqkoçrqç emcpáveiaç p.1289
- Iqpeícoaql orav xpqaiporroieite rqv erncpáveia acpqç 0a irpérrei va rq õiarqpeire óttcoç koi ra õóktuàó aaç areyvá koi ka0apá to paçiàapáki acpqç eivai euaia0qro ae kivqaeiç tcov õoktúàco p.1289
- Iqpeícoaq2 báaei tcov rrpoernàeypévcov pu0piaecov q àeiroupyía rqç taprràéraç acpqç yia opiçóvria koi ká0erq kúàiaq eivai evepyorroiqpévq mrropei va arrevepyorroiq0ei péaco tcov pu0piaecov tou ttovtikioú arró tov rrívaka eàéyxou tcov windows p.1289
- H ev aco parco pé vq erncpáveia acpqç eivai pia auakeuq kareú0uvaqç rrou aia0áverai rqv kivqaq arqv erncpáveiá rqç auró aqpaivei rrcoç o õpopéaç avtarrokpiverai kaqióç perakiveire ro õáxruàó aaç arqv erncpáveia acpnç h kevrpikq 0éaq aro avarrauriípio rraàápqç rrapéxsi péànarq áveaq koi urroariipiçq p.1289
- Enicpáveia acpqç p.1289
- Acpqç 1 yia va perakivqaere ro õpopéa p.1289
- Επιφάνεια αφής p.1289
- Βασικά πράγµατα για το µαξιλαράκι αφής µε δύο κουµπιά κλικ p.1289
- Zuverrcóç óao ttio eàacppú to áyyiypa róao kaàúrepq q avrarrókpiaq to mo papú xrúttqpa õe 0a auçqaei rqv avrarrókpiaq tou paçiàapioú acpqç p.1289
- Ttpáymaia yia p.1289
- Taprràéraç erracpqç laoõuvapei pe rrárqpa tou apiarepoú rràqkrpou p.1289
- Χρήση του πληκτρολογίου p.1290
- Πλήκτρα προστασίας και ενσωµατωµένο αριθµητικό υποπληκτρολόγιο p.1290
- Xpríor tou ttàr ktpoàoyíou p.1290
- Fiàiíktpa ttpootaoíaç p.1290
- Evoinpatinpévo apiopqtikó uttonàr ktpoàóyio p.1290
- То парктролоую é p.1291
- Плпктро гкргурафп p.1291
- Плг ктра windows p.1291
- Πλήκτρα windows p.1291
- Úo ттлг ктра ттои ekteàoúv auykekprpéveç aeiroupyíeç nov windows p.1291
- Ειδικό πλήκτρο p.1292
- Συχνές ερωτήσεις p.1293
- Zuxvéç epcotiíoeiç p.1293
- Мсуютопсипог p.1296
- Χαρακτηριστικά συστοιχίας µπαταριών p.1296
- Συστοιχία µπαταριών p.1296
- Zuqtoixía pnatapicòv p.1296
- Xapaktqpicniká auaroixíaç pnatapiúv p.1296
- Tqç pncnapíaç p.1296
- Npoetoipaaía piaç véaç auaroixíaç pnatapicóv p.1296
- Cocpéàipqç p.1296
- Топо08тг аг kai acpaipeaq auatoixíaç pnatapicüv p.1298
- Φόρτιση µπαταρίας p.1298
- Τοποθέτηση και αφαίρεση συστοιχίας µπαταριών p.1298
- Cdóptiar pnatapíaç p.1298
- Otá0prç pópnaqç pnarapíaç p.1299
- Beànotonoírior cocpéàipriç piraiapíaç p.1299
- Προειδοποίηση χαµηλής φόρτισης µπαταρίας p.1299
- Βελτιστοποίηση ωφέλιµης ζωής µπαταρίας p.1299
- Έλεγχος στάθµης φόρτισης µπαταρίας p.1299
- Ripo iõonoír or хсфп пç cpópuoriç pnaiapíaç p.1299
- Па va nápste то срорпто pc pa í aaç p.1301
- Μετακίνηση p.1301
- Για να πάρετε το φορητό pc µαζί σας p.1301
- Αποσύνδεση από το γραφείο p.1301
- Npoetoipaaia тои иполоуютг p.1301
- Metakívqari p.1301
- Anoaúvõear anó то урафе о p.1301
- Va cpépete p.1302
- Uttoàoyiotrí p.1302
- Ouvavrr oeiç p.1302
- Npoetoipaaía p.1302
- Meiacpopá p.1302
- Μεταφορά του υπολογιστή σπίτι p.1302
- Ταξίδι µε τον υπολογιστή p.1303
- Ypacpeíou aro anín p.1303
- Uttoàoyiatrí p.1303
- Ti va cpépete pa í aaç p.1303
- Taçíõi pe p.1303
- Npoctoipaaía p.1303
- Eykatácnaar p.1303
- Eiõiká utrótpr p.1303
- Ιεθνή ταξίδια µε τον υπολογιστή p.1304
- Va cpépete pa í aaç p.1304
- Uttoàoyiatrí p.1304
- Utróipr p.1304
- Ti va cpépete pa í aaç p.1304
- Npoctoipaaía p.1304
- I 0vií taçíõia pe p.1304
- Χρήση κωδικών πρόσβασης p.1305
- Χρήση µιας κλειδαριάς ασφαλείας p.1305
- Ασφάλεια του υπολογιστή σας p.1305
- Xpiíoq piag kasisapiág aocpaaeíag p.1305
- Xpiíoq ktüóiktüv ttpóopaorn p.1305
- Uttoaoyiotr oag p.1305
- Aocpáasia p.1305
- Проараард p.1306
- Катахсорюг p.1306
- Npôopaoqç p.1306
- Kcüôikcü p.1306
- Kaqopiapôç p.1306
- Επιλογές συνδεσιµότητας p.1307
- Επέκταση µέσω των επι p.1307
- Enéktaon péow p.1307
- Eniáoyúv p.1307
- Аиоеттф p.1307
- Еукат0атааг pvrípqç opiopéva povtéàa povo p.1308
- Βοηθητικό πρόγραµµα bios p.1309
- Âeitoupyíaç disk to disk recovery etravóp0u ori p.1309
- Zeipá ekkívriariç p.1309
- Ttpóapaonç p.1309
- Bor0r tikó ttpoypappa bios p.1309
- Χρήση λογισµικού p.1310
- Xpiíoq àoyiopikoú p.1310
- Avatrapaycoyn taivicóv dvd p.1310
- Ιαχείριση ενέργειας p.1311
- Lax ip o evépysiaç p.1311
- Emachines recovery management p.1312
- Password for restore process p.1313
- Εγγραφή εφεδρικού δίσκου p.1314
- Pó peópikoù p.1314
- Επαναφορά p.1315
- Eitavacpopd p.1315
- Õíokou p.1316
- Scpeôpsíaç p.1316
- Eiravacpopá тои windows anó p.1316
- Мгрирата ocpaàpátcov p.1318
- Συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων p.1318
- Μηνύµατα σφαλµάτων p.1318
- Αντιµετώπιση προβληµάτων στ υπολογιστή µου p.1318
- Zuppouàéç avtip8tármar ç npoßäqpdtcüv p.1318
- Avti jet jüttior npoßär p0tci v qtov иттолоуютг рои p.1318
- Qàtüari fcc p.1320
- Npoaoxn p.1320
- Npo l5ottoir o iç kqvoviapcüv aacpaàsiaç p.1320
- Avakoivcüari npoorateupéva kaàcüôia p.1320
- Avakoivcüari nepkpepeiakéç auakeuéç p.1320
- Προειδοποιήσεις κανονισµών ασφαλείας p.1320
- Ήλωση fcc p.1320
- Г vikâ p.1321
- Ρυθµιστική δήλωση ραδιοσυσκευής p.1321
- Γενικά p.1321
- Ανακοινώσεις για µόντεµ ορισµένα µοντέλα µόνο p.1321
- Ήλωση εικονοστοιχείου lcd p.1321
- Qàtüari eikovoatoixsiou lcd p.1321
- Pövtep opiapéva povréàa pövo p.1321
- Puopiankii ôiiàtoaq paôioauakeuiiç p.1321
- Lakrîpu n zuppopcpiüariç yia x p ç p.1321
- Iç ее p.1321
- Avakoivtùaeiç p.1321
- Η απαίτηση ασφάλειας fcc rf p.1322
- H anaítrior aocpáàeiaç fcc rf p.1322
- Aíora katáààqàcov xcopcóv p.1322
- Καναδάς χαµηλής ισχύος συσκευές ραδιοεπικοινωνιών που δε χρειάζονται άδεια rss 210 p.1323
- Έκθεση ανθρώπων σε πεδία rf rss 102 p.1323
- Padioettikoivcovicov p.1323
- Kavasdt xapqaq laxuog p.1323
- Ddsia rss 210 p.1323
- Avopuhtcov as ttedia rf rss 102 p.1323
- Lcd panel ergonomic specifications p.1324
- Türkçe p.1325
- Değerli acer kullanıcısı p.1327
- Degerli acer kullamcisi p.1327
- Bakim onarim ve kullanimda uyulmasi gereken kurallar p.1327
- Notebookunuzu ilk kez gali tirdiginizda p.1328
- Bir anza durumunda p.1328
- Arizali notebookunuzu yetkili teknik servisimize teslim ederken p.1328
- Kullanim hatalarina ìlì kìn bilgìler p.1330
- Kullanim hatalarina i li şki n bi lgi ler p.1330
- Taşima ve nakli ye sirasinda di kkat edi lecek hususlar p.1330
- Ta ima ve naklìye sirasinda dìkkat edìlecek hususlar p.1330
- Kullanim sirasinda nsan ve qevre sagligina tehlìkelì veyazararli olabìlecek durumlara ìlì kìn uyarilar p.1330
- Kullanim sirasinda i nsan ve çevre sağliğina tehli keli veya zararli olabi lecek durumlara i li şki n uyarilar p.1330
- Garanti kapsami p.1331
- Garanti belgesi p.1331
- Tüketlclnln kendi yapabilecegl bakim onarim veya ürünün temlzuglne iu kln bllgller p.1333
- Tüketi ci ni n kendi yapabi leceği bakim onarim veya ürünün temi zli ği ne i li şki n bi lgi ler p.1333
- Perlyodlk p.1333
- Peri yodi k bakim gerekti rmesi durumunda peri yodi k bakimin yapilacaği zaman araliklari i le ki mi n tarafindan yapilmasi gerekti ği ne i li şki n bi lgi ler p.1333
- Notebookunuzun temizligi p.1333
- Notebookunuzun periodik bakimi p.1333
- Gerektlrmesl durumunda perlyodlk bakimin yapilacagi zaman araliklari le klmln tarafindan yapilmasi gerektlglne li kin bilgiler p.1333
- Bakanlikça tespi t ve i lan edi len kullanim ömrü p.1333
- Bakanlikqa tespit ve lan edllen kullanim ömrü p.1333
- Güvenliginiz ve rahatimz igin bilgi p.1334
- Temizlemeden önce ürünü kapatm p.1334
- Taklit kart lar dan sakinin sadece belirli modeller p.1334
- Kaz eri ilebilirlik hakkmda p.1334
- Kaz dinleme hakkmda p.1334
- Kaz aygitm baglantisi kesme fi i hakkmda p.1334
- Güvenliğiniz ve rahatınız için bilgi p.1334
- Güvenlik talimatları p.1334
- Güvenlik talimatlan p.1334
- Uyarilar p.1335
- Elektrik gùcùnùn kullamlmasi p.1335
- Ürün bakimi p.1336
- Pilin güvenilir kullanilmasi için kilavuz bilgiler p.1336
- Pii ünitesinin degiçtirilmesi p.1337
- Optik sürücü aygıtı için uyarı sadece belirli modeller p.1337
- Optik sürücü aygiti için uyan sadece belirli modeller p.1337
- Qali ma ortami p.1338
- Çalışma ortamı p.1338
- Telefon hattmin güvenligi p.1338
- Tıbbi aygıtlar p.1339
- Tibbi aygitlar p.1339
- Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar p.1339
- Potansiyel olarak patlayici ortamiar p.1339
- Araçlar p.1339
- Imha talimatlari p.1340
- I mha talimatları p.1340
- Energy star p.1340
- Civa uyansi p.1340
- Acil aramalar p.1340
- Rahat oldugunuz bòlgenin bulunmasi p.1341
- Rahat kullanım için ipuçları ve bilgiler p.1341
- Rahat kullanim için ipuçlan ve bilgiler p.1341
- Gôzlerinize dikkat etme p.1342
- Lyi çaliçma aliçkanhklannin geliçtiriimesi p.1342
- Rehberleriniz p.1343
- Ilk çeyler ilk p.1343
- I lk şeyler ilk p.1343
- Bilgisayarınızın kullanımı için temel bakım ve ipuçları p.1343
- Bilgisayarimzin kullammi için temei bakim ve ipuçlari p.1343
- Bilgisayan açma kapama p.1343
- Bilgisayannizin bakimi p.1344
- Temizlik ve servís p.1345
- Pil kutusunun bakimi p.1345
- Ac adaptórünün bakimi p.1345
- I çindekiler p.1347
- Güvenliginiz ve rahatiniz qin bilgi x p.1347
- Degerli acer kullanicisi iii p.1347
- Bakim onarim ve kullanim da uyulmasi gereken kurallar iii p.1347
- Bakanlikqa tespit ve lan edilen kullanim ömrü ix p.1347
- Tüketicinin kendi yapablleceöi bakim onarim veya ürünün temizuölne u kin bilgiler ix p.1347
- Tarafindan yapilmasi gerektiöine u kln bilgiler ix p.1347
- Ta ima ve nakuye sirasinda dikkat edilecek hususlar vi p.1347
- Periyodik bakim gerektlrmesl durumunda periyodik bakimin yapilacagi zaman arauklari le p.1347
- Kullanim sirasinda nsan ve qevre saöuöina tehukeli veya zararu olabilecek durumlara u kin uyarilar vi kullanim hatalarina iu kin bilgiler vi p.1347
- Ipindekiler p.1347
- Ik eyler ilk xix p.1347
- Özel tu lar ve göstergeler 1 p.1348
- Sik sorulan sorular 7 p.1348
- Segenekler yoluyla geni letme 20 p.1348
- Pil kutusu 10 p.1348
- Klavyenin kullanimi 4 p.1348
- Dokunmatik yüzey 3 p.1348
- Diz üstü bilgisayarinizi yaninizda götürmek 14 p.1348
- Bilgisayarinizi güven altina aimak 18 p.1348
- Düzenlemeler ve güvenlik uyarilari 31 p.1349
- Sorun giderme 30 p.1349
- Güç yönetimi 24 p.1349
- Emachines recovery management 25 p.1349
- Özel tuşlar ve göstergeler p.1351
- Özel tu lar ve göstergeler p.1351
- Türkte p.1351
- Türkçe p.1352
- Kablosuz aygitlannizi etkinleçtirir p.1352
- Tùrkqe p.1353
- Dokunmatik yüzey temelleri iki tıklama düğmesi ile p.1353
- Dokunmatik yüzey p.1353
- Dokunmatik yùzey temelleri iki tiklama dugmesi ile p.1353
- Dokunmatik yùzey p.1353
- Klavyenin kullammi p.1354
- Kilit tuşları ve sayısal tuş takımı p.1354
- Kilit topiari ve sayisal tu takimi p.1354
- Tùrk e p.1354
- Klavyenin kullanımı p.1354
- Windows tuşları p.1355
- Windows tuçu p.1355
- Windows tuçlari p.1355
- Uygulama tuçu p.1355
- Türkçe p.1355
- Klavyede windows a ozgiin fonksiyonlari yapan iki tuç vardir p.1355
- Açiklama p.1355
- Özel tuşlar p.1356
- Tùrk e p.1356
- Ozel tu lar p.1356
- Abd dolar pareti p.1356
- Gücü agtim ancak bilgisayar ba lamiyor ya da agilmiyor p.1357
- Ekranda higbir ey görünmüyor p.1357
- Bilgisayardan ses duyulmuyor p.1357
- Türkte p.1357
- Sık sorulan sorular p.1357
- Sik sorulan sorular p.1357
- Yazici çahçmiyor p.1358
- Türkçe p.1358
- Optik sürücü yatagini bilgisayari açmadan çikarmak istiyorum p.1358
- Kurtarma cd dvd leri olmaksizin bilgisayarmi orijinal ayarlarma getirmek istiyorum p.1358
- Klavye çaliçmiyor p.1358
- Turkle p.1359
- Pil kutusunun özellikleri p.1360
- Pil kutusu p.1360
- Pii omrünü uzatma p.1360
- Pii kutusunun ozellikleri p.1360
- Pii kutusu p.1360
- Pil kutusunu yerleştirme ve çıkarma p.1361
- Pil kutusunu yerle tirme ve çikarma p.1361
- Ttirkçe p.1361
- Pili şarj etme p.1361
- Pili arj etme p.1361
- Türkçe p.1362
- Pil ömrünü etkili kılma p.1362
- Pil seviyesini kontrol etme p.1362
- Pii ômrünü etkili kilma p.1362
- Pii seviyesini kontrol etme p.1362
- Türkçe p.1363
- Düşük pil uyarısı p.1363
- Dü ük pii uyarisi p.1363
- Kısa yolculuklar p.1364
- Kisa yolculuklar p.1364
- Diz üstü bilgisayarınızı yanınızda götürmek p.1364
- Diz ustu bilgisayarimzi yammzda gòturmek p.1364
- Bilgisayan hazirlamak p.1364
- Tùrk e p.1364
- Masa üstü ile bağlantıların kesilmesi p.1364
- Masa ustu ile baglantilarin kesilmesi p.1364
- Yanmizda neler götürmelisiniz p.1365
- Türkte p.1365
- Toplantilara neler götürülür p.1365
- Bilgisayarı eve götürmek p.1365
- Bilgisayari hazirlamak p.1365
- Bilgisayari eve götürmek p.1365
- Özel hususlar p.1366
- Yaninizda neler götürmelisiniz p.1366
- Türkte p.1366
- Ev ofis kurmak p.1366
- Bilgisayarla yolculuk p.1366
- Bilgisayan hazirlamak p.1366
- Bilgisayari hazirlamak p.1367
- Özel hususlar p.1367
- Yaninizda neler götürmelisiniz p.1367
- Türkte p.1367
- Bilgisayarla uluslararası yolculuk p.1367
- Bilgisayarla uluslararasi yolculuk p.1367
- Şifre kullanmak p.1368
- Çifre kullanmak p.1368
- Túrkçe p.1368
- Bilgisayarınızı güven altına almak p.1368
- Bilgisayar güvenlik kilidini kullanmak p.1368
- Bilgisayar gúvenlik kilidini kullanmak p.1368
- Bilgisayannizi gúven altma almak p.1368
- Ifrelerin girilmesi p.1369
- Ifrelerin belirlenmesi p.1369
- Bağlanırlık seçenekleri p.1370
- Baglam ri ik segenekleri p.1370
- Tùrk e p.1370
- Seçenekler yoluyla genişletme p.1370
- Sepenekler yoluyla geni letme p.1370
- Evrensel seri veriyolu usb p.1370
- Dahili ag òzelligi p.1370
- Türkçe p.1371
- Hafiza yükleme sadece belirli modeller p.1371
- Yükleme sirasi p.1372
- Türkçe p.1372
- Parola p.1372
- Disk to disk recovery saglama p.1372
- Bios işlevi p.1372
- Bios içlevi p.1372
- Yazilimi kullanma p.1373
- Tíirkçe p.1373
- Dvd filmlerini oynatma p.1373
- Yazılımı kullanma p.1373
- Türkçe p.1374
- Güç yönetimi p.1374
- Güç yônetimi p.1374
- Türkçe p.1375
- Emachines recovery management p.1375
- Yedekleme disklerinin yakılması p.1376
- Yedekleme disklerinin yakilmasi p.1376
- Türkçe p.1376
- Túrkçe p.1377
- Geri yükleme p.1377
- Geri yùkleme p.1377
- Yedekleme disklerinden windows yi gerì yükleme p.1378
- Türkçe p.1378
- Türkte p.1379
- Hata mesajlan p.1380
- Türkçe p.1380
- Sorun giderme ipuçları p.1380
- Sorun giderme ipuçlari p.1380
- Sorun giderme p.1380
- Hata mesajları p.1380
- Türkte p.1381
- Fcc uyarısı p.1381
- Fcc uyarisi p.1381
- Düzenlemeler ve güvenlik uyarıları p.1381
- Düzenlemeler ve güvenlik uyanlari p.1381
- Dikkat p.1381
- Bildiri qevrebirim aygitlan p.1381
- Bildiri kapli kablolar p.1381
- Bildiri kanada kullamcilari p.1381
- Ilgili ülkeler listesi p.1382
- Ab ülkeleri qin uyum beyam p.1382
- Türkte p.1382
- Radyo cihazının düzenleme bildirimi p.1382
- Radyo cihazimn düzenleme bildirimi p.1382
- Modem bildirileri sadece belirli modeller p.1382
- Lcd piksel açıklaması p.1382
- Lcd piksei apiklamasi p.1382
- Türkçe p.1383
- Fcc rf güvenlik gereklilikleri p.1383
- Türkçe p.1384
- Lcd panel ergonomic specifications p.1384
- Kanada düşük güçle çalışan lisans harici radyo iletişim cihzları rss 210 p.1384
- Kanada dü ük güçle çaliçan lisans harici radyo iletiçim cihzlan rss 210 p.1384
- Exposure of humans to rf fields rss 102 p.1384
- 日本語 p.1385
- Àb _________________________________ p.1386
- À br _______________________________ p.1386
- 本製品を安全かつ快適にお使いいた だくために p.1387
- 安全に関するご注意 p.1387
- Йго лп й ви1 p.1387
- Ил нхп у ь0у л kicol cozras p.1387
- Âie rò as p.1387
- T bxi rò íb p.1387
- 光学ドライブ装置についての注意 特定モデルのみ p.1391
- 操作環境 p.1392
- 医療装置 p.1392
- 緊急電話 p.1393
- 爆発の可能性がある環境 p.1393
- 乗り物 p.1393
- Not ct t p.1393
- 破棄について p.1394
- Ksgl ol xo lm p.1394
- Energy star p.1394
- 気持ちよくお使いいただくために p.1395
- Ушт гл к v zü iml fé r 5a9l iea p.1395
- Xíffiffiltey ítbt p.1395
- L itì nmì i sx ò p.1395
- 始めに p.1397
- ガイド p.1397
- Лч к p.1397
- 本ノートブック pc の取り扱いと使用に関する ヒント p.1398
- 7 pc ж on ztztt off rri p.1398
- 7 pc 0 ч ш p.1398
- 7 b pc фж u6 p.1398
- Wiw xdv p.1399
- R tf f 4 p.1401
- 7 f y pc 0 14 p.1401
- T 2lut 18 p.1402
- Emachines recovery management 24 p.1402
- 特殊キーとインジケータ p.1403
- タッチパッドの基本 2 クリックボタン付きモ デル p.1405
- タッチパッド p.1405
- Yf h к p.1405
- K0sÿ 2 у u у у ку p.1405
- ロックキーとテンキーパッド p.1406
- キーボード p.1406
- Вй нш p.1407
- Windows キー p.1407
- Windows p.1407
- 特殊キー p.1408
- Юив p.1408
- B s nn p.1410
- Awl i a o p.1410
- I чй p.1412
- D э hl p.1412
- バッテリーの特徴 p.1412
- バッテリー p.1412
- Фг hi p.1412
- О да p.1412
- Дд и p.1412
- Да ñ p.1412
- Гм яш p.1412
- Ü й в p.1412
- Ñ sí p.1412
- S э dit p.1412
- R h us p.1412
- N itta p.1412
- バッテリーの充電 p.1413
- Вй нш p.1413
- Ij 0йж p.1413
- A ij o uhu p.1413
- バッテリーの装着と取り外し p.1413
- 低残量警告 p.1414
- バッテリー残量の確認 p.1414
- バッテリーの寿命を最適化する p.1414
- У т u ф пр жжi ъ p.1414
- Y т j p.1414
- Я mä p.1415
- 短距離の移動 p.1416
- 本ノートブック pc の携帯 p.1416
- 周辺装置の取りはずし p.1416
- 7 ь 7 7 рсотйт p.1416
- 自宅に持ち帰る p.1417
- 長距離の移動 p.1418
- Ж г угоож p.1418
- Авжи p.1418
- Fc ivpïwê p.1418
- 海外旅行 p.1419
- Х ш 1 7г p.1419
- К7 от г ьй p.1419
- Йохь to p.1419
- Вйш7дда ё p.1419
- Вй нш p.1419
- K5 or i b p.1419
- B síkít ffiií p.1419
- 1т5бдаа7 йд7 жжз к о p.1419
- セキュリティキーロックの使用 p.1420
- Т шь p.1420
- Даас ег яг й 5й й2ьг fc èl o 1 p.1420
- Tz a u t 7 p.1420
- Lifëffilül cœîl p.1420
- Li в йдаас ег дг жжз kélïfêaœèl ншда е 8 p.1420
- Hz 4 л u p.1420
- パスワード p.1420
- セキュリティ機能 p.1420
- Л кф ь у к p.1421
- Вй нш p.1421
- U7 колл p.1421
- 接続オプション p.1422
- オプションを使った拡張 p.1422
- Üg gnillt p.1422
- Л7 к p.1423
- Вй нш p.1423
- Disk to disk recovery швефж т p.1423
- Bios ユーティリティ p.1423
- Bios 2l u p.1423
- ソフトウェアの使用 p.1424
- C уяц г 1 o p.1424
- パワーマネージメント p.1425
- Emachines recovery management p.1426
- バックアップディスクの書き込み p.1427
- 復元 p.1428
- У 77 у windows ъ p.1429
- Вй нш p.1429
- Y нш21йв яь го p.1431
- X yte v s ètifcb fh sittil a l fc èl o ягой p.1431
- Tí t b7 p.1431
- T í 9wfit4c i i ísí p.1431
- S rg r íêaic ea ífcwàlvrocèi is æst ii p.1431
- Rbl f èl p.1431
- R í cfc íl o p.1431
- トラブル対策のヒント p.1431
- Bios te y b t y x t 4 p.1431
- トラブル対策 p.1431
- B7 s x 44 ûli ййййл v tf b p.1431
- エラーメッセージ p.1431
- 9 ikfäsa üii э х p.1431
- Ти г p.1431
- 2аал p.1431
- Н7лм я г я 1 орхглйвд p.1431
- Ммншлыи p.1431
- И гозс0юй ьхй mitdw p.1431
- Вй нш p.1431
- Ípw t jsfôl ûbiix fíélk p.1431
- 規制と安全通知 p.1432
- Jb k r 7 b p.1432
- Fcc 規定 p.1432
- Tbr 21 p.1433
- Lcdピクセルについて p.1433
- Lcd t wtoivc p.1433
- Fè t ucd p.1433
- 規制についての注意 p.1433
- 全般 p.1433
- モデムについてのご注意 特定モデルのみ p.1433
- Вй нш p.1433
- Wi3oht0 îb p.1433
- Iêffls u x b p.1434
- Fcc rfの安全要件 p.1434
- Fcc rf p.1434
- カナダ 低出力ライセンス免除無線通信 デバイス rss 210 p.1435
- Lcd panel ergonomic specifications p.1436
- 한국어 p.1437
- Sxl l 288 38 lh 8ö3wi l m8 p.1439
- Soil аэ ил p.1439
- Se8 21 л p.1439
- S l al 1 ai 8 p.1439
- Oi xh oi вд oi xi ы p.1439
- 안전 지침 p.1439
- 안전 및 편의 정보 p.1439
- Àliga 2g 3ie 21 л ís 28wi2 5h p.1439
- Ни an p.1440
- Xiis el p.1441
- Bheibi afs8 ei xis p.1441
- Оно да p.1442
- 작동 환경 p.1443
- 광드라이브 장치 주의 사항 특정 모델에만 해당 p.1443
- 차량 p.1444
- 잠재적 폭발 환경 p.1444
- 의료 장치 p.1444
- 처리 지침 p.1445
- 비상 전화 p.1445
- Xi bi xi ë p.1445
- Energy star p.1445
- 편안한 사용을 위한 팁 및 정보 p.1446
- Лап p.1446
- Llí rate sias p.1447
- Is ely p.1447
- 제공되는 설명서 p.1449
- 사용 전 유의 사항 p.1449
- 기본적인 컴퓨터 관리 및 유용한 정보 p.1449
- X1is gàh p.1449
- Айю dv p.1450
- 차례 p.1453
- Йх ине p.1453
- Жф 31 haib p.1453
- Ise afg p.1453
- Faq guf chs üheri 54 p.1453
- Eeh pc df p.1453
- Af 2 auf p.1453
- Emachines recovery management p.1454
- 특수 키 및 표시등 p.1455
- 터치패드 기본 사항 두 개의 클릭 단추 포함 p.1457
- 터치패드 p.1457
- 키보드 사용 p.1458
- 잠금 키 및 내장 숫자 키패드 p.1458
- Lhs xï 5шне p.1458
- Windows 키 p.1459
- Windows 51 p.1459
- 특수 키 p.1460
- Йпгз p.1460
- Э8 sxi gsepf awixi йлц eix el ef p.1461
- Gs el oil ah 2ei2jf se x sfe p.1461
- Faq 질문과 대답 p.1461
- Faq s3i chs p.1461
- F2oil о й йа е х p.1461
- Э8 я xi su эеею1 ее 01в жне yg p.1462
- I2ejf g xi su p.1462
- Eu seixi йьдо p.1462
- E afs5fxi su g ei эен э6fsi p.1462
- 배터리 팩 특성 p.1464
- 배터리 팩 p.1464
- 배터리 팩 설치 및 제거 p.1465
- 배터리 충전 p.1465
- Ss pb ha p.1465
- Bii y ixw im pbha p.1465
- 배터리 수준 확인 p.1466
- 배터리 수명 최적화 p.1466
- Ф pbha p.1466
- Ош p в на p.1466
- Dn èis scehgg7 io io la ips ha lo p.1467
- Bhns hss s4ic ss sisglk р 1ю1кй ss p.1467
- 배터리 부족 경고 p.1467
- Sni ei y об ю1п 35 i sio ss l ss p.1467
- S ßhr p.1467
- 주변에서 이동 p.1468
- 데스크톱에서 분리 p.1468
- 노트북 pc 휴대 p.1468
- Бнлзвоилн êd p.1468
- Soiiah olê p.1468
- Pc дсц p.1468
- 가정과 사무실 간 이동 p.1469
- W ßtl p.1469
- Ir ü b n p.1469
- Ikc db p.1469
- Hd llo lols p.1469
- A z iy p.1469
- A fe à ж ly p.1470
- 컴퓨터를 휴대한 외국 출장 p.1470
- 컴퓨터를 휴대한 국내 출장 p.1470
- W йе p.1470
- Irfe ßfeg 1 yllogfe p.1470
- Ir fe ß fe не p.1470
- Ikí db p.1470
- I ж fe lî ìb hr s в ö п p.1470
- D ж hn fe в ю в ö fe p.1470
- Si àìé p.1471
- 컴퓨터 보호용 잠금 장치 사용 p.1472
- 컴퓨터 보안 p.1472
- 암호 사용 p.1472
- 옵션 확장 p.1474
- 연결 옵션 p.1474
- Üte ss p.1474
- Ehéâin ëêll y âlc p.1474
- Йh21в1кшз gfe ixw l asilo p.1475
- Nn klk ßgtög his 1231ю chffl gly р 1юнсs 12в1ю z p.1475
- Iy lioixio in gra sc q p.1475
- Ikssé lytöhb bs p.1475
- Iki0s iota 1a wk slé bbss gn sc nnjgkllï biffi 12 p.1475
- Iio e гысю ggs insito e p.1475
- Brass i p.1475
- Bhr gn ss p.1475
- Е1лз zf aí p.1476
- Bios 유틸리티 p.1476
- Bios aw 1 el p.1476
- 소프트웨어 사용 p.1477
- E га га p.1477
- 전원 관리 p.1478
- Emachines recovery management p.1479
- 백업 디스크 굽기 p.1480
- Restore 복구 p.1481
- Restore p.1481
- Is di oil ah windows p.1482
- 오류 메시지 p.1484
- 문제 해결 정보 p.1484
- 문제 해결 p.1484
- Œlalxi p.1484
- Êxii 5h p.1484
- Exil 5h a p.1484
- 규정 및 안전 고지 사항 p.1485
- Я 1 aì9 3huu aigxi p.1485
- Fcc 고지 사항 p.1485
- Fcc 52 xi л ц p.1485
- 21 afs ж1ш p.1485
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1486
- Eg i egoiie н p.1486
- 모뎀 유의 사항 특정 모델에만 해당 p.1486
- Tbr 21 p.1486
- 일반 p.1488
- 무선 장치 규제 고지 사항 p.1488
- Xi ш11 22x1 a p.1488
- Or2 fî a p.1488
- Lcd 픽셀 유의 사항 p.1488
- Heu s lêf звз ah p.1488
- Fcc rf 안전 요구 사항 p.1488
- Rf rss 102 p.1489
- Oia aioid sxisg oi p.1489
- Iu ga 4 2lèud p.1489
- I xi oli chéf p.1489
- Hu0 hi2 sòl x p.1489
- Aiuoli dd ss gg of2h ugg s gf t lan mini pci 3ìe2i geiiusi ai9 aioioii 20cm 8 2 xi 01 9 xai p.1489
- 3 fccrfbg 4 f p.1489
- 캐나다 저전력 비면허 무선 통신 장치 rss 210 p.1489
- 신체에 대한 rf장 rss 102 노출 p.1489
- Suoi gfua p.1489
- Rss 210 p.1489
- Lcd panel ergonomic specifications p.1490
- 繁體中文 p.1491
- Sféffiíss p.1491
- Иж к __________________________ p.1492
- 安全與舒適性的相關資訊 p.1493
- Яавкзгавэш п p.1493
- Йэй p.1493
- Ййй p.1493
- Йив1 шфжо p.1493
- Взштпшж й p.1493
- É í í8t p.1493
- Mimäm p.1493
- 重要安全指示 p.1493
- 光碟機裝置警告事項 僅適用於特定機型 p.1496
- Íféd p.1496
- Xm mssjtö sh sjts55s j sj03iffi íé s jss5fi g bttökiit sffifs8b3s iä p.1496
- I s s sss gæmesmji p.1496
- Es siä 9sij ög 1bgs5 j tisï h p.1496
- 醫療設備 p.1497
- 汽車上的電子設備 p.1497
- 操作環境 p.1497
- Яж й5ж в5 p.1497
- Юии я1 p.1497
- 緊急電話 p.1498
- 環保聲明 p.1498
- 可能引發爆炸的環境 p.1498
- Tkms iiwh p.1498
- Energy star g p.1498
- 使用舒適性的提示與資訊 p.1499
- Эел p.1499
- Зел p.1499
- Йгтждювй вч1 й й 1йййй 1 йг p.1500
- 首要之務 p.1501
- 使用指南 p.1501
- 使用電腦的基本保養和提示 p.1502
- Шэй p.1505
- X x x x p.1505
- Sssaskiaafflk ws p.1506
- Power management 21 p.1506
- Emachines recovery management 22 p.1506
- 特殊按鍵和指示燈 p.1507
- I ras ws p.1508
- Biß ttîsst p.1508
- As iaw p.1508
- 觸控板基本操作 包含兩個按鍵 p.1508
- 觸控板 p.1508
- Я 1вш 51 2 йй5 3 fëîfl qjwis nâ p.1508
- Шщвр p.1508
- Ж ж s p.1508
- Ажкяв p.1508
- Аж дят взиажй шпя 1 ез ж mt p.1508
- Адгят гтат p.1508
- Î8 2 ssîb 3 p.1508
- Sut ажю p.1508
- Is see arasiss p.1508
- Il e t p.1508
- 鎖定鍵及嵌入式數字鍵台 p.1509
- 使用鍵盤 p.1509
- Silffiss a p.1509
- A s aæb 5îsdffiæ ie t p.1510
- Я ея4чьй9 й 1яжи rm j p.1510
- Тюти rsifâj raæs яд ё ййеё итш5тйи p.1510
- М яш p.1510
- Йг я и p.1510
- _______________ ____________________________________________ p.1510
- Windows 按鍵 p.1510
- Windows йж p.1510
- Soæsiessr p.1510
- R stpgsj p.1510
- Ie rzeft jj г0э к p.1510
- Hs3ikh гмйлой p.1510
- Ai rs j p.1510
- 特殊按鍵 p.1511
- Аж й ийеблв0 ёв83 8 гшш8 p.1511
- 常見問題 p.1512
- А1етйззжй зж б д ж щ вж ю яве p.1514
- 電池組特性 p.1514
- 電池組 p.1514
- Тяф м о й p.1514
- З ш ас 4 s аж а ш а p.1514
- Вяе p.1514
- 電池充電 p.1515
- 安裝和移除電池組 p.1515
- Wpäwää p.1515
- I тмаа йш p.1515
- 檢查電池電量 p.1516
- 最佳化電池使用壽命 p.1516
- Аж ижа и йш5шйижжяши p.1516
- Sí íbw ti3 w p.1516
- 低電量警告 p.1517
- Яшй 1 amassa p.1517
- Йнивз p.1517
- 移除與其他裝置的連接 p.1518
- 移動電腦 p.1518
- 移動您的筆記型電腦 p.1518
- 帶著電腦回家 p.1519
- Шеей p.1519
- Т ж 1я p.1519
- Лзсф p.1519
- Евэ p.1519
- 帶著電腦到國外出差 p.1520
- 帶著電腦出差 p.1520
- Оюзйгд p.1520
- Виш ж p.1520
- 使用密碼 p.1521
- Шиш p.1521
- Секши p.1521
- Вдас p.1521
- 保護您的電腦 p.1521
- 使用電腦安全鎖 p.1521
- И йя и1 йлйш p.1522
- Вилж p.1522
- Sdse ißila bji ж ш 5 p.1522
- 連線用選購項目 p.1523
- 透過選購品擴充 p.1523
- Й2 й rj 45 s p.1523
- Гавжж p.1523
- Üs usb p.1523
- Raæmw я к11 зж1вй й е йй p.1523
- Isfisknnßit p.1523
- H гождея елй з й ивяй я йтя1жёй sassi p.1523
- Disk to disk recovery p.1525
- Bios 公用程式 p.1525
- 使用軟體 p.1526
- Power management p.1527
- Ìs sì p.1528
- Password for restore process p.1528
- Emachines recovery management p.1528
- 燒錄備份光碟 p.1529
- 還原 p.1530
- B windows p.1531
- 錯誤訊息 p.1532
- 疑難排解提示 p.1532
- 故障排除 p.1532
- Ети îéfskœk a 1 51щтй э1ай йз й p.1532
- Kisi78 fg ir 9gb e nb p.1533
- Gffi2e 3 ss5fi ggg ss jgji sgwgffi risgss sasi p.1533
- Ffl b lgirgskls bs p.1533
- Fcc 聲明 p.1533
- 50 m ifflwsi p.1533
- 規範和安全注意事項 p.1533
- 數據機 僅適用於特定機型 p.1533
- Tjifn sissf p.1533
- Tbr 21 p.1533
- So tfli li ili5 m s ii p.1533
- S mibir p.1533
- Ro m8wfiw3 seiig hg i5 ffls l i p.1533
- Pstn 2 63 8 slttisisbiwm fig isftissss p.1533
- M so ieffisik sx p.1533
- 無線設備管控注意事項 p.1534
- 一般 p.1534
- Жта жт ией p.1534
- Вяё жяж p.1534
- Lcd 像素宣告 p.1534
- Евшйвя ийякшйш вйийй p.1535
- Fcc 無線電頻率安全要求 p.1535
- Йййёй йотрл p.1535
- Й 1 а щш 8 я вазйн тф 1йш я1в вйэ p.1535
- 加拿大 低功率免驗無線通訊裝置 rss 210 p.1536
- 人體曝露於無線電頻率的範圍 rss 102 p.1536
- Utwas bs j rffleisassi p.1536
- Sis jific ss fl ffl ss p.1536
- Rss 210 p.1536
- Rss 102 p.1536
- Mxw sxgglfjast llswbg p.1536
- Lcd panel ergonomic specifications p.1536
- Hbdisffi atissgmttlktsmigiegffi p.1536
- Fiw8 si ia j s get wghsfflffikamawiseziw p.1536
- 简体中文 p.1537
- Ws __________________________ p.1538
- Wisbffi __________________________ p.1538
- P ____________________________ p.1538
- _________________________ p.1538
- 重要安全须知 p.1539
- 有关安全和舒适性的信息 p.1539
- Ия 11ж1й p.1539
- Pt ttäis p.1539
- Ääs 3sgp33 p.1540
- Sí да p.1540
- S5ï2s p.1540
- Isääs p.1540
- G да p.1540
- 光驱设备注意事项 仅限部分型号 p.1542
- Wæ wm p.1542
- Ss i wastes p.1542
- Fe s tt p.1542
- J miâ æ i w iw wmiâ si да p.1543
- Ffife 15 лж 6 й p.1543
- 车辆 p.1543
- 医疗设备 p.1543
- 使用环境 p.1543
- Wlan й p.1543
- 紧急电话 p.1544
- 易爆场所 p.1544
- 废弃处理指示 p.1544
- 舒适使用的窍门和信息 p.1546
- Тйвяй тг йй дйяйийп p.1546
- S æwttâ p.1547
- Jsâííwzííãj p.1547
- Fe n a 4ew 1ífflfe p.1547
- 用户指南 p.1548
- 使用入门 p.1548
- Идлп p.1548
- Дяшж p.1548
- 电脑使用的基本保养和建议 p.1548
- Ш шйдяпят x p.1551
- Мжш 2 p.1551
- Lesjiísai p.1551
- Iii iii p.1551
- Fôfflan xii p.1551
- Fêffliiâ 3 p.1551
- È ikfe p.1552
- L h ttfrs p.1552
- Ki xs k 28 p.1552
- Isfesirj suusb is p.1552
- In a ikitìì ììfeiietc feiaisis rss 210 30 p.1552
- Il i wu rgp s p.1552
- Féfflfcwjìmfé 18 p.1552
- Feks 22 p.1552
- Emachines recovery management 23 p.1552
- 特殊键和指示灯 p.1553
- 触摸板的基本操作 带双击按钮 p.1554
- 触摸板 p.1554
- 锁定键和嵌入式数字键盘 p.1555
- 使用键盘 p.1555
- В 8ва 3 ш 8 ййш 4 я 11йишв у p.1555
- Йжй ш й хтф p.1556
- Î ажвййййфйг p.1556
- Î fic issffi té jî p.1556
- Windows 键 p.1556
- Windows ш p.1556
- S î iftw p.1556
- I system properties p.1556
- G йяшр p.1556
- 专用键 p.1557
- Xb e fäß p.1557
- 常见问题 p.1558
- S s s b p.1558
- S iff s p.1558
- Ìwanw iiit i b i t m fl f7ign p.1559
- Tmssìftwmi se s p.1559
- Recovery cd dvd p.1559
- Mum ììle p.1559
- 电池组特点 p.1560
- 电池组 p.1560
- 安装和卸下电池组 p.1561
- I ч ж p.1561
- 检查电池电量 p.1562
- 优化电池寿命 p.1562
- Nma ìsi p.1562
- Feièww p.1562
- Fe fel p.1562
- 给电池充电 p.1562
- 电量不足警告 p.1563
- Тожет p.1563
- Вйзйё й ès p.1563
- Ííffl iws è windows èi p.1563
- Xb e äß p.1563
- Ws sttisæ ìw fflfe p.1563
- Iw ttä acär яжй p.1563
- 随身携带笔记本电脑 p.1564
- 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 p.1564
- 携带笔记本电脑 p.1564
- 携带电脑回家 p.1565
- Ж те 4 1 пд p.1565
- Xb e äß p.1565
- Êlww b i p.1566
- 1 в5иш p.1566
- 携带笔记本电脑旅行 p.1566
- Ш фтятваш p.1566
- 携带笔记本电脑进行国际旅行 p.1567
- Н шж1я p.1567
- Йшт жй acssmfeb o p.1567
- Й шяяй itw îa p.1567
- Й ге ййж1йй в p.1567
- Й ìe p.1567
- Иж пш йш шрш ж пер1лй p.1567
- И в sãi p.1567
- И iw ж p.1567
- W fe й p.1567
- Fôssesso p.1567
- Пйлв1о5 д p.1568
- Й ж шт ъ ийшшж p.1568
- 1ол я p.1568
- 保护您的电脑 p.1568
- 使用电脑安全锁 p.1568
- 使用密码 p.1568
- Шп ййй ятшя p.1568
- Тхм я p.1569
- Xb e äß p.1569
- 连接选项 p.1570
- 使用选项扩展性能 p.1570
- Xb e äß p.1571
- Bios 实用程序 p.1572
- Bios fflg í p.1572
- Bffl disk to disk recovery p.1572
- 使用软件 p.1573
- Ш dvd ft p.1573
- 电源管理 p.1574
- 4 5fàs p.1575
- Se ws jtiirmatt p.1575
- Emachines recovery management p.1575
- Air iati p.1575
- 刻录备份光盘 p.1576
- 恢复 p.1577
- Йяшв а фжжкя й жй1 вм5ь p.1578
- Windows p.1578
- Ttìscflsn ísj5fé wb p.1578
- S sseksé p.1578
- S iíinmu p.1578
- Ks ííjg èi sijlb5ìtaìtllt p.1578
- Fé escsaàilthim fé enters il s fé enter sì p.1578
- 疑难解答 p.1579
- Шж в p.1579
- Snæ gte jfêris isætfgs жю 1ейй аш 15й p.1579
- Fr5fã3 p.1579
- 错误信息 p.1579
- 疑难解答提示 p.1579
- 调制解调器声明 仅限部分型号 p.1580
- 规则及安全注意事项 p.1580
- Tbr 21 p.1580
- Fcc 声明 p.1580
- Fcc mæ p.1580
- 无线设备规则公告 p.1581
- 总则 p.1581
- Й лх д p.1581
- Итй p.1581
- Гж таэ жвя p.1581
- Lcd 象素声明 p.1581
- Fcc rf 安全要求 p.1581
- Fcc rf 3 p.1581
- Fcc æ àâàiæîî 5 5 ж 5 5 ghz ййж ен 1 1 йййоь йфйжйлй йл8 0гй ж p.1582
- 对 rf 区域的人体暴露 rss 102 p.1582
- 加拿大 低功率免许可证无线电通信设备 rss 210 p.1582
- Н йй p.1582
- Йт 1й иш ял т 5 5 5 5 ghz fe ийяёкн йоь p.1582
- Йпж p.1582
- Й 51ф1ш fcc wiaœw wiïfflislx p.1582
- Ííffl 6 safety code 6 жй чййпфл а пвй9йй к1 ий www hc sc gc ca rpb p.1582
- Rss 210 p.1582
- Rf ежй л в rss 102 p.1582
- Fflsêaæ ïâfiîgrsâ 5 5 ж 5 5 ghz д 5 5 ж 5 5 ghz йж в й p.1582
- Lcd panel ergonomic specifications p.1583
- Bahasa indonesia p.1585
- Perhatian bagi yang disertai kartu tiruan hanya untuk model model tertentu p.1587
- Mematikan produk sebelum mem bersi hkannya p.1587
- Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan anda p.1587
- Hati hati saat melepaskan konektordari perangkat p.1587
- Petunjuk keselamatan p.1587
- Perhatian tentang pendenga ran p.1587
- Perhatian tenta ng aksesibilitas p.1587
- Peringatan p.1588
- Menggunakan daya listrik p.1588
- Perbaikan produk p.1589
- Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman p.1590
- Mengganti unit baterai p.1590
- Perhatian bagi perangkat drive optik hanya untuk model model tertentu p.1591
- Keamanan kabel telepon p.1591
- Peralatan medis p.1592
- Pera iatan med is p.1592
- Lingkungan pengoperasian p.1592
- Panggilan darurat p.1593
- Lingkungan rawan ledakan p.1593
- Kendaraan p.1593
- Petunjuk pembuangan p.1594
- Informasi tentang merkuri p.1594
- Energy star p.1594
- Tips dan informasi untuk kenyamanan penggunaan p.1595
- Menjaga penglihatan anda p.1595
- Mengetahui tingkat kenyamanan anda p.1595
- Membiasakan perilaku kerja yang baik p.1596
- Panduan anda p.1597
- Informasi penting p.1597
- Pemeliharaan dan tips dasar penggunaan komputer p.1598
- Menghidupkan dan mematikan komputer p.1598
- Memelihara komputer p.1598
- Memeliharat unit baterai p.1599
- Memelihara adaptor ac p.1599
- Membersihkan dan memperbaiki p.1599
- Daftar isi p.1601
- Unit baierai 10 p.1601
- Tombol dan indikator khusus 1 p.1601
- Tanya jawab 7 p.1601
- Panel sentuh 3 p.1601
- Menggunakan keyboard 4 p.1601
- Membawa serta pc notebook anda 14 p.1601
- Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan anda iii p.1601
- Informasi penting xiii p.1601
- Mengatasi masalah 30 p.1602
- Mengamankan komputer 18 p.1602
- Manajemen daya 24 p.1602
- Informasi peraturan dan keselamatan 32 p.1602
- Emachines recovery management 25 p.1602
- Berekspansi melalui pilihan 20 p.1602
- Indonesia p.1603
- Bahasa p.1603
- Tombol dan indikator khusus p.1603
- Mengaktifkan perangkat nirkabel anda p.1604
- Tekan tombol kiri 2 dan kanan 3 yang terdapat di p.1605
- Panel sentuh internal yang canggih ini adalah perangkat penunjuk yang menerima gerakan pada permukaannya berarti kursor akan merespons saat jari anda bergerak pada permukaan panel sentuh tersebut bagian tengah pada bidang tangan menyediakan kenyamanan dan dukungan yang optimal p.1605
- Panel sentuh p.1605
- Menggerakkan kursor p.1605
- Item item berikut ini menunjukkan kepada anda bagaimana menggunakan tombol sentuh dengan tombol klik dua kali p.1605
- Indonesia p.1605
- Gerakkan jari anda pada panel sentuh 1 untuk p.1605
- Dasar dasar panel sentuh dengan tombol klik dua kali p.1605
- Catatanl bila menggunakan panel sentuh pastikan panel sentuh dan jari anda tetap kering dan bersih panel sentuh peka terhadap gerakan jari namun semakin ringan penekanannya akan semakin baik responsnya penekanan yang lebih keras tidak akan meningkatkan kepekaan panel sentuh p.1605
- Catatan2 secara default pengguliran vertikal dan horizontal diaktifkan pada panel sentuh pengguliran tersebut dapat dinonaktifkan dalam pengaturan mouse dalam control panel windows p.1605
- Bawah panel sentuh untuk memilih dan menjalankan fungsi kedua tombol tersebut serupa dengan tombol kiri dan kanan pada mouse menekan panel sentuh sama seperti mengklik tombol kiri 12 3 p.1605
- Bahasa p.1605
- Bahasa p.1606
- Akses yang dikehendaki num lock aktif num lock tidak aktif p.1606
- Tombol kunci keterangan p.1606
- Tombol kunci dan tombol numerik tertanam p.1606
- Menggunakan keyboard p.1606
- Keypad numerik tertanam berfungsi seperti keypad numerik pada desktop keypad ini ditunjukkan dengan karakter kecil di sudut kanan atas keycaps untuk menyederhanakan keterangan keyboard simbol tombol kontrol kursor tidak tercetak pada tombol p.1606
- Keyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numerik tertanam kursor terpisah kunci windows tombol fungsi dan tombol khusus p.1606
- Keyboard memiliki tombol kunci yang dapat diaktifkan dan nonaktifkan p.1606
- Indonesia p.1606
- Hanya untuk model model tertentu p.1606
- Tombol windows p.1607
- Tombol keterangan p.1607
- Tombol p.1607
- Keyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus windows p.1607
- Indonesia p.1607
- Bahasa p.1607
- Aplikasi p.1607
- Simbol dollar a s p.1608
- Tombol khusus p.1608
- Tidak ada tampilan apapun pada layar p.1609
- Tanya jawab p.1609
- Saat menekan tombol daya komputer tidak hidup atau menjalankan boot p.1609
- Indonesia p.1609
- Bahasa p.1609
- Tidak terdengar suara dari komputer p.1610
- Saya ingin mengembalikan komputer ke pengaturan awal tanpa menggunakan cd dvd pemulihan p.1610
- Saya ingin melepas tempat drive optik tanpa menghidupkan komputer p.1610
- Printer tidak berfungsi p.1610
- Keyboard tidak merespons p.1610
- Indonesia p.1611
- Bahasa p.1611
- Mempersiapkan unit baterai baru p.1612
- Memaksimalkan masa pakai baterai p.1612
- Karakteristik unit baterai p.1612
- Unit baterai p.1612
- Unit baierai p.1612
- Memasang dan melepaskan unit baterai p.1613
- Mengoptimalkan masa pakai baterai p.1614
- Mengisi daya baterai p.1614
- Memeriksa tingkat daya baterai p.1614
- Peringatan baterai hampir habis p.1615
- Mengakhiri sambungan dari desktop p.1616
- Mempersiapkan komputer p.1616
- Membawa serta pc notebook anda p.1616
- Indonesia p.1616
- Berpindah tempat p.1616
- Bahasa p.1616
- Membawa pulang komputer p.1617
- Indonesia p.1617
- Bahasa p.1617
- Persiapan untuk pertemuan p.1617
- Perlengkapan yang perlu dibawa serta p.1617
- Mempersiapkan komputer p.1617
- Pertimbangan khusus p.1618
- Perlengkapan yang perlu dibawa serta p.1618
- Mempersiapkan rumah kantor p.1618
- Mempersiapkan komputer p.1618
- Bepergian dengan membawa komputer p.1618
- Pertimbangan khusus p.1619
- Perlengkapan yang perlu dibawa serta p.1619
- Mempersiapkan komputer p.1619
- Bepergian ke luar negeri dengan membawa komputer p.1619
- Menggunakan sandi p.1620
- Menggunakan kunci keamanan komputer p.1620
- Mengamankan komputer p.1620
- Bahasa p.1621
- Mengatur sandi p.1621
- Memasukkan sandi p.1621
- Indonesia p.1621
- Usb universal serial bus p.1622
- Pilihan konektivitas p.1622
- Fitur jaringan terpasang p.1622
- Berekspansi melalui pilihan p.1622
- Memasang memori hanya untuk model model tertentu p.1623
- Indonesia p.1623
- Bahasa p.1623
- Utilitas bios p.1624
- Urutan boot p.1624
- Aktifkan pemulihan setiap disk p.1624
- Memutar film dvd p.1625
- Indonesia p.1625
- Bahasa p.1625
- Menggunakan perangkat lunak p.1625
- Manajemen daya p.1626
- Indonesia p.1627
- Emachines recovery management p.1627
- Bahasa p.1627
- Bakar cakram cadangan p.1628
- Kembalikan p.1629
- Indonesia p.1629
- Bahasa p.1629
- Memulihkan windows dari cakram cadangan p.1630
- Indonesia p.1631
- Bahasa p.1631
- Tips mengatasi masalah p.1632
- Pesan kesalahan p.1632
- Mengatasi masalah p.1632
- Bahasa p.1633
- Indonesia p.1633
- Pernyataan fcc p.1634
- Perhatian p.1634
- Informasi peraturan dan keselamatan p.1634
- Catatan perangkat periterai p.1634
- Catatan kabel berpelindung p.1634
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1635
- Kesesuaian dengan sertifikasi peraturan di rusia p.1635
- Informasi untuk amerika serikat p.1635
- Informasi modem hanya untuk model model tertentu p.1635
- Catatan pengguna di kanada p.1635
- Tbr 21 p.1636
- Informasi untuk selandia baru p.1636
- Informasi untuk australia p.1636
- Indonesia p.1637
- Bahasa p.1637
- Pernyataan piksel lcd p.1637
- Informasi peraturan perangkat radio p.1637
- Persyaratan fcctentang keselamatan rf p.1638
- Persyaratan fcc tentang keselamatan rf p.1638
- Pemyataan kesesuaian untuk negara di uni eropa p.1638
- Daftar negara yang berlaku p.1638
- Kanada perangkat komunikasi radio berdaya rendah tanpa lisensi rss 210 p.1639
- Exposure of humans to rf fields rss 102 p.1639
- Lcd panel ergonomic specifications p.1640
- ไทย p.1641
- คำแนะนำด านความปลอดภ ย p.1643
- ข อม ลสำหร บความปลอดภ ยและความสะดวกสบายในการใช งานของค ณ p.1643
- Япци ип пия п ajilase ли p.1643
- Lurmlnonuna afim я p.1643
- Aj n n sin p.1643
- A 3j a íh mufiti 3j1j я sei p.1643
- คำเต อน สำหร บอ ปกรณ ไดร ฟออพต คอล เฉพาะบางร นเท าน น p.1647
- Lam in umnuu p.1647
- อ ปกรณ ทางการแพทย p.1648
- สภาพแวดล อมในการทำงาน p.1648
- Oijmnirmntii i miu i p.1648
- Ammi aoylumtrh anu p.1648
- สภาพแวดล อมท อาจเก ดการระเบ ดได p.1649
- ยานพาหนะ p.1649
- การโทรฉ กเฉ น p.1649
- Я mw in aa wri andine p.1649
- Nn mamau я p.1649
- Lnuwhus p.1649
- คำแนะนำในการกำจ ด p.1650
- Çíniluííunluntsnn p.1650
- Energy star p.1650
- Energy sta p.1650
- คำแนะนำและข อม ลสำหร บความสะดวกสบายในการใช งาน p.1651
- Flniiuííun natila ааятиэиета p.1651
- ส งสำค ญอ นด บแรก p.1653
- ค ม อสำหร บค ณ p.1653
- การด แลร กษาเบ องต นและเคล ดล บในการใช งานคอมพ วเตอร ของค ณ p.1653
- Яззаяпупияш и я p.1653
- Птз 1 иаэпъп ш а з mia т ав аъ lunn тпия а ию а з я т и я p.1653
- Пт51влия иа1я 4 p.1657
- Йоапяшаияшпп p.1657
- Ивя1яа7 10 p.1657
- И a sj а яп ши я p.1657
- А 11 а а и ли на sfi пп и asen n мл и и p.1657
- Ému ni p.1657
- Lumilüdnunadoai in p.1657
- Ilamei uasänuaajamus 1 p.1657
- Flnmuyinnmajuasj 7 p.1657
- สารบ ญ p.1657
- Типя з p.1657
- Зо зо p.1659
- Rmuníuijhjvn p.1659
- Njjiiaiisomiasnaaunajmwmajjaaflffa p.1659
- ป มพ เศษ และต วแสดงสถานะ p.1661
- Tjirmpw a p.1661
- ท ชแพดพ นฐาน พร อมป มคล กสองป ม p.1663
- ท ชแพด p.1663
- Vna dw snsа adaj p.1663
- ป มล อคและป มต วเลขในต ว p.1664
- การใช งานค ย บอร ด p.1664
- ป ม windows p.1665
- Ij 3j windows я p.1665
- ป มพ เศษ p.1666
- Wb1m lt i p.1666
- คำถามท ถ กถามบ อย p.1667
- แบตเตอร p.1670
- ล กษณะของแบตเตอร p.1670
- M7iw 010110 j uh 1 07 wwuw sé a aj a p.1670
- Liutai p.1670
- Armiui h 0 3 llu l ol p.1670
- การใ ส และถอดแบตเตอร p.1671
- Ä iäinnj naunasuusksaíaanínnsiifnaj smsaaiwtlwai ac nau mnnrusajntjln nuna jwaisaisa ипп1 яа1т1ълияа ъояпаяйататаи p.1671
- Simias p.1671
- Múcíiiaseia iiu i al p.1671
- การตรวจสอบระด บพล งงานของแบตเตอร p.1672
- การชาร จแบตเตอร p.1672
- Rm êta an u ntsw an unti aï p.1672
- N n mn il a a u w w p.1672
- Mrotmimisia p.1672
- A n un a a 11 u i i i o 1 p.1672
- การย ดอาย การใช งานแบตเตอร p.1672
- การเต อนแบตเตอร ต ำ p.1673
- ไปในท ต างๆ p.1674
- ยกเล กการเช อมต อก บเดสก ท อป p.1674
- นำโน ตบ คพ ซ ไปก บค ณ p.1674
- Unianntji ow onumcin noij p.1674
- Mlufnjfiymijnufini p.1674
- Lilwiem p.1674
- นำคอมพ วเตอร กล บไปท บ าน p.1675
- เด นทางไปก บคอมพ วเตอร p.1676
- Яэжтпяяятйпияси я p.1676
- Wuyin л снжа p.1676
- U эяпти cuilfluw ww p.1676
- M я яп un л uluin и p.1676
- Rníiflíaiifiaimiflaí p.1677
- Ai m um altl л n a тя p.1677
- นำคอมพ วเตอร เด นทางไปย งต างประเทศ p.1677
- Ипя a uw q p.1677
- Çiaamtui çi lljnuflíu я p.1677
- ปกป องคอมพ วเตอร ของค ณ p.1678
- การเตร ยมคอมพ วเตอร p.1678
- Dmj а э fi a âjm ru p.1678
- การใช รห สผ าน p.1679
- M ijawwamu p.1679
- ต วเล อกในการเช อมต อ p.1680
- ขยายให กว างไกลด วยต วเล อกต างๆ p.1680
- О о о p.1680
- Übnm лпаеп p.1680
- Ên is a nlurmrca w ia p.1680
- Bios ย ท ล ต p.1682
- Bios стм p.1682
- An aum 5u i p.1682
- การใช ซอฟท แวร p.1683
- Эроэ ио эн p.1683
- Ала шисмы ийны p.1683
- Turamññ fsihjaa ñsr bípt ff нщ 9 p.1683
- Luiiafagíb llu p.1683
- H ul u lu p.1683
- เคร องม อจ ดการพล งงาน p.1684
- Emachines recovery management p.1685
- เบ ร นด สก แบ คอ พ p.1686
- Iinufl an lineavi p.1686
- เร ยกค นค า p.1687
- ข อความแสดงข อผ ดพลาด p.1690
- การแก ไขป ญหา p.1690
- Иает шя аи aw wansì p.1690
- Rmiinhjlínjvn p.1690
- Ia a n au rm iinhj ли vn о p.1690
- เคล ดล บการแก ไขป ญหา p.1690
- Wawowmiimtuwawolnmtitwliouttnw p.1691
- Wawogiimiimtuwawolnmtitwliouttnw p.1691
- Vnnanimmwutfmiwamnsoiuuntsiniusnmm itlisiwinidwmnui wuiu p.1691
- Luisvmj post iwaijauuria luaar utnna exit aan luuria luaar iwa lyei p.1691
- Lentilintll p.1691
- J aw gin a n p.1691
- Ij atm ma g p.1691
- Iiajfinwioguuulmtnwuautunamm mnmntiniaa itwhiinjjrcm onwnhil iom imaslijaafi p.1691
- คำแถลง fcc p.1692
- กฎข อบ งค บและถ อยแถลงด านความปลอดภ ย p.1692
- Uafitnrw p.1692
- Fîn au anmmâémvmcm iu p.1692
- Fruüau ajmnusmj ri wuan p.1692
- Fhnna 3 fcc p.1692
- Ci a o un a a ri w ru a vifs a in in q as p.1693
- ถ อยแถลงสำหร บโมเด ม p.1693
- Remarque à l intention des utilisateurs canadiens p.1693
- Nominacnvm taimij lawisin numnuu p.1693
- Fri ili au wwuilfimçn u p.1693
- Ciaaimaaannfuun iiau p.1694
- Ci a a ii ci a a an 14 ru a a a i 7 la a p.1694
- ท วไป p.1695
- คำแถลงเก ยวก บพ กเซลของจอ lcd p.1695
- การแจ งเต อนเก ยวก บกฎข อบ งค บสำหร บอ ปกรณ ท ใช คล นความถ ว ทย p.1695
- Qy1u a p.1695
- Mwa ouinuqnunjjiuoifofiijanvnuojn m p.1695
- Fhim inuqnijwni a ljo ho lcd p.1695
- ข อกำหนดด านความปลอดภ ยสำหร บการใช คล นความถ ว ทย ของ fcc p.1696
- П о15311 mylfl ушли п 70 ъъ p.1696
- Iifiu i r i iiounnuanvituojmnulocm i p.1697
- Fn lwl u innfiaufn ljjn nu ms owuyu rss 1 02 p.1697
- แคนาดา ข อยกเว นสำหร บอ ปกรณ ส อสารคล นว ทย กำล งต ำท ม ใบอน ญาต rss 210 p.1697
- ความเส ยงจากคล นความถ ว ทย ท ม ต อมน ษย rss 102 p.1697
- N unna iitnflluounm rss 210 p.1697
- Lcd panel ergonomic specifications p.1698
Похожие устройства
-
E-Machines E728-452G25Mikk LX.ND308.001Инструкция по эксплуатации -
E-Machines E525-902G16Инструкция по эксплуатации -
E-Machines E620-262G16MiИнструкция по эксплуатации -
E-Machines E720-422G25Инструкция по эксплуатации -
E-Machines EM 510-301G08MiИнструкция по эксплуатации -
E-Machines EME510-1A1G12MIИнструкция по эксплуатации -
E-Machines E720-322G16Инструкция по эксплуатации -
E-Machines E620-261G16MiИнструкция по эксплуатации -
E-Machines E625-203G16Инструкция по эксплуатации -
E-Machines E525-902G16MiИнструкция по эксплуатации -
E-Machines E725-433G25MiИнструкция по эксплуатации -
E-Machines EME525-902G16MIИнструкция по эксплуатации
28 Ripristino di Windows dai dischi di backup Nota Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli Per ripristinare Windows dai dischi di backup masterizzati in precedenza è necessario inserire il primo disco di backup e attivare Menu avvio F12 tramite Utilità di setup del BIOS Italiano 1 Accendere il computer e inserire il primo di disco di ripristino del sistema al interno dell unità ottica Riavviare il computer 2 Durante l avvio mentre viene visualizzato il logo eMachines premere il tasto F2 per accedere a Setup del BIOS nel quale è possibile impostare i parametri del sistema 3 Usare i tasti freccia sinistra e destra per selezionare il sottomenu Principale 4 Usare i tasti freccia su e giù per selezionare Menu avvio F12 5 Usare i tasti F5 o F6 per cambiare il Menu avvio F12 su Attivato 6 Premere il tasto ESC per accedere al sottomenu Esci premere il tasto ENTER per Uscire salvando le modifiche Premere nuovamente il tasto ENTER per selezionare Sì Il sistema verrà riavviato 7 Dopo il riavvio quando viene visualizzato il logo eMachines premere il tasto F12 per aprire il Menu avvio Da qui è possibile selezionare il dispositivo con il quale eseguire l avvio 8 Usare i tasti freccia per selezionare IDEI quindi premere il tasto ENTER Windows verrà installato dal disco dì recupero 9 Quando richiesto inserire il secondo disco di recupero quindi seguire le istruzioni su schermo per completare il ripristino 10 Una volta completato il ripristino rimuovere il disco di recupero dall unità ottica Estrarre il disco prima di riavviare il computer
Scopri come ripristinare Windows utilizzando dischi di backup. Segui i passaggi per accedere al BIOS e avviare il processo di recupero in modo semplice.