Fenix TK26R Инструкция по эксплуатации онлайн

Содержание
- 105gt æ ææ nw xlwf4îfîh4ÿf 225 392mm a2 20191021 1
- 91 72 a2 20191021 1
- 91 72 tk26r ж шм 1
- Address 8 floor spring valley 1
- Advertencia 1
- Advertencia de bajo voltaje 1
- Akkuwechsel 1
- Assails 1
- Avertissement 1
- Awertimento 1
- Awiso di bassatensione 1
- Bao an district 1
- Battery level indication 1
- Battery replacement 1
- Bedienung 1
- Bejïfesesift 1
- Cambio de batería 1
- Caractéristiques 1
- Caractéristiques des batteries 1
- Charging 1
- Contenu 1
- Cr123a sfeîte 1
- E mail lnfo fenixlight com 1
- Enthalten 1
- Erlaubte akkus und batterien 1
- Especificaciones de baterias 1
- Facebook 1
- Fax 86 755 29631181 1
- Fe tioä 5 t feœ 1
- Fe îâ fejëîêkîblz æo 1
- Fefe oj feís é äfe n ättäfese 1
- Fefeè ê 1
- Fenixlight limited 1
- Fenixtë 1î b 1
- Follow us for more i 1
- French lampe torche fenix тк26 r 1
- Féfeml 765 60 fefeéè5ù sgiiffê 1
- German tk26 r ledtaschenlampe technische daten 1
- H english fenixtk26 r flashlighti 1
- H fe tektbo 1
- Ifwist fefê msijfeîtefel iâfi 1
- Included 1
- Incluido 1
- Incluso nella confezione 1
- Indicador de nivel de batería 1
- Indicateur du niveau de la batterie 1
- Indication de basse tension 1
- Indicazione del livello della batteria 1
- Industrial park 83 dabao road 1
- Information about fenix 1
- Instrucciones de operación 1
- Intelligent protection 1
- Intelligenter überhitzungsschutz 1
- Isg isisfefeft fegte œ ifeth 1
- Istruzioni d uso 1
- Itanlian linterna fenixtk26 r parametritecnici protezione intelligente 1
- Iífesg aw 1
- Kapazitätsanzeige 1
- Lighting for extremes 1
- Low voltage warning 1
- Lumens maximum output 1
- Lxtsr rlbè sîfeth â 1
- Meisheng huigu technology 1
- Meters maximum beam distance 1
- Mode d emploi 1
- Nutzung und wartung 1
- O fwrx naen 1
- Oi te fe ktti 1
- Operating instruction 1
- Parámetros técnicos 1
- Protección inteligente 1
- Protection intelligente 1
- Rechargement 1
- Red light 1
- Remplacement de la batterie 1
- Ricarica 1
- Russian oohapb fenixtk26 r технические характеристики 1
- Shenzhen 518133 china 1
- Sostituzione della batteria 1
- Spanish linterna fenix тк26 r 1
- Tactical tail switch 1
- Te ws fefefebk iiiefeitemfefefewai s 1
- Technical parameters 1
- Tefeâfe bïgp gâfe fe tefemi bïif â 1
- Tel 86 755 29631163 83 93 1
- Teè fiiteê fe mmïismfefefebï fe ä felted 1
- Tk26r jlf 1
- Ttíífeite 1
- Täfeisgife 1
- Usage and maintenance 1
- Uso emanutenzione 1
- Uso y mantenimiento 1
- Utilisation et entretien 1
- Warning 1
- Warnung 1
- Warnung bei geringer spannung 1
- Wechat 1
- White red and green lights 1
- Wonderful life wisdom valley 1
- Www fenixlight com 1
- Wääs rbi e äföfeite a fe tebüwii ieft äi 1жй 4 ia jc pcb m feg äcmffi i iw fei k7o 1
- Âfebï еййтэджг 1
- Âgfeë îfenoffi 1
- Ä fenixtk26 ri 4 1
- Заменаэлементов питания 1
- Зарядка 1
- Икяйв 1
- Индикация уровня заряда аккумулятора 1
- Й feitefeltæ 1
- Й4й4вя 1
- Йжшж 1
- Йо fgwæîefefesafefeâu 1
- Йтжя7 йеряйй жй fefesfcï w hwsœffim 1
- Комплектация 1
- Предостережение 1
- Предупреждение о низком заряде 1
- Спецификация элементов питания 1
- Три кнопки 1
- Шййшвйжо 1
- Эксплуатация и уход 1
Похожие устройства
- Uni-T UT204 (13-0002) Инструкция по эксплуатации
- Uni-T UT210D (13-0008) Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-3050-14 Инструкция по эксплуатации
- Solo 651-45 Инструкция по эксплуатации
- Solo 656-40 Инструкция по эксплуатации
- Solo 656-45 Инструкция по эксплуатации
- Solo 665-45 Инструкция по эксплуатации
- Solo 665-50 Инструкция по эксплуатации
- Solo 675-50 Инструкция по эксплуатации
- Solo 675-60 Инструкция по эксплуатации
- Solo 681-60 Инструкция по эксплуатации
- Solo 681-70 Инструкция по эксплуатации
- MTD GCS 3800/35 Инструкция по эксплуатации
- MTD GCS 4100/40 Инструкция по эксплуатации
- MTD GCS 4600/45 Инструкция по эксплуатации
- Efco 165/46 HD Инструкция по эксплуатации
- Efco 165/64 HD Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 35190 Инструкция по эксплуатации
- Echo CS-390ESX Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DACS5218 Руководство по эксплуатации
61 122 391 072 TK26R Ж ШМ 105Gt æ ææ nW XlWf4ÎfîH4ÿf 225 392mm A2 20191021 GERMAN TK26 R LEDTASCHENLAMPE Battery level indication LIGHTING FOR EXTREMES FEMIX LIGHTING FOR EXTREMES A n Fwrxonaen Fl V In white light mode Single click Exit and enter red and green lights mode In red and green lights mode Single click Red light Green light In white light mode Single click Turbo Low Med High Press and hold for 0 8 seconds Strobe mode In red and green lights mode Single click Exit and enter white light mode Red light TK26R 13 Follow us for more information about Fenix I jlF FACEBOOK Tel 86 755 29631163 83 93 Fax 86 755 29631181 E mail lnfo fenixlight com Wonderful Life Wisdom Valley Meisheng Huigu Technology Industrial Park 83 Dabao Road WECHAT Bao an District Fenixtë 1Î B 1500 LUMENS MAXIMUM OUTPUT 350 METERS MAXIMUM BEAM DISTANCE Strobe Drücken und halten Sie bei eingeschalteter Taschenlampe den ovalen Endschalter fürO 8 Sekunden um Strobe zu aktivieren Drücken Sie ihn oder den seitlichen Schalter um den Strobe zu beenden Drücken Sie bei nicht eingeschalteter Taschenlampe den ovalen Endschalter für Sofort Strobe Das Loslassen des Schalters schaltet den Strobe wieder aus Intelligente Memoryfunktion Die Taschenlampe erinnert sich beim erneuten Einschalten an die zuletzt genutzte konstante weiße Helligkeitsstufe 61 122 391 072 A2 20191021 WHITE RED AND GREEN LIGHTS Rotes und grünes Licht Drücken Sie bei eingeschalteter Taschenlampe den seitlichen Schalter um endlos zwischen rotem und grünem Licht zu wechseln Drücken Sie den ovalen Endschalter um zum weißen Licht zurück zu wechseln ERLAUBTE AKKUS UND BATTERIEN STROBO ROT GRÜN 150 Lumen 200 Lumen 5 Stunde 10 Minuten 452 Candela HELLIGKEIT 1500 Lumen 350 Lumen 150 Lume n 10 Lumen 1500Lumen 1 Stunde 25 Minuten 4 Stunde 40 Minuten 10 Stund e 50 Minut n 100 Stunde Д REICHWEITE 350 Meter 170 Meter 110 Mete r 30 Meter 4 Stunde 20 Minuten 30 Meter 4 INTENSITÄT 30150 Candela 7112 Candela ЗЮ2 Cand eia 213 Candela 218 Candela Nominelle Spannung Fenix ARB L18 Serie 18650 3 6V 3 7V Empfohlen Lithium Batterien CR123A 3V Nutzbar Warnung NIEMALS aufladen id 50 80 Luftfeuchtigkeit Das Ergebnis kann je nach verwendeter Tas Helligkeit aufgrund des Überhitzungsschutz Wenn die Spannung für die gerade genutzte Helligkeitsstufe nicht mehr ausreicht so wechselt die Taschenlampe zu einer geringeren Helligkeitsstufe bis Dunkel erreicht ist Bei geringer Spannung in Dunkel wird die LED im seitlichen Schalter rot blinken um an das dringende Aufladen zu erinnern Dies funktioniert sicher nur bei der Nutzung der Akkus der Fenix ARB L18 Serie j j J Nutzbarkeit Gefahr NUR nutzen wenn sie einen Schutz gegen Überspannung Unterspannung Kurzschluss haben Nutzen Sie für den bestmöglichen Komfort Fenix ARB L18 Serie Akkus AWarnung Mische n Sie niemals Batterien unterschiedlichem Lilon Akkus Laden 3 6V 3 7V 18650 1 Schalten Sie die Taschenlampe aus Verbinden Sie sie den USB A Anschluss des Ladekabel mit einer passenden USB Stromquelle Stecken Sie die USB Typ C Seite des Kabels in den seitlichen USB Port der Taschenlampe ein 2 Während dem Laden zeigt die Indikator LED rot Sie wechselt bei voll geladener Taschenlampe auf Grün 3 Ziehen sie nach dem Laden wieder den USB Typ C Stecker von der Taschenlampe ab und verschließen Sie den USB Port wieder da zwar der USB Port selbst intern gegen Wasser gekapselt ist er aber verschmutzen kann WARNUNG Laden Sie ausschließlich die in der zuvor stehenden Liste genannten Lilon AKKUS auf Laden Sie NIEMALS Batterien auf Vergewissern Sie sich vor jedem Aufladen dass keine Batterien in die Taschenlampe eingelegt sind Hinweise 1 Ein Aufladen des Fenix ARB L18 3500 Lilon Akku dauert in der der Regel ca 3 Stunden 2 Achten Sie darauf den Akku möglichst nie ganz leer werden zu lassen Laden Sie fast ganz leere Akkus umgehend wieder auf Am besten laden Sie ihn sobald die Kapazitätsanzeige rot leuchtet Dies garantiert eine möglichst lange Lebensdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku mindestens alle 4 Monate auf 4 Während dem Laden kann das weiße Licht der Taschenlampe über den seitlichen Schalter aktiviert werden Zum Ausschalten muss das Hersteller Typ Vers on Alter Ladezustand AKKUWECHSEL Schrauben Sie den Endschalter ab legen Sie gemäß der oben stehenden Liste und auf die Polarität und achtend einen neuen Akku oder 2 neue Batterien ein und schrauben Sie den Endschalter wiederauf ___________________________________________________________ KAPAZITÄTSANZEIGE Beim Einschalten zeigt die LED im seitlichen Schalter für 3 Sekunden die vorhandene Kapazität an dies funktioniert sicher nur bei der Nutzungder Akkusder Fenix ARB L18 Serie 100 85 Grün konstant 85 50 Grün blinkend 50 25 Rot konstant Bitte kurzfristig aufladen 25 1 Rot blinkend Achtung Dringend aufladen WARNUNG BEI GERINGER SPANNUNG INTELLIGENTER ÜBERHITZUNGSSCHUTZ Die Taschenlampe erzeugt besonders bei der Nutzung in der Helligkeitsstufe Turbo viel Hitze Beim Erreichen von 65 C oder mehr wird die Taschenlampe automatisch schrittweise die Helligkeit verringern und wenn sie genügend abgekühlt ist wieder erhöhen NUTZUNG UND WARTUNG 1 Meter Größe Typ 40 Meter IP 8 2 Meter ÄTestkonditionen Fenix ARB L18 350018650 Lilon Akku bei 2ГС 3 С u chenlampe Batterien Akku Alter und Umgebung abweichen Die Brenndauer in der Stufe Turbo enthält die Brenndauer mit reduzierter Ein und Ausschalten Drücken Sie den runden Endschalter für Momentlicht leicht und stark für Dauerlicht Drücken Sie ihn erneut um das Dauerlicht wieder auszuschalten DUNKEL 5 BRENNDAUER Premium Typ HAIII hart anodisierte Oberfläche Drücken Sie bei eingeschalteter Taschenlampe den hinteren ovalen Schalter kurz um endlos zu wechseln zwischen Du nkeHMitteH Hel Turbo Address 8 Floor Spring Valley MITTEL WASSERDICHTIGKEIT Wahl der Helligkeitsstufe www fenixlight com HELL STOßFESTIGKE BEDIENUNG FENIXLIGHT LIMITED Shenzhen 518133 China o Kapazitätsanzeige und Warnung bei geringer Spannung Verpolungsschutz gegen falsch herum eingelegten Akku Intelligenter Schutz gegen zu hohe Oberflächentemperatur 157 g ohne Akku Tri colored tactical law enforcing flashlight D Digitale Regelung für weitgehend gleich bleibende Helligkeit Taktischer Endschalter für Moment und Dauerlicht Helligkeitswahl Seitlicher Schalter zum Wechsel zwischen weißem rotem und grünem Licht Gefertigt aus hochwertigem A6061 T6 Aluminium Ladekabel abgezogen und wenn der Ladevorgang fortgesetzt werden soll wieder aufgesteckt werden Beim Laden haben die beiden Endschalter keine Funktion TECHNISCHE DATEN TURBO ANSI PLATO FL1 Betrieb mit Ix 18650 Lilon Akku USB Type C Ladeport mit interner wasserdichter Kapselung Gehärtete ultra klare Linse mit entspiegelter Oberfläche 150x40x25 4 mm Tactical tail switch Tap Instant activation Fully press On off Rotes und grünes Licht Cree XP_E2 LEDs kaltweiße LUMINUS SST40 LED mit einer Lebensdauer von 50 000 Stunden Max 1500 Lumen Helligkeit und max 350 Meter Leuchtweite Das Öffnen des versiegelten Kopf ist verboten Nutzen Sie bitte ausschließlich hochwertige Akkus und Batterien Wenn Sie die Taschenlampe längere Zeit nicht nutzen entnehmen Sie bitte den Akku die Batterien um ein Auslaufen zu vermeiden Lilon Akkus müssen regelmäßig aufgeladen werden auch wenn sie nicht genutzt werden Laden Sie sie umgehend auf wenn sie fast leer oder leer sind Da Lilon Akkus keinen Memoryeffekt haben können Sie die Akkus auch aufladen wenn sie noch nicht ganz leer sind Drehen Sie den Endschalter mit einer halben Umdrehung auf oder entnehmen Sie den Akku die Batterien um ein versehentliches Einschalten bei Transport Lagerung zu verhindern Wenn durch die Nutzung der O Ring beschädigt ist so tauschen Sie ihn zum Erhalt der Wasserdichtigkeit gegen einen gleichartigen neuen ORingaus Wiederkehrende Reinigung der Batteriekontakte wird die einwandfreie Nutzbarkeit unterstützen Prüfen Sie im Falle des Flackern des Licht oder Nicht Leuchten zuerst ob der Akku aufgeladen bzw die eingelegten Batterien voll sind Stellen Sie auch sicher dass der Akku die Batterien gemäß der angegebenen Polarität richtig eingelegt sind Sollte dies nicht helfen so stellen Sie auch sicher dass die Batterie kontakte mit einem in Alkohol getränkten Wattepad gereinigt sind Sollte dies nicht helfen so kontaktieren Sie den Verkäufer Ihrer Taschenlampe ENTHALTEN TK26R LED Taschenlampe ARB L18 3500 Lilon Akku USB Typ C Ladekabel Lanyard Holster Ersatz O Ring Ersatz Gummi für Endkappe Bedienungsanleitung Garantiekarte_____________________________ AWARNUNG 1 Dies ist eine Hochleistungstaschenlampe Leuchten Menschen noch Tieren in die Augen Blicken Sie Taschenlampe eingeschaltet ist nicht auf die LEDs Sie weder wenn die 2 Diese Taschenlampe erzeugt viel Wärme insbesondere wenn sie längere Zeit eingeschaltet ist Fassen Sie sie daher in solchen Fällen nur vorsichtigen um ein Verbrennen zu verhindern T H ENGLISH FENIXTK26 R FLASHLIGHTI Cree XP_E2 red and green lights and LUMINUS SST40 LEDs cool white with a lifespan of 50 000 hours 1500 lumens maximum output and 350 meters maximum beam distance Powered by a single 18650 rechargeable Li ion battery two 3V CR123A Lithium batteries can be used TECHNICAL PARAMETERS OUTPUT T RUNTIME INTENSITY Digitally regulated circuit for maintaining a stable output Reverse polarity protection to protect from improper battery insertion Functional side switch for white red and green lights switching Made of durable A6061 T6 aluminum Premium type HAllI hard anodized anti abrasive finish Toughened ultra clear glass lens with an anti reflective coating 5 91 x 1 57 x 1 0 150 x 40 x 25 4 mm 150 lumens 4 fm nutes 10 hours 50 minutes 100 hours 350 meters 170 meters 110 meters 30 meters 30150 candela 7112 candela 3102 candela 213 candela MED IMPACT 5A RESISTANCE Battery level indication and low voltage warning Tactical tail switch for instant activation functional tail switch for output selection and strobe HIGH 350 lumens BTI DISTANCE USB Type C charging port inner waterproofing treatment Intelligent protection against high surface temperature TURBO 1500 lumens Ihour 25 minutes ANSI PLATO FL1 LOW 10 lumens STROBE RED GREEN 150 lumens 4 hours 20 minutes 5 hours 10 minutes 30 meters 40 meters 218 candela 452 candela 1500 lumens USAGE AND MAINTENANCE IP68 2 m eters underwater WATERPROOF Disassemblingthe sealed head can cause damage to the light and will void the warranty Fenix recommends using an excellent quality battery If the light will not be used for an extended period remove the battery or the light could be damaged by electrolyte leakage or battery explosion A Note The above specifications are the test results given by Fenix through s laboratory testing using the Fenix ARB L21 3500 18650 rechargeable Li ion battery under the temperature of 21 3 C and humidity of 50 80 he true performance of this product may vary according to different working environments and the actual batteries used The Turbo output is measured in total of runtime including output at reduced levels due to temperature or protection mechanism in the design The light memorizes the last selected brightness level on Whitelight mode excludingstrobe When turned on again the previously used brightness level will be recalled minutes When the temperature is reduced Turbo mode can be reselected Red light flashes critical 25 1 Note This only works with Fenix ARB L18 Series 18650 rechargeable Li ion battery _____________________________________________________________ When the voltage level drops below the preset level the flashlight is programmed to downshift to a lower brightness level until Low output is reached When this happens in Low output mode the indicator in the mid of the functional side switch will flash red to remind you to recharge or replace the battery To ensure normal use the flashlight will not turn off automatically and will work till the battery runs out completely The round one is the tactical tail switch the oval one is the functional tail switch the functional side switch is for white red and green lights switching Output Selection With the light switched on single click the functional tail switch to cycle through Turbo Low Med High Red and Green Lights With the light switched on single click the functional side switch to cycle throughred light green light singleclick the functional tail switch to turn back to the previously used white light Strobe Note This only works with Fenix ARB L18 Series 18650 rechargeable Li ion battery Awarning Do not mix batteries of different brands sizes capacities or types Doing so may cause damage to the flashlight or to the batteries being used CHARGING 18650Li ion batteries are powerful cells designed for commercial applications and must be treated with caution and handled with care Only use quality batteries with circuit protection will reduce the potential for combustion or explosion but cell damage or short circuiting are potential risks the user assumes 1 First switch off the light and plug the USB A socket of the charging cable into an electrical outlet then connect the USB Type C socket of the charging cable to the light BATTERY REPLACEMENT 3 Once charging is completed be sure to close the anti dust cover The light features inner waterproofing treatment thus the performance won t compromise even if there is water in the charging port Unscrew the tail cap to insert the battery with the anode side towards the light head then screw the tail cap back on Note BATTERY LEVEL INDICATION When the light is switched on the battery level indicator inside the side switch will light up to display the battery status the indicator will stay on for 3 seconds before it goes off With the light switched off fully press the functional tail switch to rapidly enter strobe release and the light will go out Green light on saturated 100 85 Intelligent Memory Circuit Red light on poor 50 25 l The normal charging time of the included Fenix ARB L18 3500 rechargeable Li ion battery is approximately 3 hours from depletion to full charging 2 Recharge a stored light every four months to maintain optimum performance of the battery 3 Low output can be turned on off by functional side switch while charging There will be no response upon operation of tail switches while Green light flashes sufficient 85 50 Ä FenixTk26 Ri 4 USBType CÂfefêO ЙПЛйгК ЙЖШЖ K fe te iífeSg aW ЙШЯ A The battery needs replacing Solution Replace battery Ensure batteryis inserted according to the manufacturers specifications B The threads PCB board contact or other contacts are dirty Solution Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing alcohol If the above methods don t work please contact your authorized distributor INCLUDED TK26R flashlight ARB L18 3500 rechargeable Li ion battery USB Type C charging cable Lanyard Holster Spare O ring Spare rubber switch boot User manual Warranty card AWARNING l This flashlight is a high intensitylighting devicecapable of causing eye damage to the user or others Avoid shining the flashlight directly into anyone s eyes 2 This flashlight will accumulate a lot of heat when used for extended periods resulting in high temperature of the flashlight shell Pay attention to safe use to avoid scalding 350 ш 1500 SSffi El s sta х ИКЯйв 150 4 J 0Ú4O 1O J 0Ú5O 1OO J 0Ú 350Ж 170Ж НОЖ зож 31021Ж1Й 15ООЙ0Я 10 W 1ФВ425Я 301501ЖЙ КШМЗЕ 213 ЯЙЙ 4 хВД20Я 5 J 0ÚlO зож 40Ж 218iÄ1Sfö 452iÄtlfö féfeMl 765 60 fefeéÈ5ù Sgiiffê ШййШвЙЖо 1Ж 1Р68 7КТ2тК iifêfeOife te ws fefefeBk iiiefeiteMfefefewai s 3XfD s50 80 ifi 7T 1ÏFenix SIT T WWao Шй A a LXi ÆfelTÎFenixARB LlS SSOOpiÂfea feite Й ёЖ2 rà fefe tetts feîTitw feiïn feo SA6061 T6WMi ii fe tefeÂfe Bïgp gÂfe fe tefemi Bïif  fe îâ fejËîêKîBlz Æo ЙТЖЯ7 ЙЕРЯЙЙ ЖЙ fefeSfcï W HWSŒffiM Йо fgWÆÎEfefeSAfefeÂu H fe teKtBo Âgfeë ÎfeNOffi oi te fe Ktti iSg iSiSfefeft fegte œ ifeth LXTSR RlBÈ SÎfetH  ШТИ fel e S т1ЛЙ25 1 ä WHFenixARB L18OJ 18650 150x40 х 25 4ЖЖ 1157 fe tiOä 5 гав t feŒ TÄfeiSgife 18650 3 6V ttíífeite CR123A 3 0V Fenix ARB L18 5iJ ifWiST fefê MSiJfeîtefel iâfi CR123ApFtUÄfe Asï й feitefelTÆ BEJÏfesESift WÄÄS RBi e Äföfeite A fe teBÜWii IEft Äi 1ЖЙ 4 ia Jc PCB M feg äcMffi i iW fei K7o 18650Ё1Й ЖФ Li ion feiteSTTikfeS feite îsfôs ßSiFenixARB L18S5418650RTÿtfetï ifeitiW o Й4й4вЯ ÂfeBï ЕЙЙТЭДЖг к lWfe ifeWÄfeSn USBType CeDÍSA 2 fefe oj feís é Äfe n ättäfese 3s fflt feÊ TK26Rfefes FenixARB LlS SSOOSJTtfeS ífeites USBType CTtfe íSs fefe s fe Ss И1Й7КЙО assails шя WgBPñTIE fefe feo is K BB FenixARB L18 3500feÂfeîïg fe te Й01ЙЗ ЖО ftSfcaîSffi ФЗЛйЮ0 85 fefeè ê ЙИИ г ÈTfe teè fiiteê fe mmïisMfefefeBï fe Ä felted ШШШ 50 Ít fel7 ЛЙ50 25 SPANISH LINTERNA FENIX ТК26 R Led Cree XP_E2 Luz roja y verde y Led LUMINUS SST40 blanco frío con vida útil de 50 000 horas PARÁMETROS TÉCNICOS ANSI PLATO FL1 POTENCIA Potencia máxima de 1500 lúmenes y 350 metros de máxima distancia Alimentado poruña batería recargable 18650 dos baterías de litio desechadle CR123A 3V J Carga a través de puerto USB Tipo C con tratamiento interior impermeable E DISTANCIA Circuito regulado digitalmente para mantener una salida estable Indicador de nivel de batería y advertencia de bajo voltaje AUTONOMÍA INTENSIDAD TURBO ALTO MEDIO 1500 lúmenes 350 lúmenes 150 lúmenes 10 lúmenes 1 hora 25 minutos 4 hora 40 minutos 10 bora 50 minutos 100 hora 350 metros 170 metros 30150 candelas 7112 candelas 110 metros 3102 candelas RESISTENCIA A IMPACTOS Protección de polaridad inversa para proteger contra la inserción incorrecta de la batería Protección inteligente contra altas temperaturas de superficie Interruptor de cola táctico para activación instantánea interruptor de cola funcional para selección de salida y luz estroboscopica Interruptor lateral funcional para el cambio de luces blancas rojas y verdes La luz memoriza el último nivel de brillo seleccionado en el modo de luz blanca sin incluir la luz estroboscopica Cuando se vuelve a encender se recuperará el nivel de brillo utilizado anteriormente 5 91 x 1 57 x 1 0 150 x 40 x 25 4 mm 5 54 oz 157 g sin incluir la batería ___________________________________ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Tres interruptores Presione completamente el interruptor de cola táctico para encender constantemente la luz Presione nuevamente para apagar la luz Selección de salida Con la luz encendida haga dicen el interruptor de cola funcional para pasar por Turbo Bajo Medio Alto Luces rojas y verdes Con la luz encendida haga dicen el interruptor lateral funcional para recorrerla luz roja la luz verde Haga dicen el interruptor de cola funcional para volver a la luz blanca utilizada anteriormente Estroboscópico Con la luz encendida mantenga presionado el interruptor de cola funcional durante 0 8 segundos para activar la luz estroboscopica haga clic en el interruptor de cola funcional o el interruptor lateral funcional para salir de la luz estroboscopica Con la luz apagada mantenga presionadoel interruptor de cola funcional para ingresar rápidamente a la luz estroboscopica suelte y la luz se apagara ROJA VERDE 1500 lúmenes 150 lúmenes 200 lúmenes 20 minutos 5 hora 10 minutos 30 metros 40 metros 218 candelas 452 candelas ítros bajo el agua batería recargable de iones de litio Fenix ARB L18 350018650 a una temperatura de 21 3 C y una humedad del 50 80 El verdadero rendimiento de este producto puede variar según los diferentes entornos de trabajo y la ratería real utilizada La salida del Turbóse mide en total de tiempo de ejecución incluida la rec ucción a niveles mas bajos debido al mecanismo de protección de temperatura en el diseño Acabado antiabrasivo anodizado duro HAIII de tipo premium Toque el interruptor de cola táctico para encender momentáneamente la luz suelte y la luz se apagará 30 metros 213 candelas STROBO A Nota Nota Las especificaciones anteriores son los resultados de las pruebas realizadas por Fénix a través de sus pruebas de laboratorio utilizando la Circuito Inteligente de Memoria El redondo es el interruptor de cola táctico el ovalado es el interruptor de cola funcional El interruptor lateral funcional es para el cambio de luces blancas rojas y verdes ON OFF BAJO 1 metro IP68 2m Fabricado con aluminio A6061 T6 duradero Lente de vidrio ultra claro endurecida con un revestimiento antirreflectante carga y presione el interruptor de cola táctico para comenzar a cargar nuevamente capacidades o tipos Hacerlo puede dañar la linterna o las baterías que se están utilizando Las baterías de iones de litio 18650 son células potentes diseñadas para aplicaciones comerciales y deben tratarse con precaución y manejarse con cuidado Solo use baterías de calidad con protección de circuito para reducir el potencial de combustión o explosión pero el daño celular o el cortocircuito son riesgos potenciales que asume el usuario CAMBIO DE BATERÍA Desenrosque la tapa trasera para insertar la batería con el lado del ánodo hacia la cabeza de la luz luego vuelva a atornillar la tapa trasera INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍA Cuando se enciende la luz el indicador de nivel de batería dentro del interruptor lateral se encenderá para mostrar el estado de la batería el indicador permanecerá encendido durante 3 segundos antes de que se apague Luz verde encendida 100 saturado 85 Destellos de luz verde suficiente 85 50 Luz roja encendida pobre 50 25 Destellos de luz roja crítico 25 1 Nota Esto solo funciona con la batería recargable de iones de litio Fenix ARB L18 Series 18650 ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE PROTECCIÓN INTELIGENTE La luz acumulará mucho calor cuando se use en el nivel de salida Turbo durante períodos prolongados Cuando la luz alcanza una temperatura de 65 C o superior la luz se reducirá automáticamente unos pocos lúmenes para reducir la temperatura Cuando se reduce la temperatura la salida volverá gradualmente a Turbo USO Y MANTENIMIENTO IDesmontar la cabeza sellada puede causar daños a la luz y anulará la garantía IFenix recomienda usar una batería de excelente calidad ISi la luz no se utilizará durante un período prolongado retire la batería o la luz podría dañarse por fugas de electrolitos o explosión de la batería La batería de iones de litio debe cargarse incluso sj la batería no está agotada cárguela inmediatamente cuando la batería esté agotada No tiene efecto memoria Desatornille la tapa de la cola media vuelta o saque la batería para evitar la activación accidental durante el almacenamiento o el transporte Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido la linterna está programada para reducir a un nivel de brillo más bajo hasta que se alcanza una potencia baja Cuando esto sucede en potencia baja el indicador en el medio del interruptor lateral funcional parpadeará en rojo para recordarle que debe recargar o reemplazar la batería Para garantizar un uso normal la linterna no se apagará automáticamente y funcionará hasta que la batería se agote por completo El uso a largo plazo puede provocar el desgaste de las untas tóricas Para mantener un sello de agua adecuado reemplace el anillo con un repuesto aprobado Nota Esto solo funciona con la batería recargable de iones de litio Fenix ARB L18 Series 18650 A La batería necesita ser reemplazada CARGA La limpieza periódica de los contactos de la batería mejora el rendimiento de la lámpara ya que los contactos sucios pueden hacer que la lámpara parpadee brille de forma intermitente o incluso no se ilumine por los siguientes motivos Solución reemplace la batería asegúrese de que la batería esté insertada de acuerdo con las especificaciones del fabricante B Los hilos el contacto de la placa PCB u otros contactos están sucios 1 Primero apague la luz y conecte la toma USB A del cable de carga a una toma de corriente luego conecte la toma USB tipo C del cable de carga a la luz Solución limpie los puntos de contacto con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol isopropílico 2 El indicador se mostrará rojo durante la carga y se volverá verde cuando esté completamente cargado Si los métodos anteriores no funcionan comuniqúese con su distribuidor autorizado 3 Una vez completada la carga asegúrese de cerrar la cubierta antipolvo La luz presenta un tratamiento de impermeabilización interior por lo que el rendimiento no se verá comprometido incluso si hay agua en el puerto de carga Nota 1 El tiempo de carga normal de la batería recargable de iones de litio Fenix ARB L18 3500 incluida es de aproximadamente 3 horas desde el agotamiento hasta la carga completa 2 Recargue una luz almacenada cada cuatro meses para mantener el rendimiento óptimo de la batería 3 La salida baja se puede activar desactivar mediante el interruptor lateral funcional mientras se carga No habrá respuesta al operar los interruptores de cola durante la carga Si el interruptor de cola táctico se acciona por error durante el proceso de carga desenchufe el cable de INCLUIDO Linterna TK26R batería recargable de iones de litio ARB L18 3500 cable de carga USB tipo C cordón funda junta tórica de repuesto manual del usuario tarjeta de garantíaores no funcionan comuniqúese con su distribuidor autorizado _________________________________________________ A ADVERTENCIA 1 Esta linterna es un dispositivo de iluminación de alta intensidad capaz de causar daños oculares al usuario u otras personas Evite dirigir la linterna directamente a los ojos de cualquier persona 2 Esta linterna acumulará mucho calor cuando se usa durante períodos prolongados lo que da como resultado una temperatura alta de la carcasa de la linterna Preste atención al uso seguro para evitar quemaduras Технические характеристики ТУРБО МАКСИМАЛ ьныи 1500 люмен 350 люмен 1 часа 25 минут 350 метров 30150 кандел ANSI PLATO FL1 Яркость X Время работы ES Дистанция Интенсивность СРЕДНИЙ МИНИМ АЛЬНЫИ СТРОБ КРАСНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ 150 люмен 10 люмен 1500люмен 150 люмен 200 люмен 4 часа 40 минут 10 часа 50 мину 100 часа 4 часа 20 минут 5часа 10 минут 170 метров ПО метров 30 метров 30 метров 40 метров 7112кандел 3102 кандел 213 кандел 218 кандел 452 кандел 1м Ударопрочность Водонепроницаемость А IP68 погру кение до 2 метров Примечание параметры спецификации получены в результате ла эораторного тестирования Fénix с использованием аккумулятора ARB L18 3500 18650 Li ion при температуре 21 3 С и влажности 50 о 80 Действительные параметры фонаря могут варьироваться в зависимости от используемых элементов питания и условий окр жающей среды Время работы в Турбо режиме указано суммарно учитывая пони жение режима при срабатывании защиты от перегрева Автоматическое запоминание режима Фонарь запоминает последний выбранный режим яркости за исключением Строба В следующий раз фонарь включится в последнем использованном режиме яркости Sortie régulée numériquement pour maintenir une luminosité constante Indicateur du niveau de charge et alerte de basse tension Protection contre l inversion de polarité préserve de l insertion incorrecte de la batterie Protection intelligente contre les températures élevées de surface Interrupteur arrière tactique pour une activation instantanée et fonctionnelle pour la sélection des puissances de sortie et Strobe Interrupteur latéral fonctionnel pour la commutation des lumières blanche rouge et verte Fabriqué en aluminium A6061 T6 de qualité Finition Premium avec anodisation dure anti abrasive de type HAI11 Lentille en verre trempé ultra clair avec traitement antireflet 150 x 40 x 25 4 mm 5 91 x 1 57 x 1 0 157 g 5 54 oz sans la batterie ________________________________________ MODE D EMPLOI Trois interrupteurs Le rond est l interrupteur tactique arrière l ovale est l interrupteur fonctionnel arrière l interrupteur fonctionnel latéral sert à commuter les lumières blanche rouge et verte ON OFF Pressez légèrement L interrupteur tactique pour un éclairage momentané relâchez la pression et la lampe s éteindra Appuyez à fond sur I interrupteur tactique pour obtenir un éclairage constant Pressez le à nouveau pour éteindre la lampe Sélection du mode de puissance Lampe allumée cliquez sur I interrupteur fonctionnel arrière pour faire défiler les niveaux de puissance dans I ordre Turbo Faible Moyen Fort Lumières rouge et verte Lampe allumée cliquez sur I interrupteur fonctionnel latéral pour commuter dans I ordre lumière rouge lumière verte un clic sur l interrupteur fonctionnel arrière vous fera revenir au mode de puissance en lumière blanche utilisé précédemment Mode Strobe stroboscopique Lampe allumée appuyez sur I interrupteur fonctionnel arrière durant 0 8 seconde pour activer le mode Strobe cliquez à nouveau sur ce même interrupteur ainsi que sur I interrupteur fonctionnel latéral pour quitter le mode Strobe Lampe éteinte appuyez sur I interrupteur fonctionnel arrière pour activer le mode Strobe relâchez la pression et la lampe s éteindra Тип Номинальное напряжение Размеры Аккумуляторы Li ion CR123A не перезаряжаемые АПредостережение не комбинируйте использованные и новые элементы питания или элементы разных производителей разной емкости и типа В противном случае это повредит фонарь или элементы питания 18650 Li ion аккумуляторы разработаны для промышленного использования и должны быть использованы с осторожностью и бережно Качественные аккумуляторы имеют схему защиты от переразряда это уменьшает риск утечки или взрыва Возможны случаи повреждения элементов или короткое замыкание CR123A 3 0V Открутите хвостовую часть фонаря и установите аккумулятор анодом по направлению к головной части Закрутите фонарь и включите для проверки ИНДИКАЦИЯ УРОВНЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА Каждый раз при включении фонаря индикатор уровня заряда аккумулятора в центре кнопки автоматически отображает статус аккумулятора на 3 секунды Зеленый цвет 100 85 полный заряд FORT 1500 lumens 350 lumens 150 lume 1S 1 heure 25 minutes 4 heure 40 minutes 10 heur 50 minut s 350 mètres 170 mètres 110 mètr s 30150 Candela 7112 Candela 3102 Cand ela 213 Candela Ÿ ŸPUISSANCE T AUTONOMIE СП PORTÉE INTENSITÉ x RÉSISTANCE AUX CHÛTES Realizzato ín resistente alluminio A6061 T6 Finitura antiabrasiva anodizzata dura di tipo premium HAIII Lente n vetro ultra trasparente températe con rivestimento antiriflesso Istruzioni D uso Tre interruttori Quello rotondo é l interruttore di coda tattico quedo ovale é l interruttore di coda funzionale l interruttore laterale funzionale é per l accensionedelle luci bianche rosse e verdi ON OFF Tocca l interruttore tattico della coda per accendere momentáneamente la luce rilasci a ría e la luce si spegnerá Premi completamente l interruttore di coda tattico per accendere costantemente la luce Premere di nuovo per spegnere la luce Luci rosse e verdi Con la luce accesa basta fare clic sull interruttore laterale funzionale per scorrere tra luce rossa luce verde basta fare clic sull interruttore di coda funzionale per tornare alia luce blanca precedentemente utilizzata Strobo Con la luce accesa tieni premuto l interruttore di coda funzionale per 0 8 secondi per attivare lo strobo fai clic sull interruttore di coda funzionale o l interruttore laterale funzionale per uscire dallo strobo Con la luce spenta tieni premuto l interruttore di coda funzionale per entrare rápidamente nella luce stroboscopica rilascia e la luce si spegne Circuito di memoria intelligente 150 lumens 200 lumens 100 heure 4 heure 20 minutes 5 heure 10 minutes 30 mètres 30 mètres 40 mètres 218 Candela 452 Candela Type Dimensions Voltage Batterie Li ion 18650 3 6V INDICATION DE BASSE TENSION Fenix ARB L18 Series Pile au Lithium CR123A 3 0 V CR123A Lorsque le niveau de voltage descend sous le niveau préréglé la lampe est programmée pour passer au niveau de puissance inférieure et ce jusqu à ce que le niveau Faible soit atteind Lorsque cela arrive en niveau Faible I indicateurde niveau de batterie placé au centre de I interrupteur fonctionnel clignotera en rouge pour rappeler qu il faut recharger ou remplacer la batterie Pour permettre son utilisation la lampe ne s éteindra pas automatiquement et continuera de fonctionner jusqu à épuisement complet de la batterie Remarque Cela fonctionne uniquement avec la batterie rechargeable Li ion Fenix ARB L18 Sériés 18650 ___________________________________________ Recommandé A Avertissements Ne mélangez pas les batteries de différentes marques dimensions capacités et types Le faire peut endommager la lampe ou les batteries utilisées Les batteries Li ion 18650 conçues pour un usage commercial sont puissantes et doivent être manipulées avec soin Utilisez uniquement des batteries de qualité ayant un circuit de protection intégré pour réduire les risques de combustion ou d explosion mais les risques de courts circuits et ou autres dommages potentiels relèvent de la responsabilité de l utilisateur RECHARGEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Dévissez le bouchon arrière de la lampe pour introduire la batterie avec le dirigé vers la tête puis revissez le bouchon INDICATEUR DU NIVEAU DE LA BATTERIE Chaque fois que la lampe est allumée I indicateur du niveau de la batterie place à I intérieur de l interrupteur latéral s activera durants secondes Vert permanent satisfaisant Vert clignotant suffisant Rouge permanent faible Rouge clignotant critique 1 Tout d abord éteignez la lampe et branchez la prise USB A du câble de rechargement sur une prise électrique puis connectez la prise USB C du cable à la lampe 2 L indicateur de rechargement sera rouge durant I opération il deviendra vert une fois celle ci terminée 3 Une fois le rechargement terminé assurez vous de remettre en place le cache antqpoussières La lampe comporte un traitement d imperméabilisation interne ainsi la performance ne sera pas compromise même s il y a de l eau dans le port de rechargement Note 1 Le temps normal de rechargement complet de la batterie Fenix ARB L183500 qui est livrée avec la lampe est d environ 3 heures lorsque celle ci est vide 2 Rechargez une lampe stockée tous les 4 mois pour maintenir les performances optimales de la batterie 3 Durant le rechargement le mode de puissance Faible peut être activé ou éteint à I aide de interrupteur fonctionnel latéral Durant I opération les PARAMETRITECNICI TEMPO DISTANZA Ф DISTANZA TURBO ALTA MEDIA 1500 lumen 350 lumen 150 lumen 10 lumen Дога 25 minuti 40 minuti 10 ora 50 minuti 100 ora 350 metri 170 metri 30150 cándele 7112 cándele 110 metri 3102 cándele RESISTENZAIMPATTI BASSA КОМПЛЕКТАЦИЯ Фонарь TK26R аккумулятор Fénix ARB L18 3500 кабель USB Туре С charging cable ремешок на руку чехол запасное уплотнительное кольцо резиновая накладка на кнопку инструкция гарантийный талон А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 1 Внимание Фонарь содержит источник света повышенной яркости Избегайте попадания прямого света в глаза 2 Поверхность фонаря может нагреваться до высоких температур Во избежание получения ожогов используйте фонарь аккуратно La lampe va générer une chaleur importante lorsque le niveau Turbo est utilisé durant de longues périodes Lorsque la lampe atteint la température de 65 C voir plus la puissance de la lampe diminuera automatiquement de quelques lumens pour faire baisser la température Lorsque la température aura baissé la puissance repassera progressivement au niveau Turbo UTILISATION ET ENTRETIEN Remarque Cela fonctionne uniquement avec la batterie rechargeable Li ion Fenix ARB L18 Sériés 18650 CARACTÉRISTIQUES DES BATTERIES ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД Не разбирайте головную часть фонаря это нарушит герметизацию и повредит фонарь а также будет потеряна гарантия на фонарь Рекомендуется использовать качественные элементы питания со встроенной платой защиты Не храните длительное время фонарь вместе с элементами питания А также извлекайте их если истек срок хранения Некачественные элементы питания могут дать течь и повредить фонарь В случае долгосрочного хранения фонаря три и более месяца без эксплуатации вынимайте аккумулятор и храните его отдельно в процессе хранения аккумулятор перезаряжайте каждые 4 месяца для поддержания оптимальной работоспособности Данный пункт носит рекомендательный характер Когда уровень напряжения упадет ниже допустимого фонарь будет автоматически понижать режим яркости до тех пор пока не достигнет Минимального В Минимальном режиме фонарь будет мигать три раза каждые 5 минут напоминая вам заменить зарядить аккумулятор Для обеспечения нормальной работы фонарь не выключится автоматически а будет работать до тех пор пока заряд аккумулятора полностью не иссякнет Своевременно замените резиновые кольца если они повреждены Регулярно смазывайте их а также резьбовые части фонаря это позволит предотвратить преждевременный износ деталей и обеспечит водонепроницаемость корпуса Время от времени очищайте контакты от грязи и окисла Особенно когда есть нерегулярное мерцание света или когда фонарь не включается Возможные причины некорректной работы Причина А Необходимо заменить или зарядить аккумулятор Решение Замените или зарядите аккумулятор соблюдая полярность Причина Б Резьба контакты платы или другие контакты загрязнены Решение Бережно очистите контакты ватным тампоном смоченным в растворе спирта Если вышеописанные случаи не решают проблему пожалуйста обратитесь к продавцу в вашем регионе PROTECTION INTELLIGENTE 1500 lumens 10 lumens L autonomie en mode Turbo incorpore les durées à puissance réduite dues la température et au système de protection incorporé à la lampe Circuit intelligent de mémoire La lampe mémorise le dernier niveau de puissance utilisé en mode lumière blanche excepté mode Strobe lorsqu on I éteint Lorsqu on la rallume le dernier niveau est réactivé Démonter la tête qui est scellée de la lampe risque de l endommager et cela annule donc la garantie Fenix recommande d utiliser une batterie d excellente qualité Si la lampe n est pas utilisée durant une longue période retirez la batterie car la lampe pourra être endommagée par une fuite d électrolyte ou une explosion de la batterie Les batteries au Lithium peuvent être rechargées même si elles ne sont pas entièrement vides car il n y a pas d effet mémoire et vous devez les recharger immédiatement lorsqu elles sont vides Dévissez le bouchon arrière d un demi tour ou retirez la batterie pour éviter I allumage accidentel de la lampe durant son transport ou son stockage Sur le long terme le joint torique peut se détériorer Pour maintenir une étanchéité parfaite remplacez le avec un modèle approuvé inclus Le nettoyage régulierdescontacts améliore les performances de la lampe car des contacts sales peuvent amener celle ci à vaciller à s allumer par intermittence voir à ne pas s allumer pour les raisons suivantes A La batterie doit être changée Solution Remplacer la batterie vérifier que la batterie a été insérée conformément aux instructions du fabricant B Les fils les contacts de la carte du circuit imprimé et les autres contacts sont sales Solution Les nettoyer avec un coton tige légèrement imbibé d alcool Si les recommandations ci dessus ne fonctionnent pas merci de contacter votre distributeur agréé CONTENU Lampe torche TK26R batterie rechargeable Li ion Fenix ARB L18 3500 câble de rechargement USB Type C dragonne étui joint torique de rechange Ersatz Gummi für Endkappe manuel d utilisation carte de garantie A AVERTISSEMENT 1 Cette lampe est un dispositif d éclairage à haute intensité capable de causer des dommages aux yeux de I utilisateur ou à d autres personnes Éviter de diriger la lumière dans les yeux de quiconque 2 Cette lampe va accumuler une chaleur importante lorsqu elle est utilisée durant de longues périodes ce qui va entraîner une température élevée de son corps Faites attention à une utilisation en toute sécurité pour éviter les brûlures PROTEZIONE INTELLIGENTE STROBO ROSSA 1500 lumen 30 metri VERDE 150 lumen 200 lumen 20 minuti 5 ora 10 minuti 30 metri 213 cándele 40 metri 218 cándele La luce accumulerá molto calore se utilizzata a livello di potenza Turbo per periodi prolungati Quando la luce raggiunge una temperatura di 65 C o superiore la luce scenderá automáticamente di alcuni lumen per ridurre la temperatura Quando la temperatura viene ridotta l uscita torna gradualmente a Turbo USO EMANUTENZIONE 452 cándele Lo smontaggio della testa sigillata puó causare danni alia luce e invalidare la garanzía 1 metri Fenix consiglia di utilizzare una batteria di qualitá eccellente IP68 2 m stri di profonditá Se m Nota Le specifiche sopra riportate sono i risultati dei test forniti da Fenix atl raverso i suoi test di laboratorio utilizzando la batteria ricaricabile 18650 agli ioni di litio Fenix ARB L18 350018650 alia temperatura di 21 3 C e umíditá dt 150 80 Le prestazioni effettive di questo prodotto possono variare ín base ai diversi ambienti di lavoro e alia batteria effettivamente utilizzata L output Turbo viene misurato in totale tempo di funzionamento compresa l i scita a lívelli rídotti a causa della temperatura o del meccanismo di protezione nel progetto La luce memorizza l ultimo livello di luminosité seleziqnato nella modalité Luce bianca escluso lo strobo Alla riaccensione verra richiamato I livello di luminosité usato in precedenza ESPECIFICACIONES DE BATERIAS Dimensioni VoltaggioNominale Reccomandata Batteria R ica rica bi le Li ion Tipo 18650 3 6V FenixARB L18Series Batteri p pRic ricabile CR123A 3 0V CR123A Norecargable AAvvertenza non mescolare batterie di marche dimensioni capacita o tipi divers Ció potrebbe causare danni alia torcía o alie batterie in uso 18650 Le batterie agli ioni di litio sono potenti celle progettate per applicazioni commercial e devonoessere trattate con cautela e maneggiate con cura Usare solo batterie di qualitá con protezione del circuito ridurrá I potenziale di combustione oesplosione ma danni alie celle o cortocircuíti sono potenzialí rischi che l utente si assume SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Selezione dell uscita Con la luce accesa fai clic sul selettore funzionale per scorrere Turbo Basso Medio Alto VERT IP68 2 mè res de profondeur 5 91 x 1 57 x 1 0 150 x 40 x 25 4 mm 5 54 once 157 g batteria esclusa ____________________________________ ROUGE STROBE A Remarque Les données ci dessus ont été obtenues par le laboratoire de tesrs de Fenix en utilisant la batterie Li ion Fenix ARB L18 350018650 à la température de 21 3 C avec un tauxd humidité de 50 80 Les performan tes de la lampe peuvent varier en fonction de I environnement dans lequel elle est utilisée ainsi que des batteries utilisées Note Ÿ tLUCE Interruttore laterale funzionale perl accensíone delle luci bianche rosse e verdi FAIBLE 1 mètre y ÉTANCHÉITÉ 1500 lumen di potenza massima e 350 metri di distanza massima del fascio Aliméntate da una singóla batteria ricaricabile 18650 agli ion i di litio é possibile utilizzare due batterie al litio 3V CR123A Porta di ricarica USB di tipoC trattamento di impermeabilizzazione interna Interruttore tattico di coda per l attivazione istantanea interruttore di coda funzionale per selezione uscita e strobo MOYEN Защита от перегрева Фонарь накапливает большое количество тепла во время длительной работы в Турбо режиме Когда температура достигнет 65 С фонарь автоматически понизит яркость Когда температура понизится яркость постепенно вернется до уровня Турбо режима interrupteurs arrière sont désactivés Si incidemment I interrupteur tactique fonctionnait durant le rechargement déconnectez le câble et pressez L interrupteur tactique pour recommencer I opération de rechargement CARACTÉRISTIQUES TURBO ANSI PLATO FL1 ANSI PLATO FL1 Protezione intelligente contro alte temperature superficiali ЗАРЯДКА 1 Выключите фонарь и подсоедините фонарь к источнику питания с помощью зарядного кабеля USB Туре С в комплекте 2 Индикатор в центре кнопки загорится красным показывая статус зарядки Когда индикатор загорится зеленым зарядка завершена 3 Как только зарядка завершится убедитесь что кабель отсоединен от порта и поместите на место защитную крышку чтобы защитить порт от пыли и посторонних предметов Примечание 1 Нормальное время зарядки аккумулятора Fénix ARB L18 3500 Li ion в комплекте составляет около 3 часов 2 Во время зарядки можно включить минимальный режим функциональной кнопкой в головной части фонаря Кнопки в хвосте фонаря не работают во время зарядки Если в процессе зарядки была нажата тактическая кнопка в хвосте фонаря тогда отсоедините кабель от фонаря нажмите снова на тактическую кнопку и снова подсоедините кабель чтобы продолжить зарядку ЗАМЕНАЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ LED Cree XP_E2 luci rosse e verdi e LUMINUS SST40 bianco freddo con una durata di 50 000 ore Protezione da inversione di pola rita per proteggere da un inserimento errato della batteria Когда напряжение на аккумуляторе упадет ниже установленного уровня фонарь будет автоматически понижать режим яркости до тех пор пока не достигнет Мин режима В Мин режиме индикатор будет мигать Красным светом напоминая вам заменить или зарядить аккумулятор чтобы продлить его срок службы и избежать повреждения Для обеспечения нормальной работы фонарь будет работать до тех пор пока заряд аккумулятора полностью не иссякнет Примечание данная функция работает только с аккумуляторами серии Fénix ARB L18 Li ion _________________________________________________ Fénix ARB L18 Серия 3 6V 18650 Литиевые батареи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ ЗАРЯДЕ Рекомендуется ITANLIAN LINTERNA FENIXTK26 R Circuito regolato digitalmente per mantenere un uscita stabile Indicazione del livellodella batteria e avviso di bassa tensione Зеленые вспышки 85 50 достаточный заряд Красный цвет 50 25 низкий заряд Красные вспышки 25 1 критичный заряд Примечание данная функция работает только с аккумуляторами серии Fénix ARB L18 Li ion Спецификация элементов питания FRENCH LAMPE TORCHE FENIX ТК26 R Puissance maximale de 1500 lumens et une portée de 350 mètres Alimentée par une batterie rechargeable Li ion 18650 ou 2 piles Lithium CR123A 3V Port de rechargement USB Type C avec traitement d étanchéité interne 2005 ЭД 15О 0Я Три кнопки Круглая кнопка в хвосте фонаря для включения выключения овальная кнопка в хвосте фонаря функциональная для выбора режимов боковая кнопка в головной части фонаря для выбора цвета ВКЛЮЧЕНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ Легкое нажатие Слегка без щелчка нажмите на тактическую кнопку чтобы моментально включить фонарь Отпустите кнопку фонарь погаснет Полное нажатие до щелчка Полностью до щелчка нажмите на тактическую кнопку чтобы включить фонарь на продолжительное время и зафиксировать включение Снова нажмите до щелчка на кнопку чтобы выключить фонарь Выбор режима Когда фонарь включен однократно нажмите на функциональную кнопку в хвосте фонаря чтобы выбрать режим Турбо Минимальный Средний Максимальный Красный и зеленый свет Когда фонарь включен однократно нажмите на функциональную кнопку в головной части фонаря чтобы выбрать красный зеленый или белый свет Строб Когда фонарь включен нажмите и удерживайте функциональную кнопку в хвосте фонаря в течение 0 8 секунды чтобы войти в режим Строб Снова нажмите на кнопку чтобы вернуться в Основные режимы Когда фонарь выключен нажмите и удерживайте функциональную кнопку в хвосте фонаря для мгновенного включения режима стробоскопа Отпустите кнопку для выключения стробоскопа Led Créé XP_E2 rouge et vert et Led Luminus SST40 blanc froid avec une durée de vie de 50000 heures Лт сШЙ ФЯЙ ANSI PLATO FL1 Я ЙШ1500 ЭД ёЙЙ 350Ж ÍÉ T18650 SSÍ IWTCR123A Sfeîte Periodic cleaning of the battery contacts improves the lamp s performance as dirty contacts may cause the lamp to flicker shine intermittently or even fail to illuminate for the following reasons 3s Йо RUSSIAN OoHapb FENIXTK26 R Светодиоды CREE красный и зеленый LUMINUS холодный белый ресурс 50 000 часов США Максимальная яркость 1500 люмен дальность 350 метров Элементы питания 1 аккумулятор 18650 Li ion или 2 литиевых батарейки CR123A Порт для зарядки USB Туре С с защитой от попадания воды Цифровая стабилизация тока поддержание постоянной яркости Индикация уровня заряда и предупреждение о низком заряде аккумулятора Защита от неправильной установки переполюсовки элементов питания Интеллектуальная защита от перегрева Моментальное включение тактической кнопкой и функциональная кнопка выбора режимов в хвосте фонаря Функциональная кнопка выбора цвета в головной части фонаря Материал корпуса алюминий А6061 Т6 Покрытие корпуса премиум высокопрочное анодирование устойчивое к абразивам Закаленное ультрачистое стекло с просветляющим напылением Размеры 150 мм длина х 40 мм диаметр головной части х 25 4 мм диаметр корпуса Вес 157 г без элементов питания Три кнопки Long term use can result in O ring wear To maintain a proper water seal replace the ring with an approved spare 2 The indicator will display red while charging and will turn to green when fully charged With the light switchedon press and hold the functional tail switch for 0 8 seconds to activatestrobe clickthe functional tail switch and functional side switch to exit strobe ÍSfeLuminus SST40 С Й LXSCREEXP_E2 ifjt LED 50000ФИ Li ion battery needs to be charged even if the battery is not exhausted charge immediately when the battery is exhausted it has no memory effect Unscrew the tail cap half a turn or take out the battery to prevent accidental activation during storage or transportation LOW VOLTAGE WARNING ThreeSwitches Fully press the tactical tail switch to constantly turn on the light Press again to turn off the light The light will accumulate a lot of heat when used on Turbo output level for extended periods When the light reaches a temperature of 65 C or above the light will automatically step down by a few lumens to reduce temperature When the temperature is reduced the output will gradually 1 meter OPERATING INSTRUCTION Tap the tactical tail switch to momentarily turn on the light release and the light will go out INTELLIGENT PROTECTION 200 lumens 5 54 oz 157 g excluding battery ON OFF charging If the tactical tail switch is mistakenly operated duringcharging process then unplug the charging cable and press the tactical tail switch to begin chargingagain Svitare il tappo di coda per inseriré la batteria con I lato anodico verso la testa della luce quindi riawitare I tappo di coda INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA Quando la luce é accesa l indicatore del livello della batteria all interno dell interruttore laterale si accenderá per visualizzare lo stato della batteria l indicatore rimarrá acceso per 3 secondi prima che si spenga Luce verde accesa saturo 100 85 La luce verde lampeggia sufficiente 85 50 Luce rossa accesa scarsa 50 25 Luce rossa lampeggiante critico 25 1 Nota funziona solo con la batteria ricaricabile agli ioni di litio Fenix serie ARB L18 18650 m m m m m AWISO DI BASSATENSIONE m m Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato la torcía é programmata per passare a un livello di luminositá interiore fino al raggiungimento della potenza bassa Quando ció accade in modalité di uscita bassa l indicatore al centro dell interruttore laterale funzionale lampeggerá in rosso per ricordare di ricaricare o sostituire la batteria Per garantiré un uso nórmale la torcía non si spegne automáticamente e funzionerá fino a quando la batteria non si esaurisce completamente O m O m m m m m m m m m Nota funziona solo con la batteria ricaricabile agli ioni di litio Fenix serie ARB L18 18650 RICARICA 1 Spegnere prima la luce e collegare la presa USB A del cavo di ricarica a una presa elettríca quindi collegare la presa USB di tipo C del cavo di ricarica alia luce 2 L indicatore visualizzerá rosso quando é completamente carico durante la ricarica e diventerá m m verde 3 Una volta complétala la ricarica assicurarsi di chiudere I coperchio antipolvere La luce presenta un trattamento di impermeabilizzazione interna quindi le prestazioni non comprometteranno anche se c é acqua nella porta di ricarica Nota l ll nórmale tempo di ricarica della batteria ricaricabile agli ioni di litio Fenix ARB L18 3500 inclusa é di circa 3 ore dall esaurimento alia carica completa 2 Ricaricare una luce immagazzinata ogni quattro mesi per mantenere le prestazioni ottimali della batteria 3 L uscita bassa puó essere attivata disattivata mediante l interruttore laterale funzionale durante la carica Non ci sará alcuna risposta al funzionamento degli interruttori di coda durante la ricarica Se l interruttore di coda tattico viene azionato per errore durante I processo di ricarica scollegare il cavo di ricarica e premere l interruttore di coda tattico per ricominciare a caricare NCLUSO NELLA CONFEZ ONE O m m AAWERT MENTO Q m m Q m m m m mm