Contec CMS50DL Инструкция по эксплуатации онлайн [4/21] 661501
![Contec CMS50DL Инструкция по эксплуатации онлайн [4/21] 661501](/views2/1878214/page4/bg4.png)
4
Пожалуйста, проверьте упаковку перед использованием, чтобы убедиться, что устройство и
аксессуары полностью соответствуют списку в упаковочном листе, иначе устройство может работать
ненадлежащим образом.
Пожалуйста, выберите комплектующие и принадлежности, которые одобрены или изготовлены
заводом-изготовителем, иное может привести к повреждению устройства.
Пожалуйста, не измеряйте это устройство с помощью функционального тестера для получения
соответствующей информации об устройстве.
При загрузке данных на компьютер не позволяйте пациенту касаться USB-порта. Компьютер,
используемый для загрузки, должен соответствовать EN60950. Кроме того, когда кабель для передачи
данных подключена к компьютеру, медицинские электрические системы должны соответствовать
IEC60601-1-1.
Программное обеспечение используемое в пульсоксиметрах SpO2View и программное обеспечение
SpO2 Assistant (только в варианте исполнения CMS 50 D+) используемое в ПК для работы с полученными
(записанными) данными имеют защиту среднего уровня от несанкционированного конфигурирования
третьими лицами (защита паролем, кодирование, защиты микроконтроллера от чтения и записи) и
соответствует EN 62304. Класс безопасности у обоих ПО - B.
1.3 Внимание
Храните пульсоксиметры вдали от пыли, вибрации, агрессивных веществ, взрывчатых веществ,
высокой температуры и влажности.
Если пульсоксиметр намокнет, пожалуйста, прекратить его использование.
Когда пульсоксиметр переносится из холодной среды в тёплую или влажную среду, пожалуйста, не
используйте его немедленно.
НЕ используйте для нажимания клавиш на передней панели острые предметы.
Не разрешается дезинфекция пульсоксиметра паром под высоким давлением или высокой
температурой. Инструкции по очистке и дезинфекции см. в Руководстве пользователя в соответствующей
главе (7.1).
Не используйте пульсоксиметр, погруженный в жидкость. Когда он нуждается в очистке, протрите
его поверхность мягким материалом с медицинским спиртом. Не распыляйте жидкость непосредственно на
устройство.
При очистке устройства водой необходимо, чтобы температура была ниже 60 ℃.
Если пальцы пациента слишком тонкие или слишком холодные, это, вероятно, повлияет на
нормальное измерение SpO2 и частоты пульса. Пожалуйста, закрепите толстый палец, такой как большой
палец или средний палец, достаточно глубоко в датчике.
Период обновления данных составляет менее 5 секунд, что может изменяться в зависимости от
частоты отдельных импульсов.
Форма волны нормирована. Пожалуйста, прочитайте измеренное значение, когда форма волны на
экране стабильна и устойчива. Данное измеренное значение является оптимальным значением, а форма
волны на данный момент является стандартной.
Если во время измерительного процесса появляются некоторые отклонения на экране, вытащите
палец и снова вставьте, чтобы восстановить нормальное использование.
Устройство имеет нормальный срок службы в течение трёх лет с момента первого
электрифицированного использования.
Подвесной шнур, прикрепленный к устройству, изготовлен из неаллергенного материала, если
определённая группа пациентов чувствительна к материалу подвесного шнура, прекратите использовать его.
Кроме того, обратите внимание на использование подвесного шнура, не носите его вокруг шеи во избежание
нанесения вреда пациенту.
Это устройство имеет функцию тревоги, пользователи могут проверить эту функцию, обратившись
к главе 6.2.
Устройство имеет функцию аварийного оповещения, когда измеренные данные превышают
максимальный или минимальный предел, устройство автоматически запускает тревогу при условии, что
функция аварийного оповещения включена.
Устройство имеет функцию аварийного оповещения, эта функция может быть приостановлена или
выключена насовсем (настройка «по умолчанию»). Эта функция может быть включена через меню при
необходимости. Пожалуйста, обратитесь к главе 6.2 за подробной информацией.
Устройство может работать не на всех пациентах. Если вы не можете добиться стабильных
показаний, прекратите использование.
Гибкая схема соединяет две части устройства. Не перекручивайте и не тяните за это соединение.
Содержание
- Рисунок 1 5
- Батареек типа ааа данные батарейки не входят в комплект поставки и покупаются пользователем отдельно описание принадлежностей пульсоксиметров приведено ниже 6
- Отображение гистограммы формы импульса пульсоксиметры предназначены для ношения на теле на пальце на груди в руках или в кармане пульсоксиметры могут входить в оснащение автомобилей скорой медицинской помощи спасательных служб применимы при мониторинге состояния пациента в медицинских учреждениях для личного использования на дому и при занятиях спортом 4 основные эксплуатационные характеристики 6
- Питание пульсоксиметров в обоих вариантах исполнения осуществляется от одноразовых 6
- Поставляется опционально во время работы на дисплей пульсоксиметров выводятся рассчитанные значения spo2 частоту пульса 6
- Примечание 6
- Пульсоксиметры в обоих вариантах исполнения имеют встроенный несъемный датчик 6
- Технические характеристики 4 описание составных частей пульсоксиметров основных эксплуатационных характеристик и применяемых стандартов 4 составные части пульсоксиметров приведены ниже 6
- Документации контрольным образцам эталонам и изготавливаются согласно утверждённым стандартам 7
- Перечень применяемых стандартов пульсоксиметры соответствуют требованиям настоящего руководства по эксплуатации конструкторской 7
- Таблица 1 перечень применяемых стандартов таблица 1 перечень применяемых стандартов 7
- Обеспечением spo2view номер версии 1 х дата 02 018 г 8
- Основные технические характеристики пульсоксиметров в вариантах исполнения cms 50 d и cms 50 dl 8
- Ошибок сигнализацию при выходе рабочих режимов за установленные пределы максимальный уровень звукового сигнала издаваемый пульсоксиметром не превышает 50 дба 8
- Пульсоксиметры обеспечивают сигнализацию тревожных событий при измерениях индикацию 8
- Степень защиты пульсоксиметров от воздействия пыли и влаги ip22 информация о программном обеспечение в состав пульсоксиметров входит запрограммированная микросхема со встроенным программным 8
- Приложение 4 условные обозначения 21
Похожие устройства
- V33 яхтный полуглянцевый 5л Инструкция по эксплуатации
- V33 паркетный глянцевый 5л Инструкция по эксплуатации
- V33 ECO PROTECT глянцевый 5л Инструкция по эксплуатации
- Нева МБ-2Б-6,0 ФС Инструкция по эксплуатации
- Нева МБ-Компакт-DM196 Инструкция по эксплуатации
- Нева МБ2- GX200 Инструкция по эксплуатации
- Нева МБ2-B&S МультиАГРО (Vanguard 6,5) PRO Инструкция по эксплуатации
- Нева МК-70-DM163 Инструкция по эксплуатации
- FISCHER FIS VW 360 S (502284) Инструкция по эксплуатации
- Кратон AC-180-24-OFS + PU 15 м Инструкция по эксплуатации
- Кратон AC-300-50-OFS+ Пистолет Кратон TIG-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон AC-280-40-DD+ Пистолет продувочный Кратон ABG-02 Инструкция по эксплуатации
- Кратон AC-300-100-BDV+ Набор пневмоинструментов ATS-03 6 пр. Инструкция по эксплуатации
- Кратон AC-440-100-BDV+ Набор пневмоинструментов ATS-03 6 пр. Инструкция по эксплуатации
- Royal Clima RUH-AD300/4.8M-WT ADRIANO Инструкция
- Jet MBS-708 CSV (50000330M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWS-35X (708323M-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWS-35X (708327T-RU) Инструкция по эксплуатации
- Krona KAMILLA 600 WOOD 2мотора Инструкция по эксплуатации
- Jet GH-1440 ZX Инструкция по эксплуатации