Panasonic LUMIX DMC-GX1 [10/225] 41 39 38 37
![Panasonic LUMIX DMC-GX1 [10/225] 41 39 38 37](/views2/1087522/page10/bga.png)
- 10 -
Перед использованием
∫ Объектив
H-PS14042
(LUMIX G X VARIO PZ 14–42 мм/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14– 42 мм/F3.5–5.6
ASPH./MEGA O.I.S.)
H-H014
(LUMIX G 14 мм/F2.5 ASPH.)
37 Поверхность объектива
38 Рычажок трансфокатора (P76)
39 Рычажок фокусировки (P97)
40 Точк а контакта
41 Метка установки объектива (P15)
42 Телережим
43 Кольцо фокусировки (P97)
44 Широкоугольный режим
45 Кольцо трансфокатора (P76)
40 41393837
42 37 43 44 45 40 41
40 414337
Содержание
- Dmc gx1 1
- Инструкция по эксплуатации для улучшения характеристик 1
- Запись 2
- Основные сведения 2
- Перед использованием 2
- Подготовка 2
- Содержание 2
- Воспроизведение 4
- Другое 4
- Оборудованию 4
- Подсоединение к другому 4
- Редактирование 4
- Данная камера не является пыле или брызгозащищенной либо водонепроницаемой избегайте пользования камерой в местах концентрации пыли воды песка и т п 5
- Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры поскольку матрица является высокоточным изделием это может привести к ее неисправности или повреждению 5
- Не подвергайте камеру воздействию сильной вибрации ударных нагрузок или давления 5
- О конденсации при запотевании объектива объектива или монитора жкд 5
- Уход за камерой 5
- Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей 6
- Стандартные принадлежности 6
- 13 14 18 7
- Названия и функции составных частей 7
- 2122 20 8
- 24 25 26 27 8
- 35 36 33 8
- Одновременно нажимая ее в направлении стрелки 9
- Снимите крышку колодки для принадлежностей потянув ее в направлении стрелки 9
- 37 43 44 45 40 41 10
- 41 39 38 37 10
- 41 43 37 10
- Данная сенсорная панель реагирует на нажатие 11
- Движение без прекращения контакта с сенсорной панелью 11
- Используется для перемещения зоны автофокусировки работы с полосой прокрутки и т п может также использоваться при воспроизведении для перехода к следующему изображению 11
- Используйте при выполнении таких операций как выбор пиктограмм или изображений отображающихся на сенсорной панели 11
- Коснуться сенсорной панели и отпустить палец 11
- Примечание 11
- Сенсорная панель 11
- Об объективе 13
- Смена объектива 14
- Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива b проверните объектив до упора в направлении стрелки а потом снимите 14
- Подготовка снимите с объектива заднюю крышку 15
- Примечание 15
- Совместите метки крепления объектива a красные метки и затем поверните объектив в направлении стрелки до щелчка 15
- Установка объектива 15
- Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и в нижней части затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки 16
- Прикрепление плечевого ремня 17
- Зарядка 18
- Зарядка аккумулятора 18
- Подсоедините зарядное устройство в электрическую розетку 18
- Прикрепите аккумулятор соблюдайте полярность 18
- Время подзарядки 19
- Индикатор charge выключается индикатор charge выключится когда зарядка закончится без проблем отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки и аккумулятор после окончания зарядки 19
- Об индикаторе charge индикатор charge включается во время зарядки включен индикатор charge 19
- Примечание 19
- Запись фотоснимков при использовании монитора жкд дополнительном видоискателе live view p196 согласно стандарту cipa в режиме программы ae 20
- Индикатор заряда аккумулятора индикатор заряда аккумулятора отображается на экране 20
- Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками если промежуток времени между снимками удлиняется количество снимков уменьшается например если делать один снимок каждые две минуты количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков указанного для записи снимка каждые 30 секунд 20
- Приблизительное время работы и количество записываемых снимков 20
- Условия записи по стандарту сipa 20
- Видеосъемка при использовании монитора жкд 21
- Воспроизведение при использовании монитора жкд 22
- Примечание 22
- Установка и извлечение карты приобретается отдельно аккумулятора 23
- Http panasonic jp support global cs dsc 24
- Информация о картах которые можно использовать с данной камерой 24
- Например 24
- О карте 24
- Обращение к карте индикация обращения к карте загорается во время записи снимков на карту 24
- С данной камерой можно использовать следующие карты соответствующие стандарту sd video в тексте данные карты упоминаются как карта 24
- Примечание 25
- H сокращенно часы m минуты s секунды 26
- I отображается если остается более 10000 снимков 26
- Доступное время записи при записи видео 26
- Кач во зап 2 гб 8 гб 32 гб 64 гб 26
- Количество записываемых снимков 26
- Количество записываемых снимков и время записи даны в приближенном значении эти параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти 26
- Количество записываемых снимков и доступное время записи отличаются в зависимости от объектов 26
- Максимальное время непрерывной видеозаписи в mp4 составляет 29 минут 59 секунд или до 4 гб максимальное время непрерывной записи показано на экране 26
- Об отображении количества записываемых снимков и доступного времени записи 26
- Переключение между экранами отображения количества записываемых снимков и доступного времени записи осуществляется функцией отобр оставш p156 в меню пользов a количество записываемых снимков b доступное время записи 26
- Приблизительное количество записываемых снимков и доступное время записи 26
- Разр кадра 2 гб 8 гб 32 гб 64 гб 26
- Форматное соотношение x качество 26
- Форматное соотношение x качество a 26
- Включите фотокамеру 27
- Выберите язык 27
- Коснитесь настр языка 27
- Коснитесь уст часов 27
- Настройка даты времени настройка часов 27
- Прикоснитесь к элементам которые хотите настроить год месяц день часы минуты и настройте их с помощью 3 4 27
- Установка порядка отображения и формат отображения времени 27
- Часы можно настроить касанием только во время покупки чтобы изменить параметры часов см пункт уст часов в меню настр p66 27
- Коснитесь уст в экране подтверждения 28
- Коснитесь уст для выбора 28
- Примечание 28
- Выбор режима записи 29
- Выбор режима путем вращения диска переключения режимов 29
- Для выбора интеллектуального автоматического режима 29
- Для выбора режима записи с помощью переключателя режимов 29
- Нажмите 29
- Данная функция определяет вертикальное положение при записи вертикально расположенной камерой при воспроизведении запись автоматически отображается вертикально доступно только при установке поверн жкд p172 на on 31
- Держите фотокамеру осторожно обеими руками держите руки неподвижно по бокам и слегка расставьте ноги 31
- Определяет ориентацию камеры функция определения направления 31
- При выполнении снимков воспроизведение снимков 31
- Советы по съемке удачных снимков 31
- Выполнение фотоснимка 32
- Касанием выберите режим фокусировки 32
- Метод фокусировки при выполнении фотоснимков afs aff afc 32
- Нажмите af mf 32
- Применимые режимы 32
- Нажмите кнопку затвора наполовину 34
- Прикоснитесь к уст 34
- Выбор режима записи 35
- Выполнение фотоснимка 35
- Для фокусировки нажмите наполовину кнопку затвора 35
- Примечание 35
- Условия касающиеся объекта и съемки при которых усложняется фокусирование 35
- Чтобы сделать снимок нажмите кнопку затвора до конца нажмите ее дальше 35
- Выполнение снимков с помощью функции сенсорного затвора 36
- Прикоснитесь к 36
- Прикоснитесь к для отмены функции сенсорного затвора 36
- Прикоснитесь к объекту на котором нужно сфокусироваться а затем сделайте снимок 36
- Примечание 36
- Простым прикосновением к объекту фокусировки выполняется фокусировка на объекте и автоматически делается снимок 36
- Для изменения нажмите disp 37
- Переключение отображения информации на экране записи 37
- Примечание 37
- Стиль видоискателя 37
- Стиль монитора жкд 37
- Интеллектуальный автоматический режим 39
- Нажмите 39
- Съемка с использованием автоматической функции 39
- I maкрo 40
- I закат 40
- I недостаточное освещение 40
- I ночн пейзаж 40
- I ночн портрет 40
- I пейзаж 40
- I портрет 40
- I ребенок 40
- Информация о записи видеокадров 40
- Когда камера определяет оптимальную сцену значок такой сцены отображается синим в течение 2 секунд после чего его цвет меняется на обычный красный 40
- Определение сцены 40
- При выполнении снимков 40
- В интеллектуальном автоматическом режиме следующие функции выполняются автоматически оставляя камере выполнение оптимальных настроек 41
- Информация о вспышке режим вспышки устанавливается œ при закрытой вспышке авто при открытой когда вспышка открыта камера автоматически устанавливает авто удаление эффекта красных глаз или в соответствии с типом предмета и яркостью 41
- Поскольку камера автоматически выставляет оптимальные настройки следующие меню выключены 41
- Примечание 41
- Функции работающие автоматически и неактивные пункты меню 41
- Коснитесь панели с ползунком для настройки 43
- Нажмите 1 чтобы отобразить экран настройки 43
- Нажмите на задний диск для отображения экрана настроек 43
- Настройка цвета 43
- Примечание 43
- Установка яркости 43
- Выполнение снимков с функцией управления расфокусировкой 44
- Запись изображений или видео 44
- Коснитесь панели с ползунком для настройки 44
- Коснитесь чтобы открыть экран настройки 44
- Прикоснитесь к 44
- Выполнение снимков с использованием любимых настроек 45
- Режим программы ае 45
- Установить диск рабочего режима на 45
- Запись видеокадров 47
- Метод фокусировки при записи видео непрерывная аф 47
- Avchd в данном формате производится запись изображений высокого качества их можно просматривать на широкоформатных телевизорах или записать на диск 48
- Http panasonic jp support global cs dsc 48
- Mp4 это упрощенный формат видео его лучше всего использовать когда требуется передавать видео в интернет 48
- Запись видеокадров 48
- Начните запись нажав кнопку видеосъемки 48
- О совместимости записанного видео видеоизображения записанные в avchd или mp4 могут воспроизводиться с плохим качеством изображения или звука или же воспроизведение может быть невозможно даже при воспроизведении на оборудовании совместимом с данными форматами кроме того информация о записи может не воспроизводиться надлежащим образом в таком случае воспользуйтесь данной камерой 48
- О формате записи для видеосъемки данная камера позволяет записывать видео в форматах avchd или mp4 48
- Остановите запись повторно нажав кнопку видеосъемки 48
- Примечание 49
- Во время видеосъемки можно записывать фотоснимки одновременная запись 50
- Во время видеосъемки нажмите кнопку затвора до конца чтобы записать фотоснимок 50
- Задание приоритетов видео и фотоснимков 50
- Запись фотоснимков во время видеосъемки 50
- Применимые режимы 50
- Примечание 50
- Способ записи фотоснимков во время видеосъемки устанавливается в пункте реж кадра меню видео 50
- Установки 50
- Воспроизведение снимков 51
- Воспроизведение снимков видео 51
- Вперед перетащите справа налево назад перетащите слева направо 51
- Для быстрой прокрутки изображения вперед и назад перетащите экран по горизонтали 51
- Для завершения воспроизведения повторно нажмите 51
- Нажмите 51
- Нажмите кнопку видеосъемки или нажмите кнопку затвора наполовину 51
- Примечание 51
- Для возврата в режим нормального воспроизведения коснитесь снимка для выбора 52
- Отображение нескольких экранов многооконное воспроизведение 52
- Прикоснитесь к 52
- Выберите дату воспроизведения а затем коснитесь уст 53
- Коснитесь 3 4 чтобы выбрать месяц для воспроизведения 53
- Коснитесь на экране многооконного воспроизведения 53
- Коснитесь снимка который хотите воспроизвести 53
- Отображение снимков по дате съемки воспроизведение по календарю 53
- Примечание 53
- Переключитесь в режим выбора снимков нажав задний диск во время использования функции увеличения при воспроизведении и выберите снимки касание 54
- Сильно коснитесь участка для увеличения 54
- Для переключения экрана монитора нажмите кнопку disp 55
- Изменение отображения информации на экране воспроизведения 55
- Воспроизведение видео 56
- Выберите изображение со значком видео и затем коснитесь для воспроизведения 56
- Нажмите 56
- Форматы видеофайлов которые воспроизводятся данным устройством avchd записанные цифровой камерой panasonic lumix за исключением avchd progressive mp4 и quicktime motion jpeg 56
- Воспроизведение пауза остановка 57
- Действия на панели управления выполняются касанием 57
- Коснитесь экрана для отображения панели управления 57
- Операции выполняемые во время воспроизведения видео 57
- Покадровая прокрутка вперед во время паузы 57
- Покадровая прокрутка назад во время паузы 57
- Примечание 57
- Снижение уровня громкости 57
- Увеличение уровня громкости 57
- Ускоренная перемотка назад ускоренная прокрутка вперед 57
- Коснитесь во время сенсорного управления воспроизведением видео 58
- На основе видеозаписи легко создать одиночный фотоснимок 58
- Прикоснитесь к 58
- Примечание 58
- Создание фотоснимков на основе видеоизображений 58
- Удаление снимков 59
- Или всех снимков 60
- При выборе удал несколько коснитесь снимка который следует удалить повторите данный шаг 60
- При выборе удал несколько прикоснитесь к выполн 60
- Прикоснитесь к 60
- Прикоснитесь к удал несколько или удал все 60
- Примечание 60
- Удаление нескольких снимков до 10 60
- В данной камере имеются пункты меню позволяющие настраивать ее работу для наилучшего выполнения снимков в частности в меню настр имеются некоторые важные параметры касающиеся часов и питания камеры проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры 61
- В данном меню можно установить форматное соотношение количество пикселей и другие параметры записываемых снимков 61
- Данное меню позволяет выполнить настройки часов рабочего звукового сигнала и другие настройки облегчающие работу с камерой 61
- Данное меню позволяет установить настройки защиты обрезки и печати записываемых снимков 61
- Можно настроить работу камеры согласно вашим предпочтениям например отображение экрана и работу кнопок также можно сохранить измененные настройки 61
- Настройка меню 61
- С помощью данного меню можно установить режим записи кач во зап и другие аспекты для видеозаписи 61
- Типы меню 61
- Выберите параметр и коснитесь его 64
- Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню 64
- Коснитесь вых для выхода из меню после завершения настройки 64
- Прикоснитесь к элементу меню 64
- Установка быстрого меню 64
- Чтобы отобразить быстрое меню нажмите q menu 64
- Выберите меню в верхнем ряду и перетащите его в нижний ряд 65
- Зап меню режима 65
- Измените быстрое меню на требуемый элемент в качестве быстрых меню можно использовать до 15 элементов устанавливайте элементы меню в зависимости от условий съемки и т д 65
- Меню 65
- Пользов 65
- Прикоснитесь к 65
- Прикоснитесь к вых 65
- Функции записи меню режима видео 65
- О меню настроек 66
- Карта отформатирована при форматировании все данные карты памяти удаляются насовсем перед использованием данной функции обязательно сохраните все снимки и видео в другом месте 73
- Настройки меню зап или настр пользов возвращаются к первоначальным 73
- Сбросьте номер файла следующей записи на 0001 73
- Установите язык отображаемый на экране 73
- Это позволяет проверить версию встроенного по камеры и объектива 73
- Оптический стабилизатор изображения 74
- P145 штатив автоматический таймер p89 или дистанционный затвор dmw rsl1 приобретается отдельно p200 75
- Предупреждение дрожания дрожания фотокамеры когда появляется предупреждение о дрожании используйте стабилиз 75
- Примечание 75
- Если используется масштабирование 76
- Применимые режимы 76
- Для сенсорного масштабирования необходим объектив поддерживающий приводной трансфокатор электрическое масштабирование 77
- Касанием экрана можно выполнять масштабирование сенсорное масштабирование 77
- Настройте масштаб прикасаясь к полосе прокрутки 77
- Операции сенсорного масштабирования 77
- Прикоснитесь к 77
- Примечание 77
- Съемка со встроенной вспышкой 78
- Вспышка срабатывает дважды интервал между первой и второй вспышкой больше при установке или объект не должен двигаться до срабатывания второй вспышки 79
- Выберите вспышка в меню режима зап p62 79
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 79
- Переключение на желаемый режим вспышки 79
- Применимые режимы 79
- Установите встроенную вспышку подходящую для съемки 79
- Допустимые настройки вспышки в зависимости от режима записи допустимые настройки вспышки зависят от режима записи доступно недоступно первоначальная настройка режима сцены 80
- Режим сцены 80
- Допустимое расстояние съемки со вспышкой при небольшом расстоянии до объекта при съемке со вспышкой часть записанного изображения становится темной поскольку свет вспышки блокируется объективом или выходит за пределы диапазона проверьте расстояние до объекта во время съемки расстояние до объекта на котором блокируется свет вспышки и дальность распространения света от вспышки зависят от используемого объектива 81
- Примечание 82
- Скорость затвора для каждого режима вспышки 82
- Используйте эту функцию если невозможно добиться подходящей экспозиции из за разницы в яркости между объектом и задним планом посмотрите на следующие примеры 83
- Компенсация экспозиции 83
- Компенсировать экспозицию в сторону увеличения компенсировать экспозицию в сторону уменьшения 83
- Нажмите задний диск чтобы переключиться на выполнение компенсации экспозиции 83
- Недодержан правильно выдержан передержан 83
- Поверните задний диск для компенсации экспозиции 83
- Применимые режимы 83
- Примечание 83
- Выберите скорость серийной съемки и коснитесь ее 84
- Коснитесь значка серийной съемки и т д 84
- Нажмите 4 84
- Съемка в режиме серийной съемки 84
- Коснитесь уст 85
- Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок 85
- Выберите шаг и коснитесь его 86
- Коснитесь значка автобрекетинга и т д 86
- Нажмите 4 86
- Съемка с использованием автоматической настройки значений экспозиции 86
- Коснитесь уст 87
- Сфокусируйтесь на объекте и сделайте снимок 87
- Выберите авт брекетинг в меню режима зап p62 88
- Для выбора настройки шаг или последов нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 88
- Изменение настроек для настройки шаг и последов в автобрекетинге 88
- Нажмите 3 4 для выбора настройки затем нажмите menu set 88
- Примечание 88
- Установки 88
- Съемка с автоматическим таймером 89
- Нажмите кнопку затвора наполовину для фокусировки а затем нажмите кнопку затвора полностью для съемки 90
- Примечание 90
- Фокусировка и экспозиция устанавливаются при нажатии кнопки затвора наполовину 90
- Выполнение снимков с автоматической фокусировкой 91
- Коснитесь уст 91
- Коснитесь элемента 91
- Нажмите 2 91
- Применимые режимы 91
- Примечание 91
- Установите рычажок режимов фокусировки на afs aff или afc p32 91
- Это позволяет выбирать метод фокусирования соответствующий размещению и количеству объектов также имеется возможность настроить фокусировку для объекта указанного с помощью сенсорной панели установите опцию аф касанием пункта устан касан в меню пользов в значение on выберите режим соответствующий условиям съемки и композиции 91
- При управлении с помощью кнопок поместите объект в рамку аф со слежением и нажмите кнопку затвора наполовину для блокировки объекта 93
- При управлении с помощью сенсорной панели можно заблокировать объект касанием 93
- Примечание 93
- Установка аф со слежением 93
- Фокусировка и экспозиция могут настраиваться под конкретный объект съемки фокусировка и экспозиция настраиваются следуя за объектом в том числе движущимся динамическое слежение 93
- Задание 95
- Коснитесь объекта 95
- При выборе 23 зоны аф можно разделить на 9 зон и задать зону для фокусировки прикоснитесь к экрану для отображения экрана настройки зоны автофокусировки и выберите рамку зоны автофокусировки как показано на рисунке справа 95
- При выборе š ø положение и размер зоны аф можно изменять 95
- Прикоснитесь к полосе прокрутки для изменения размера рамки зоны автофокусировки 95
- Прикоснитесь к уст 95
- Зона аф легко перемещается с помощью функции прям поле фокус когда прям поле фокус в меню пользов установлено на on при выбранном š или ø можно перемещать зону аф непосредственно с помощью кнопки курсора с помощью можно перемещать укрупненное положение 96
- Коснитесь объекта 96
- Перетяните экран чтобы совместить объект с пересечением штрихов в центре экрана 96
- При выборе можно точно установить положение фокусировки увеличив изображение на экране 96
- Примечание 96
- Для фокусировки используют рычаг или кольцо фокусировки на объективе 97
- Съемка в режиме ручной фокусировки 97
- Установите режим фокус на mf p32 97
- Закрытие помощи при ручной фокусировке 98
- Изменение отображения помощи при ручной фокусировке величину кратности увеличения можно переключать межу значениями примерно равными 4 5 и 10 в случае выбора 4 кратного увеличения увеличивается центральная область изображения если выбраны значения 5 и 10 увеличению подвергается весь экран 98
- Отображение помощи при ручной фокусировке 98
- Перемещение увеличенной зоны 98
- Помощь при ручной фокусировке 98
- Примечание 98
- Диапазон фокусировки 100
- Метка отсчета фокусного расстояния это отметка для измерения расстояния до объекта съемки используйте ее для съемки с ручной фокусировкой или с близкого расстояния 100
- Ометке отсчета фокусного расстояния 100
- Нажимая af ae lock переместите фотокамеру компонуя кадр и затем нажмите кнопку затвора до конца 101
- Нажмите и удерживайте af ae lock чтобы зафиксировать фокусировку или экспозицию 101
- Совместите экран с объектом 101
- Фиксирование фокуса и экспозиции блокировка аф аэ 101
- Блокировка аф ае блокировка фокусировки и экспозиции может быть установлена в блокир aф aэ в меню пользов 102
- Заблокирована только фокусировка 102
- Заблокирована только экспозиция 102
- Заблокированы фокусировка и экспозиция 102
- Примечание 102
- Установки 102
- Коснитесь уст 103
- Нажмите 1 103
- Настройка баланса белого 103
- Прикоснитесь к выбранному режиму баланса белого 103
- Коснитесь уст 108
- Нажмите 3 108
- Настройка светочувствительности 108
- Прикоснитесь к выбранной светочувствительности iso 108
- Применимые режимы 108
- Служит для задания чувствительности для света светочувствительность iso настройки на верхнем рисунке позволяют выполнить съемку даже в темных местах при этом снимки не выйдут темными 108
- Установки 108
- Об интеллектуальном управлении светочувствительностью iso камера определяет движение объекта а затем автоматически устанавливает оптимальную светочувствительность iso и скорость затвора соответствующие движению объекта а также яркость сцены для минимизации дрожания объекта 109
- Примечание 109
- Выберите fn1 fn2 fn3 или fn4 из пункта настр кн fn меню пользов и нажмите menu set 110
- Выберите функцию которую нужно назначить и нажмите menu set 110
- Использование функциональной кнопки 110
- Меню пользов 110
- Меню режима видео 110
- Меню режима зап 110
- Функции записи 110
- Функции съемки и т д записанные в настр кн fn меню пользов могут быть назначены кнопкам fn1 fn2 функциональным значкам fn3 и fn4 можно использовать назначенные функции путем нажатия на кнопки fn1 и fn2 и сенсорные кнопки fn3 и fn4 110
- Если экспозиция слишком яркая или темная можно использовать аэ одним нажатием чтобы достичь оптимальной экспозиции 112
- Как узнать о неподходящей экспозиции 112
- Легкая установка диафрагмы скорости затвора для подходящей экспозиции аэ одним нажатием 112
- При плохой экспозиции нажмите fn1 112
- Применимые режимы 112
- Примечание 112
- Установите настр кн fn в меню пользов на ae одн нажат 112
- Переключитесь на экран проверки нажав fn2 113
- Применимые режимы 113
- Примечание 113
- Проверьте срабатывание диафрагмы и скорости затвора режим предварительного просмотра 113
- Свойства глубины резкости 113
- Установите настр кн fn в меню пользов в положение предв просмотр 113
- Эффекты диафрагмы и скорости затвора можно проверить с помощью режима предварительного просмотра 113
- Съемка путем определения диафрагмы скорости затвора 114
- Вращайте задний диск для установки диафрагмы и скорости затвора 115
- Режим ручной экспозиции 115
- Установить диск рабочего режима на 115
- Примечание 116
- Выполнение снимков в соответствии с записываемой сценой 117
- Режим сцены 117
- Архитектура 118
- Пейзаж 118
- Ровная кожа 118
- Спорт 118
- Данный режим позволяет легко выбирать объект для фокусировки и делать фон расплывчатым чтобы выделить объект 119
- Для перемещения зоны автофокусировки прикоснитесь к объекту 119
- Коснитесь уст 119
- Настройка зоны автофокусировки 119
- Периф расфокус 119
- При установке режима макросъемки снимки живых цветов записываются с естественными оттенками отображаются контрольные линии 119
- Примечание 119
- Техника съемки цветов 119
- Цветы 119
- Еда 120
- Ночн портрет 120
- Объекты 120
- Иллюминация 121
- Ночн пейзаж 121
- Ребенок1 ребенок2 122
- Вечеринка 123
- Дом животное 123
- Закат 123
- Выполнение снимков с различными эффектами изображений 124
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора режима творческого управления 124
- Нажмите menu set для установки 124
- Режим творческого управления 124
- Установить диск рабочего режима на 124
- Высокотональный 125
- Коснитесь панели с ползунком для настройки 125
- Нажмите 125
- Настройте эффект согласно предпочтениям 125
- Примечание 125
- Сила и цвета эффектов могут быть настроены согласно вашим предпочтениям 125
- Чтобы отобразить экран настройки 125
- Съемка в пользовательском режиме 127
- Регистрация персональных настроек меню регистрация пользовательских настроек 128
- Съемка с применением пользовательского набора 129
- Установить диск рабочего режима на 129
- В режиме воспроизведения 130
- В режиме записи 130
- Выполнение снимка с помощью функции распознавание лиц 130
- Опред лица изначально установлено на off на камере опред лица автоматически включится on если зарегистрировано изображение лица 130
- Применимые режимы 130
- Примечание 130
- Распознавание лиц это функция выполняющая поиск лица напоминающего зарегистрированное лицо и автоматически устанавливающая приоритет фокусировки и экспозиции даже если человек находится сзади или в конце группы людей на фотографии камера все равно выполнит четкий снимок 130
- Выберите опред лица в меню режима зап 131
- Выполните снимок осуществляя регулировку лица с помощью контрольной линии 131
- Для выбора 131
- Если в процессе съемки лицо не распозналось 131
- Можно зарегистрировать такую информацию как имена и дни рождения для изображений лиц максимум 6 человек регистрацию можно упростить выполнив несколько изображений лиц каждого человека максимум 3 снимка на каждую регистрацию 131
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора рамки определения незарегистрированного лица а затем нажмите menu set 131
- Нажмите memory а затем нажмите menu set 131
- Настройки лиц 131
- Точка записи при регистрации изображений лиц 131
- Хороший пример для регистрации 131
- Выберите пункт с помощью кнопок 3 4 и затем нажмите menu set 132
- Настройка автоматической регистрации чувствительности 133
- Ввод текста 135
- Во время записи возможно вводить имена детей и домашних животных а также названия пунктов назначения поездки вводить можно только буквы алфавита и символы 135
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора текста а затем нажмите menu set для регистрации 135
- Нажмите 3 4 2 1 для перемещения курсора к уст а затем нажмите menu set для завершения ввода текста 135
- Отображение экрана ввода 135
- Примечание 135
- Детальная информация о меню режима зап приведена на p62 136
- Использование меню зап 136
- Применимые режимы можно выбрать 6 типов эффектов в соответствии с записываемым изображением можно настраивать такие элементы как цвет или качество изображения в требуемом эффекте 136
- Фото стиль 136
- Для выбора 4 нажмите пользовательская установка а затем нажмите menu set 137
- Нажатием 2 1 выберите стиль фото 137
- Нажмите 3 4 для выбора элементов затем нажмите 2 1 для регулировки 137
- Примечание 137
- Регулирование качества снимка 137
- Применимые режимы установите количество пикселей чем выше количество деталей тем более детализованными выглядят снимки даже при печати на больших листах 138
- Применимые режимы это позволяет выбрать формат снимков соответствующий способу печати или воспроизведения 138
- Примечание 138
- Разр кадра 138
- Формат 138
- Формат w формат 138
- Формат x формат y 138
- Качество 139
- Опред лица 139
- Применимые режимы установите коэффициент сжатия с которым будут сохраняться снимки 139
- Примечание 139
- Быстр аф 140
- Применимые режимы пока камера удерживается в устойчивом положении камера будет автоматически регулировать фокусировку затем при нажатии затвора регулировка фокуса будет выполнена быстрее это полезно например если нужно не пропустить возможность выполнить снимок off on 140
- Применимые режимы тип оптического измерения используемого для измерения яркости можно изменить 140
- Примечание 140
- Режим замера 140
- Вспышка 141
- Корр кр гл 141
- Синхр всп 141
- Инт динамич интеллектуальное управление динамическим диапазоном 142
- Инт разреш 142
- Настр вспышки 142
- Подавл шума 143
- Увеличение iso 143
- Уст огр iso 143
- Авт брекетинг 144
- Компенс теней 144
- Расш телепр 144
- Скор съемки 144
- Цифр увел 144
- Авт таймер 145
- Стабилиз 145
- Цвет простр 145
- Использование меню видео 146
- Режим записи 146
- Http panasonic net support 147
- Кач во зап 147
- Настройка качества изображения видео 147
- При выборе avchd 147
- При выборе mp4 147
- Применимые режимы 147
- Примечание 147
- Непрер аф 148
- Расш телепр 148
- Реж кадра 148
- Шумоподавл 148
- Пок ур микр 149
- Рег уров микр 149
- Умен мерцан 149
- Off on положение можно установить перетаскиванием гистограммы 150
- Более подробную информацию о выборе настроек меню пользов см на p62 150
- Использование меню пользов 150
- Позволяет включать или отключать отображение гистограммы 150
- При необходимости выполните данные настройки 150
- Столбчатая диаграмма это график который отображает яркость вдоль горизонтальной оси черный к белому и количество пикселей на каждом уровне яркости по вертикальной оси это позволяет легко оценить экспозицию снимка 150
- Off on 151
- Off положение можно задать перетаскиванием на контрольной линии 151
- On off 151
- При включенной функции автоматического просмотра или во время воспроизведения участки насыщенные белым цветом мигают черным и белым этот режим не влияет на записанные снимки 151
- Устанавливает показывать или нет экспонометр 151
- Устанавливается шаблон контрольных линий отображаемых при выполнении фотоснимка 151
- Воспроизведение снимков в режиме серийной съемки 158
- Воспользовавшись значком серийной съемки выберите снимок затем коснитесь для его воспроизведения 159
- Воспроизведение каждого снимка в серии 159
- Вперед во время паузы 159
- Выберите снимок со значком серийной съемки а затем нажмите 159
- Для переключения между снимками проведите горизонтально по экрану 159
- Назад во время паузы 159
- Непрерывное воспроизведение пауза 159
- Непрерывное воспроизведение снимков серии 159
- Операции во время воспроизведения группы снимков серии 159
- Остановка 159
- Ускоренная перемотка назад ускоренная прокрутка вперед 159
- Редактирование снимков серии 160
- Отображение значков избранное уст печ и защитить во время воспроизведения в группе снимков серии при вводе для группы серии снимков таких настроек как избранное p173 уст печ p174 или защитить p176 рядом со значком для первого снимка из каждой группы отображается количество настроек число настроек и общее количество при установленном параметре уст печ 161
- Примечание 161
- Использование меню восп 162
- Слайд шоу 162
- Устан 2d 3d 162
- Задний диск правый 163
- Задний диск слева 163
- Изменение настроек показа слайдов можно изменить настройки для воспроизведения показа слайдов выбрав эффект или настройка на экране меню показа слайдов 163
- Курсор отображаемый во время воспроизведения соответствует 3 4 2 1 163
- Настройка можно установить длительн или повтор 163
- Операции выполняемые во время 163
- Показа слайдов 163
- Эффект таким образом можно выбирать экранные эффекты при переключении с одного снимка на другой natural slow swing urban off auto 163
- Возможен выбор воспроизведения в режимах норм воспр только изображ только движ из воспроизв d воспр кат или воспр избр 164
- Выберите реж воспр в меню режима восп p62 164
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 164
- Нажмите 3 4 2 1 для выбора категории а затем нажмите menu set для установки 164
- При выборе воспр кат во время вышеописанного шага 164
- Реж воспр 164
- Ред загол 165
- Отпеч симв 166
- Для выбора выполн нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 167
- Нажмите 167
- Нажмите 3 4 для выбора параметров а затем нажмите menu set 167
- Примечание 167
- Редакт видео 168
- Изм разр 169
- Подрезка 170
- Изм формат 171
- Поверн поверн жкд 172
- Избранное 173
- Уст печ 174
- Защитить 176
- Ред расп лиц 177
- D изображение 178
- Для надежной записи 3d изображений необходимо обращать внимание при съемке на следующие моменты 178
- Поместите объект в кадр и выполните запись нажав кнопку затвора до конца 178
- Прикрепите сменный объектив 3d к камере 178
- Прикрепление сменного объектива 3d h ft012 приобретается отдельно к камере позволяет получать впечатляющие 3d изображения для просмотра 3d изображений требуется телевизор с поддержкой 3d 178
- Примечание 178
- Просмотр 3d изображений 178
- Съемка 3d изображений 178
- Mpo i высокое качество одновременно записываются изображения mpo и высококачественные изображения jpeg 179
- Mpo i стандартное качество одновременно записываются изображения mpo и стандартные изображения jpeg 179
- Меню пользов 179
- Меню режима зап 179
- Форматное соотношение размер снимка 179
- Функции записи 179
- Функции которые нельзя использовать во время записи в 3d при записи с помощью сменного объектива 3d h ft012 приобретается отдельно следующие функции будут отключены 179
- Подключите камеру к 3d совместимому телевизору с помощью мини кабеля hdmi и откройте экран воспроизведения p182 180
- Воспроизведение фотоснимков на экране телевизора 182
- Подключите камеру к телевизору 182
- Включите камеру и затем нажмите 183
- Включите телевизор и выберите вход соответствующий использованному разъему 183
- Записанные фотоснимки можно воспроизводить на телевизорах с гнездом для карты памяти sd 183
- Примечание 183
- Option 2 ok 3 return 184
- Включите камеру и затем нажмите 184
- Выполняйте операции с помощью пульта дистанционного управления для телевизора 184
- Использование viera link hdmi 184
- Подготовка установите viera link на on p72 184
- Подключите данную камеру к телевизору panasonic совместимому с viera link с помощью кабеля с мини разъемом hdmi поставляется отдельно p182 184
- Телевизор panasonic совместимый с viera link 184
- Что такое viera link hdmi hdavi control 184
- Автоматическое переключение входа 185
- Примечание 185
- Прочие связанные операции выключение питания выключение питания телевизора дистанционным пультом выключает одновременно данную установку 185
- Выполните копирования вставив карту sd в рекордер 186
- Сохранение записанных фотоснимков или видеокадров 186
- Копирование воспроизводимого изображения при помощи кабеля av 187
- Копирование на компьютер с помощью программы photofunstudio 188
- Записанные снимки можно импортировать на компьютер подключив фотокамеру к компьютеру 189
- Используемые пк 189
- Подсоединение к персональному компьютеру 189
- Включите пк 190
- Импортирование фотоснимков и видеокадров mp4 кроме видеокадров avchd 190
- Подготовка включите фотокамеру и компьютер 190
- Подключите фотокамеру к компьютеру при помощи кабель подсоединения usb a поставляется 190
- Примечание 190
- Чтобы выбрать pc нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 190
- Для выбора pictbridge ptp нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 192
- Печать снимков 192
- Подготовка включите фотокамеру и принтер выполните на принтере настройки качества печати и другие перед печатью снимков 192
- Подключите фотокамеру к принтеру при помощи кабель подсоединения usb a поставляется 192
- При подключении камеры к принтеру с поддержкой pictbridge можно выбрать снимки которые нужно распечатать и отдать команду начала печати с монитора жкд камеры 192
- Примечание 192
- Выбор и печать нескольких снимков 193
- Выбор и печать одного снимка 193
- Для выбора запуск печ нажмите 3 а затем нажмите menu set 193
- Для выбора необходимого параметра нажмите 3 4 а затем нажмите menu set 193
- Нажмите 2 1 для выбора снимка а затем нажмите menu set 193
- Нажмите 3 193
- Выберите установите элементы на экране при выполнении шага 194
- Для операции выбор и печать нескольких снимков 194
- Для операции выбор и печать одного снимка и шага 194
- Кол распеч можно установить до 999 отпечатков 194
- Настройки печати 194
- Печ с датой 194
- Примечание 194
- И затем установите кол распеч на 1 для каждого из 4 снимков 195
- Например если нужно напечатать 4 разных снимка на 1 листе бумаги установите распол стр на 195
- Печать макетов печать одного фотоснимка несколько раз на 1 листе бумаги например если один и тот же снимок нужно распечатать 4 раза на 1 листе бумаги установите распол стр на ä а затем установите кол распеч на 4 для снимка который нужно распечатать 195
- При печати различных снимков на 1 листе бумаги 195
- Примечание 195
- Разм бумаги 195
- Распол стр макеты для печати которые могут быть заданы на этой фотокамере 195
- Включите камеру on 196
- Переключение на дополнительный видоискатель live view и обратно осуществляется нажатием lvf lcd 196
- Полностью и надежно вставьте дополнительный видоискатель live view в горячий башмак 196
- Принадлежности не входящие в комплект поставки 196
- Выберите вспышка в меню зап p62 198
- Нажмите 3 4 для выбора режима затем нажмите menu set 198
- Присоедините предназначенную вспышку к посадочному месту затем включите фотокамеру и соответствующую вспышку 198
- Защитное устройство mc это прозрачный фильтр который не влияет ни на цвета ни на количество проходящего света поэтому его можно использовать для защиты объектива фильтр nd уменьшает количество проходящего света приблизительно до 1 8 это соответствует изменению настройки диафрагмы на 3 деления но не оказывает влияние на баланс цветов поляризационный фильтр осуществляет подавление света отраженного от металла и несферических поверхностей плоские неметаллические поверхности водяной пар или летающие в воздухе невидимые частицы что позволяет получать более контрастные снимки 199
- Защитное устройство фильтр приобретается отдельно 199
- Примечание 199
- 19 20 21 22 23 17 18 201
- 2 3 4 5 6 7 9 8 201
- Отображение на мониторе жкд 201
- 30 28 32 29 35 33 34 202
- 42 43 45 44 46 202
- 4 5 6 7 3 203
- Предосторожности при использовании фотокамеры 204
- Информация об объективе 206
- О мониторе жкд дополнительном видоискателе live view 206
- При изготовлении экрана монитора жкд дополнительного видоискателя live view используется чрезвычайно высокоточная технология тем не менее на экране могут быть видны в небольшом количестве черные или яркие цветные точки красные синие или зеленые это не является неисправностью экран монитора жкд дополнительного видоискателя live view имеет более 99 99 эффективных пикселей и только 0 01 пикселей неактивны или постоянно светятся эти точки не записываются на снимках на карте 206
- Если камера длительное время не используется 210
- Информация о штативах и подставках для фотоаппарата на одной ножке 210
- О данных снимка 210
- Плечевой ремень 210
- В некоторых случаях на экран выводятся запросы подтверждения и сообщения об ошибках в качестве примеров ниже описаны основные сообщения 211
- Не удалось включить объектив включите камеру снова 211
- Нельзя установить для этого снимка 211
- Объектив не распозн и съемка без объектива отменяется 211
- Объектив прикреплен неверно не нажимайте кнопку снят объект пока он прикреплен 211
- Ошибка карты памяти форматировать эту карту 211
- Сбой прикрепления объектива проверьте нет ли загрязений в месте прикрепления 211
- Сообщения 211
- Этот снимкок нельзя удалить некоторые снимки нельзя удалить 211
- Этот снимок защищен 211
- Вставьте карту sd снова попробуйте другую карту 212
- Запись движ изобр отменена из за ограничений скорости записи на карту 212
- Невозможно записать из за несовместимости формата ntsc pal данных на этой карте 212
- Невозможно создать папку 212
- Ошибка параметра карты памяти невозможно использовать эту карту памяти 212
- Ошибка счит ошибка зап проверьтe карту 212
- Аккумуляторы и источник питания 214
- Аппарат выключится автоматически 214
- Во первых попробуйте выполнить следующие операции p214 224 214
- Выполнение снимков невозможно затвор не будет срабатывать немедленно после нажатия кнопки затвора 214
- Если проблема не разрешается улучшение возможно путем выбора сброс p73 в меню настр 214
- Запись 214
- Крышка карты памяти батареи не закрывается 214
- Снимок слишком бледный 214
- Устранение неисправностей 214
- Фотокамера не работает даже во включенном состоянии фотокамера выключается сразу же после включения 214
- Записанный снимок выглядит зернистым на снимке появляется шум 215
- Записанный снимок размытый оптический стабилизатор изображения не эффективен 215
- Объект неправильно фокусируется 215
- Снимки слишком светлые или слишком темные 215
- Съемка нескольких снимков выполняется одновременно 215
- Фотосъемка с использованием брекетинга баланса белого невозможна 215
- Выполнить компенсацию экспозиции невозможно 216
- Объект нельзя заблокировать аф со слежением невозможна 216
- При таких типах освещения как флуоресцентное или светодиодное могут появиться полосы или мерцание 216
- Светлое пятно не должно быть записано 216
- Яркость или оттенок записанного снимка отличаются от реальной сцены 216
- Видео 217
- Запись видео прекращается в процессе записи 217
- На видеокадрах записываются необычные звуки щелчков и гудения 217
- Объект выглядит искаженным 217
- При записи видео экран может потемнеть 217
- Съемка видео невозможна 217
- Экран может на мгновение стать черным или камера может записать шум 217
- Вспышка 218
- Вспышка не срабатывает 218
- Вспышка срабатывает дважды 218
- Записанный снимок может быть искажен или вокруг объекта могут появиться цвета которых не было на самом деле 218
- Когда объектив присоединен к другой цифровой камере функцию стабилизатора нельзя отключить или функция стабилизатора не будет работать 218
- Объектив 218
- Октябр 218
- Монитор жкд дополнительный видоискатель live view 219
- Будут также удалены другие снимки и восстановить их будет невозможно поэтому нужно выполнять проверку перед форматированием 220
- Воспроизведение 220
- Воспроизводимый снимок при отображении не поворачивается или поворачивается в произвольном направлении 220
- Изображения имеющие в качестве даты записи различные даты будут показаны в режиме воспроизведение по календарю 220
- На записанном снимке появляются круглые белые пятна похожие на мыльные пузыри 220
- Номер каталога и файла отображаются как и экран гаснет 220
- Снимок не воспроизводится записанные изображения отсутствуют 220
- Видео нельзя воспроизвести на телевизоре 221
- Воспроизведение видеозаписей записанных камерой данной модели невозможно на другом оборудовании 221
- Красный участок записанного изображения стал черным 221
- Области воспроизведения на экране телевизора и на мониторе жкд фотокамеры отличаются 221
- Отображение пиктограммы появляется на экране 221
- Снимок не выводится на экран телевизора 221
- Снимок полностью не выводится на телевизоре 221
- Телевизор компьютер и принтер 221
- Viera link не работает 222
- Карта не распознается компьютером 222
- Карта не распознается компьютером используется карта памяти sdxc 222
- При печати обрезаются края снимков 222
- При подключении фотокамеры к компьютеру не удается скопировать снимок 222
- При подключении фотокамеры к принтеру не удается распечатать снимок 222
- Вспомогательная лампочка автофокусировки не включается 223
- Другое 223
- Из объектива раздается звук 223
- Иногда при нажатии кнопки затвора наполовину загорается красная лампочка 223
- Камера издает шум при установке on 223
- По ошибке был выбран нечитаемый язык 223
- Сбилась настройка часов 223
- Фотокамера нагревается 223
- Часть снимка мигает черно белым цветом 223
- Номера файлов записываются с ранее использованными номерами 224
- Файлы не записываются с последовательными номерами 224
Похожие устройства
- Sony SVE-1713Z1R/B Black SVE1713Z1RB Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-650-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR32X3 Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD 90NPOC112W12216R13AY R4002P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR24E3 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-850-K Инструкция по эксплуатации
- Asus UX32VD-R4002H Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-950-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TY-EW3D10E Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513Z1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-1000 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TY-EW3D2SE Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1313X9R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TY-EW3D2ME Инструкция по эксплуатации
- Stomer SRD-1300-K Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3V2R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TY-EW3D2LE Инструкция по эксплуатации
- Stomer SHD-1500-K Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-LR55ET60 Инструкция по эксплуатации
- Asus UX21A-K1004H Инструкция по эксплуатации