Stomer SAG-901 [46/56] Угаона брусилица
![Stomer SAG-901 [46/56] Угаона брусилица](/views2/1087555/page46/bg2e.png)
46
Угаона брусилица
НАМЕНА
Овај алат је намењен за брушење, сечење метала
и неравнина и каменог материјала, без употребе во-
де, са одговарајућим приборомалатка може да се
користи за прање и брушење
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ 1
ТРАДИЦИОНАЛНЕ ЕЛЕМЕНТЕ 2
1. Вретено
2. Стезање прирубницу
3. Кључ за матице
4. Дугме за закључавање вретена
5. Додатна дршка
6. Безбедност стражар
7. Прирубницом
8. Прекидач за закључавање
9. Свитцх - лоцк дугме
БЕЗБЕДНОСТ
УПОЗОРЕЊЕ! Прочитајте сва упутства.
Непоштовање упутстава наведене у наставку имати
за последицу електрични удар, пожар и/или тешке
повреде.
● Користите ову алатку за суво брушење/сечење
● Користите самоприрубнице које се испоручују са
овим алатом
● Овај алат не треба да користе особе млађе од 16
година
● Увек искључите утикач из
струје пре
доношења било каква подешавања или замену при-
бора
ОПРЕМА
● Користите оригиналну СБМ гроуп прибор који се
може добити од вашег СБМ групе дилера
● За монтажу/коришћење не- СБМ гроуп прибора
који се упутства произвођача у питању
● Користите само додатну опрему са дозвољеном
брзином одговара барем највећи без оптерећења
брзину алата
● Не користите оштећен, деформисан или
вибрацијом брушење/
сечење дискова
● рукујте и чувајте брушење/сечење дискова
пажљиво да би се избегло парчад и пуцање
● Заштитите прибор од потреса, удара и масти
● Не користите за брушење/сечење диск који је
већи од максималне препоручене величине
● Користите само брушење/сечење дискове са ру-
пом пречника који одговара прирубницом (7) без
игре, никада не користи редуктора или адаптери
да стане великих рупа за брушење/сечење дис-
кова
● Никада не користите брушење/сечење дискове
са отвором, од којих је нит не довољно дуго да
прихвати дужину вретена овог алата
SR
● Никада не користите прибор са “слепим” рупа
мања од М14 к 21 мм спољну употребу
● Прикључите алат преко испад струје (ФИ) преки-
дача саов струје од 30 мА
● Користите само продужни кабл који је намењен
за спољну употребу и опремљенводоотпорне
спојница - утичница
ПРЕ УПОТРЕБЕ
● Пре коришћења алата први пут, препоручљиво је
да добије практичне информације
● Немојте радити материјал који садржи азбест (аз-
бест се сматра рака)
● предузму заштитне мере ако при раду праши-
на може развити који је штетан по здравље,
запаљиве и експлозивне прашине (неки сматрају
рака); носите маску против прашине
и радите уз
прашине/опиљака када прикључити
● Пазите на скривене електричних жица или гас -
и водоводне цеви, проверите подручје рада, на
пример детектором за метал
● Будите пажљиви када сечење жлебова, нарочи-
то у потпорни зидови (перфорација у потпорних
зидова подлежу законском регулативом, ови про-
писи морају поштовати у свим околностима
)
● Стега радни предмет у случају да не остане непо-
кретан од сопствене тежине
● Немојте причврстили алат у стегу
● Користите потпуно исправљају на столу и сигуран
продужне каблове са капацитетом од 16 А (УК 13
ампер)
● Носите заштитне наочаре, рукавице, заштита
слуха и чврсте ципеле, када је потребно, носите и
кецељу
● Увек моунт Додатна дршка (5) и заштитну гарду
(6), никада не користите алат без њих
● Проверите алат искључен када прикључивање
ТОКОМ УПОТРЕБЕ
● Увек држите кабл даље од покретних делова ала-
та ; кабл директно назадњи, даље од алата
● Ако се кабл оштети или пресече у току рада, не
додирујте кабл, али је одмах искључите утикач,
никад не користите алат са оштећеним каблом
● Притисни дугме за закључавање вретена (4) са-
мо када вретено (1) је
у застоју
● Држите руке даље од ротационе опреме
● Када брушење метала, долази до варничења,
води и друге особе и запаљиве материјале из об-
ласти рада
● У случају електричног или механичког квара, од-
мах искључите алат и ископчајте га из утичнице
● У случајусечења диск је блокиран, што доводи до
наглог силе на алат, одмах искључите алат
● У случају нестанка струје или акосе утикач
случајно извуче, откључавањеукључивање/
искључивање (8) одмах и ставио га у положају за
искључивање како би се спречило неконтролиса-
но поновно
● Не наносите толико притисак на алат који долази
до застоја
Содержание
- Bruksanvisnin 1
- Instrukcij 1
- Istruzione per l us 1
- Kasutusjuhen 1
- Manual de utilizar 1
- Sag 901 1
- Upute za uporab 1
- Uputstvo za korisnik 1
- Қолданысы бойынша нұсқам 1
- Angle grinder 6
- English 6
- Intended use 6
- Product elements 6
- Safety 6
- Technical specifications 6
- Deutsch 7
- Winkelschleifer 7
- Anwendung im freien 8
- Nach der anwendung 8
- Umwelt 8
- Vor der anwendung 8
- Wartung 8
- Während der anwendung 8
- Avant l usage 9
- Elements de l outil 9
- Français 9
- Introduction 9
- Meuleuse d angle 9
- Pendant l usage 9
- Securite 9
- Specifications techniques 9
- Utilisation a l exterieur 9
- Amoladora angular 10
- Español 10
- Antes de utilizar la herramienta 11
- Durante el uso de la herramienta 11
- Mantenimiento 11
- Medio ambiente 11
- Uso exterior 11
- Português 12
- Rebarbadora 12
- Italiano 13
- Smerigliatrice angolare 13
- Ambiente 14
- Dopo l uso 14
- Durante l uso 14
- Manutenzione 14
- Prima dell uso 14
- Uso all esterno 14
- Haakse slijper 15
- Nederlands 15
- Svenska 16
- Vinkelslipmaskin 16
- Användning utomhus 17
- Efter användningen 17
- Före användningen 17
- Miljö 17
- Under användningen 17
- Underhåll 17
- Kulmahiomakone 18
- Vinkelsliper 19
- Etter bruk 20
- Før bruk 20
- Miljø 20
- Under bruk 20
- Vedlikehold 20
- Vinkelsliber 21
- Magyar 22
- Sarokcsiszoló 22
- A használatot követöen 23
- Használat elött 23
- Használat közben 23
- Karbantartás 23
- Környezetvédelem 23
- Kültéri használat 23
- Polizor unghiular 24
- Română 24
- Deservirea tehnică şi întreţinerea 25
- După utilizare 25
- Protecţia mediului ambiant 25
- Ασφαλεια προειδοποιησ 25
- Γωνιακός τροχός 25
- Εισαγωγη 25
- Ελληνικά 25
- Εξαρτηματα 25
- Μερη του εργαλειου 2 25
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 25
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 26
- Επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 26
- Κατα τη χρηση 26
- Μετα τη χρηση 26
- Περιβαλλον 26
- Πρiν απo τη χρηση 26
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθεκτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 26
- Συντηρηση 26
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρ τάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχανήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμηση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη το μηχάνημα δεν απαιτεί πρόσθετη λίπανση εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 26
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο 26
- Υπαiθρiα χρηση 26
- Polski 27
- Szlifi erka kątowa 27
- Úhlová bruska 28
- Během použití 29
- Po použití 29
- Před použitím 29
- Venkovní použití 29
- Údržba 29
- Životní prostředí 29
- Kotni brusilnik 30
- Slovenski 30
- Srpski 31
- Ugaona brusilica 31
- Alat ima dvostruku izolaciju i nije potrebno da se uzemljuje 32
- Korišćenje na otvorenom 32
- Nakon upotrebe 32
- Pre početka tehničkog održavanja isključite alat iz naponske mreže 32
- Pre upotrebe 32
- Preporučuje se da svaki put posle završetka rada mekom krpom ili salvetom očistite kućište alata i ven tilacione otvore od prljavštine i prašine preporučuje se da tvrdokorne mrlje uklanjate pomoću meke krpe namočene u sapunjavoj vodi za uklanjanje prljavštine nije dozvoljeno korišćenje rastvarača benzin špiritus amonijačne rastvore itd primena rastvarača može da dovede do oštećenja kućišta alata alat ne zahteva dodatno podmazivanje u slučaju neispravnosti obratite se servisnoj službi sbm group 32
- Radi izbegavanja oštećenja pri transportu proizvod se isporučuje u specijalnom pakovanju većina materijala za pakovanje se može reciklirati radi toga molimo vas da ih predate u najbližu specijalizovanu organizaciju posle isteka radnog veka proizvoda molimo vas da ga predate servisnoj službi sbm group radi utilizacije 32
- Tehničko održavanje i briga 32
- Tokom upotrebe 32
- Zaštita životne sredine 32
- Hrvatski 33
- Kutna brusilica 33
- Taşlama makinesi 34
- Türkçe 34
- Disarida kullanim 35
- Kullanim sirasinda 35
- Kullanimdan sonra 35
- Kullanmadan önce 35
- Tekni k bakim ve servi s 35
- Çevre koruma 35
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 36
- Машина шлифовальная угловая 37
- Русский 37
- Машина шліфувальна кутова 38
- Українська 38
- Використання насадок 39
- Технічне обслуговування 39
- У процесі роботи 39
- Бұрыштық ажарлағыш машина 40
- Жұмыс істер алдында 40
- Саптамаларды пайдалану 40
- Техникалық сипаттамалар 40
- Қауіпсіздік техникасы 40
- Қызметі 40
- Құрылғы 40
- Kampinis šlifuoklis 41
- Lietuvių 41
- Aplinkos apsauga 42
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 42
- Leņķa slīpmašīna 43
- Nurklihvmasin 44
- Enne kasutamist 45
- Kasutamise ajal 45
- Keskkonnakaitse 45
- Pärast kasutamist 45
- Tehniline teenindamine ja hooldus 45
- Безбедност 46
- Намена 46
- Опрема 46
- Пре употребе 46
- Технички подаци 1 46
- Током употребе 46
- Традиционалне елементе 2 46
- Угаона брусилица 46
- Након употребе 47
- Одржавање 47
- Окружење 47
- Exploded view 48
- Parts list 49
- Advertencia para la protección del medio ambiente 54
- Anvisninger om miljøbeskyttelse 54
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 54
- Aplinkos apsauga lt 54
- Avvertenze per la tutela dell ambiente 54
- Environmental protection en 54
- Fr informations sur la protection de l environnement 54
- Hinweise zum umweltschutz de 54
- Indicações para a protecção do meio ambiente 54
- Informacja dotycząca ochrony środowiska 54
- Keskonnakaitse et 54
- Miljøvern no 54
- Pl richtlijnen voor milieubescherming 54
- Ympäristönsuojelu fi 54
- Återvinning sv 54
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók 55
- El pokyny na ochranu životného prostredia 55
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător 55
- Napotki za zaščito okolja sl 55
- Pokyny k ochraně životního prostředí 55
- Upute o zaštiti okolišai hr bs 55
- Uputstvo o zaštiti okoline sr 55
- Çevre koruma bilgileri tr 55
- Υποδείξεισ για την προστασία του περιβάλλοντοσ 55
- Вказівки по захисту навколишнього середовища 55
- Насоки за опазване на околната среда 55
- Указания по защите окружающей среды 55
- Қоршаған ортаны қорғау kk 55
Похожие устройства
- Panasonic VIERA TX-PR50GT50 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVS-1313M1R/R Red Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-1010 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1400UE Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1313L1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-1300-R Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-14A3M2R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-32A70SU Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-2000 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5521-8219 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAG-2401 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513W1R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Qnap NMP-1000 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAP-1400 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVE-1513X9R/B Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-1L Инструкция по эксплуатации
- Stomer SBS-860 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GX-20 Инструкция по эксплуатации
- Dell Inspiron 5521-8202 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SBS-1000 Инструкция по эксплуатации