JVC DLA-RS15 [3/181] Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges
![JVC DLA-RS15 [3/181] Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges](/views2/1087682/page3/bg3.png)
DEUTSCH
3
Erste Schritte
Vorbereitung
Grundbedienung
Problemlösung
Einstellungen
Sonstiges
- W enn Ersatzteile erforderlich sind, sicherstellen, daß der
Servicetechniker Ersatzteile benutzt, die durch den
Hersteller empfohlen werden oder die gleichen
Eigenschaften wie die ursprünglichen Te ile haben. Nicht
vom Hersteller zugelassene Ersatzteile können einen
Brand, Stromschlag oder andere Gefahren auslösen.
- Nach Beendigung aller Kundendienstarbeiten oder
Reparaturen an diesem Gerät den Servicetechniker
bitten, die Sicherheitsüberprüfungen auszuführen, um
den einwandfreien Betriebszustand des Gerätes
sicherzustellen.
- Das Gerät mehr als 35 cm von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen und anderen
Geräten (einschließlich Ve rstärkern) aufstellen, die
Wärme erzeugen können.
- W enn Sie andere Geräte wie Vi deorekorder oder
DVD-Spieler einschalten, müssen Sie die
Stromversorgung dieses Geräts zum Schutz gegen
elektrischen Schlag ausschalten.
- Brennbares Material nicht hinter dem Kühlungslüfter
aufbewahren. Zum Beispiel Tücher , Papier , Streichhölzer ,
Aerosoldosen oder Gasanzünder , die bei Überhitzung
besondere Gefahrenherde darstellen.
- Nicht in die Projektionslinse blicken, während die
Projektionslampe eingeschaltet ist. Ein direkter Blick in
das extrem grelle Licht kann die Sehkraft dauerhaft
beeinträchtigen.
- Nicht durch die Öf fnungen (Lüftungsöf fnungen) us w. in
das Innere des Geräts blicken. Nicht durch Öf fnen des
Gehäuses direkt in die Projektionslampe blicken, wenn
die Projektionslampe eingeschaltet ist. Die
Projektionslampe produziert auch UVStrahlen, und die
Leuchtkraft ist so stark, daß Augenschäden hervorgerufen
werden können.
- Die Projektionslampe (Lampeneinheit) nicht fallenlassen,
gegen Gegenstände schlagen oder auf irgendeine W eise
beschädigen. Dabei kann die Lampe bersten, was zu
Ve rletzungen führen kann. Keine beschädigte
Projektionslampe verwenden. Falls die Projektionslampe
beschädigt ist, lassen Sie das Gerät beim Fachhändler
reparieren. Fragmente von einer geborstenen
Projektionslampe können Ve rletzungen verursachen.
- Unter hohem Druck stehender Quecksilberdampf ist in
der Projektionslampe (Lampeneinheit) dieses Projektors
enthalten. Bei der Entsorgung der Lampe immer
vorsichtig sein und alle örtlichen V orschriften beachten.
We itere Auskünfte erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler .
- Montieren Sie den Projektor nicht an einem Ort an der
Decke, der Schwingungen ausgesetzt ist. Andernfalls
kann die Halterung des Projektors durch die
Schwingungen beschädigt werden, so daß der Projektor
herunterfallen oder umkippen und auf diese We ise zu
Ve rletzungen führen kann.
- Nur Zubehörkabel benutzen, die für dieses Gerät
ausgelegt sind, um Stromschlag zu vermeiden.
-
U
m e
i
ne
b
essere
W
ärmeverte
il
ung zu ermög
li
c
h
en, e
i
nen
Abstand zwischen dem Gerät und seiner Umgebung, wie
nachstehend gezeigt, einhalten. Befindet sich dieses
Gerät in einem geschlossenen Raum mit den
nachstehenden Maßen, ein Klimagerät verwenden, damit
die innere und äußere Temperatur gleich sind. Überhitzen
kann zu einer Beschädigung führen.
- Angaben zur Stromversorgung finden Sie auf dem
Typenschild.Falls Sie nicht genau wissen, welche
Stromversorgung bei Ihnen zum Einsatz kommt, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder an Ihr
Energieversorungsunternehmen.
- Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Stecker
ausgerüstet. Dieser Stecker paßt nur in eine geerdete
Netzsteckdose. Wenn Sie nicht in der Lage sind, den
Stecker in die Steckdose einzustekken, setzen Sie sich
mit Ihrem Elektriker in Verbindung, um die richtige
Steckdose zu installieren. Nicht die Sicherheitsfunktion
des geerdeten Steckers umgehen.
- Netzkabel müssen so verlegt werden, daß niemand auf
sie treten oder sie durch darauf liegende oder dagegen
gelehnte Gegenstände anderweitig beschädigt werden
können. An Türen, Steckern, Steckdosen und an der
Stelle, an der die Kabel das Gerät verlassen, besonders
acht geben.
- Den Netzstecker von der Wandsteckdose zum
zusätzlichen Schutz dieses Geräts während eines
Gewitters, oder wenn es für längere Zeit nicht benutzt
oder unbeaufsichtigt stehen gelassen wird, abziehen und
das Kabelsystem abtrennen. Dadurch wird ein möglicher
Schaden am Gerät durch Blitzschlag oder
Netzleitungs-Spannungsstöße verhindert.
- Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Zusatz-
Steckdosen an anderen Geräten nicht überlasten, da dies
eine Brand- und Stromschlaggefahr darstellen kann.
- Nie Gegenstände welcher Art auch immer durch die
Öffnungen in dieses Gerät stecken, da sie gefährliche
Spannungspunkte berühren können, was einen Brand
oder elektrischen Schlag auslösen kann. Keine
Flüssigkeiten auf dem Gerät verschütten.
- Nicht versuchen, dieses Gerät selbst zu warten, da Sie
durch Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen
gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren
ausgesetzt werden können. Alle Kundendienstarbeiten
qualifiziertem Wartungspersonal überlassen.
- Unter den folgenden Umständen den Stecker aus der
Wandsteckdose herausziehen und Kundendienstarbeiten
von qualifiziertem Wartungspersonal ausführen lassen
:
a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
b) Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder
Gegenstände in das Gerät geraten sind.
c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.
d) Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung
nicht normal funktioniert. Nur die Bedienelemente einstellen,
die von der Bedienungsanleitung behandelt werden, da eine
falsche Einstellung von Bedienelementen zu Schäden führen
kann und oft umfassende Korrekturarbeiten von einem
qualifizierten Techniker erforderlich machen, um das Gerät
wieder in Normalbetrieb zurückzuführen.
e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf andere Weise
beschädigt worden ist.
f) Wenn das Gerät eine deutliche Veränderung in seiner
Leistung zeigt, zeigt das einen Wartungsbedarf an.
* Lassen Sie das Gerät NICHT von unqualifiziertem
Personal installieren
Bitten Sie unbedingt Ihren Fachhändler, das Gerät zu
installieren (z.B. an der Decke anzubringen), da zur
Installation spezielle technische Kenntnisse und
Fähigkeiten erforderlich sind. Wenn die Installation von
unqualifiziertem Personal vorgenommen wird, besteht die
Gefahr von Verletzungen oder elektrischen Schlägen.
mindestens
150 mm
mindestens 150 mm
mindestens
300 mm
mindestens
300 mm
mindestens
200 mm
SYNC
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- D ila projektor proiettore d ila проектор d ila 1
- Deutsch 1
- Deutsch italiano русский 1
- Dla rs15 1
- Istruzioni инструкции 1
- Erste schritte 2
- Ihr projektor ist zur erfüllung der fcc richtlinien mit einem dreipoligen geerdeten stecker ausgestattet falls sich der stecker nicht in ihre steckdose einstecken lassen sollte wenden sie sich bitte an einen elektriker 2
- Jegliche änderungen oder modifikationen die nicht von jvc zugelassen sind können die berechtigung des benutzers zum betrieb dieses gerätes erlöschen lassen 2
- Maschinenlärminformations verordnung 3 gsgv 18 991 der schalldruck an der bedienerposition entspricht laut iso 7779 maximal 20 db a 2
- Sicherheitsmassnahme n 2
- Sicherheitsmassnahmen 2
- Um das stromschlagrisiko zu senken die abdeckung nicht entfernen kundendienstarbeiten durch qualifiziertes wartungspersonal durchführen lassen 2
- Um feuer oder stromschlaggefahren zu verhindern das gerät weder regen noch anderen flüssigkeiten aussetzen 2
- Wichtige informationen 2
- Wichtige sicherheitsmassnahmen 2
- Deutsch 3
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 3
- Lassen sie das gerät nicht von unqualifiziertem personal installieren 3
- Sicherheitsmassnahmen fortsetzung 4
- Deutsch 5
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 5
- Services europe gmbh 5
- Batterie 6
- Batterij 6
- Battery 6
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 6
- Erste schritte 6
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 6
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 6
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 6
- Producten 6
- Products 6
- Produits 6
- Produkte 6
- Deutsch 7
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 7
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 7
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 7
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 7
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 7
- Batteri 8
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 8
- Erste schritte 8
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 8
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 8
- Produkter 8
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 8
- Tuotteet 8
- Deutsch 9
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 9
- Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 9
- Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií 9
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 9
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 9
- Einstellungen 10
- Erste schritte 10
- Grundbedienung 10
- Inhalt 10
- Problemlösung 10
- Sonstiges 10
- Vorbereitung 10
- Diese bedienungsanleitung 11
- Diese bedienungsanleitung zubehör optionales zubehör 11
- Optionales zubehör 11
- Zubehör 11
- Bedienelemente und funktionen 12
- Rückseite oberseite rechte seite 12
- Vorderseite linke seite 12
- Deutsch 13
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 13
- Unterseite 13
- Vorsicht 13
- Bedienelemente und funktionen fortsetzung 14
- Fernbedienung 14
- Batterien einlegen 15
- Effektive fernbedienungsreichweite 15
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 15
- Fernbedienung verwenden 15
- Geräte zum anschluss auswählen 16
- Vorbereitung 16
- Anschließen 17
- Anschluss über component videokabel 17
- Anschluss über videokabel oder s video kabel 17
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 17
- Anschließen fortsetzung 18
- Anschluss über hdmi dvi adapterkabel 18
- Anschluss über hdmi kabel 18
- Anschluss über rgb videokabel 19
- Anschluss über scart cinch kabel 19
- Deutsch 19
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 19
- Rgb videoausgänge 19
- Anschließen fortsetzung 20
- Anschluss über trigger kabel 20
- Bildbildverschiebung 21
- Projektor und leinwand aufstellen 21
- Winkel einstellen 21
- Bildgröße und projektionsentfernung 22
- Projektor und leinwand aufstellen fortsetzung 22
- Bild projizieren 24
- Bildprojektion 24
- Einschalten 24
- Grundbedienung 24
- Stecken sie den stecker in die steckdose 24
- Stellt bildfokus größe zoom und position bildverschiebung ein 24
- Ausschalten 25
- Bild projizieren 26
- Bildgröße einstellen 26
- Das projizierte bild kann optimal an die leinwandgröße angepasst werden 26
- Peripherie eines bildes maskieren 26
- Praktische funktionen während der projektion 26
- Bild maskieren 27
- Video s video comp 27
- Weiter 27
- Zum beenden 27
- Zurück 27
- Bild einstell 28
- Die struktur des einstellungsmenüs 28
- Eingangssignal 28
- Einstellungen 28
- Abschalttimer 29
- Alpin modus 29
- Deutsch 29
- Display einst 29
- Einblendzeit 29
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 29
- Funktion 29
- Hintergrundfarbe 29
- Information 29
- Installation 29
- Installationsart 29
- Lampenstrom 29
- Menü anzeige 29
- Menü position 29
- Optik einstellung 29
- Pixel einstellung 29
- Quellenanzeige 29
- Testbild 29
- Trapezkorrektur 29
- Typ bildwand 29
- V steuerleitung 29
- 3 16 9 zoom 30
- Aspect 30
- Auswahl 30
- Auto maskierung 30
- Bild einstell 30
- Bild modus 30
- C temp 30
- Cinema 1 30
- Cinema 2 30
- Cinema 3 30
- Dynamic 30
- Einstellen auf 16 9 30
- Einstellungsmenü 30
- Einstellungsmenü anzeigen 30
- Erweitert optik helligkeit 30
- Farbe farbton farbtemperatur gamma 30
- Film modus 30
- Hdmi 1 30
- Hdmi 2 30
- Helligkeit 30
- Hinweise zur menübedienung 30
- Kontrast 30
- Lens ap pic adj 30
- Menu position 30
- Natural 30
- Natürlich 30
- Normal 30
- Picture mode 30
- S video 30
- Seitenver video seitenver pc 30
- Stand by 30
- Test light 30
- Vertikal dehnen bild position overscan 30
- Video s video comp 30
- Weiter 30
- Wählen sie eingangssignal seitenver video 30
- Zum beenden 30
- Zurück 30
- Zurücksetzen 30
- Bild einstell 31
- Einstellungsmenü 31
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 31
- Einstellungsmenü fortsetzung 32
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 33
- Bild einstell 34
- Einstellungsmenü fortsetzung 34
- Deutsch 35
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 35
- Video s video 35
- Bild position 36
- Einstellungsmenü fortsetzung 36
- Seitenver pc 36
- Seitenver video 36
- Vertikal dehne 36
- Deutsch 37
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 37
- Film modus 37
- Maskierung 37
- Overscan 37
- Einstellungsmenü fortsetzung 38
- Installationsart 38
- Optik einstellung 38
- Pixel einstellung 38
- Deutsch 39
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 39
- Hintergrundfarbe 39
- Menü anzeige 39
- Menü position 39
- Trapezkorrektur 39
- Typ bildwand 39
- Einblendzeit 40
- Einstellungsmenü fortsetzung 40
- Lampenstrom 40
- Quellenanzeige 40
- Sprache 40
- Abschalttimer 41
- Alpin modus 41
- Deutsch 41
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 41
- Information 41
- Testbild 41
- V steuerleitung 41
- Anpassen 42
- Aspect 42
- Auswahl 42
- Auswählen 42
- Bild modus 42
- Bildmodus auswählen 42
- Bildmodus grundeinstellungen ändern 42
- Bildqualität anpassen 42
- C temp 42
- Cinema 1 42
- Cinema 2 42
- Cinema 3 42
- Cinema 3 cinema 1 42
- Dynamic 42
- Hdmi 1 42
- Hdmi 2 42
- Kontrast 42
- Lens ap pic adj 42
- Menu position 42
- Natural 42
- Picture mode 42
- Projizierte bilder anpassen 42
- S video 42
- Stand by 42
- Test light 42
- Weitere elemente können ebenfalls angepasst werden 42
- Zum beenden 42
- Auswahl 43
- Auswählen 43
- Benutzerdefinierten bildmodus speichern 43
- Benutzerdefinierten bildmodus über das menü speichern 43
- Bestätigen 43
- Bild modus 43
- Bildmodus auswählen 43
- Bildqualität anpassen 43
- Deutsch 43
- Einstellung speichern 43
- Einstellungsmenü anzeigen 43
- Hinweise zum anpassen der bildqualität finden sie unter bildmo dus grundeinstellungen ändern s42 43
- Vorsicht 43
- Wählen sie bild einstell bild modus natürlich 43
- Zum beenden 43
- Änderungen der bildqualitätseinstel lungen werden verworfen wenn sie vor dem speichern dieser einstel lungen einen anderen bildmodus auswählen 43
- Das gerät arbeitet kurz nach dem einschalten schaltet sich aber nach ein paar minuten plötzlich ab 44
- Das projizierte bild ist zu dunkel 44
- Es wird kein videobild angezeigt 44
- Gerät lässt sich nicht einschalten 44
- Korrektur der bedienungsanleitung 44
- Problemlösung 44
- Prüfen sie bitte folgendes bevor sie das gerät zur reparatur zu ihrem fachhändler bringen bei den folgenden situationen handelt es sich nicht um defekte 44
- Das bild kann nicht über den hdmi ausgang ausgegeben werden 45
- Das gerät schaltet sich plötzlich aus 45
- Das videobild ist unscharf 45
- Deutsch 45
- Die fernbedienung funktioniert nicht 45
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 45
- Farben fehlen oder werden falsch wiedergegeben 45
- Teile des videobildes fehlen 45
- Meldung ursache details 46
- Problemlösung 46
- Was tun wenn diese meldungen angezeigt werden 46
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 47
- Vorgehensweise bei warnungen 47
- Warnanzeigen 47
- Lampe austauschen 48
- Lampe herausziehen 48
- Lampenabdeckung entfernen 48
- Lösen sie die schrauben an der lampe 48
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 49
- Lampenabdeckung anbringen 49
- Neue lampe einsetzen 49
- Schrauben der neuen lampe an ziehen 49
- Die anzeigen standby on lamp blinken 3 sekunden lang abwech selnd anschließend wechselt das gerät in den bereitschaftsmodus 50
- Die bedienung erfolgt mit der fernbe dienung während sich das gerät im be reitschaftsmodus befindet der projektor wird mit strom versorgt ist jedoch nicht eingeschaltet 50
- Halten sie jede taste 2 sekunden lang gedrückt halten sie die letzte taste mindestens 2 sekunden lang gedrückt 50
- In der gezeigten reihenfolge drücken 50
- Lampe austauschen fortsetzung 50
- Lampenlaufzeit zurücksetzen 50
- Mindestens 2 sekunden lang gedrückt halten 50
- Nach dem austausch der lampe setzen sie die lampenlaufzeit zurück 50
- Picture mode 50
- Rotes leuchten 50
- Setzen sie die lampenlaufzeit nur nach dem austausch der lampe zurück 50
- Setzen sie niemals die betriebszeit einer lampe zurück die noch genutzt wird andernfalls wird die betriebszeit bis zum fälligen austausch der lampe nicht richtig gemessen es kann zum durchbrennen der lampe kommen 50
- Stecken sie den stecker in die steckdose 50
- Filter reinigen 51
- Innenfilter entfernen 51
- Innenfilter wieder einsetzen 51
- Reinigung und filterwechsel 51
- Befehlsformat 52
- Rs 232c schnittstelle 52
- Rs 232c spezifikationen 52
- Sonstiges 52
- Deutsch 53
- Ende dieser binärcode beendet die kommunikation der binärcode ist auf 53
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 53
- Fixiert 53
- Rs 232c schnittstelle fortsetzung 54
- Sonstiges 54
- Rs 232c kommunikation beispiele 55
- Austausch von teilen 56
- Eigenschaften von d ila geräten wartung 56
- Einsatzumgebung 56
- Urheberrecht und hinweise 56
- Vorsicht 56
- Wenn das gerät längere zeit nicht verwendet wird 56
- Zu warenzeichen und urheberrecht 56
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 57
- Montage dieses geräts 57
- Wichtige hinweise zur befestigung 57
- Sonstiges 58
- Spezifikationen 58
- Erste schritte vorbereitung grundbedienung problemlösung einstellungen sonstiges 59
- Sonstiges 60
- Dla rs15 61
- Istruzioni 61
- Italiano 61
- Proiettore d ila 61
- Fase iniziale 62
- Informazioni importanti 62
- Precauzioni di sicurezza 62
- Precauzioni importanti 62
- Fase iniziale preparazione 63
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 63
- Impostazioni altri 63
- Italiano 63
- Continua 64
- Precauzioni di sicurezz 64
- Precauzioni di sicurezza continua 64
- Fase iniziale preparazione 65
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 65
- Impostazioni altri 65
- Batterie 66
- Batterij 66
- Battery 66
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 66
- Fase iniziale 66
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 66
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 66
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 66
- Producten 66
- Products 66
- Produits 66
- Produkte 66
- Fase iniziale preparazione 67
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 67
- Impostazioni altri 67
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 67
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 67
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 67
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 67
- Batteri 68
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 68
- Fase iniziale 68
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 68
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 68
- Produkter 68
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 68
- Tuotteet 68
- Fase iniziale preparazione 69
- Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 69
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 69
- Impostazioni altri 69
- Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií 69
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 69
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 69
- Contenuto 70
- Fase iniziale 70
- Funzionamento di base 70
- Impostazioni 70
- Preparazione 70
- Risoluzione dei problemi 70
- Accessori opzionali 71
- Come leggere questo manuale accessori accessori opzionali 71
- Controllare gli accessori 71
- Informazioni sul manuale 71
- Controlli e funzioni 72
- Lato anteriore lato sinistro 72
- Lato posteriore lato superiore lato destro 72
- Fase iniziale preparazione 73
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 73
- Impostazioni altri 73
- Lato inferiore 73
- Controlli e funzioni continua 74
- Telecomando 74
- Caricamento delle batterie 75
- Come usare il telecomando 75
- Fase iniziale preparazione 75
- Impostazioni altri 75
- Portata effettiva del telecomando 75
- Preparazione 76
- Selezione dei dispositivi di connessione 76
- Collegamento 77
- Collegamento tramite cavo video e cavo s video 77
- Collegamento tramite il cavo video componente 77
- Fase iniziale preparazione 77
- Impostazioni altri 77
- Collegamento continua 78
- Collegamento tramite il cavo di conversione hdmi dvi 78
- Collegamento tramite il cavo hdmi 78
- Collegamento tramite il cavo scart rca 79
- Collegamento tramite il cavo video rgb 79
- Fase iniziale preparazione 79
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 79
- Impostazioni altri 79
- Collegamento continua 80
- Collegamento tramite cavo trigger 80
- Fase iniziale preparazione 81
- Impostare l angolazione 81
- Impostazioni altri 81
- Installare il proiettore e lo schermo 81
- Spostamento 81
- Dimensione dello schermo e distanza di proiezione 82
- Installare il proiettore e lo schermo continua 82
- Promemoria 83
- Accendere l alimentazione 84
- Funzionamento di base 84
- Inserire la spina di alimentazione nella presa 84
- Proiettare l immagine 84
- Proiezione dell immagine 84
- Regolare il fuoco immagine dimensioni zoom e posizione spostamento 84
- Spegnere l alimentazione 85
- Funzioni convenienti durante la proiezione 86
- Impostazione della dimensione dello schermo 86
- Mascheramento dell area circostante di un im magine 86
- Mascheramento dell area circostante di un immagine 86
- Proiettare l immagine 86
- Indietro procedi 87
- Mascherare l immagine 87
- Per finire 87
- Spento 87
- Video s video comp 87
- Impostazioni 88
- Regola immag 88
- Segn in ing 88
- Struttura del menu impostazioni 88
- Fase iniziale preparazione 89
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 89
- Funzione 89
- Imp display 89
- Impostazioni altri 89
- Informazioni 89
- Installazione 89
- Aspetto video 90
- Impostare su 16 9 90
- Menu di impostazione 90
- Per finire 90
- Picture mode 90
- Procedure per il funzionamento del menu 90
- Selezionare segn in ing 90
- Visualizzare il menu di impostazione 90
- Fase iniziale preparazione 91
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 91
- Impostazioni altri 91
- Menu di impostazione 91
- Menu di impostazione continua 92
- Fase iniziale preparazione 93
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 93
- Impostazioni altri 93
- Menu di impostazione continua 94
- Regola immag 94
- Fase iniziale preparazione 95
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 95
- Impostazioni altri 95
- Video s video 95
- Allungamento vert quando vengono immessi segnali video hd o sd 96
- Aspetto computer 96
- Aspetto video 96
- Menu di impostazione continua 96
- Fase iniziale preparazione 97
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 97
- Impostazioni altri 97
- Maschera 97
- Modalità film 97
- Posizione immagine 97
- Sovracampionatura 97
- Controllo obbiettivo 98
- Menu di impostazione continua 98
- Regolaz pixel 98
- Stile installaz 98
- Colore sfondo 99
- Correz ang imm 99
- Fase iniziale preparazione 99
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 99
- Impostazioni altri 99
- Posiz menu 99
- Reg schermo 99
- Visualizz menu 99
- Alimentaz lampada 100
- Display origine 100
- Indicatore 100
- Lingua 100
- Menu di impostazione continua 100
- Fase iniziale preparazione 101
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 101
- Impostazioni altri 101
- Informazioni 101
- Modal alta quota 101
- Schema test 101
- Timer spegn 101
- V trigger 101
- Anche altre voci possono essere regolate 102
- Aspect 102
- C temp 102
- Cambiare l impostazione iniziale della modalità immagine 102
- Cinema 1 102
- Cinema 2 102
- Cinema 3 102
- Cinema 3 cinema 1 102
- Contrasto 102
- Dynamic 102
- Hdmi 1 102
- Hdmi 2 102
- Lens ap pic adj 102
- Menu position 102
- Modalità immagine 102
- Natural 102
- Normale 102
- Per finire 102
- Personalizzazione delle immagini proiettate 102
- Picture mode 102
- Regolare 102
- Regolare la qualità dell immagine 102
- S video 102
- Seleziona 102
- Selezionare la modalità immagine 102
- Stand by 102
- Test light 102
- Conferma 103
- Contrasto 103
- Dell immagine consultare cambiare l impostazione iniziale della 103
- Italiano 103
- Le impostazioni di regolazione della qualità dell immagine non saranno registrate se altri profili dell immagine vengono selezionati prima della regi strazione di queste impostazioni 103
- Modalità immagin 103
- Modalità immagine 103
- Modalità immagine p42 103
- Natural 103
- Normale 103
- Per finire 103
- Per le procedure in merito alla regolazione della qualità 103
- Per le procedure in merito alla regolazione della qualità dell imma gine consultare cambiare l impostazione iniziale della modalità immagine p42 103
- Precauzione 103
- Registrare l impostazione 103
- Registrazione della modalità immagi ne definita dall utente tramite il menu 103
- Registrazione della modalità immagine definita dall utente 103
- Registrazione della modalità immagine definita dall utente tramite il menu 103
- Regola immag 103
- Regolare la qualità dell immagine 103
- Seleziona 103
- Selezionare 103
- Selezionare la modalità immagine 103
- Visualizzare il menu di impostazione 103
- Impossibile proiettare l immagine 104
- L apparecchio funziona quando l alimentazione è accesa ma si spegne autonomamente dopo alcu ni minuti 104
- L immagine del video non appare 104
- L immagine proiettata è scura 104
- Le seguenti situazioni non rappresentano malfunzionamenti 104
- Non arriva alcuna corrente 104
- Prima di inviare l apparecchio al rivenditore autorizzato per la riparazione controllare i seguenti punti 104
- Risoluzione dei problemi 104
- Fase iniziale preparazione 105
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 105
- Il colore non appare o sembra strano 105
- Il telecomando non funziona 105
- Impostazioni altri 105
- Italiano 105
- L alimentazione si spegne improvvisamente 105
- L immagine del video è sfocata 105
- L immagine non può essere inviata a un terminale hdmi 105
- Non appaiono le immagini del video 105
- Cosa fare quando appaiono questi messaggi 106
- Messaggio causa dettagli 106
- Risoluzione dei problemi 106
- Azioni da intraprendere per la modalità di avvertimento 107
- Fase iniziale preparazione 107
- Impostazioni altri 107
- Informazioni sugli indicatori di avvertimento 107
- Allentare le viti sull unità della lam pada 108
- Estrarre l unità della lampada 108
- Procedura per la sostituzione della lampada 108
- Rimuovere il coperchio della lampada 108
- Sostituzione della lampada 108
- Attaccare il coperchio della lampa da 109
- Fase iniziale preparazione 109
- Impostazioni altri 109
- Installare la nuova unità della lam pada 109
- Serrare le viti della nuova unità del la lampada 109
- Inserire la spina di alimentazione nella presa 110
- Ripristinare il tempo della lampada 110
- Sostituzione della lampada continua 110
- È necessario utilizzare il telecomando in modalità standby il proiettore è alimentato ma non acceso 110
- Pulire il filtro 111
- Pulizia e sostituzione del filtro 111
- Reinstallare il filtro interno 111
- Rimuovere il filtro interno 111
- Formato dei comandi 112
- Interfaccia rs 232c 112
- Specifiche rs 232c 112
- Fase iniziale preparazione 113
- Fine questo codice indica la fine della comunicazione il codice binario è fissato a 113
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 113
- Impostazioni altri 113
- Italiano 113
- Interfaccia rs 232c continua 114
- Esempi di comunicazione rs 232c 115
- Fase iniziale preparazione 115
- Impostazioni altri 115
- Ambiente d uso 116
- Avvertimenti cautelativi 116
- Caratteristiche del dispositivo d ila 116
- Copyright e avvertimenti cautelativi 116
- Informazioni sui marchi di fabbrica e sul copyright 116
- Parti di ricambio 116
- Procedure di manutenzione 116
- Quando l apparecchio non viene usato per un lungo periodo 116
- Fase iniziale preparazione 117
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 117
- Impostazioni altri 117
- Montaggio dell apparecchio 117
- Precauzioni per il montaggio 117
- Specifiche 118
- Dimensioni 119
- Fase iniziale preparazione 119
- Funzionamento di base risoluzione dei problemi 119
- Impostazioni altri 119
- Índice 120
- Dla rs15 121
- Инструкции 121
- Проектор d ila 121
- Русский 121
- Важная информация 122
- Важные меры безопасности 122
- Меры предосторожности 122
- Начало работы 122
- Настройки прочие 123
- Начало работы подготовка 123
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 123
- Русский 123
- Меры предосторожност 124
- Меры предосторожности продолжение 124
- Продолжение 124
- Настройки прочие 125
- Начало работы подготовка 125
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 125
- Русский 125
- Batterie 126
- Batterij 126
- Battery 126
- Benutzerinformationen zur entsorgung alter geräte und batterien 126
- Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen 126
- Information for users on disposal of old equipment and batteries 126
- Informations relatives à l élimination des appareils et des piles usagés à l intention des utilisateurs 126
- Producten 126
- Products 126
- Produits 126
- Produkte 126
- Начало работы 126
- Información para los usuarios sobre la eliminación de baterías pilas usadas 127
- Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete 127
- Informação para os utilizadores acerca da eliminação de equipamento usado e pilhas 127
- Πληροφορίες για την απόρριψη παλαιού εξοπλισμού και μπαταριών 127
- Настройки прочие 127
- Начало работы подготовка 127
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 127
- Batteri 128
- Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr og batterier 128
- Information för användare gällande bortskaffning av gammal utrustning och batterier 128
- Opplysninger til brukere om kassering av gammelt utstyr og batterier 128
- Produkter 128
- Tietoja vanhojen laitteiden ja akkujen hävittämisestä 128
- Tuotteet 128
- Начало работы 128
- Felhasználói információ az elhasznált be rendezések és akkumulátorok elhelyezéséről 129
- Informace pro uživatele k likvid aci starého zařízení a baterií 129
- Informacje dla użytkowników dotyczące poz bywania się zużytego sprzętu i baterii 129
- Настройки прочие 129
- Начало работы подготовка 129
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 129
- Сведения для пользователей по утилизации старого оборудования и батарей 129
- Действия при отображении сообщений 6 130
- Замена лампы 130
- Интерфейс rs 232c 2 130
- Информация об авторских правах и предупреждения 6 130
- Использование пульта дистанционного управления 130
- Меры предосторожности 2 130
- Настройка проецируемого изображения 2 130
- Настройки 130
- Начало работы 130
- Органы управления и функции 2 130
- Основные функции 130
- Очистка и замена фильтра 51 130
- Подготовка 130
- Подключение 7 130
- Поиск и устранение неисправностей 130
- Поиск и устранение неисправностей 4 130
- Правила работы с этим руководством принадлежности 130
- Проецирование изображения 24 удобные для использования функции во время проекции 130
- Прочие 130
- Содержание 130
- Содержание 0 130
- Структура меню настроек 8 меню настройки 0 130
- Технические характеристики 8 130
- Указатель 130
- Установка проектора и экрана 21 130
- Дополнительные принадлежности 131
- Настройки прочие 131
- Начало работы подготовка 131
- О руководстве 131
- Правила работы с этим руководством принадлежности дополнительные принадлежности 131
- Правила работы с этимруководством принадлежности дополнительные принадлежности 131
- Проверьте принадлежности 131
- Задняя сторона верх правая сторона 132
- Лицевая сторона левая сторона 132
- Органы управления и функции 132
- Вид снизу 133
- Настройки прочие 133
- Начало работы подготовка 133
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 133
- Органы управления и функции продолжение 134
- Пульт дистанционного управления 134
- Использование пульта дистанционного управления 135
- Рабочий диапазон пульта дистанционного управления 135
- Установка батареек 135
- Выбор подключаемых устройств 136
- Подготовка 136
- Стр 136
- Подключение 137
- Подключение с помощью видеокабеля и кабеля s видео 137
- Подключение с помощью кабеля компонентного видеосигнала 137
- Подключение продолжение 138
- Подключение с помощью hdmi кабеля 138
- Подключение с помощью конверсионного кабеля hdmi dvi 138
- Настройки прочие 139
- Начало работы подготовка 139
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 139
- Подключение с помощью видеокабеля rgb 139
- Подключение с помощью видеокабеля rgbподключение с помощью кабеля scart rca 139
- Подключение с помощью кабеля scart rca 139
- Подключение продолжение 140
- Подключение через триггерный кабель 140
- Настройка угла 141
- Настройки прочие 141
- Начало работы подготовка 141
- Сдвиг 141
- Установка проектора и экрана 141
- Размер экрана и проекционное расстояние 142
- Установка проектора и экрана продолжение 142
- Примечание 143
- Включите питание 144
- Вставьте шнур питания в розетку 144
- Настройка фокуса размера увеличения и расположения сдвига изображения 144
- Основные функции 144
- Отобразите изображение 144
- Проецирование изображения 144
- Отключите питание 145
- Маскирование окружающей поверхности изображения 146
- Настройка размера экрана 146
- Отобразите изображение 146
- Удобные для использования функции во время проекции 146
- Завершение 147
- Маскирование изображения 147
- Настройки 148
- Структура меню данного прибора приведена ниже 148
- Структура меню настроек 148
- Информация 149
- Настройки 149
- Настройки прочие 149
- Начало работы подготовка 149
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 149
- Установка 149
- Установки экр 149
- 3 16 9 150
- Aspect 150
- C temp 150
- Cinema 1 150
- Cinema 2 150
- Cinema 3 150
- Dynamic 150
- Hdmi 1 150
- Hdmi 2 150
- Lens ap pic adj 150
- Menu position 150
- Natural 150
- S video 150
- Stand by 150
- Test light 150
- Video s video comp 150
- Выберите входы нч 150
- Выбрать 150
- Завершение 150
- Зумм 150
- Меню настройки 150
- Откройте меню настроек 150
- Управление меню 150
- Установите значение 16 9 150
- Формат видео 150
- Выберите входы нч 151
- Меню настройки 151
- Настройки прочие 151
- Начало работы подготовка 151
- Формат видео 151
- Меню настройки продолжение 152
- Цвет температура 152
- Гамма 153
- Настройки прочие 153
- Начало работы подготовка 153
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 153
- Изображение 154
- Меню настройки продолжение 154
- Video s video 155
- Настройки прочие 155
- Начало работы подготовка 155
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 155
- V stretch режим во время ввода видеосигналов hd или sd 156
- Меню настройки продолжение 156
- Положение картинки 156
- Формат видео 156
- Формат компьютер 156
- Over scan 157
- Маскировка 157
- Настройки прочие 157
- Начало работы подготовка 157
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 157
- Режим плёнки 157
- Меню настройки продолжение 158
- Сведение 158
- Тип установки 158
- Трапецеидальность 158
- Упр объективом 158
- Настр экрана 159
- Настройки прочие 159
- Начало работы подготовка 159
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 159
- Отображ источника 159
- Отображение входа 159
- Отображение меню 159
- Положение меню 159
- Цвет фона 159
- Логотип 160
- Меню настройки продолжение 160
- Мощность лампы 160
- Настроечная табл 160
- Триггер 160
- Язык 160
- Высокогорье 161
- Информация 161
- Настройки прочие 161
- Начало работы подготовка 161
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 161
- Таймер выключения 161
- Aspect 162
- C temp 162
- Cinema 1 162
- Cinema 2 162
- Cinema 3 162
- Cinema 3 cinema 1 162
- Dynamic 162
- Hdmi 1 162
- Hdmi 2 162
- Lens ap pic adj 162
- Menu position 162
- Natural 162
- Picture mode 162
- S video 162
- Stand by 162
- Test light 162
- Выберите режим изображения 162
- Выбор пункта 162
- Завершение 162
- Изменение значения 162
- Изменение первоначальных настроек режима изображения 162
- Контрастность 162
- Можно также настроить другие параметры 162
- Настройка проецируемого изображения 162
- Настройте качество изображения 162
- Внесенные изменения не вступят в силу если перед их подтверждением будет выбран другой режим изображения 163
- Выберите пункт 163
- Выберите режим изображения 163
- Выбор определяемого пользователем режима изображения 163
- Выбор определяемого пользователем режима изображения в меню 163
- Выбор пункта 163
- Завершение 163
- Изображени 163
- Контрастность 163
- Настройки прочие 163
- Натуральны 163
- Начало работы подготовка 163
- Описание настройки качества изображения приведено в пункте изменение начальной настройки режима изображения picture mode стр 42 163
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 163
- Осторожно 163
- Откройте меню настроек 163
- Подтвердите выбор 163
- Подтверждение выбора 163
- Режим изображени 163
- Русский 163
- В выключенном состоянии лампа может издавать звуки но это не представляет опасности 164
- Если нормальная работа проектора невозможна из за атмосферных помех или шума выполните следующие действия 164
- Если отображаемое на экране изображение не искажено не следует беспокоиться в следующих случаях 164
- Перед отправкой устройства официальному дилеру для выполнения ремонта ознакомьтесь со следующей информацией 164
- Поиск и устранение неисправностей 164
- Устройство d ila изготовлено с применением высокоточной технологии однако возможно наличие неработающих или постоянно горящих пикселов 164
- Внезапное отключение питания 165
- Изображение отсутствует 165
- Изображение размыто 165
- Настройки прочие 165
- Начало работы подготовка 165
- Не работает пульт ду 165
- Не удается вывести изображение через терминал hdmi 165
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 165
- Русский 165
- Цвета не отображаются или выглядят странно 165
- Действия при отображении сообщений 166
- Поиск и устранение неисправностей 166
- Сообщение причина и действия 166
- Действия в режиме предупреждения 167
- Настройки прочие 167
- Начало работы подготовка 167
- О предупреждающих индикаторах 167
- Замена лампы 168
- Извлеките блок лампы 168
- Ослабьте два винта блока лампы 168
- Процедура замены лампы 168
- Снимите крышку лампы 168
- Затяните винты нового блока лампы 169
- Прикрепите крышку лампы 169
- Установите новый блок лампы 169
- Вставьте вилку шнура питания в электрическую розетку 170
- Выполняйте действия с помощью пульта ду в режиме ожидания проектор подсоединен к сети но не включен 170
- Замена лампы продолжение 170
- Сброс времени работы лампы 170
- Извлеките внутренний фильтр 171
- Очистите фильтр 171
- Очистка и замена фильтра 171
- Установите внутренний фильтр 171
- Интерфейс rs 232c 172
- Прочие 172
- Спецификация rs 232c 172
- Формат команд 172
- Завершение 173
- Команда и данные 173
- Настройки прочие 173
- Начало работы подготовка 173
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 173
- Интерфейс rs 232c продолжение 174
- Коды пульта ду 174
- Настройки прочие 175
- Начало работы подготовка 175
- Примеры связи по интерфейсу rs 232c 175
- Внимание 176
- Если устройство не используется в течение длительного времени 176
- Замена деталей 176
- Информация об авторских правах и предупреждения 176
- О товарных знаках и авторских правах 176
- Процедуры технического обслуживания 176
- Условия использования 176
- Характеристики устройства d ila 176
- Крепление устройства 177
- Меры предосторожности при установке 177
- Настройки прочие 177
- Начало работы подготовка 177
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 177
- Прочие 178
- Технические характеристики 178
- Габариты 179
- Настройки прочие 179
- Начало работы подготовка 179
- Основные функции поиск и устранение неисправностей 179
- Прочие 180
- Указатель 180
- Примечание 181
Похожие устройства
- Sony SVE-1413E1R/W White Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS20 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18Nx2-D Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion g6-2260sr C6C31EA Инструкция по эксплуатации
- JVC DLA-RS25 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18Nx-2LiD Инструкция по эксплуатации
- Sony SVT-1313Z1R/S Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-58DS8DD Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18x-2LiD-XL Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP730U3E-K02RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-58S80DD Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAD-18-I Инструкция по эксплуатации
- Samsung NP530U4E-X01RU Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-65S80DD Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAS-36-B Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z61RF7 Инструкция по эксплуатации
- Stomer SAS-48-Lt-K Инструкция по эксплуатации
- HP 23-d000er C3S82EA Инструкция по эксплуатации
- JVC HD-Z70RF7 Инструкция по эксплуатации
- Hander HPD-505 Инструкция по эксплуатации