Nec NC1843ML [4/82] Важная информация
![Nec NC1843ML [4/82] Важная информация](/views2/1873870/page4/bg4.png)
4
Важная информация
15.Еслипроекторнеобходимоустановитьнапотолке:
• Непытайтесьустановитьпроекторсамостоятельно.
• Чтобыобеспечитьнадлежащиеэксплуатационные
качестваиснизитьрискполучениятравм,проектор
долженустанавливатьсяквалифицированнымобслу-
живающимперсоналом.
• Крометого,потолокдолженбытьдостаточнокреп-
ким,чтобыудерживатьпроектор,аустановкадолжна
осуществлятьсясогласносместнымистроительными
нормами.
• Дляполученияболееподробнойинформацииобра-
титесь к продавцу.
16.Приперемещениипроекторапроверьтеследующее:
• Проекторвыключен,аштепсельсиловогокабеля
извлечен из электрической розетки.
• Соединяющийкабель,использующийсядляподклю-
ченияустройствакпроектору,отсоединен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1
. Незакрывайтеобъективкрышкойобъективаизком-
плектапоставкиилиэквивалентнойейпривключен-
номпроекторе.Этоможетпривестикискривлению
или плавлению крышки и ожогам рук вследствие
воздействияжара,излучаемогосветовымпотоком.
2. Неставьтепередобъективомпроекторакаких-либо
объектов, легко поддающихся воздействию тепла.
Такие действия могут привести к расплавлению
предметатеплом,излучаемымизотверстиявыхода
света.
Следующийграфическийсимволизображеннакор-
пусе проектора.
Наклонять проектор вперед или назад можно только в диа-
пазоне от +15° до -15° по горизонтали. Отклонение от ука-
занногодиапазонаможетпривестиквозникновениюнеис-
правностей.
Еслинаклонпроекторавыходитзапределыданногодиа-
пазона,наLCD-экранеотображаетсясообщение
«TiltDegreeOver».Вслучаепоявленияданногосообщения
изменитеустановкупроекторатакимобразом,чтобыугол
его наклона не выходил за пределы указанного диапазона
по горизонтали.
Приразмещениинаполуилинастоле
ВНИМАНИЕ
Это оборудование не предназначено для использова-
ниявместах,гдемогутнаходитьсядети.
Блок питания
1. Ваш поставщик даст консультацию по монтажу кабеля
питания проектора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельный монтаж кабеля пита-
ния.Этоможетпривестиквоспламенениюилипораже-
ниюэлектрическимтоком.
Конструкцияпроектораобеспечиваетработусописан-
ным далее напряжением источника питания.
РазъемC1
(когда переменный ток к проектору и питание лампы
подаютсяпоодномукабелю)
• 200-240Вперем.тока,однофазный,50/60Гц
РазъемC2
(когда переменный ток к проектору и питание лампы
подаютсяпоотдельнымкабелям)
• 100-240Вперем.тока,однофазный,50/60Гц(питание
проектора)
• 200-240Вперем.тока,однофазный,50/60Гц(питание
лампы)
Убедитесь,чтоблокпитаниясоответствуетэтимтребо-
ваниям,преждечемпытатьсяиспользоватьпроектор.
2. Кабель питания не входит в комплект проектора. Для
выбора и купить кабеля питания обратитесь к своему
дилеру.Используйтекабельпитания,соответствующий
стандартаминапряжениюпитаниявстране,гдеисполь-
зуется проектор.
См.раздел«2-2.Подключениекабеляпитания»(стр.26)
для получения более подробной информации о под-
ключениикабеляпитания.
3. Осторожно обращайтесь с кабелем питания. Повреж-
денныйилиизношенныйкабельпитанияможетприве-
стикпоражениюэлектрическимтокомилипожару.
• Не сгибайте чрезмернокабель питания и не тяните
его с усилием.
• Неразмещайтекабельпитанияподпроектором,или
любымдругимтяжелымпредметом.
• Не накрывайте кабель питания мягкими материа-
лами,например,коврами.
• Неподвергайтекабельпитаниянагреву.
• Неизменяйтеконфигурациюсиловогокабеляпосле
его установки.
4. Если проектор не будет использоваться длительное
время,выключитепроекториизвлекитештепсельсило-
вогокабеляизэлектрическойрозетки.
5. Размещение кабеля питания и сигнального кабеля
близкодругкдругуможетприводитьквозникновению
пульсирующегошума.Еслиэтопроисходит,разместите
двакабеля отдельнодруготдруга,чтобыне возникал
пульсирующийшум.
Пульсирующий шум — это искажение изображения,
частонаблюдаемоеввидеполос,перемещающихсяпо
изображению.
6. Неприкасайтеськпроекторувовремягрозы.Этоможет
привести к поражению электрическим током или
пожару.
7. Приустановкенапотолкерасположитевыключательв
такомместе,ккоторомулегкодобратьсярукой.
Меры предосторожности против пожара и поражения
электрическим током
1. У
бедитесь,чтовентиляциядостаточнаичтовентиляци-
онныеотверстияничемнезагорожены,чтобыпредот-
вратить возникновение потенциально опасных концен-
трацийозона и наращиваниетеплавнутрипроектора.
Между проектором и стеной оставьте зазор не менее 24
дюймов(60см).Вчастности,оставьтесвободнымпро-
странствонеменее27,6дюйма(70см)передвоздуховы-
пускным отверстием на задней поверхности и не менее
12дюймов(30см)наверхнейчастикорпусапроектора.
2. Не допускайте падения внутрь проектора посторонних
предметов,например,канцелярскихскрепокибума-
жек.Непытайтесьвытащитьпредметы,которыемогли
упасть в проектор. Не вставляйте в проектор металли-
ческиепредметы,такиекакпроводаилиотвертки.В
случаепадениячего-либовпроектор,
Содержание
- Np 24lu03 np 20lu03 np 18lu03 1
- Np 42hd 1
- Np nc2443ml np nc2043ml np nc1843ml 1
- Руководство пользователя 1
- Важная информация 2
- Важная информация 3
- Важная информация 4
- Важная информация 5
- Важная информация 6
- Важная информация 7
- Информация о ярлыке 7
- Важная информация 9
- Важная информация 11
- Iec 62471 5 first edition 2015 12
- Np 42hd np nc2443ml np nc2043ml np nc1843ml 12
- Важная информация 12
- Вприведеннойнижетаблицеуказаныграницызоныизлучениясвета проектора котороеотноситсякгруппериска3 гр3 12
- Диапазонлазерногоизлучения отсутствуетдиапазонввода hd опасноерасстояние 12
- Если используется смещение объектива не забывайте учитывать смещение проецируемого изображения относительно 12
- Навливатьпроекторнавысоте предотвращающейпопаданиелучейв глаза зрителей в пределах опасного расстояния 12
- Положенияобъектива 12
- При установке на полу или на рабочем столе 12
- При установке на потолке 12
- Придерживайтесьэтихграницпримонтажепроектора 12
- Согласностандартуiec62471 5 первоеиздание2015г 12
- Установитебарьердляпредотвращенияпопаданиячеловеческихглазвзонеrg3 барьердолженустанавливатьсявтакомполо жении вкоторомгоризонтальнаязонабезопасностибудетнаходитьсянарасстоянииболее1мотзоныrg3 вслучаеустановки проекторанапотолкеминимальноерасстояниемеждуповерхностьюполаизонойrg3должноболее2м 2 5мдлясша операторы должны ограничивать доступ к испускаемому из проектора лучу света в пределах опасного расстояния или уста 12
- Важная информация 13
- Внимание 13
- Важная информация 14
- Использование меню 44 14
- Обслуживание проектора 58 14
- Проекция изображений основные действия 32 14
- Содержание 14
- Установка и подключение 25 14
- Что в коробке и названия деталей проектора 16 14
- Приложение 62 15
- 1 функции 16
- Что в коробке и названия деталей проектора 16
- Превосходнаязащитаотпыли 17
- Снижениеэксплуатационныхрасходовблагодаряиспользованиюметаллическихфильтров 17
- Что в коробке и названия деталей проектора 17
- 2 1 проектор 18
- 2 что в коробке 18
- 2 чтовкоробке 18
- Что в коробке и названия деталей проектора 18
- 3 1 передняя сторона проектора 19
- 3 названия деталей проектора 19
- Что в коробке и названия деталей проектора 19
- 3 2 задняясторонапроектора 20
- Вентиляционное отверстие 20
- Воздуховыпускное отверстие 20
- Воздухозаборник 20
- Выключательпитанияпроектора 20
- Выпускное отверстие 20
- Звонок взаднейчастипроектора 20
- Кабельпитания 20
- Объектив дополнительно 20
- Разъемдляудаленногоблокировочногоустройства внутрибоковойпанелиосновногоблока 20
- Что в коробке и названия деталей проектора 20
- 3 4 разъемы 22
- Гнездо 22
- Портethernet lan rj 45 22
- Портusb usb типa 22
- Разъем3d изображения 3d d sub15p 22
- Разъемдлявнешнегоуправления gpi o d sub37p 22
- Разъемдляобслуживания remote стереомини 22
- Разъемдляуправленияспк rs 232 d sub9p 22
- Что в коробке и названия деталей проектора 22
- 3 4 11 10 23
- 3 5 панель управления 23
- 8 9 5 13 12 23
- Lcd экран 23
- Кнопка кнопкаlighton off 23
- Кнопка кнопкаpower 23
- Кнопкаdouser 23
- Кнопкаenter 23
- Кнопкаexit 23
- Кнопкаkeylock 23
- Кнопкаlight 23
- Кнопкаmenu 23
- Кнопки up down left right 23
- Что в коробке и названия деталей проектора 23
- Кнопкаimb планируется чтобудетподдерживатьсявбудущихверсиях 24
- Кнопкавоспроизведения паузы планируется чтобудетподдерживатьсявбудущихверсиях 24
- Кнопкаостановки планируется чтобудетподдерживатьсявбудущихверсиях 24
- Кнопкипредварительнойустановки 24
- Что в коробке и названия деталей проектора 24
- 1 шаги по настройке и подключению 25
- 1 шагипонастройкеиподключению 25
- Установка и подключение 25
- 2 подключение кабеля питания 26
- 2 подключениекабеляпитания 26
- Внимание 26
- Предупреждение 26
- Установка и подключение 26
- Установка и подключение 27
- Установка и подключение 28
- Установка и подключение 29
- Установка и подключение 30
- 3 подключение входных видеоразъемов 31
- 3 подключениевходныхвидеоразъемов 31
- 4 подсоединение к разным разъемам управления 31
- 4 подсоединениекразнымразъемамуправления 31
- Rs 232c 31
- Установка и подключение 31
- 1 шаги проецирования изображений 32
- 1 шагипроецированияизображений 32
- Проекция изображений основные действия 32
- 2 включение проектора 33
- 2 включениепроектора 33
- Включитевыключателипитаниянабоковойпанелипроекторавследующемпорядке сначала 33
- Выключательпитанияисточникасвета 1 азатемвыключательпитанияпроектора 2 33
- Его по часовой стрелке в вертикальное положение 33
- Предупреждение 33
- Проекция изображений основные действия 33
- Снимитекрышкуобъектива 2 вставьтеключадминистраторагоризонтальноввыключательадминистратораиповерните 33
- Еслифункцияkeylockвключена нажимайтекнопкуkeylockнеменееоднойсекунды 34
- Нажимайтекнопкуlighton offнапанелиуправлениянеменее3секунд 34
- Нажимайтекнопкуpowerнапанелиуправленияпроектораболеетрехсекунд 34
- Проекция изображений основные действия 34
- 3 выбор титров входного сигнала 35
- 3 выбортитроввходногосигнала 35
- Проекция изображений основные действия 35
- 4 1 отображениеконтрольногообразца 36
- 4 регулировка положения и размера проецируемого экрана 36
- Проекция изображений основные действия 36
- Регулировкаположенияиразмерапроецируемогоэкрана 36
- 4 2 регулировкаположенияпроецируемогоэкрана смещениеобъектива 37
- Проекция изображений основные действия 37
- 4 3 настройкаразмера масштаба ифокусапроецируемогоэкрана 38
- Проекция изображений основные действия 38
- 4 4 настройка яркости проецируемого экрана светового потока 39
- Нажмитекнопкуleft rightдлянастройкисветовогопотока 39
- Нажмитекнопкуlight 39
- Проекция изображений основные действия 39
- 5 1 настройкаkeylock 40
- 5 2 выключениефункцииkeylock 40
- 5 предотвращение неправильных действий 40
- 5 предотвращениенеправильныхдействий 40
- Нажимайтекнопкуkeylockнапанелиуправлениянеменееоднойсекунды 40
- Нажимайтекнопкуkeylockнеменееоднойсекунды когдафункцияkeylockвключена 40
- Проекция изображений основные действия 40
- 6 1 выключениеисточникасвета 41
- 6 2 включениеисточникасвета 41
- 6 включение и выключение источника света при включенном проекторе 41
- 6 включениеивыключениеисточникасветапривключенномпроекторе 41
- Проекция изображений основные действия 41
- 7 выключение проектора 42
- 7 выключениепроектора 42
- Проекция изображений основные действия 42
- Выключитеподачупитанияпеременноготоканаосновноеустройствоспомощьюавтоматиче 43
- Проекция изображений основные действия 43
- Скоговыключателяит п 43
- 1 1 индикациянаэкране 44
- 1 основные операции с меню настройки 44
- 1 основныеоперациисменюнастройки 44
- Использование меню 44
- В режиме ожидания 45
- Еслинажатакнопкапривключеннойфункцииблокировкиклавиш 45
- Использование меню 45
- Привключенномпитании 45
- Привыключенномпитании 45
- 1 2 работасменю 46
- Использование меню 46
- Кнопкамиleft rightотобразите information 46
- Нажимайтекнопкуmenuнапанелиуправленияпроектора 46
- Нажмитекнопкуdown 46
- Нажмитекнопкуleft rightдлявыбораподменю version 46
- Использование меню 47
- Нажмитекнопкуdown 47
- Нажмитекнопкуleft rightдлявыбораподменю releasepackage 47
- Несколько раз нажмите кнопку up 47
- 1 3 вводбуквенно цифровыхсимволов 48
- Использование меню 48
- 2 таблица меню настройки 49
- 2 таблицаменюнастройки 49
- Использование меню 49
- Менювскобках этоменюдляобслуживающегоперсонала обычноэтименюиспользоватьнельзя 49
- Использование меню 50
- Примечание требуетсявходвсистемупроекторасуровнемненижепродвинутогопользователя 50
- 3 1 titleselect titlememory 51
- 3 2 testpattern 51
- 3 title select 51
- 3 titleselect 51
- Использование меню 51
- 4 1 lightsetup 52
- 4 2 lenscontrol 52
- 4 3 reset 52
- 4 configuration 52
- Использование меню 52
- 4 4 installation 53
- Lenscalibrate 53
- Lenscenter 53
- Lenstype 53
- Использование меню 53
- 5 title setup 54
- 5 titlesetup 54
- 6 1 light 54
- 6 2 lenstype 54
- 6 3 presetbutton 54
- 6 information 54
- Использование меню 54
- 6 4 usage 55
- 6 5 errorcode 55
- Использование меню 55
- 6 6 version 56
- 6 7 ipaddress 56
- System 56
- Использование меню 56
- 6 8 setupdate 57
- 6 9 optionstatus 57
- Жаетсявскобках еслипроекторнаходитсяврежимеожиданияилиневозможноподтвердитьсоединениесустройством 57
- Использование меню 57
- Отображаетдатуустановкипроектора начальнаядатагарантийногопериода 57
- Отображаетсостояниесвязимеждупроекторомиустройством установленнымвгнездонапроекторе имяустройстваотобра 57
- 1 чистка корпуса 58
- 1 чисткакорпуса 58
- Обслуживание проектора 58
- 2 чистка объектива 59
- 2 чисткаобъектива 59
- 3 очистка воздушных фильтров 59
- 3 очисткавоздушныхфильтров 59
- Внимание 59
- Обслуживание проектора 59
- Предупреждение 59
- Обслуживание проектора 60
- Снимитевоздушныйфильтр 60
- Снимитеметаллическийфильтр 60
- Удалитепыльпылесосом 60
- Выполнитеоперацию описаннуювшаге 6 61
- Длямалогабаритныхвоздушныхфильтров 61
- Обслуживание проектора 61
- Поверните один винт по часовой стрелке чтобызатянутьего 61
- Сбросвременииспользованиявоздушногофильтра 61
- Следуя процедуре описанной в шаге 5 61
- Следуяпроцедуре описаннойвшаге 1 повер ните один винт против часовой стрелки до его отсоединения а затем приподнимите воздуш ныйфильтр малогабаритный чтобыснятьего 61
- Удалитепыльпылесосом 61
- Установитевоздушныйфильтрвпроектор 61
- Установитеметаллическийфильтр 61
- 1 1 неполадки и что нужно проверить 62
- 1 устранение неполадок 62
- 1 устранениенеполадок 62
- Приложение 62
- 2 1 кнопкипредварительнойустановки 63
- 2 2 кнопкаkeylock 63
- 2 перечень индикаторов 63
- Приложение 63
- 2 3 кнопкаpower 64
- 2 4 кнопкаdouser 64
- 2 5 кнопкаlighton off 64
- Приложение 64
- 2 6 заднийиндикаторstatus 65
- Индикаторсостоянияlight 65
- Индикаторысостоянияsystem 65
- Приложение 65
- 3 1 общаяинформация 66
- 3 2 подготовкакиспользованию 66
- 3 3 url адресдляподключениякhttp серверу 66
- 3 работа с использованием http браузера 66
- 3 работасиспользованиемhttp браузера 66
- Приложение 66
- 3 4 структураhttp сервера 67
- Приложение 67
- 4 запись файлов журнала save information 68
- 4 записьфайловжурнала saveinformation 68
- Приложение 68
- Выборапункта execute азатемнажмитекнопкуenter 69
- Извлекитеusb носительизпортаusbаппарата 69
- Нажмитекнопкуenter 69
- Подтвердите период времени для записи файла журнала нажмите кнопку left right для 69
- Приложение 69
- 4 1 именафайловжурнала 70
- Наименованиемодели _ серийныйномер _yymmddhhmm txt 70
- Приложение 70
- 5 1 проектор 71
- 5 контурный чертеж 71
- 5 контурныйчертеж 71
- Приложение 71
- 6 1 проектор 72
- 6 технические характеристики 72
- Приложение 72
- 7 1 разъемдляуправленияспк rs 232 9 контактныйразъемd sub 73
- 7 разводка контактов и функции терминала 73
- 7 разводкаконтактовифункциитерминала 73
- Приложение 73
- 7 2 разъемдлявнешнегоуправления gpi o 37 контактныйразъемd sub 74
- Ext_gpin1 ext_gpin4 проекторомможноуправлятьсвнешнегоустройстваспомощьюкомбинацийвходныхсигналов 74
- Ext_gpout1 ext_gpout4 функциивтаблицевышеявляютсязначениямипоумолчанию назначенныефункцииможноизме 74
- Высокие низкие 74
- Дляполученияинформацииобиспользованиииработеснимиобратитеськдилеруиливпунктпродажи 74
- Можноуправлятьпроекторомсвнешнегоустройства авнешнимустройством спроектора спомощьюразъемадлявнешнего 74
- Нить 74
- Оптроннойпарой доступно8входныхи8выходныхпортов 74
- Питаниепроектора включениеиливыключениеисточникасвета заслонкаизображения выбор 74
- Приложение 74
- Титров 74
- Управления gpio порты общего назначения i o каждый контакт отделен от внутренней электрической цепи проектора 74
- Входнойразъем 75
- Длявсехконтактов кромеиспользуемых установитезначение off операционнаякомандавыполняетсяприпостоянномвводеимпульса вкл втечениеоколо200мс 75
- Использованиеэлементауправленияgpio 75
- Операционнаякомандаотпортаgpi oбудетотменена еслипроекторобрабатываетдругиезадания например 75
- Охлаждениеисточникасветаипереключениетитров 75
- Приложение 75
- Приложение 76
- Таблицавременидляэлементауправленияgpio 76
- Приложение 77
- Выходнойразъем 78
- Использованиеэлементауправленияgpio 78
- Назначенныефункцииможноизменить 78
- Приложение 78
- Спомощьюэлементауправленияgpioможновыполнятьпроверкусостоянияпроектораипроверкунаналичиеошибок кроме 78
- Того устройствовыводаможноиспользоватькакпусковоедляуправлениявнешнимиустройствами 78
- Указанныенижефункцииназначеныконтактамномер13 32 14 33 15 34и16 35 ext_gpout1 ext_gpout4 поумолчанию 78
- 7 3 разъем3d изображения 15 контактныйd sub 79
- Предназначендляподключениякпроекторусистемы3d изображения 79
- Приложение 79
- 8 список сопутствующих продуктов 80
- 8 списоксопутствующихпродуктов 80
- Приложение 80
- Приложение 81
Похожие устройства
- Nec NC2443ML Спецификация
- Nec NC2443ML Инструкция по эксплуатации
- Nec NC1202L Спецификация
- Nec NC1202L Инструкция по эксплуатации
- Nec NC1402L Спецификация
- Nec NC1402L Инструкция по эксплуатации
- Nec NC3541L Спецификация
- Nec NC3541L Инструкция по эксплуатации
- Nec NC1000C Спецификация
- Volta LIVE 2.1500 Инструкция по эксплуатации
- Nec NC1000C Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA271Q-BK Спецификация
- Nec MultiSync EA271Q-BK Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA271Q-WH Спецификация
- Nec MultiSync EA271Q-WH Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA231WU-BK Спецификация
- Nec MultiSync EA231WU-BK Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync EA231WU-WH Спецификация
- Nec MultiSync EA231WU-WH Инструкция по эксплуатации
- Nec MultiSync PA311D Спецификация