Stomer SAG-600 [42/56] Aplinkos apsauga
![Stomer SAG-600 [42/56] Aplinkos apsauga](/views2/1087552/page42/bg2a.png)
42
• Atsiradus elektrinio ar mechaninio pobūdžio gedimams,
prietaisą tuoj pat išjunkite ir ištraukite kištuką iš elektros
tinklo lizdo.
• Jei pjovimo diskas įstringa ir prietaisas pradeda
trūkčioti, tuojau pat jį išjunkite.
• Jei nutrūksta elektros srovės tiekimas arba netyčia
ištraukiate kištuką iš elektros lizdo, tuojau pat
atblokuokite įjungimo ir išjungimo jungiklį (8) ir
perjunkite jį į padėtį “OFF”; taip apsisaugosite nuo
galimo savaiminio įsijungimo vėl atsiradus srovei.
• Dirbdami neapkraukite prietaiso tiek, kad jis sustotų.
PO EKSPLOATACIJOS
• Prieš padėdami prietaisą jį išjunkite ir palaukite, kol
visos besisukančios jo dalys visiškai sustos.
• Išjungę prietaisą, besisukančių darbo įrankių
nestabdykite spausdami juos į šoną.
Įrankis yra su dviguba izoliacija, todėl jo ne-
reikia įžeminti.
TECHNINIS APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš atlikdami įrankio techninio aptarnavimo
darbus, ištraukite kištuką iš maitinimo tinklo!
• Kiekvieną kartą baigus dirbti rekomenduojama minkštu
audiniu ar servetėle nuvalyti nuo įrankio korpuso ir
ventiliacinių angų purvą bei dulkes. Įsisenėjusį purvą
rekomenduojama šalinti minkštu audiniu, suvilgytu
muiliname vandenyje. Jokiais būdais negalima naudoti
tirpiklių: benzino, spirito, amoniako tirpalų ir pan., kurie
gali pažeisti įrankio korpusą.
• Įrankio nereikia papildomai sutepti.
• Sugedus įrankiui, kreipkitės į SBM Group Aptarnavimo
tarnybą.
APLINKOS APSAUGA
Siekiant nepažeisti gaminio gabenant, jis yra apsaugo-
tas specialia pakuote. Daugumą pakavimo medžiagų
galima pakartotinai perdirbti, todėl prašome pristatyti
jas į artimiausią atliekų perdirbimo įmonę. Pasibaigus
gaminio tinkamumo naudoti laikui, atiduokite jį utilizu-
oti Aptarnavimo tarnybai ar artimiausiam SBM Group
platintojui.
• Draudžiama naudoti tokius šlifavimo ar pjovimo
įrankius, kurių tvirtinimo angos sriegio ilgis yra
trumpesnis, nei prietaiso suklio sriegio ilgis.
• Jokiu būdu nenaudokite papildomos įrangos su uždaru
sriegiu, kurio matmenys mažesni nei M14 x 21 mm.
EKSPLOATACIJA LAUKE
• Prietaisą prijunkite prie elektros tinklo per nuotėkio
srovės apsauginį išjungiklį (FI-), kurio minimali
suveikimo srovė yra ne didesnė kaip 30 mA.
• Naudokite tik lauko darbams skirtus ilginamuosius
laidus su hermetiškomis jungtimis.
PRIEŠ EKSPLOATACIJĄ
• Prieš pradedant naudoti prietaisą pirmą kartą
rekomenduojame įgyti praktinių žinių.
• Draudžiama apdirbti medžiagas, kurių sudėtyje yra
asbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu).
• Naudokite tinkamas apsaugos priemones, jei
dirbant gali susidaryti pavojingos sveikatai, greitai
užsiliepsnojančios arba sprogios dulkės (kai kurių
medžiagų dulk
ės gali sukelti vėžį); todėl yra būtina
dirbti su apsauginiu respiratoriumi ir naudoti tinkamą
išorinio nusiurbimo įrenginį, jei yra numatyta galimybė
jį prijungti prie įrankio.
• Prieš pradėdami dirbti, patikrinkite, pvz., metalo
detektoriumi, ar darbo vietoje nėra paslėptų elektros
laidų, dujų ar vandens vamzdžių.
• Frezuodami griovelius elkitės atsargiai, ypač jei darote
įpjovas atraminėse sienose (išilginės įpjovos atraminėse
sienose dažniausiai yra reglamentuojamos atitinkamais
valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų reikalavimų
būtina laikytis).
• Jei ruošinio svorio neužtenka, kad jis liktų stabilioje
padėtyje, įtvirtinkite jį.
• Prietaisą draudžiama tvirtinti spaustuvuose.
• Naudodami ilginamuosius laidus atkreipkite dėmesį,
kad laidas būtų visiškai išvyniotas ir pritaikytas 16 A el.
srovei.
• Užsidėkite apsauginius akinius, ausines, mūvėkite
pirštines ir avėkite apsauginius batus; jei reikia, dėvėkite
ir prijuostę.
• Visuomet naudokite šoninę rankeną (5) ir apsauginį
gaubtą (6); nedirbkite su prietaisu be jų.
• Prieš kišdami kištuką į elektros lizdą įsitikinkite, kad
prietaisas yra išjungtas.
EKSPLOATACIJA
• Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas nebūtų arti
besisukančių prietaiso dalių; klokite jį kuo toliau už
prietaiso.
• Jei darbo metu laidą pažeisite arba perpjausite, jo
nelieskite, bet tuoj pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo
lizdo; jokiu būdu nedirbkite su prietaisu, jei jo laidas
pažeistas.
• Suklio fiksavimo mygtuką (4) spauskite tik tada, kai
suklys (1) nesisuka.
• Nelieskite rankomis besisukančių darbo įrankių.
• Šlifuojant metalą kyla kibirkštys; atkreipkite dėmesį,
kad Jums dirbant aplink nebūtu degių medžiagų ar kitų
asmenų
, kuriuos galėtų sužeisti lekiančios kibirkštys.
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Sag 600 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Angle grinder 6
- English 6
- Intended use 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Deutsch 7
- Winkelschleifer 7
- Anwendung im freien 8
- Nach der anwendung 8
- Umwelt 8
- Vor der anwendung 8
- Wartung 8
- Während der anwendung 8
- Avant l usage 9
- Elements de l outil 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Pendant l usage 9
- Securite 9
- Specifications techniques 9
- Utilisation a l exterieur 9
- Amoladora angular 10
- Español 10
- Antes de utilizar la herramienta 11
- Durante el uso de la herramienta 11
- Mantenimiento 11
- Medio ambiente 11
- Uso exterior 11
- Português 12
- Rebarbadora 12
- Italiano 13
- Smerigliatrice angolare 13
- Ambiente 14
- Dopo l uso 14
- Durante l uso 14
- Manutenzione 14
- Prima dell uso 14
- Uso all esterno 14
- Haakse slijper 15
- Nederlands 15
- Svenska 16
- Vinkelslipmaskin 16
- Användning utomhus 17
- Efter användningen 17
- Före användningen 17
- Miljö 17
- Under användningen 17
- Underhåll 17
- Kulmahiomakone 18
- Vinkelsliper 19
- Etter bruk 20
- Før bruk 20
- Miljø 20
- Under bruk 20
- Vedlikehold 20
- Vinkelsliber 21
- Magyar 22
- Sarokcsiszoló 22
- A használatot követöen 23
- Használat elött 23
- Használat közben 23
- Karbantartás 23
- Környezetvédelem 23
- Kültéri használat 23
- Polizor unghiular 24
- Română 24
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- După utilizare 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Ασφαλεια προειδοποιησ 25
- Γωνιακός τροχός 25
- Εισαγωγη 25
- Ελληνικά 25
- Εξαρτηματα 25
- Μερη του εργαλειου 2 25
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 25
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 26
- Επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 26
- Κατα τη χρηση 26
- Μετα τη χρηση 26
- Περιβαλλον 26
- Πρiν απo τη χρηση 26
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 26
- Συντηρηση 26
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 26
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο 26
- Υπαiθρiα χρηση 26
- Polski 27
- Szlifierka kątowa 27
- Úhlová bruska 28
- Během použití 29
- Po použití 29
- Před použitím 29
- Venkovní použití 29
- Údržba 29
- Životní prostředí 29
- Kotni brusilnik 30
- Slovenski 30
- Srpski 31
- Ugaona brusilica 31
- Alat ima dvostruku izolaciju i nije potrebno da se uzemljuje 32
- Nakon upotrebe 32
- Pre početka tehničkog održavanja isključite alat iz naponske mreže 32
- Pre upotrebe 32
- Preporučuje se da svaki put posle završetka rada mekom krpom ili salvetom očistite kućište alata i ventilacione otvore od prljavštine i prašine preporučuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke krpe namočene u sapunjavoj vodi za uklanjanje prljavštine nije dozvoljeno korišćenje rastvarača benzin špiritus amonijačne rastvore itd primena rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta alata alat ne zahteva dodatno podmazivanje u slučaju neispravnosti obratite se servisnoj službi sbm group 32
- Radi izbegavanja oštećenja pri transportu proizvod se isporučuje u specijalnom pakovanju većina materijala za pakovanje se može reciklirati radi toga molimo vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organizaciju posle isteka radnog veka proizvoda molimo vas da ga predate servisnoj službi sbm group radi utilizacije 32
- Tehničko održavanje i briga 32
- Tokom upotrebe 32
- Zaštita životne sredine 32
- Hrvatski 33
- Kutna brusilica 33
- Taşlama makinesi 34
- Türkçe 34
- Disarida kullanim 35
- Kullanim sirasinda 35
- Kullanimdan sonra 35
- Kullanmadan önce 35
- Tekni k bakim ve servi s 35
- Çevre koruma 35
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 36
- Машина шлифовальная угловая 37
- Русский 37
- Машина шліфувальна кутова 38
- Українська 38
- Використання насадок 39
- Технічне обслуговування 39
- У процесі роботи 39
- Бұрыштық ажарлағыш машина 40
- Жұмыс істер алдында 40
- Саптамаларды пайдалану 40
- Техникалық сипаттамалар 40
- Қауіпсіздік техникасы 40
- Қызметі 40
- Құрылғы 40
- Kampinis šlifuoklis 41
- Lietuvių 41
- Aplinkos apsauga 42
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 42
- Leņķa slīpmašīna 43
- Nurklihvmasin 44
- Enne kasutamist 45
- Kasutamine välistingimustes 45
- Kasutamise ajal 45
- Keskkonnakaitse 45
- Pärast kasutamist 45
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Безбедност 46
- Намена 46
- Опрема 46
- Пре употребе 46
- Технички подаци 1 46
- Током употребе 46
- Традиционалне елементе 2 46
- Угаона брусилица 46
- Након употребе 47
- Одржавање 47
- Окружење 47
- Exploded view 48
- Parts list 49
- Advertencia para la protección del medio ambiente 54
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 54
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 54
- Aplinkos apsauga lt 54
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 54
- Environmental protection en 54
- Fr informations sur la protection de l environnement 54
- Hinweise zum umweltschutz de 54
- Indicações para a protecção do meio ambiente 54
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 54
- Keskonnakaitse et 54
- Miljøvern no 54
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 54
- Ympäristönsuojelu fi 54
- Återvinning sv 54
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 55
- El pokyny na ochranu životného prostredia 55
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 55
- Napotki za zaščito okolja sl 55
- Pokyny k ochraně životního prostředí 55
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 55
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 55
- Çevre koruma bilgileri tr 55
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 55
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 55
- Насоки за опазване на околната среда 55
- Указания по защите окружающей среды 55
- Қоршаған ортаны қорғау kk 55
Похожие устройства
- Panasonic VIERA TX-LR47WT50 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 0ND-460RU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-901 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50GT50 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-1010 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1400UE Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1313L1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-1300-R Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3M2R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A70SU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5521-8219 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-2401 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513W1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Qnap NMP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAP-1400 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-1L Инструкция по эксплуатации
- Stomer SBS-860 Инструкция по эксплуатации