Fujifilm XF1 Black [4/172] В целях безопасности
![Fujifilm XF1 Brown [4/172] В целях безопасности](/views2/1087955/page4/bg4.png)
iv
В целях безопасности
Батарея и источник питания
Примечание: Проверьте тип используе-
мых в фотокамере батарей и прочтите
соответствующие разделы.
Ниже описывается, как правильно ис-
пользовать батареи питания и продлить срок
их службы. Неправильное использование
батарей сокращает срок их службы и может
привести к их перегреву, возгоранию или
взрыву.
Ионно-литиевые батареи
Ионно-литиевые батареи
Прочтите данный раздел, если в вашей
фотокамере используются ионно-
литиевые батареи.
Батарея питания поставляется незаряженной.
Перед использованием фотокамеры зарядите
батарею. Храните батарею в футляре, если она
не используется.
■ Примечания, касающиеся батарей
Батарея постепенно разряжается, если она не
используется. Зарядите батарею за один или
два дня до использования.
Срок службы батарей можно продлить,
если выключать фотокамеру, когда она не
используется.
Емкость батареи уменьшается при низких
температурах; разряженная батарея может
вообще не работать на холоде. Держите
полностью заряженную батарею в теплом
месте и заменяйте батарею при необходи-
мости, или держите батарею в кармане или
другом теплом месте и вставляйте ее только
непосредственно перед съемкой. Не кладите
батарею так, чтобы она непосредственно со-
прикасалась с устройствами для согрева рук
или другими нагревательными приборами.
■ Зарядка батареи
Зарядите батарею в зарядном устройстве,
которое входит в комплект поставки.
Время зарядки увеличится при температуре
окружающей среды ниже +10 °C или выше
+35 °C. Не пытайтесь заряжать батарею при
температуре выше 40 °C; при температуре
ниже 0 °C батарея не зарядится.
Не пытайтесь зарядить полностью заряжен-
ную батарею. Однако чтобы производить
зарядку, не обязательно, чтобы батарея была
полностью разряжена.
Батарея может нагреваться непосредственно
после зарядки или использования. Это
нормальное явление.
■ Срок службы батареи
При обычных температурах батарею можно
заряжать примерно 300 раз. Заметное умень-
шение способности батареи удерживать заряд
указывает на то, что батарея достигла конца
срока службы, и ее следует заменить.
■ Хранение
Работа батареи может ухудшиться, если
полностью заряженную батарею не ис-
пользовать в течение длительного времени.
Полностью разрядите батарею, прежде чем
положить ее на хранение.
Если фотокамера не будет использоваться в
течение длительного времени, выньте бата-
рею и храните ее в сухом месте при темпера-
туре окружающей среды от +15 °C до +25 °C.
Не храните батарею в местах, подверженных
воздействию экстремальных температур.
■ Предостережения: Обращение с батареей
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не подвергайте воздействию пламени
или тепла.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию.
• Используйте только с соответствующими
зарядными устройствами.
• Не роняйте батареи и не подвергайте их
сильным ударам.
• Не подвергайте воздействию воды.
• Держите контакты в чистоте.
• Батарея и корпус фотокамеры могут
нагреваться после продолжительного ис-
пользования. Это нормальное явление.
Щелочные батареи AA/Никель-
Щелочные батареи AA/Никель-
металлогидридные аккумуляторные
металлогидридные аккумуляторные
батареи
батареи
Прочтите данный раздел, если в
вашей фотокамере используются
щелочные батареи AA или никель-
металлогидридные аккумуляторные
батареи. Информация о совместимых типах
батарей находится в руководстве пользовате-
ля фотокамеры.
■ Предостережения: Обращение с батареями
• Не подвергайте воздействию воды, пламени,
тепла, и не храните в теплых и влажных
условиях.
• Не переносите и не храните батарею вместе
с металлическими предметами, например, с
ожерельями или шпильками.
• Не разбирайте и не изменяйте конструкцию
батарей или корпуса.
• Не подвергайте батареи сильным ударам.
• Не используйте протекающие, деформиро-
ванные или выцветшие батареи.
• Храните в местах, недоступных для младен-
цев и маленьких детей.
• Вставляйте батареи, соблюдая полярность.
Содержание
- Digital camera 1
- Руководство пользователя 1
- В целях безопасности в целях безопасности 2
- Информация о значках 2
- Перед использованием изделия прочтите данные примечания 2
- Предупреждение предупреждение 2
- Приведенные ниже символы используются в данном документе для обозначения серьезности травм или ущерба к которым может привести несоблюдение обозначенных символами требований и как следствие неправильное использование устройства 2
- Приведенные ниже символы используются для обозначения характера инструкций которые следует соблюдать 2
- Примечания по безопасности 2
- Убедитесь в правильности использования фотокамеры перед использованием фотокамеры прочтите данные примечания по безопасности и руководство пользователя после прочтения данных примечаний по безопасности сохраните их в надежном месте 2
- В целях безопасности 3
- Предостережение предостережение 3
- Предупреждение предупреждение 3
- Батарея и источник питания 4
- В целях безопасности 4
- Зарядка батареи 4
- Ионно литиевые батареи ионно литиевые батареи 4
- Предостережения обращение с батареей 4
- Предостережения обращение с батареями 4
- Примечания касающиеся батарей 4
- Срок службы батареи 4
- Хранение 4
- Щелочные батареи aa никель щелочные батареи aa никель металлогидридные аккумуляторные металлогидридные аккумуляторные батареи батареи 4
- Адаптеры переменного тока продаются адаптеры переменного тока продаются отдельно отдельно 5
- В целях безопасности 5
- Никель металлогидридные батареи 5
- Утилизация 5
- В целях безопасности 6
- Важное замечание прочтите прежде чем использовать программное обеспечение 6
- Жидкие кристаллы жидкие кристаллы 6
- Информация о товарных знаках информация о товарных знаках 6
- Использование фотокамеры 6
- Обращение обращение 6
- Примечания по авторским правам примечания по авторским правам 6
- Пробная съемка пробная съемка 6
- Стандарты цветного телевидения стандарты цветного телевидения 6
- Формат exif print exif версии 2 формат exif print exif версии 2 6
- Электрические помехи электрические помехи 6
- В целях безопасности 7
- Информация о дате про изводства указанной на перезаряжаемой батарее 7
- Примечания 7
- Утилизация электрического и электронного утилизация электрического и электронного оборудования в домашних условиях оборудования в домашних условиях 7
- Об этом руководстве об этом руководстве 8
- Прежде чем приступить к использованию фотокамеры прочтите это руковод ство и предупреждения в разделе в целях безопасности p ii для получения информации по конкретным вопросам смотрите приведенные ниже источники 8
- Более подробно о фотосъемке более подробно о фотосъемке 9
- Основные функции фотосъемки и просмотра кадров основные функции фотосъемки и просмотра кадров 9
- Первые шаги первые шаги 9
- Перед началом работы перед началом работы 9
- Содержание содержание 9
- Более подробно о просмотре снимков более подробно о просмотре снимков 10
- Видеофрагменты видеофрагменты 10
- Меню меню 10
- Подключения подключения 10
- Приложение приложение 12
- Технические примечания технические примечания 12
- Устранение неполадок устранение неполадок 12
- Перед началом работы перед началом работы 13
- Прилагаемые принадлежности прилагаемые принадлежности 13
- Символы и условные обозначения символы и условные обозначения 13
- Для получения более подробной информации перейдите на страницу ука занную справа 14
- Перед началом работы 14
- Части фотокамеры части фотокамеры 14
- Бесшумный режим 17
- В ситуациях когда издаваемые фотокамерой звуки или излучаемый свет могут мешать нажимайте кнопку disp back до тех пор пока на дисплее не появится o 17
- Динамик фотокамеры вспышка лампа подсветки аф лампа автоспуска отключаются а регулировки вспышки и громкости звука становятся недоступными учтите что если в режиме сюжетных программ выбрано c вспышка будет срабатывать для восстановления нормальной работы нажмите кнопку disp back чтобы иконка o исчезла 17
- Индикатор индикатор индикатор отображает состояние фотокамеры следующим образом 17
- Перед началом работы 17
- Части фотокамеры 17
- Во время съемки и просмотра кадров на дисплее могут появляться следую щие обозначения обозначения могут отличаться в зависимости от параме тров фотокамеры 18
- Информация на дисплее фотокамеры информация на дисплее фотокамеры 18
- Съемка 18
- Просмотр кадров 19
- Перед началом работы 20
- Режим антиблик p 125 20
- Уровень зарядки аккумуляторной батареи уровень зарядки аккумуляторной батареи уровень зарядки аккумуляторной батареи показывается следующим образом 20
- Части фотокамеры 20
- Яркое окружающее освещение 20
- Информация выключена 21
- Информация1 включена информация2 включена 21
- Нажмите disp back для циклического просмотра режимов дисплея следующим образом съемка 21
- Пользовательский 21
- Режим дисплея режим дисплея 21
- Информация включена информация выключена 23
- Перед началом работы 23
- Подробная инфо i избранное 23
- Просмотр 23
- Части фотокамеры 23
- Зарядка батареи зарядка батареи 25
- Первые шаги первые шаги 25
- Q выньте зарядное устройство из розетки если оно не используется 26
- Вставьте зарядное устройство в розетку вставьте зарядное устройство в розетку в помещении загорится индика тор зарядки 26
- Зарядите батарею выньте батарею после окончания зарядки смотрите характеристики p 151 для времени зарядки имейте в виду что время зарядки возрас тает как при высоких температурах так и при низких температурах 26
- Зарядка батареи 26
- Индикатор зарядки батареи индикатор зарядки батареи индикатор зарядки показывает состояние заряда батареи следующим образом 26
- Первые шаги 26
- Вставьте батарею совместите оранжевую полоску на батарее с оранжевой защелкой батареи и вставьте батарею в фотокамеру надавливая защелку с одной стороны проверьте чтобы батарея была надежно закреплена 27
- Откройте крышку отсека батареи 27
- Установка батареи и карты памяти установка батареи и карты памяти 27
- Хотя фотокамера может сохранять изображения во внутренней памяти можно также использовать карты памяти sd sdhc и sdxc продаются от дельно для сохранения дополнительного количества изображений после зарядки батареи вставьте ее и карту памяти в фотокамеру как описано ниже 27
- Вставьте карту памяти возьмите карту памяти как показано справа вставьте ее в отверстие полностью до щелчка 28
- Закройте крышку отсека батареи 28
- Щелчок 28
- Карты памяти fujifilm sandisk sd sdhc и sdxc одобрены для использования в этой фотокамере полный список подходящих карт памяти можно посмо треть на странице http www fujifilm com support digital_cameras compatibility работа фотокамеры с другими картами памяти не гарантируется фотокамера не использует карты xd picture cards или устройства m ulti m edia c ard mmc 30
- Совместимые карты памяти 30
- Включение и выключение фотокамеры включение и выключение фотокамеры 32
- Камера может находиться в одном из трех режимов состояний выберите режим камеры в зависимости от ваших целей 32
- Первые шаги 32
- Режим камеры режим камеры 32
- Включение и выключение фотокамеры 33
- Первые шаги 33
- Переключение из режима готовности в режим переноски переключение из режима готовности в режим переноски 33
- Переключение из режима переноски в режим готовности переключение из режима переноски в режим готовности 33
- Переключение из режима готовности в режим съемки включение камеры переключение из режима готовности в режим съемки включение камеры 34
- Переключение из режима съемки в режим готовности выключение камеры переключение из режима съемки в режим готовности выключение камеры 34
- Нажмите кнопку a еще раз чтобы выключить камеру 35
- Режим просмотра режим просмотра 35
- Чтобы включить фотокамеру и начать просмотр нажмите кнопку a пример но на одну секунду 35
- Основные установки основные установки 36
- Как делать фотографии как делать фотографии 37
- Основные функции фотосъемки и просмотра кадров основные функции фотосъемки и просмотра кадров 37
- Индикатор масштаба 38
- Как держать фотокамеру как держать фотокамеру держите фотокамеру крепко обеими руками поместив локти на ширину плеч сотрясение или нестабильность по ложения рук может привести к смазыванию снимка 38
- Кольцо зума 38
- Поместите изображение в рамку кадра чтобы скомпоновать изображение на дисплее используйте кольцо зума появляется индикатор зума 38
- Чтобы фотографии были в фокусе и не были слишком тем ными недоэкспонированными держите пальцы и другие предметы подальше от объектива и вспышки 38
- Съемка 40
- Чтобы сделать снимок плавно нажмите кноп ку затвора до конца 40
- Щелчок 40
- Просмотр фотографий просмотр фотографий 41
- Более подробно о фотосъемке более подробно о фотосъемке 42
- Выберите режим съемки в зависимости от сцены или типа объекта чтобы выбрать режим съемки совмести те значок нужного режима с меткой расположенной рядом с диском режимов 42
- Режим съемки режим съемки 42
- E e e авто приоритет авто приоритет e 43
- R e авто 43
- R если выбрана опция s для параметра o размер изобр в режиме r то фотокамера автоматически выберет опти мальный размер изображения 43
- Более подробно о фотосъемке 43
- Значок программы 43
- Оптимизируйте установки для текущего объекта или увеличьте четкость уменьшите шум или увеличьте динамический диапазон поверните диск выбора режимов в положение exr и выберите один из следующих режимов e в меню режима съемки 43
- Режим съемки 43
- Фотокамера автоматически выбирает программу и режим e в соответствии с условиями съемки p 25 43
- Фотокамера выбирает одну из следующих программ 43
- Значок e 44
- Приоритет e 44
- Adv adv сложный сложный 45
- R в зависимости от объекта и настроек фотокамеры в некоторых случаях изображе ния могут быть зернистыми или отличаться яркостью и оттенком 45
- Более подробно о фотосъемке 45
- Данный режим совмещает простоту съемки наведи и снимай с усовершенствованной фотографической техникой настройка a adv режим может использоваться для выбора из следующих прогрессивных режимов 45
- Расшир фильтр 45
- Режим съемки 45
- Фотосъемка с эффектом фильтра выберите из нижеуказанных фильтров 45
- R движ панор 60 46
- I pro фокус 48
- Фотокамера делает до трех снимков при каждом нажатии кнопки затвора смягчая фон для выделения основно го объекта степень сглаживания можно регулировать перед съемкой поворотом диска дополнительных команд используется при съемке портретов или цветов с резуль татом аналогичным тому который достигается на однообъективных зеркаль ных фотокамерах 48
- J слабое освещ 49
- При каждом нажатии кнопки затвора фотокамера делает четыре снимка и составляет из них одну фотографию ис пользуется для уменьшения шума и размытости при фото графировании плохо освещенных объектов или неподвиж ных объектов с высоким коэффициентом масштабирования 49
- J многократ экспоз 50
- I инд 3 м съемки 51
- Для выбора порядка в котором выполняется съемка нажмите селекторную кнопку вправо чтобы отобра зить текущий порядок и затем нажмите селекторную кнопку влево или вправо чтобы выбрать одну из пере численных ниже опций 51
- Нажмите кнопку спуска затвора чтобы снять первый кадр 51
- Первый кадр будет отображаться с наложением на поле зрения при просмотре сцены через объектив используя его в качестве основы выберите композицию второго кадра и нажмите кнопку спуска затвора 51
- Сделайте два снимка под разными углами и создайте 3d снимок 51
- A программ 53
- Sp sp программы программы 53
- Более подробно о фотосъемке 53
- Для выбора сцены назначен ной для положения 53
- На диске режимов 53
- Режим съемки 53
- Фотокамера предлагает несколько программ приспособленных для конкретных условий съемки или специального типа объектов используйте опцию 53
- M ручной ручной 54
- В этом режиме вы выбираете выдержку и диафрагму по желанию ве личину экспозиции предложенную фотокамерой можно изменить 54
- Выдержка 54
- Диафрагма 54
- Поворачивайте диск главной команды подкоманды для настройки выдержки и отверстия объектива нажмите на диск главной команды для изменения на стройки между выдержкой и отверстием объектива 54
- A приор диафр приор диафр 56
- S s приор выд приор выд 56
- Выберите выдержку с помощью диска главной команды подкоман ды при этом камера настроит отверстие объектива для оптималь ной экспозиции 56
- Выберите отверстие объектива с помощью диска главной коман ды подкоманды при этом фотокамера настроит выдержку для оптимальной экспозиции 56
- Диафрагма 56
- P программа ae программа ae 57
- Фотокамера автоматически устанавливает экспозицию 57
- C1 c2 c1 c2 пользовательский режим пользовательский режим 58
- Q при выключении камеры происходит отключение r умный цифровой зум 58
- В режиме p s a m и всех режимах exr кроме r можно ис пользовать опцию k настр пользоват в меню съемки для со хранения текущих параметров камеры и меню эти установки вы зываются когда диск режимов поворачивается в положение c1 c2 пользовательский режим 58
- Меню меню съемки съемки 58
- Меню уста меню уста 58
- Новка новка сохраненные установки сохраненные установки 58
- Прочее прочее 58
- Блокировка фокуса блокировка фокуса 59
- D d коррекция экспозиции коррекция экспозиции 61
- F f режим макросъемки съемка с близкого расстояния режим макросъемки съемка с близкого расстояния 62
- Для увеличения вспышки повертите переключатель подъема вспышки 63
- Использование вспышки супер интеллектуальная вспышка использование вспышки супер интеллектуальная вспышка 63
- N использование вспышки супер интеллектуальная вспышка 64
- R закройте вспышку опустите в местах где фотографирование со вспышкой запре щено или для использования естественного света даже в условиях плохого осве щения также мы рекомендуем опускать вспышку когда фотокамера выключена r если сработает вспышка то на дисплее отобразится p при нажатии кнопки за твора наполовину при длинной выдержке на дисплее отобразится k в качестве предупреждения возможности получения размытой фотографии рекомендуется использовать штатив r вспышка может сработать несколько раз при съемке одного кадра не двигайте фотокамеру до завершения съемки r вспышка может вызвать виньетирование 64
- Более подробно о фотосъемке 64
- Нажмите селектор вправо n и выберите один из следующих режимов работы со вспышкой 64
- H h использование таймера использование таймера 65
- Более подробно о фотосъемке 65
- Для использования таймера нажмите селектор вниз h и выберите одну из следующих опций 65
- Кнопка fn кнопка fn 66
- Использование меню настр кноп e fn 67
- Кнопка e fn кнопка e fn 67
- R вспышка отключается автоматически выбранный ранее режим работы со вспыш кой восстанавливается если выбирается b для r серийная съемка r частота смены кадров меняется в зависимости от выдержки r фокус и экспозиция определяются первым кадром в каждой серии r количество фотографий которое можно сделать за один раз отличается в зави симости от сцены и настроек фотокамеры количество снимков которые можно записать зависит от объема свободной памяти 69
- R непрерывная съемка непрерывная съемка 69
- Более подробно о фотосъемке 69
- Чтобы запечатлеть движение в серии фотографий нажмите menu ok выберите r серийная съемка в меню съемки и выберите один из параметров из спи ска в этом разделе 69
- I первые n 70
- P съемка лучшего кадра 70
- Произведите съемку фотокамера начинает запись когда кнопка затвора нажимается наполовину и завершает серию когда кнопка затвора на жимается до конца на рисунке показана серия из восьми снимков три из которых сделаны до нажатия кнопки затвора и четыре после 71
- O брек с автом экспоз 72
- W брекетинг по iso 72
- X брекет с модел пленки 72
- Нажмите искатель вправо или влево для выделения брекетинга каждый раз при спуске затвора фотокамера будет делать снимок с текущей чувстви тельностью p 100 и обрабатывать его с созданием двух дополнительных копий одной с повышенной на выбранную величину чувствительностью и другой с пониженной чувствительностью независимо от выбранной вели чины чувствительность не будет выше iso 1600 или ниже iso 200 72
- Y брекет с динам диап 73
- F режим фокусировки режим фокусировки 74
- Доступны следующие опции 74
- Увеличьте расстояние фокусировки 74
- Уменьшите расстояние фокусировки 74
- Чтобы выбрать режим фокусировки камеры нажмите menu ok чтобы отобразить меню съемки и выберите одну из опций режим фокусировки 74
- Выбор фокусировочной рамки выбор фокусировочной рамки 77
- B b интеллектуальная функция обнаружения лица интеллектуальная функция обнаружения лица 78
- N распознавание лиц распознавание лиц 79
- Добавление новых лиц добавление новых лиц 79
- Автоматическое добавление лиц автоматическое добавление лиц 81
- Просмотр редактирование и удаление существующих данных просмотр редактирование и удаление существующих данных 81
- I i избранное оценка изображений избранное оценка изображений 83
- Более подробно о просмотре снимков более подробно о просмотре снимков 83
- Непрерывная съемка непрерывная съемка 83
- Опции меню просмотра снимков опции меню просмотра снимков 83
- Нажмите disp back для выхода из режима увеличения масштаба 84
- Поверните диск основных команд чтобы увеличить снимки отображаемые в режиме покадрового воспроизведения когда увеличивается масштаб фото графии можно использовать селектор для просмотра участков изображения которые не помещаются на дисплее в данный момент 84
- Увеличение во время просмотра увеличение во время просмотра 84
- Многокадровый просмотр многокадровый просмотр 85
- A a удаление фотографий удаление фотографий 86
- R защищенные изображения удалить нельзя если вы хотите их удалить снимите с них защиту p 117 r если появляется сообщение о том что выбранные фотографии являются частью задания печати dpof нажмите menu ok для удаления этих фотографий 86
- Более подробно о просмотре снимков 86
- Чтобы удалить отдельные фотографии несколько выбранных фотографий или все фотографии нажмите menu ok выберите a удалить и выберите опцию из перечисленных ниже имейте в виду что удаленные фотографии нельзя восста новить скопируйте необходимые фотографии на компьютер или другое устройство прежде чем их удалить 86
- B b поиск изображений поиск изображений 87
- M m помощь фотоальбома помощь фотоальбома 88
- Создание фотоальбома создание фотоальбома 88
- Просмотр фотоальбомов просмотр фотоальбомов 89
- Редактирование и удаление фотоальбомов редактирование и удаление фотоальбомов 89
- Просмотр панорам просмотр панорам 90
- R активная точка фокусировки помечена значком 91
- Для просмотра дополнительной информации о фотографии нажмите кнопку e fn нажмите кнопку e fn для переключения дисплея 91
- Информацию о снимке можно просматривать нажав disp back для прокрутки по индикаторам p 7 до тех пор пока не появится следующее 91
- Просмотр информации о снимке просмотр информации о снимке 91
- Видеофрагменты видеофрагменты 93
- Запись видеофрагментов запись видеофрагментов 93
- Нажмите t чтобы снять видеоролик во время записи появятся следующие индикаторы а звук будет записываться через встроенный микрофон не за крывайте микрофон во время записи 93
- Чтобы завершить запись нажмите t еще раз запись прекращается ав томатически когда достигается максимальная продолжительность ви деофрагмента или полностью заполняется память дополнительную инфор мацию о максимальном объеме материала который может быть записан см на стр 146 93
- Видеофрагменты 95
- Запись видеофрагментов 95
- Размер кадра видеоролика размер кадра видеоролика 95
- Режим видео 95
- Q не закрывайте динамик во время просмотра 96
- Видеофрагменты 96
- Во время воспроизведения видеофрагменты отображаются на жк дисплее как показано справа во время просмотра видеофрагмента могут выполняться следующие операции 96
- Просмотр видеофрагментов просмотр видеофрагментов 96
- Скорость воспроизведения скорость воспроизведения нажмите селектор влево или вправо чтобы отрегулировать ско рость воспроизведения скорость показывается количеством стрелок m или n 96
- Выключите фотокамеру и подключите дополнительный аудио видео кабель как показано ниже 97
- Подключения подключения 97
- Подключите фотокамеру к телевизору для показа фотографий группе людей 97
- Просмотр фотографий на телевизоре просмотр фотографий на телевизоре 97
- Печать фотографий через usb печать фотографий через usb 99
- Нажмите menu ok для начала печати печать можно прервать нажав disp back однако имейте в виду что некоторые принтеры могут не отреагировать не медленно если принтер останавливается до завершения печати выключите фотокамеру и снова ее включите 100
- После того как вы удостоверились что печатается исчезла с дисплея фотокамеры выключите фотокамеру и отсоедините кабель usb 100
- Печать задания печати dpof печать задания печати dpof 101
- Windows установка myfinepix studio windows установка myfinepix studio 103
- Компьютер должен соответствовать следующим системным требованиям 103
- Просмотр изображений на компьютере просмотр изображений на компьютере 103
- Закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в дисковод cd rom 104
- Запустите компьютер войдите в систему с правами администратора пре жде чем продолжить 104
- Программа установки запустится автоматически нажмите install myfinepix studio установить myfinepix studio и следуйте инструкциям на экране по установке myfinepix studio и raw file converter 104
- Macintosh установка finepixviewer macintosh установка finepixviewer 106
- Компьютер должен соответствовать следующим системным требованиям 106
- После запуска компьютера закройте все работающие приложения и вставьте установочный диск в привод cd rom затем дважды нажмите installer for mac os x установщик mac os x 106
- Просмотр снимков в формате raw просмотр снимков в формате raw 106
- Выключите фотокамеру и подсоедините входящий в комплект кабель usb как показано на рисунке вставляя разъемы до упора подсоедините фотокамеру непосредственно к компьютеру не используйте концентра тор usb или клавиатуру 108
- Если изображения которые нужно копировать содержатся на карте памяти вставьте карту в фотокамеру 108
- Нажмите кнопку a примерно на секунду чтобы включить фотокамеру и выполните инструкции на экране чтобы скопировать изображения на ком пьютер чтобы выйти из программы не копируя снимки нажмите отмен 108
- Подключение фотокамеры подключение фотокамеры 108
- Чтобы посмотреть дополнительную информацию по использованию по ставляемой программы запустите программу и выберите соответствующую опцию из меню help помощь 109
- Использование меню режим съемки использование меню режим съемки 111
- Использование меню съемки использование меню съемки 111
- Меню меню 111
- 6400 5000 4000 3200 2500 2000 1600 1250 1000 800 640 500 400 320 250 200 100 112
- Авто 3200 авто 1600 авто 3200 авто 1600 авто 800 авто 400 авто 800 авто 400 112
- Использование меню режим съемки 112
- Меню 112
- Опции меню съемки опции меню съемки 112
- 9 подходит для отображения на устройствах высокой точности hd 1 1 фотографии квадратные 113
- O 4 3 4 3 113
- Соотношение сторон соотношение сторон 113
- Фотографии имеют такие же пропорции что и дисплей фотокамеры 113
- Фотографии имеют такие же пропорции что и кадр 35 мм пленки 113
- Использование меню режим съемки 114
- Меню 114
- Использование меню режим съемки 115
- Меню 115
- Использование меню режим съемки 116
- Меню 116
- K цветовая температура цветовая температура 117
- Выберите для красноватых источников освещения или холодного изображения выберите для синеватых источников освещения или теплого изображения 117
- Использование меню режим съемки 117
- К синее небо рассвет закат тень 117
- Меню 117
- Прямой солнечный свет 117
- Использование меню режим съемки 118
- Меню 118
- Использование меню режим съемки 119
- Меню 119
- Использование меню режим съемки 120
- Меню 120
- Вы также можете выбрать тип сетки p 125 121
- Использование меню режим съемки 121
- Меню 121
- Рамка кадрир электронный уровень баланс белого диафр скор затв iso гистограмма оставшиеся кадры размер кач во изобр уров заряда батареи экспозамер вспышка моделиров пленки динамич диапазон экспокоррекция 121
- Использование меню режим съемки 122
- Меню 122
- Использование меню просмотра кадров использование меню просмотра кадров 123
- Использование меню режим просмотра кадров использование меню режим просмотра кадров 123
- Использование меню режим просмотра кадров 124
- Меню 124
- Опции меню просмотра кадров опции меню просмотра кадров 124
- Использование меню режим просмотра кадров 125
- Меню 125
- Использование меню режим просмотра кадров 126
- Меню 126
- Использование меню режим просмотра кадров 127
- Меню 127
- Использование меню режим просмотра кадров 128
- Меню 128
- Использование меню режим просмотра кадров 129
- Меню 129
- Использование меню режим просмотра кадров 130
- Меню 130
- Использование меню режим просмотра кадров 131
- Меню 131
- Использование меню режим просмотра кадров 132
- Меню 132
- Использование меню режим просмотра кадров 133
- Меню 133
- Использование меню установки параметров использование меню установки параметров 134
- Меню установки параметров меню установки параметров 134
- Меню 135
- Меню установки параметров 135
- Опции меню установки параметров опции меню установки параметров 135
- Меню 136
- Меню установки параметров 136
- Меню 137
- Меню установки параметров 137
- Меню 138
- Меню установки параметров 138
- Меню 139
- Меню установки параметров 139
- Меню 140
- Меню установки параметров 140
- Меню 141
- Меню установки параметров 141
- Меню 142
- Меню установки параметров 142
- Меню 143
- Меню установки параметров 143
- 3d отпечаток 3d отпечаток 144
- Аудио видео аудио видео 144
- Дополнительные аксессуары дополнительные аксессуары 144
- Относится к компьютеру относится к компьютеру 144
- Печать печать 144
- Технические примечания технические примечания 144
- Цифровой видоискатель цифровой видоискатель 144
- Эта фотокамера поддерживает большой выбор аксессуаров fujifilm и дру гих производителей 144
- Аксессуары от fujifilm аксессуары от fujifilm 145
- Дополнительные аксессуары 145
- От компании fujifilm доступны следующие дополнительные аксессуары для получения последней информации об аксессуарах доступных у вас в регио не поинтересуйтесь у своего местного представителя компании fujifilm или посетите страницу http www fujifilm com products digital_cameras index html 145
- Технические примечания 145
- Вода и песок 146
- Дождя пара или дыма повышенной влажности или пыли 146
- Конденсация 146
- Резкое повышение температуры например при входе в отапливаемое помещение с улицы в морозный день может привести к образованию кон денсата внутри фотокамеры если это произойдет выключите фотокамеру и подождите один час перед тем как снова ее включать при образовании конденсата на карте памяти извлеките карту и подождите пока конденсат не испарится 146
- Слишком низкой температуры сильной вибрации 146
- Уход за фотокамерой уход за фотокамерой 146
- Хранение и эксплуатация хранение и эксплуатация 146
- Чтобы гарантировать работу фотокамеры на длительное время соблюдайте следующие меры 146
- Путешествия путешествия 147
- Чистка чистка 147
- Питание и батарея питание и батарея 148
- Проблемы и решения проблемы и решения 148
- Устранение неполадок устранение неполадок 148
- Меню и сообщения на дисплее меню и сообщения на дисплее 149
- Проблемы и решения 149
- Съемка съемка 149
- Устранение неполадок 149
- Проблемы и решения 150
- Устранение неполадок 150
- Проблемы и решения 151
- Просмотр кадров просмотр кадров 151
- Устранение неполадок 151
- Выберите для опции выберите для опции 152
- Подключения разное подключения разное 152
- Проблемы и решения 152
- Устранение неполадок 152
- Проблемы и решения 153
- Устранение неполадок 153
- На жк дисплее отображаются следующие предупреждения 154
- Предупреждающие сообщения и окна предупреждающие сообщения и окна 154
- Устранение неполадок 154
- Предупреждающие сообщения и окна 155
- Устранение неполадок 155
- Предупреждающие сообщения и окна 156
- Устранение неполадок 156
- Предупреждающие сообщения и окна 157
- Устранение неполадок 157
- Емкость карты памяти емкость карты памяти 158
- Приведенная ниже таблица показывает время записи или количество фото графий доступных с разным качеством изображения все значения прибли зительны размеры файлов зависят от записываемых сцен поэтому количе ство сохраненных файлов будет сильно различаться количество кадров или оставшееся время записи могут уменьшаться неравномерно если карта памяти не вставлена количество возможных пробных снимков ограничено 158
- Приложение приложение 158
- Приложение 159
- Технические характеристики технические характеристики 159
- Приложение 160
- Технические характеристики 160
- Приложение 161
- Технические характеристики 161
- Приложение 162
- Технические характеристики 162
- Масса и размеры различаются в зависимости от страны и региона продажи 163
- Приложение 163
- Технические характеристики 163
- Http www fujifilm com products digital_cameras index html 168
- В следующей далее таблице отмечены функции доступные для каждого режима съемки 169
- Ограничения настроек фотокамеры ограничения настроек фотокамеры 169
- Ограничения настроек фотокамеры 170
- Ограничения настроек фотокамеры 171
- 1 автоматически оптимизирована для выбранного режима съемки автоматически оптимизирована для выбранного режима съемки 172
- 2 размеры изображения превышающие размеры изображения превышающие q установлены на установлены на q 172
- 3 размеры изображения превышающие размеры изображения превышающие p установлены на установлены на p 172
- 4 формат экрана установлен на формат экрана установлен на 4 3 4 3 172
- 5 исправлено в настройках перед записью видео исправлено в настройках перед записью видео 172
- 6 зафиксировано в центре кадра зафиксировано в центре кадра 172
- Ограничения настроек фотокамеры 172
Похожие устройства
- E-Machines D6417 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1411AE Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm XF1 Brown Инструкция по эксплуатации
- E-Machines D6419 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1401ABE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-TZ40EE-K Инструкция по эксплуатации
- E-Machines E4264 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1401AE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-TZ40EE-R Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1200 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-TZ40EE-W Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2111BBE Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1210 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2111BE Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX280HS Red Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1300 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2101BBE Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot SX280HS Black Инструкция по эксплуатации
- E-Machines EL1300G Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2101BE Инструкция по эксплуатации