Foxweld SAGGIO Mig 250 (6133) [6/11] Q гохшмш q гохшиш
Содержание
- Ене 1
- Зассю мю 250 1
- Рохшзш 1
- Гохшиш 2
- Q гохшзш q 3
- Q гохшзш q гохшиш 4
- Q гохшмш q гохшиш 5
- Дм ж 5
- Q гохшмш q гохшиш 6
- Q гохшзш q гохшиш 7
- Q гохшмш q гохшиш 8
- А ш ж 8
- 55 40 70 50 100 80 130 120 170 9
- 75 60 100 70 120 110 150 140 200 9
- Q гохшзш 9
- Q гохшиш 9
- А скорость сварки слишком быстрая б скорость сварки слишком медленная в дуга слишком длинная г идеальная скорость и длина дуги 9
- Данное устройство позволяет проводить сварку электродами как для постоянного так и пе 9
- Диаметр электрода мм 1 60 2 00 2 50 3 25 4 00 9
- Другие 9
- Закрепите зажим заземления на свариваемом изделии стараясь обеспечить хороший элек 9
- Мр зс озс 12 le omnia 46 as r 143 boehler fox ohv 9
- Нения 9
- Подсоедините соединители кабелей электрододержателя и зажима заземления к аппарату 9
- После окончания сварки выключите аппарат и удалите электрод из электрододержателя внимание при обработке металла инструментом ушм дрель и т д рядом с аппаратом 9
- Проблема возможная причина решение 9
- Прост в использовании легкий поджиг устойчивое горение 9
- Рата и что сетевой автомат рассчитан на ток потребления аппарата подключите аппарат к сети и включите аппарат убедитесь в готовности аппарата к работе по индикатору сети 9
- Режим ручной дуговой сварки штучным электродом мма возможные неисправности 9
- Ременного тока с любыми видами покрытий включая целлюлозные и электроды по алюминию 9
- С основным покрытием 9
- С рутиловым покрытием 9
- Соблюдая полярность рекомендованную производителем электродов обычно электрододер жатель к зажим заземления к избегайте прямого электрического контакта электродо держателя и зажима заземления 9
- Средние показатели сварочного тока а 9
- Тип электрода свойства типичные марки 9
- Трический контакт и минимальное удаление от места сварки 9
- Убедитесь что напряжение в сети соответствует паспортному напряжению питания у аппа 9
- Убедитесь что он защищен от попадания внутрь металлической пыли стружки 9
- Уони 13 55 le basic one as b 248 boehler fox ev50 9
- Установите сварочный ток согласно диаметру электрода положению сварки и типу соеди 9
- Хорошие механические свойства сварка ответственных конструкций 9
- Электрод с основным покрытием 9
- Электрод с рутиловым покрытием 9
- Q гохшзш q гохшиш 10
Похожие устройства
- Foxweld INVERMIG 350PWE (6153) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 350E (5705) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 200 Compact (6144) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 180 COMBI (6142) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INVERMIG 300PWE (6152) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld INTERSAW 1000 (3233) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VALTEG TIG 200 DC PULSE (6148) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld VALTEG TIG 200 AC/DC PULSE (6151) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld TIG 205 DC Pulse (5999) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld TIG 205 DC (5998) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO TIG 300 DC Pulse Digital (6134) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO TIG 300 AC/DC Pulse Digital (6135) Инструкция по эксплуатации
- Foxweld SAGGIO TIG 6000 180 DC Pulse Digital Инструкция по эксплуатации
- Afacan B36 Инструкция по эксплуатации
- Telwin BIMAX 110 AUTOMATIC 230B (821075) Инструкция по эксплуатации
- Telwin Technomig 180 Dual Synergic EURO 230 V (816054) Инструкция по эксплуатации
- CORALINO С19005 (RAL9005) Черный Глянцевый 0,52 л Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 226 CEL MMA/TIG 220А Инструкция по эксплуатации
- Fubag IN 256 T CEL Инструкция по эксплуатации
ПАРАМЕТРЫ СВАРКИ НА ЦИКЛОГРАММЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ Для подключения оборудования требуется электросеть 380В 50 60Гц сетевой автомат дол жен быть рассчитан на 25А при максимальном сварочном токе ВНИМАНИЕ Оборудование находится под напряжением Без заземления не включать Подключение оборудования должен проводить квалифицированный специалист СЕТЕВОЙ УДЛИНИТЕЛЬ Для нормальной эксплуатации аппарата сетевой удлинитель не нужен Если есть необхо димость в сетевом удлинителе то нужно правильно подбирать сечение кабеля Чем длиннее кабель тем толще сечение Минимальное сечение кабеля от 2 5 мм2 1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОДУВКА ГАЗА Позволяет настраивать время обдува газом до зажигания дуги Обеспечивает подачу газового потока в горелку и подготовку зоны сварки 2 SOFT START Позволяет настроить скорость подачи проволоки перед сваркой улучшает зажигание сварочной дуги уменьшает разбрызгивание 3 ТОК СВАРКИ В режиме MIG MAG устанавливает значение сварочного тока и напряжения В режимах TIG и ММА устанавливает значение сварочного тока 4 SPOT TIME Позволяет установить время сварки в режиме SPOT Баллоны с газом находятся под давлением любое неаккуратное обращение с баллоном мо жет привести к взрыву При проведении сварочных работ придерживайтесь следующих правил не проводите сварочные работы рядом с баллонами всегда устанавливайте баллоны в горизонтальном положении на ровной поверхности или размещайте баллоны на специальной тележке исключив возможность падения баллонов используйте сертифицированные редуктор и шланги РЕЖИМ ПОЛУАВТОМАТИЧЕСКОЙ СВАРКИ MIG MAG 5 BURN BACK Позволяет установить время горения дуги предупреждая возможность прилипания сва рочной проволоки в конце сварочного процесса 6 ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ПРОДУВКА ГАЗА Позволяет настраивать время обдува газом после сварки Чтобы избежать окисления разогретой детали Руководство по эксплуатации ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАЩИТНОГО ГАЗА Q ГохШМШ Система для полуавтоматической сварки состоит из источника постоянно го тока устройства подачи проволоки катушки горелки и газового баллона Ток подается на дугу по сварочной проволоке проволока подключается к положительному полюсу которая расплавляясь переносится на свари ваемый металл Непрерывная подача проволоки необходима поскольку материал проволоки постоянно расхо дуется в процессе сварки Q гохшиш КВ Руководство по эксплуатации