Hander HPD-505 [20/44] Русский

Hander HPD-655 [20/44] Русский
20
RU
Дрель ударная
НАЗНАЧЕНИЕ
Дрель ударная предназначена для сверления от-
верстий в различных материалах, а такжеза-
винчивания и вывинчивания винтов и шурупов при
сборочных работах.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1
УСТРОЙСТВО
2
1. Выключатель
2. Кнопка блокировки выключателя (для продолжи-
тельного включения)
3. Регулятор максимальной скорости
4. Переключатель направления вращения
5. Переключатель режимовСверление/Сверление
с ударом
6. Боковая рукоятка
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Дрель ударная
Глубиномер
Боковая рукоятка
Ключ для патрона
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по технике безопасности
Гарантийная книжка
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание возгорания, удара электрическим то-
ком и травм электроинструмент следует эксплуати-
ровать в соответствии с требованиями данной ин-
струкции. Прочитайте также отдельно приложенную
инструкцию по технике безопасности.
Перед работой убедитесь, что:
напряжение электродвигателя инструмента соот-
ветствует сетевому напряжению
розетка, удлинитель, кабель электропитания и их
вилки исправны, нет повреждений электроизоля-
ции, обеспечен должный контакт между электро-
проводящими частями
диаметр сверла соответствует требованиям па-
трона электродрели; недопустимо использова-
ние переходников для установки сверла
установлена дополнительная рукоятка
обрабатываемый объект надежно зафиксирован
в зоне сверления нет электропроводки, труб или
коммуникаций
В процессе работы:
недопустима работа в условиях повышенной
влажности (дождь, туман, пар, снегопад и т.п.)
при перемещении электроинструмента вдоль те-
ла отключайте его от электропитания
недопустимо нахождение шнура питания вблизи
от подвижных частей электроинструмента
не рекомендуется использовать чрезмерно длин-
ные удлинители; при использовании удлинителя
на катушке он должен быть полностью
размотан
не закрывайте вентиляционные отверстия элек-
троинструмента и не допускайте их засорения
во время перерыва в работе отключайте дрель
от источника электропитания
используйте защитные очки, также рекомендует-
ся использовать фартук, нескользящие перчатки
и нескользящую обувь
перед прекращением работы дайте инструмен-
ту поработать 1-3 минуты на холостом ходу для
охлаждения
электродвигателя
после выключения электроинструмента сверло
останавливается и остывает не сразу, не касай-
тесь сверла до его полной остановки и достаточ-
ного охлаждения.
Следует немедленно выключить инструмент при:
заклинивании сверла
неисправности кабеля, вилки или розетки
поломке выключателя
чрезмерном искрении щеток и кольцевидном ог-
не на поверхности коллектора.
Инструмент имеет
двойную изоляцию и не требует
заземления.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием отключайте ин-
струмент от сети питания!
Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал-
феткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной
в мыльной воде. Недопустимо использовать для
устранения загрязнений растворители: бензин,
спирт
, аммиачные растворы и т.п. Применение
растворителей может привести к повреждению
корпуса инструмента.
Инструмент не требует дополнительной смазки.
В случае неисправностей обратитесь в Службу
сервиса SBM Group.
RU
Русский

Содержание

Скачать