Hander HJS-570 [16/38] Polski
![Hander HJS-570 [16/38] Polski](/views2/1087788/page16/bg10.png)
20
PL
Polski
Wyrzynarka
WSTĘP
Narzędzie jest przeznaczone do cięcia i wycinania w
drewnie, plastyku, metalu, płytkach ceramicznych i w gu-
mie; nadaje się do cięcia prostego i krzywoliniowego pod
kątem 0° lub 45°.
PARAMETRY TECHNICZNE 1
CZĘŚCI SKŁADOWE NARZĘDZIA 2
1. Przycisk włącznik/wyłącznik
2. Przycisk blokady włącznika
3. Pokrętło do regulacji szybkości cięcia
4. Przełącznik wyboru trybu cięcia
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie wskazówki.
Błędy w przestrzeganiu następujących przepisów mogą
powodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obra-
żenia ciała.
• Kabel zasilający powinien się stale znajdować w bez-
piecznej odległości od wirującej części elektronarzędzia
• W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu
podczas pracy, nie wolno go dotykać, tylko należy natych-
miast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę
• Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia
z uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę wykwalifi -
kowanej osobie
• Nie wolno obrabiać przedmiotów zawierających azbest
• Nie używać pękniętego, odkształconego lub tępego
brzeszczotu
• Nie zbliżać rąk do obracaj
ącej się piły tarczowej
• Przed przystąpieniem do obróbki należy usunąć wszel-
kie przeszkody znajdujące się po obu stronach obrabiane-
go przedmiotu wzdłuż linii cięcia
• Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek
czynności obsługowych przy maszynie, w czasie przerw w
pracy jak również po jej zakończeniu wyjąć wtyk z gniazda
sieciowego
• Zawsze używaj maski ochronnej podczas pracy
z materiałami, których pyły mogą być szkodliwe dla
zdrowia; z obrabianymi materiałami należy zapoznać
się przed rozpoczęciem pracy
• Podczas pracy z materiałami wytwarzającymi wióry no-
sić okulary ochronne
• Uwaga na tkwiące gwoździe, śruby i inne twarde przed-
mioty; przed przystąpieniem do obróbki powinny być usu-
nięte z obrabianego przedmiotu; usunąć je przed rozpo-
częciem pracy
• Sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo; w przy-
padku uszkodzenia naprawy powinien dokonać wykwalifi -
kowany personel techniczny; nigdy nie otwierać samemu
urządzenia
• Każdorazowo sprawdzać, czy napięcie zasilania jest
zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej
urządzenia (narzędzia na napięcie znamionowe 230V lub
240V zasilać można także napięciem 220V)
• Pracując na otwartym powietrzu podłączyć urządzenie
za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego (FI),
wyzwalanego prądem o natężeniu nie przekraczającym
30 mA; używać wyłącznie specjalnego przedłużacza do
pracy na otwartym powietrzu wyposażonego w bryzgosz-
czelne gniazdo sprzęgające
• Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 85
dB(A); używać sprzęt do ochrony słuchu
• Przed pozostawieniem elektronarzędzia należ
y odłą-
czyć zasilanie elektryczne i odczekać do całkowitego za-
trzymania się wrzeciona
• SBM Group może zagwarantować bezawaryjne działa-
nie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wypo-
sażenia dodatkowego
• Należy stosować przedłużacze w całości rozwinięte i
zabezpieczone, o dopuszczalnym natężeniu prądu rów-
nym 16 A
• W przypadku stwierdzenia nietypowego zachowania
się elektronarzędzia lub wydawania obcych odgłosów na-
tychmiast wyłączyć zasilanie i wyjąć wtyk z gniazda siecio-
wego
• Elektronarzędzie nie powinno być obsługiwane przez
osoby w wieku poniżej lat 16
Urządzenie jest podwójnie izolowane zgodnie z
normą EN 50144; dlatego też nie jest koniecz-
ne jego uziemienie.
KONSERWACJA
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych
silnika należy upewnić się, że urządzenie nie
znajduje się pod prądem.
Urządzenia SBM Group zostały zaprojektowane do działa-
nia przez dłuższy okres czasu przy minimalnym nakładzie
pracy związanym z konserwacją. Zadowalające działanie
zależy od odpowiedniego dbania o urządzenie oraz regu-
larnego czyszczenia.
Należy regularnie czyścić obudowę urządzenia miękką
szmatką, najlepiej po każdym użyciu. Należy dopilnować,
aby otwory wentylacyjne nie były zatkane przez pył i brud.
W przypadku, gdy brud nie daje się usunąć, należy użyć
miękkiej szmatki zwilżonej wodą z mydłem. Nie wolno uży-
wa
ć rozpuszczalników takich jak benzyna, alkohol, woda z
amoniakiem itd. Rozpuszczalniki te mogą uszkodzić czę-
ści wykonane z plastiku.
Regularnie smaruj prowadnicę brzeszczotu.
W przypadku pojawienia się usterki, np. zużycia części,
należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą SBM
Group.
ŚRODOWISKO
W celu zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzeniami
w czasie transportu, jest ono dostarczane w odpowied-
nio mocnym opakowaniu. Większość materiałów można
poddać ponownej utylizacji. Należy umieścić materiały w
odpowiednich dla ich właściwości pojemnikach utylizacyj-
nych. Nie używany jużsprzęt można odnieść do miejsco-
wego sprzedawcy SBM Group. Zostanie on odpowiednio
zutylizowany w sposób bezpieczny dla środowiska.
Содержание
- Hjs 570 1
- Jig saw 2
- Deutsch 3
- Stichsäge 3
- Elements de l outil 4
- Entretien 4
- Environnement 4
- Français 4
- Introduction 4
- Scie sauteuse 4
- Securite 4
- Specifications techniques 4
- Español 5
- Sierra de calar 5
- Português 6
- Serra vertical 6
- Italiano 7
- Seghetto alternativo 7
- Decoupeerzaag 8
- Nederlands 8
- Figursåg 9
- Svenska 9
- Pistosaha 10
- Stikksag 11
- Stiksav 12
- Magyar 13
- Szúrófűrész 13
- Ferăstrău vertical 14
- Română 14
- Ασφαλεια προειδοποιησ 15
- Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν είναι συνδεδε μένο στο ρεύμα όταν εκτελείτε εργασίες συντή ρησης στον κινητήρα 15
- Εισαγωγη 15
- Ελληνικά 15
- Μερη του εργαλειου 2 15
- Περιβαλλον 15
- Προκειμένου να αποτραπεί βλάβη του μηχανήματος κατά τη διάρκεια της μεταφοράς αυτό παραδίνεται σε ανθε κτική συσκευασία το μεγαλύτερο μέρος των υλικών συσκευασίας μπορεί να ανακυκλωθεί απορρίψτε αυτά τα υλικά στους κατάλληλους χώρους ανακύκλωσης μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της sbm group εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον 15
- Σέγα 15
- Συντηρηση 15
- Τα μηχανήματα sbm group κατασκευάζονται έτσι ώστε να λειτουργούν για μεγάλο χρονικό διάστημα με ελάχιστη συντήρηση η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από τη σωστή φροντίδα του μηχανήματος και τον τακτικό καθαρισμό να καθαρίζετε τακτικά το περίβλημα του μηχα νήματος χρησιμοποιώντας καθαρό ύφασμα κατά προτίμη ση μετά από την κάθε χρήση να καθαρίζετε τις σχισμές εξαερισμού από τη σκόνη και τη βρομιά εάν η βρομιά δεν απομακρύνεται χρησιμοποιήστε ένα μα λακό ύφασμα βρεγμένο με νερό με σαπούνι ποτέ να μην χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως βενζίνη αλκοόλη νερό με αμμωνία κ λπ οι διαλύτες αυτοί ενδέχεται να προκαλέσουν βλάβη στα πλαστικά μέρη λιπαίνετε τακτικά τον οδηγό της λεπίδας πριονιού εάν προκύψει κάποια βλάβη π χ μετά από τη φθορά κά ποιου εξαρτήματος παρακαλούμε επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία sbm group 15
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 1 15
- Το μηχάνημά σας διαθέτει διπλή μόνωση σύμ φωνα με το πρότυπο εν50144 επομένως δεν απαιτείται καλώδιο γείωσης 15
- Polski 16
- Wyrzynarka 16
- Kmitací pila 17
- Slovenski 18
- Vbodna žaga 18
- Srpski 19
- Ubodna testera 19
- Hrvatski 20
- Ubodna pila 20
- Dekupaj testere 21
- Türkçe 21
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟ ﺔﻐﻠﻟ 22
- Лобзик электрический 23
- Русский 23
- Лобзик електричний 24
- Українська 24
- Желіге қосылар алдында төмендегілерге көзіңізді жеткізіңіз 25
- Жұмыс барысында 25
- Техникалық сипаттамалар 25
- Техникалық қызмет көрсету мен күтім 25
- Төмендегі жағдайлар кезінде аспапты дереу өшіру қажет 25
- Электрлі бедерлі ара 25
- Қауіпсіздік техникасы 25
- Қолданылуы 25
- Құрылғы 25
- Elektrinis siaurapjūklis 26
- Lietuvių 26
- Elektriskais fi nierzāģis 27
- Tikksaag 28
- Exploded view hjs 570 30
- Spare parts list hjs 570 31
- A környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók hu 36
- Advertencia para la 36
- Anvisninger om miljøbeskyttelse dk 36
- Avvertenze per la tutela dell ambiente it 36
- Do meio ambiente pt 36
- Environmental protection gb 36
- Hinweise zum umweltschutz de 36
- Indicações para a protecção 36
- Indicaţii pentru protecţia mediului înconjurător ro 36
- Informations sur la 36
- Miljøvern no 36
- Protección del medio ambiente 36
- Protection de l environnement 36
- Richtlijnen voor milieubescherming nl 36
- Ympäristönsuojelu fi 36
- Återvinning se 36
- Υποδειξεισ για την προστασια του περιβαλλοντοσ gr 36
- Apkārtējās vides aizsardzība lv 37
- Aplinkos apsauga lt 37
- Informacja dotycząca ochrony środowiska pl 37
- Keskonnakaitse ee 37
- Napotki za zaščito okolja si 37
- Pokyny k ochraně životního prostředí сz 37
- Upute o zaštiti okolišai hr bos 37
- Uputstvo o zaštiti okoline cs 37
- Çevre koruma bi lgi leri tr 37
- Вказівки по захисту 37
- Навколишнього середовища 37
- Указания по защите окружающей среды ru 37
- Қоршаған ортаны қорғау kz 37
Похожие устройства
- JVC LT-47V80 Инструкция по эксплуатации
- Oysters T34 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-570-Q Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42V80 Инструкция по эксплуатации
- Asus Fonepad ME371MG (1B002A) 16Gb 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-710 Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42R90 Инструкция по эксплуатации
- Wexler TAB 7100-4-R Black Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-710-L Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42S90 Инструкция по эксплуатации
- Asus ME371MG-1I002A Gold Инструкция по эксплуатации
- Hander HJS-710-Q Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42WX70EU Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-7047HD 3G Инструкция по эксплуатации
- Hander HCS-160N Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-42Z48 Инструкция по эксплуатации
- Texet TM-9747BT Инструкция по эксплуатации
- Hander HCS-180N Инструкция по эксплуатации
- JVC LT-46S90B Инструкция по эксплуатации
- Microsoft Wireless Mobile 3000V2 Mouse Wireless Mobile 3000 Инструкция по эксплуатации