Fenix E35 V3.0 — lampe torche puissante avec LED longue durée et autonomie élevée [1/1]

Содержание
112- Ж лтгт 7ггь офф х укэя ж01т17х 7с51ч
- Facebook wechat
- Ä fenixe35v3 ii
- Amssfè fflïijîs î8s60 cbî â
- Spanish linterna fenix е35 v3
- Т7с люфлф 12й11тфе 9 йж1е 1 тгфт лити4 1ж7с5ь о фф т föäbf ж нф й т жж ш2
- Iwhexss
- Ея m ît
- F z b 3t2l5s5mld y 7 yie 0s
- Zl5 ri
- Akkuwechsel
- Remplacement de la batterie
- Спецификация элементов питания
- Italian torcia fenix е35 v3
- Есой f lowí f medí к high жтигьож к ecoí f
- Especificaciones de baterías
- Warnung bei geringer spannung
- Advertencia de bajo voltaje
- Reemplazo de batería
- Рврвйй йж йо
- Istruzioni operative
- Erlaubte akkus
- Warnung
- A fîit corsct иштг 0тж lt рж 7с 5 l
- Protection intelligente contre la surchauffe
- Предупреждение о низком напряжении
- Intelligenter überhitzungsschutz
- Гт2 жь у btí l sto
- Wahl der helligkeitsstufcn
- 91 84 e35 v3 iübm ah w b 1v105gtœæ i pw w5jff fî 490 225mm a2
- Protección inteligente de sobre calentamiento
- Комплектация
- Intelligent overheat protection included
- Гт wt 7c 4 o
- Enthalten
- Uso y mantenimiento
- Ятих
- Parámetros técnicos
- Ко я шв le юшl7cb ûx isítl sto
- Instrucciones de operación
- Ги ж й й адй зда0 o ir
- English fenix e35 v3 flashlight
- Uso e manutenzione
- Яж 4 фй12 5дш в50кг 7 lq h2 u7c w4
- Paramètres techniques utilisation et entretien
- Йчйф ей жш хт12 51 lovæ f70 bß 5 г 12 кшт5 s 7шшйл2йж l то lowí fffi w2 ÿ ièiil t0o7cif ж
- Indicazione livello batteria
- Г ох è и12 йi m fä юю u г г о г ф жи й бо c т 0 5 t turbo e ft2 spftgl2ícd to
- Ecoï f 0
- Usage and maintenance
- Шййстшми
- Parametri tecnici
- Ймй ит 7г 3 ф ф5ж
- Indication de basse tension
- Вяз s
- Contenu
- U 7c21700
- Фйй
- Operating instruction
- Ййи7с0т с й йожто
- Indicateur du niveau de la batterie
- Влаамйй
- Caractéristiques des batteries
- Фй айиф я 2гох йи торй7твёшйг 7гф в sutcifúlío u 7с sl o
- Ohapb fenix e35 v3
- Йин
- Indicador de nivel de batería
- Вд зж
- Cambio batteria
- Tx strebet ficwd s
- Ф x w u 5 2 сзт ж 7с si
- Nutzung und wartung
- Индикация уровня заряда аккумулятора
- Incluye
- В ж жг1йиг щ 12 пй 5 ё
- C0tt t7 t yttl wrii strobet fl gr 5äu00ß t7
- Turboi f tcfshighï f âi psifëffltâlxled яж12 4 0 st ж ц 12 t îî tèl2
- Уфяж ecoï
- Mode d emploi
- И ä д l j ъ и йж 507 г го
- Incluso nella confezione
- Аи51 реато ре1 турбо макс средний мин эко строб
- C s12 7 нтк7с 1
- Thíí icígsl7cb 5 té 0 l ce t lsto strob
- Уфффно
- Lt t í 7c й йф 1 е й 7с l
- Замена элементов питания
- German fenix e35 v3 led taschenlampe
- Автоматическая защита от перегрева
- Bedienung
- Tel 86 755 29631163 83 93 fax 86 755 29631181 e mail lnfo fenixlight com web www fenixlight com address 8 floor spring valley wonderful life wisdom valley meisheng huigu technology industrial park 83 dabao road bao an district shenzhen 518133 china
- Управление фонарем
- Low voltage warning
- Заблокировать разблоки ровать
- Ftftusto
- Авр пфжш1 3 l7cut 7 úl4
- Battery specifications battery level indication
- Technische daten
- Жгу
- French lampe torche fenix e35v3
- А жтйфййй тс
- Battery replacement
- Technical parameters
- Тф й12гот ф гнй ли
- Li ion
- Ж ьо х у fäß lx ьф у fíiijiz лэ 12
- Follow us for more information about fenix
- Æ ltu4 l ûlâ h l2 l ut 7csl o
- Awiso di bassa tensione
- Strebet f
- Технические характеристики эксплуатация и уход
- Kapazitätsanzeige
Похожие устройства
-
Fenix TK22RРуководство по использованию -
Fenix PD32RИнструкция по применению -
Fenix LD02 V2.0Инструкция пользователя -
Fenix TK20R V2.0Инструкция пользователя -
Fenix LD30Руководство по эксплуатации -
Fenix E18R V2.0Инструкция по работе -
Fenix LR40R V2.0Руководство пользователя -
Fenix HL32R-TРуководство пользователя -
Fenix CL26RРуководство пользователя -
Fenix WT16R wt16rинструкция Fenix WT16R -
Fenix TK16 v2.0 tk16v20Инструкция на фонарь Fenix TK16 V2.0 -
Fenix PD36 TAC pd36tacFenix PD36 TAC
61 122 391 084 E35 V3 0 iÜBM AH W B 1V105Gtœæ i PW W5Jff fî 490 225mm A2 FRENCH LAMPE TORCHE FENIX E35V3 0 LIGHTING FOR EXTREMES 0 Utilise une LED Luminus SST70 cool white avec une durée de vie de 50 000 heures ANSI PLATO FL1 TURBO PUISSANCE 3000 lumens T AUTONOMIE Batterie Li ion 21700 avec large capacité de 5000 mAh incluse 0 Circuit régulé numériquement pour maintenir une sortie stable INTENSITÉ Protection contre l inversion de polarité pour se préserver de l insertion incorrecte de la batterie indication à l allumage du niveau de batterie restant et avertissement de basse tension 150 mètres 14400 candela 5625 candela tes MOYEN FAIBLE 450 lumens 150 lumens 50 lumens 3000 lumens 7 heures 20 heures 50 heures 90 mètres 50 mètres 30 mètres 625 candela 225 candela 2025 candela ECO STROBE 1 mètre IP68 1T IMMERSION A Remarque selon la norme ANSI PLATO FL1 les spécifications ci dessus proviennent des résultats produits par Fenix grâce à ses tests en laboratoire utilisant la batterie Fenix ARB L21 5000U incluse à une température de 21 3 C et une humidité de 50 à 80 Les performances réelles de ce produit peuvent varier en fonction des différents environnements de travail et de la batterie utilisée L autonomie en modes Turbo et Fort est le temps cumulé de fonctionnement y compris à puissance réduite en raison de la température ou du système de protection incorporé 0 Finition Premium avec anodisation dure anti abrasive de type HAUL 0 Dimensions 118 x 26 5 mm 4 65 x 1 04 WECHAT 2 heures 40 mini 240 mètres x RÉSISTANCE AUX CHÛTES Fabriqué en aluminium A6061 T6 FACEBOOK FORT 1200 lumens 1 heures 15 minutes ES PORTÉE Lentille optique ultra mince pour un faisceau doux et équilibré Luminus SST70 COOl white LED UTILISATION ET ENTRETIEN PARAMÈTRES TECHNIQUES Puissance maximale de 3000 lumens et portée maximale de 240 mètres Poids 67 g sans la batterie 2 36 oz Follow us for more information about Fenix MODE D EMPLOI FENIXLIGHT LIMITED Type Sélection du niveau de puissance Lampe allumée appuyez sur l interrupteur latéral pour faire défiler les modes de puissance dans l ordre Eco Faible Moyen Fort Turbo Tel 86 755 29631163 83 93 Fax 86 755 29631181 E mail lnfo fenixlight com Web www fenixlight com Address 8 Floor Spring Valley Wonderful Life Wisdom Valley Meisheng Huigu Technology Industrial Park 83 Dabao Road Bao an District Shenzhen 518133 China Verrouillage Dé verrou liage Verrouillage lampe éteinte double cliquez sur l interrupteur latéral en moins de 0 5 seconde pour la verrouiller la lumière clignotera deux fois en puissance Eco pour indiquer qu elle l est Déverrouillage lampe verrouillée double cliquez sur l interrupteur en moins de 0 5 seconde la lampe sera déverrouillée et s activera en puissance Eco En condition verrouillée cliquez ou appuyez sur l interrupteur provoquera 2 clignotements d une seconde à puissance Eco pour indiquer son verrouillage Strobe Lampe allumée appuyez sur l interrupteur latéral pendant 1 2 seconde pour activer le Strobe cliquez à nouveau sur l interrupteur pour revenir au mode de puissance utilisé auparavant Circuit de mémoire intelligent La lampe mémorise le dernier niveau de puissance utilisé excepté le Strobe Lorsqu on la rallume le dernier niveau de puissance utilisé est réactivé 61 122 391 084 A2 20200824 I ENGLISH FENIX E35 V3 0 FLASHLIGHT indicator blinks red to remind you to timely recharge or replace the battery Note This only works with Fenix ARB L21 Series 21700 rechargeable Li ion battery TECHNICAL PARAMETERS ANSI PLATO FL1 3000 lumens maximum output 240 meters maximum bean distance Utilizes Luminus SST70 cool white LED with alifespan of 50 000 hours TURBO OUTPUT 0 Included a 21700 rechargeable Li ion battery with 5000 mAh large capacity 5 RUNTIME Ultra thin optical lens for soft and balanced beam E5 DISTANCE Digitally regulated circuit for maintaining a stable output 0 INTENSITY 3000 lumens HIGH MED LOW ECO 1200 lumens 450 lumens 150 lumens 50 lumens 3000 lumens 2 hour 40 minutes 7 hours 20 hours 50 hours 240 meters 150 meters 90 meters 50 meters 30 meters 14400 candela 5625 candela 2025 candela 625 candela 225 candela 1 hour 15 minutes Reverse polarity protection to protect from improper battery insertion x Boot up battery level indication and low voltage warning SUBMERSIBLE Premium type НАШ hard anodized anti abrasive finish If the light will not be used for an extended period remove the battery or the light could be damaged by electrolyte leakage or battery explosion IP68 Lock the light or take out the battery to prevent accidental activation during storage or transportation Recharge a stored battery every four months to maintain optimal battery performance Long term use can result in O ring wear To maintain a proper water A Note According to the ANSI PLATO FL1 standard the above specifications pre f om the results produced by Fenix through its laboratory testing using the included Fenix ARB L21 5000U battery under the temperature of 21 3 C and humidity of 50 80 The true performance of this product may vary according to different working environments and the actual battery used The Turbo and High outputs are measured in total of runtime including output at reduced levels due to temperature or protection mechanism in the design 0 Size 4 65 x 1 04 118 x 26 5 mm 0 Weight 2 36 oz 67 g excluding battery seal replace the ring with an approved spare OPERATING INSTRUCTION Output Selection With the light turned on single click the side switch to cycle through Eco Low Med High Turbo Lock Unlock Lock with the light switched off double click the switch within 0 5 seconds to lock the light the light will blink twice on Eco to indicate locked status Unlock with the light locked double click the switch within 0 5 seconds the light will be unlocked and activated on Eco ln locked status clicking or pressing the switch will activate 2 onesecond blinks on Eco to indicate locked status Strobe With the light switched on press and hold the side switch for 1 2 seconds to enter Strobe single click the side switch again to turn back to the previously used output level Intelligent Memory Circuit The light memorizes the last selected output excluding strobe When turned on again the previously used output will be recalled Type Dimensions Nominal Voltage Fenix ARB L21 21700 3 6V Rechargeable Battery Li ion Rechargeable Battery Li ion Caution 3 6V 18650 Recommend 3 6V 21700 With the light switched off single click the side switch to check the battery status the indicator will last for 3 seconds Green light on saturated 100 85 Green light flashes sufficient 85 50 Red light on poor 50 25 Red light flashes critical 25 1 Usability Banned A 21700 Li ion batteries are powerful cells applications and must be treated with caution Only use quality batteries with circuit protection for combustion or explosion but cell damage potential risks the user assumes If the above distributor Note This only works with Fenix ARB L21 Series 21700 rechargeable Li ion battery designed for commercial and handled with care will reduce the potential or short circuiting are LOW VOLTAGE WARNING When the voltage level drops below the preset level the flashlight is programmed to downshift to a lower brightness level until Low output is reached When this happens in Low output mode the battery level ft Ä FenixE35V3 0ii ЗОЮ Ж Йё240Ж я íMñBjísi ЕЗ в 4 жа вата tí eiT521700pJ ma m 5000mAh Sa igSSiSigit ОМ S A6061 T6ÎSÛÂtt J ЗООО ВЯ ЗОК your authorized 21700 3 6V Prudence i Batterie Li ion 18650 3 6V Interdite X ф Интенсивность 0 Защита от неправильной установки переполюсовки элементов питания Ударопрочность Индикация уровня заряда аккумулятора и предупреждение о низком напряжении в кнопке Водо непроницаемость МИН ЭКО СТРОБ 3000 люмен 1200 люмен 450 люмен 150 люмен 50 люмен 3000 люмен 2 часа 40 минут 7 часов 20 часов 50 часов 240 метров 150 метров 90 метров 50 метров 30 метров 14400 кандел 5625 кандел 2025 кандел 625 кандел 225 кандел 1 метр IP68 Fénix с использованием аккумуляторов ARB L21 5000U Li ion при температуре 21 3 С и влажности 50 80 Действительные параметры фонаря могут варьироваться в зависимости от используемых элементов питания и условий окружающей среды Время работы в Турбо режиме указано суммарно учитывая понижение режима при срабатывании защиты от перегрева Премиальное жесткое анодирование НАШ устойчивое к абразивам 0 Размеры 118 х 26 5 мм УПРАВЛЕНИЕ ФОНАРЕМ В кл ючение Вы кл ючение Нажмите и удерживайте включить выключить фонарь Выбор режима Когда фонарь включен чтобы выбрать режим Максимальный Турбо E35 V3 0 Flashlight ARB L21 5000U Li ion battery USB Type C charging cable Lanyard Spare O ring User manual Warranty card A WARNING This flashlight is a high intensity lighting device capable of causing eye damage to the user or others Avoid shining the flashlight directly into anyone s eyes This flashlight will accumulate a lot of heat when used for extended periods resulting in high temperature of the flashlight shell Pay attention to safe use to avoid scalding All information provided in this manual is subject to change without prior notice боковую кнопку 0 5 секунд Тип Размеры Номинальное напряжение Аккумулятор Fénix ARB L21 Аккумулятор 21700 3 6V Рекомендуется 21700 3 6V С осторожностью 18650 3 6V запрещено X чтобы однократно нажмите на боковую кнопку Эко Минимальный Средний Строб Когда фонарь включен нажмите и удерживайте боковую кнопку 1 2 секунды чтобы войти в режим Строб Снова однократно нажмите на кнопку чтобы вернуться в предыдущий использованный режим яркости Автоматическое запоминание режима Фонарь запоминает последний использованный режим яркости за исключением Строб сигнала В следующий раз он включится в том режиме в котором был использован перед выключением Аккумулятор Li ion Использование máxima de 3000 lúmenes distancia de 240 ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ 150 К 90Ж 50Ж ЗОгК 0 Incluye una batería recargable de iones de litio 21700 con 5000 mAh de capacidad 83 Distancia 2025iSÍBffi 625i fâ 225iÄiiS 0 Lente óptica ultradelgada para un haz suave y equilibrado 0 Intensidad Circuito regulado dígitalmente para mantener una potencia estable я ÎQ S ltbjS ЖТДЙАЁФИ ЯйЖЖЯ яштдаж тймйдФгоЖо ОМ э ALTO MEDIO 1200 Lúmenes 1 horas 15 minutos 2 horas 40 minut 240 metros 450 Lúmenes s 150 metros 14400 candelas Fabricado en aluminio A6061 T6 Acabado antiabrasívo anodizado duro tipo НАШ de primera calidad 7 horas 90 metros 5625 candelas 2025 candelas BAJO 150 Lúmenes 20 horas ESTROBO ECO 50 Lúmenes 3000 Lúmenes 50 horas 50 metros 30 metros 625 candelas 225 candelas 21700 Й Ш Ух 3 6V 18650 3 6V 3 6V x Mit ШТ КЯ IP68 Sumergible laboratorio utilizando la batería Fenix ARB L21 5000U incluida a una temperatura de 21 3 C y una humedad del 50 80 El verdadero rendimiento de este producto puede variar según los diferentes entornos de trabajo y la batería utilizada Las potencias Turbo y Alta se miden en total del tiempo de ejecución incluida a baja de potencia a niveles reducidos debido a la temperatura o al mecanismo de protección del diseño Con la luz apagada haga clic en el interruptor lateral para verificar el estado de la batería el indicador durará 3 segundos Luz verde encendida saturado 100 85 La luz verde parpadea suficiente 85 50 Luz roja encendida pobre 50 25 La luz roja parpadea critico 25 1 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Selección de Potencias Con la luz encendida haga clic en el interruptor lateral para pasar por Eco Bajo Medio Alto Turbo ШЛЖ аЖжЙЖ ЖжЖЙ85 50 ШЖя ШЖЙ50 25 ШЖ A 217OOÎÏ Î Li ion иХЙ25 1 ßWenixARB L21 5iJ21700öfÄi SSW Е35У3 0 Ж amSSfè fflïiJîS î8S60 CBî PARAMETRI TECNICI ANSI PLATO FL1 ALTA LUCE Utilizza LED blanco freddo Luminus SST70 con una durata di 50 000 ore Inclusa una batteria Li ion 21700 ricaricabíle con una grande capacita di 5000 mAh 3 Lente ottíca ultrasottíle per un fascío mórbido ed equilíbrate Circuito regolato digitalmente per mantenere un uscita stabile 1200 lumen TEMPO 1 ore 15 minuti 2 ore 40 minuti КГ DISTANZA 240 meter 150 meteri INTENSITÀ 14400 cándele 5625 cándele MEDIA BASSA 450 lumen 150 lumen 50 lumen 90 meteri 50 meteri 30 meteri 625 cándele 225 cándele 1 metro Finitura antiabrasiva anodizzata dura di tipo premium HAI11 Dimensión 4 65 x 1 04 pollíci 118 x 26 5 mm Peso 2 36 once 67 g batteria esclusa INDICAZIONE LIVELLO BATTERIA ISTRUZIONI OPERATIVE Con la luce spenta fare clic una volta sull interruttore laterale per contrallare lo stato della batteria l índícatore durerá per 3 secondi Luce verde accesa saturo 100 85 Luce verde lampeggiante sufficiente 85 50 Luce rossa accesa scarso 50 25 Luce rossa lampeggiante critico 25 1 On off Tenere premuto 0 5 secondi per accendere spegnere la luce Selezione Luce Con la luce accesa fare clic sull interruttore laterale per scorrere tra Eco Basso Medio Alto Turbo Blocca Sblocca Blocco con la luce spenta fare doppio clic sull interruttore entro 0 5 secondi per bloccare la luce la luce lampeggerá due volte su Eco per indicare lo stato di blocco Sblocca con la luce bloccata fare doppio clic sull interruttore entro 0 5 secondi la luce verra sbloccata e attivata su Eco Nello stato bloccato facendo clic o premendo l interruttore si attiveranno 2 lampeggi di un seconde su Eco per indicare lo stato bloccato Strobo Con la luce accesa premere e tenere premuto l interruttore laterale per 1 2 secondi per accedere a Strobe fare nuevamente clic sull interruttore laterale per tornare al livello di uscita utilizzato in precedenza Nota funziona solo con la batteria rícaricabile agli ioni di litio Fenix ARB L21 serie 21700 INCLUSO NELLA CONFEZIONE A Le batterie agli ioni di litio 21700 sono celle potenti progettate per applicazíoni commercíalí e devono essere trattate con cautela e maneggiate con cura Utilizzare solo batterie di qualité con protezione del circuito ridurrá il potenziale di combustione o esplosione ma il danneggiamento delle celle o il cortocircuito sono potenziell rischi che Túfente si assume PROTEZIONE INTELLIGENTE DAL SURRISCALDAMENTO La luce accumulera molto calore quando viene utilizzata su livelli di potenza Turbo e High per periodi prolungati Quando la luce raggiunge una temperatura di 60 C o superiore la luce diminuirá automáticamente di alcuni lumen per ridurre la temperatura Quando la temperatura scende sotto i 60 C consentirá all utente la riselezione della modalité Turbo CAMBIO BATTERIA Svítare la testa della lampada e inseriré la batteria con I lato dell anodo verso la testa della luce quíndi riavvítare la testa della luce AWISO DI BASSA TENSIONE Circuito di Memoria Intelligente La luce memorizza l ultima uscita selezíonata escluso lo strobo Alia riaccensione verrá richiamata l uscita precedentemente utilizzata Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato la torcia é programmata per passare a un livello di luminosité inferiore JAPANESE FENIXE35V3 0 75 y zl5 ri ttffi B02ÂÀ3000lm 8 t240 m ANSI PLATO FL1 F LED TURBOt F ВЯЗ S MEDÍ F LOWt F ECO STROBE 3000 Im 1200 Im 4501m 1501m 501m 3000 Im ФЙФШ А6061 Т6 7 L5 ФА ЙИН 115 Я 2 ее 40 я 7 вей 20 вена 5О0т Ш ЖХ 118mm x 26 5mm ЕЯ M ît 240 m 150 m 90 m 50 m 30 m 14400 cd 5625 cd 2025 cd 625 cd 225 cd 5000mAh 21700и ФА Ё fifi 67g ятих А Ф 1 iSeŒ IP68 Я Й7Т И Ä Д L J Ъи ЙЖ 507 г Го Есой F Lowí F Medí К High ЖТигЬоЖ К Ecoí F иЭ1ФД 1 Ф уФФФНО УФЯЖ F Z B 3T2l5 s5MLD y 7 yiE 0Sro Ecoï и ФА Т ЙЖЖ ftfTUSTo вд зж WT 7c 4 o аВр пФЖШ1 3 L7CUT 7 ÚL4 ги Ж й й адй зда0 o ir LT t í 7c Й ЙФ 1 е Й 7с L Íí 1 4Й Я Я 12 ÄS LT L o 0и Фй айИФ Я 2ГоХ йи ТоРЙ7твёШйГ 7гФ в SUTcifúlíO U 7с Sl o ТФ Й12ГоТ Ф ГНЙ Ли7Сй о7с0 5Вт 5й Ййи7с0Т С й ЙОЖТо А ЖтЙФЙЙЙ Тс ит 7г 3 Ф Ф5Ж уТи 5 ж100 85 21700 3 6V vv 21700 3 6V 18650 3 6V x у7и 51Ж85 50 В Ж Жг1ЙИГ Щ 12 Пй 5 ё VyrU 51fi50 25 ЯЖ 4 ФЙ12 5ДШ В50Кг 7 LQ H2 U7c W4 ужи 5Ш25 1 5Пб 12МЬЖ7с71 0Q aëiÎFenix АРВ Е21 и Х21700иФФА ТЯ Й8 ЙТФ ï BB0 iTt Æ lTU4 l ûl H l2 l UT 7cSL o А зпооижФд тФФйЖ йигйЖЯФитвйё гшсЖЖ й г Тс ÍT 0 Ecoï F 0 a FÎit cOrsct ИШТГ 0ТЖ LT ЖРй В W х 7с о РЖ 7с 5 L Btí L STo Strebet F tx Strebet FICWD S SroC0tt T7 T yttl Wrii Strobet FL gr 5Äu00ß t7 Thíí iCígSL7cB 5 té 0 l ce t LSTo Strobe E F КО Я ШВ le ЮШL7cB ûX iSÍTL STo Tutte le informazioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso ЙМЙ KX Fénix ARB L21 Questa torcía é un dispositivo di illumínazione ad alta intensitá in grado di causare danní agli occhi dell utente o di altri Evita di puntare la torcia direttamente neglí occhi di chiunque Questa torcia accumulerá molto calore se utilizzata per period prolungati provocando un alta temperatura del guscio della torcia Prestare attenzione all uso sicuro per evitare scottature ГТ 5ЕЙЙ 4 Turboi F TcfSHighï F ÂI PsIfëfflTâLxLED ЯЖ12 4 0 ST Ж Ц 12 t ÎÎ tÈl2 Г оХ È И12 ЙI m fä ЮЮ U Г Г о Г Ф ЖИ й бО C Т 0 5 t Turbo E FT2 Spftgl2ícD To Ж ЬО Х У Fäß Lx ЬФ У FÍIIJIZ Лэ 12 Ж ЛТгТ 7ггЬ оФФ х УКЭЯ Ж01Т17Х 7с51Ч ЙЧЙФ ЕЙ ЖШ ХТ12 51 LovÆ F70 Bß 5 г 12 КШТ5 S 7ШШЙЛ2ЙЖ L То Lowí Fffi W2 ÿ iÈiil T0o7cif Ж и0 УТи ФЙЖ 7с 3 ЙЙ ЛЯВ1йГ57сФ0 уЖи йЯ Т Е35 УЗ Оф ARB L21 5000U иЖФА ГТФЙЖЖ USB Туре СЙЖТ T L ЖГУТ ф оиж вдайвяижЕЕво ФЖ FftW 5Ä ÄT 7c S12 7 НТК7с 1 Т7с ЛЮФЛФ 12Й11ТфЕ 9 ЙЖ1Е 1 ТГФТ Лити4 1Ж7с5Ь о ФФ Т FÖÄBf Ж НФ й Т ЖЖ Ш2 Ф x W U 5 2 СЗТ Ж 7с SI Dimensión Voltaje Nominal Usabílidad 21700 3 6V Recomendada VV Batería Recargable Li ion 21700 3 6V Precaución Batería Recargable Li ion 18650 3 6V Prohibida x 0 Digitale Regelung für weitgehend gleich bleibende Helligkeit 0 Verpolungsschutz gegen falsch herum eingelegten Akku La linterna acumulará mucho calor cuando se use en potencia alta y turbo durante períodos prolongados Cuando la linterna alcanza una temperatura de 60 C o más la luz bajará automáticamente algunos lúmenes para reducir la temperatura Cuando la temperatura descienda por debajo de 60 C permitirá al usuario volver a seleccionar el modo Turbo ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido la linterna está programada para cambiar a una potencia más baja hasta que se alcanza la potencia baja Cuando esto sucede en potencia baja el indicador de nivel de batería parpadea en rojo para recordarle que debe recargar o reemplazar la batería a tiempo INDICADOR DE NIVEL DE BATERÍA HELL MITTEL 1 200 Lumen 3 000 Lumen DUNKEL ECO STROBE T Brenndauer 1 Stunden 15 Minuten ЕД Reichweite 240 Meter 150 Meter ф Intensität 14 400 Candela 5 625 Candela 2 Stunden 40 Minu en 450 Lumen 150 Lumen 50 Lumen 3 000 Lumen 7 Stunden 20 Stunden 50 Stunden 90 Meter 50 Meter 30 Meter 625 Candela 225 Candela 2 025 Candela 1 Meter IP68 ЧС Untertauchbarkeit Gefertigt aus haltbarem A6061 T6 Aluminium A Hinweis Gemäß dem ANSI PLATO FL1 Standard sind die zuvor genanten Werte im Fenix Labor bei bei 21 C 3 C 50 80 Luftfeuchtigkeit und dem enthaltenen Fenix ARB L21 5000U Akku ermittelt Die Werte können je nach verwendeter Taschenlampe Batterien Akku Alter und Umgebung abweichen Die Brenndauer in der Stufe Turbo und Hell enthält die Brenndauer mit reduzierter Helligkeit aufgrund des Überhitzungsschutz Premium Typ HAI11 hart anodisierte Oberfläche Größe 118mm x 26 5mm Gewicht 67 Gramm ohne Akku BEDIENUNG Ein und Ausschalten Drücken und halten Sie den Schalter für 0 5 Sekunden um das weiße Licht ein oder auszuschalten Wahl der Helligkeitsstufcn Fenix ARB L21 Serie Drücken Sie bei eingeschaltetem Licht den Schalter kurz um endlos zwischen Eco Dunkel Mittel Hell Turbo zu wechseln Bediensperre Aktivieren Drücken Sie den Schalter binnen 0 5 Sekunden zwei mal Die Bediensperre ist aktiviert und die Taschenlampe blinkt zwei mal um die aktive Bediensperre zu bestätigen Sie blinkt auch zweimal wenn bei aktivierter Bediensperre ein Tastendruck erfolgt Deaktivieren Drücken Sie den Schalter binnen 0 5 Sekunden zwei mal Die Sperre wird deaktiviert und das Licht leuchtet in der Stufe Eco Memory F un ktion Beim erneuten Einschalten wird konstante Helligkeitsstufe angewählt automatisch die zuletzt genutzte Grün konstant sehr gut 100 85 Grün blinkend gut 85 50 Rot konstant schlecht bitte aufladen 50 25 Rot blinkend sehr kritisch umgehend aufladen 25 1 Hinweis Dies funktioniert nur mit Akkus der Fenix ARB L21 Serie ERLAUBTE AKKUS Typ hochwertige Lilon Akkus mit Schutzschaltung gen Überspannung Unterspannung Überstrom Kurzschluss Größe Nominelle Spannung Nutzbarkeit 21700 3 6V Empfohlen 3 6V Не храните длительное время фонарь вместе с элементами питания А также извлекайте их если истек срок хранения Некачественные элементы питания могут дать течь и повредить фонарь Блокируйте фонарь или вынимайте аккумуляторы во избежание случайного включения во время хранения или транспортировки Во время хранения перезаряжайте фонарь каждые 4 месяца для поддержания оптимальной работы аккумулятора Своевременно замените резиновые кольца если они повреждены Регулярно смазывайте их а также резьбовые части фонаря это позволит предотвратить преждевременный износ деталей и обеспечит водонепроницаемость корпуса Время от времени очищайте контакты от грязи и окисла Особенно когда есть нерегулярное мерцание света или когда фонарь не включается Возможные причины некорректной работы Причина А Необходимо заменить или зарядить аккумулятор Решение Замените или зарядите аккумулятор соблюдая полярность Причина Б Резьба контакты платы или другие контакты загрязнены Решение Бережно очистите контакты ватным тампоном смоченным в растворе спирта Если вышеописанные случаи не решают проблему пожалуйста обратитесь к продавцу в вашем регионе Фонарь Е35 V3 0 аккумулятор ARB L21 5000U Li ion кабель USB Туре С ремешок запасное уплотнительное кольцо инструкция гарантийный талон erlaubt ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимание Фонарь содержит источник света повышенной яркости Избегайте попадания прямого света в глаза Фонарь накапливает большое количество тепла во время длительного использования в результате корпус становится горячим Будьте осторожны во избежание ожогов Информация в данной инструкции может быть изменена без предварительного уведомления USO Y MANTENIMIENTO Bloquee la linterna o saque la batería para evitar la activación accidental durante el almacenamiento o transporte Recargue una batería almacenada cada cuatro meses para mantener un rendimiento óptimo de la batería El uso prolongado puede provocar el desgaste de la junta tórica Para mantener un sello de agua adecuado reemplace el anillo con un repuesto aprobado La limpieza periódica de los contactos de la batería mejora el rendimiento de la linterna ya que los contactos sucios pueden hacer que la lámpara parpadee brille de forma intermitente o incluso no se ilumine por las siguientes razones R Es necesario reemplazar la batería Solución Reemplace la batería asegúrese de que la batería esté insertada de acuerdo con las especificaciones del fabricante B Las roscas el contacto de la placa PCB u otros contactos están sucios Solución Limpiar los puntos de contacto con un hisopo de algodón empapado en alcohol Si los métodos anteriores no funcionan comuniqúese con su distribuidor autorizado Linterna E35 V3 0 batería de iones de litio ARB L21 5000U cable de carga USB tipo C cordón junta tórica de repuesto manual del usuario tarjeta de garantía AADVERTENCIA Esta linterna es un dispositivo de iluminación de alta intensidad capaz de causar daño ocular al usuario o a otras personas Evite dirigir la linterna directamente a los ojos de cualquier persona Esta linterna acumulará mucho calor cuando se use durante periodos prolongados lo que provocará una alta temperatura en la carcasa de la linterna Preste atención al uso seguro para evitar quemaduras Toda la información proporcionada en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso Öffnen Sie niemals den versiegelten Kopf der Taschenlampe Nutzen Sie ausschließlich hochwertige Markenakkus Wenn die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt wird so entnehmen Sie den Akku um eine Tiefenentladung zu verhindern Laden Sie den Akku mindestens alle 4 Monate auf Aktivieren Sie die Bediensperre oder entnehmen Sie den Akku beim Transport um ein versehentliches Einschalten zu verhindern Wenn durch die Nutzung der O Ring beschädigt ist so tauschen Sie ihn zum Erhalt der Wasserdichtigkeit gegen einen gleichartigen neuen O Ring aus Wiederkehrende Reinigung der Kontakte wird die einwandfreie Nutzbarkeit unterstützen Prüfen Sie im Falle des Flackern des Licht oder Nicht Leuchten zuerst ob der Akku aufgeladen bzw die eingelegten Batterien voll sind Stellen Sie auch sicher dass der Akku die Batterien gemäß der angegebenen Polarität richtig eingelegt sind Sollte dies nicht helfen so stellen Sie auch sicher dass die Batteriekontakte mit einem in Alkohol getränkten Wattepad gereinigt sind Sollte dies nicht helfen so kontaktieren Sie den Verkäufer Ihrer Taschenlampe Sollte die Taschenlampe trotzdem nicht funktionieren so kontaktieren Sie bitte den Verkäufer oder den Distributor ENTHALTEN INTELLIGENTER ÜBERHITZUNGSSCHUTZ 21700 Не разбирайте головную часть фонаря это нарушит герметизацию и повредит фонарь а также будет потеряна гарантия на фонарь Рекомендуется использовать качественные элементы питания со встроенной платой защиты NUTZUNG UND WARTUNG TECHNISCHE DATEN TURBO Stoßfestigkeit Kapazitätsanzeige beim Einschalten und Warnung bei geringer Spannung Cette lampe accumulera une chaleur élevée lorsqu elle est utilisée pendant de longues périodes ce qui entraîne une température élevée de son corps Faites attention à une utilisation sûre pour éviter les brûlures Toutes les informations fournies dans ce manuel sont susceptibles d être modifiées sans préavis INCLUYE Desatornille el cabezal de la linterna e inserte la batería con el lado del ánodo hacia el cabezal de la linterna luego atornille el cabezal de la linterna nuevamente Helligkeit Ultradünne optische Linse für einen weichen und ausgeglichenen Lichtstrahl AAVERTISSEMENT PROTECCIÓN INTELIGENTE DE SOBRE CALENTAMIENTO REEMPLAZO DE BATERÍA ANSI PLATO FL1 0 Luminus SST70 cool white LED mit 50 000 Stunden Lebensdauer Nota Esto solo funciona con la batería recargable de iones de litio Fenix ARB L21 Serie 21700 Las baterías de iones de litio 21700 son celdas potentes diseñadas para aplicaciones comerciales y deben tratarse con precaución y manipularse con cuidado Utilice únicamente baterías de calidad con circuito de protección que reducirá el potencial de combustión o explosión pero el daño celular o los cortocircuitos son riesgos potenciales que asume el usuario GERMAN FENIX E35 V3 0 LED TASCHENLAMPE 3 000 Lumen maximale Helligkeit 240 Meter maximale Reichweite Strobe Drücken Sie den Schalter für 1 2 Sekunde um Strobe zu aktivieren Ein erneuter Druck führt zur vorherigen Zustand zurück AAWERTENZE 1m A Be ANSI PLATOFLlS lLa 7c íl Fénix АРВ Е21 5000ииЖФАТЖЙЖ Й ЖИ сЕетхаШЖ 1ё21 3 ССа 500 влаамйй Torcia E35 V3 0 batteria agli ioni di litio ARB L21 5000U cavo di ricarica USB Type C cordino О ring di ricambio manuale utente scheda di garanzia ISFenix ARB L21 U 7C21700 HIGHï F Tipo Fenix ARB L21 5 000mAh 21700 Lilon Akku Lo smontaggio della testa sigillata puó causare danní alia luce e invaliderá la garanzia Fenix consiglia di utilizzare una batteria di qualítá eccellente Se la lampada non verrá utilizzata per un lungo período rimuovere la batteria altrimenti la luce potrebbe essere danneggiata dalla perdita di elettrolito o dall esplosione della batteria Bloccare la luce o estrarre la batteria per evitare l attivazíone accidéntale durante lo stoccaggio o il trasporto Ricaricare una batteria immagazzinata ogni quattro mesi per mantenere le prestazioni ottimali della batteria L uso a lungo termine puó provocare l usura dell O ring Per mantenere una corretta tenuta all acqua sostituíre Tanello con un ricambio approvato La pulizía periódica dei contatti della batteria migliora le prestazioni della lampada poiché i contatti sporchi possono causare lo sfarfallio della lampada brillare a intermíttenza o addirittura non ílluminarsí per i seguenti motivi A La batteria deve essere sostituita Soluzione sostituíre la batteria assicurarsi che la batteria sia inscrita secondo le specífíche del produttore B I filí il contatto della scheda PCB o altri contatti sono sporchi Soluzione puliré i punti di contatto con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol denaturato Se i metodí sopra indícati non funzionano contattare I proprio distributora autorízzato A Nota secondo lo standard ANSI PLATO FL1 le specífíche sopra riporjate derívano daí risultati prodottí da Fenix attraverso i suoí test di laboratorio utilizzando la batteria Fénix ARB L21 5000U inclusa alia temperatura di 21 3 C e umíditá del 50 80 Le prestazioni effettíve di questo prodotto possono variare in base ai diversi ambíenti di lavoro e alia batteria effettivamente utilizzata Le uscite Turbo e High sono misurate sul totale dell autonomía inclusa l uscita a livelli ridotti a causa della temperatura o del meccanismo di protezione nel progetto Realizzato in allumínio A6061 T6 fino a raggiungere la potenza bassa Quando ció accade in modalitá Bassa potenza l índícatore del livello della batteria lampeggia in rosso per ricordare di ricaricare o sostituíre la batteria tempestivamente Nota funziona solo con la batteria ricaricabíle agli ioni di litio Fenix ARB L21 serie 21700 3000 lumen SOTT ACQUA Indicazione del livello della batteria di avvio e avviso di bassa tensione Circuito de Memoria Inteligente La linterna memoriza la última potencia seleccionada sin incluir la luz estroboscópica Cuando se enciende de nuevo se recuperará la potencia utilizada anteriormente USO E MANUTENZIONE RESISTENZA IM PATTI Protezione dall inversione di polaritá per proteggere da un inserimento improprio della batteria STROBO Bloqueo Desbloqueo Bloqueo con la luz apagada haga doble clic en el interruptor dentro de 0 5 segundos para bloquear la linterna la luz parpadeará dos veces en Eco para indicar el estado de bloqueo Desbloqueo con la linterna bloqueada haga doble clic en el interruptor en 0 5 segundos la linterna se desbloqueará y se activará en Eco En estado bloqueado al hacer clic o presionar el interruptor se activarán 2 parpadeos de un segundo en Eco para indicar el estado bloqueado Estrobo Con la luz encendida presione y mantenga presionado el interruptor lateral durante 1 2 segundos para ingresar a Estrobo haga clic nuevamente en el interruptor lateral para volver a la potencia utilizada anteriormente из Potenza massima di 3000 lumen distanza massima del fagíolo di 240 metri ФЛйя Ка ITALIAN TORCIA FENIX Е35 V3 0 гТ2 ЖЬ у USBТуре СЙШЗ â WtëiBfc ж жё ê йзвкямида вйяёт оляяйё Vv Ж U ARB L21 5000UÍS tó Él ЖЖ НДЖ Luminustt SST70 Encendido Apagado Mantenga pulsado 0 5 segundos para encender apagar la luz Жй тЖЖЙ100 85 de Si la linterna no se utilizará durante un período prolongado retire la batería o la linterna podría dañarse por una fuga de electrolito o una explosión de la batería A Nota De acuerdo con el estándar ANSI PLATO FL1 las especificaciones anterores son de los resultados producidos por Fenix a través de sus pruebas de ESPECIFICACIONES DE BATERÍAS 21700 merci Fenix recomienda utilizar una batería de excelente calidad 0 Peso 2 36 oz 67 g sin batería Fénix ARB L21 pas Desarmar el cabezal sellado puede dañar la luz y anulará la garantía Tamaño 4 65 x 1 04 118 x 26 5 mm 1ЖЙ fonctionnent Nota Esto solo funciona con la batería recargable de iones de litio Fenix ARB L21 Serie 21700 1 metro Resistencia a impactos Protección de polaridad inversa para proteger de la inserción incorrecta de la batería 0 Indicador de nivel de batería al encender y advertencia de bajo voltaje ЙЖЖЖ7 Ш 5 ЯШ1Йг TURBO T Autonomía 5625iÄlifö IP68 Когда напряжение на аккумуляторе упадет ниже допустимого уровня фонарь будет автоматически понижать режим яркости до тех пор пока не достигнет Эко режима В Эко режиме индикатор будет мигать напоминая вам зарядить или заменить аккумуляторы примечание данная функция работает только с аккумуляторами Fénix ARB L21 серии 21700 Li ion Когда фонарь выключен однократно нажмите на боковую кнопку 3000 lúmenes ne Lampe torche Fenix E35 V3 0 batterie Li ion ARB L21 5000U câble de rechargement USB Type C dragonne joint torique de rechange manuel d utilisation carte de garantie ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ НАПРЯЖЕНИИ ИНДИКАЦИЯ УРОВНЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА Potencia Le nettoyage régulier des contacts améliore les performances de la lampe car des contacts sales peuvent amener celle ci à vaciller à s allumer par intermittence voir à ne pas s allumer pour les raisons suivantes A Les batteries doivent être changées Solution Remplacez les batteries vérifiez qu elles sont insérées conformément aux instructions du fabricant B Les fils les contacts de la carte du circuit imprimé et les autres contacts sont sales Solution Les nettoyer avec un coton tige légèrement imbibé d alcool КОМПЛЕКТАЦИЯ Фонарь накапливает большое количество тепла во время продолжительной работы в Максимальном и Турбо режимах Когда температура фонаря превысит 60 С фонарь будет автоматически понижать яркость на несколько люмен чтобы понизить температуру Когда температура упадет ниже 60 С пользователю разрешается снова выбрать Турбо режим Открутите крышку в хвосте фонаря и вставьте аккумулятор анодом по направлению к головной части фонаря Закрутите фонарь и включите для проверки ANSI PLATO FL1 Verrouillez la lampe ou retirez la batterie pour éviter une activation accidentelle pendant le stockage ou le transport Sur le long terme le joint torique peut se détériorer Pour maintenir une étanchéité parfaite remplacez le avec un modèle approuvé АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА 21700 Li ion аккумуляторы разработаны для промышленного использования и должны быть использованы с осторожностью и бережно Качественные аккумуляторы имеют схему защиты от переразряда это уменьшает риск утечки или взрыва Возможны случаи повреждения элементов или короткое замыкание PARÁMETROS TÉCNICOS máxima 1Ж Уу А SPANISH LINTERNA FENIX Е35 V3 0 Potencia metros чтобы проверить статус аккумулятора Индикатор отобразит уровень заряда в течение 3 секунд Зеленый свет полный заряд 100 85 Зеленые вспышки достаточный заряд 85 50 Красный свет низкий заряд 50 25 Красные вспышки критичный заряд 25 1 Примечание данная функция работает только с аккумулятором Fénix ARB L21 серии 21700 Li ion СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ 50 J BÏ Ж СРЕДНИЙ А Примечание в соответствии со стандартом ANSI PLATO ВВ1 параметры спецификации получены в результате лабораторного тестирования Материал корпуса алюминий А6061 Т6 de ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД МАКС 1 часа 15 минут Д Дистанция Utiliza LED blanco frío Luminus SST70 con una duración de 50 000 horas 3 21 ЗТ 50 80 Й1ГЯТ INDICATION DE BASSE TENSION INDICATEUR DU NIVEAU DE LA BATTERIE Яркость risque Cette lampe est un dispositif d éclairage à haute intensité capable de causer des dommages aux yeux de l utilisateur ou à d autres personnes Évitez de diriger la lumière dans les yeux de quiconque Lorsque le niveau de tension chute en dessous du niveau prédéfini la lampe est programmée pour rétrograder à un niveau de luminosité inférieur jusqu à ce que le niveau Faible soit atteint Lorsque cela se produit au niveau Faible l indicateur de niveau de batterie clignote en rouge pour vous rappeler de recharger ou de remplacer la batterie Remarque cela ne fonctionne qu avec la batterie Li ion Fenix ARB L21 Sériés 21700 Lampe éteinte cliquez une fois sur l interrupteur latéral pour vérifier l état de la batterie l indication durera 3 secondes 240Ж A î Й 9 Ж1ЖРеп1хАКВ Ь21 5000ип ЗтЖйЖФтЖ La lampe va générer une chaleur importante lorsque les modes turbo et Fort sont utilisés durant de longues périodes Lorsque la lampe atteint la température de 60 C voire plus la lampe va diminuer automatiquement la puissance de quelques lumens pour réduire la température Lorsque la température sera revenue sous les 60 C le mode turbo pourra être à nouveau sélectionné Dévissez la tête de la lampe et insérez la batterie avec le dirigé vers la tête puis revissez la 5 Время работы lampe CONTENU PROTECTION INTELLIGENTE CONTRE LA SURCHAUFFE ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Элементы питания 1 аккумулятор 21700 Li ion емкостью 5000 мАч в комплекте Ультратонкая оптическая линза обеспечивает равномерное освещение 0 Цифровая регулировка тока поддержание постоянной яркости la Si la lampe n est pas utilisée durant une longue période retirez la batterie car la lampe pourra être endommagée par une fuite d électrolyte ou une explosion de la batterie Si les recommandations ci dessus contacter votre distributeur agréé REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ТУРБО de Fenix recommande d utiliser une batterie de qualité Remarque cela ne fonctionne qu avec la batterie Li ion Fenix ARB L21 Sériés 21700 Les batteries Li ion 21700conçues pour des applications commerciales sont puissantes et doivent être traitées avec prudence et manipulées avec soin Utilisez uniquement des batteries de qualité ayant un circuit de protection intégré pour réduire les risques de combustion ou d explosion mais les risques de courts circuits et ou autres dommages potentiels relèvent de la responsabilité de l utilisateur АИ51 РЕАТО РЕ1 3000 W 30K fifi 67Й W A 14400iJ iSfö Ж iMf Т HAI 11 ШВ4йШ ЙЙЙЭ R 118 Ж x 26 5 ЖЙ S Batterie Li ion RUSSIAN O OHAPb FENIX E35 V3 0 50 ВЯ 0 55 20 hBÏ Recommandé Максимальная яркость 3000 люмен максимальная дистанция луча 240 метров Заблокировать когда фонарь выключен дважды нажмите на кнопку в течение 0 5 секунд чтобы заблокировать фонарь Фонарь мигнет дважды в Эко режиме показывая что он заблокирован Разблокировать когда фонарь заблокирован дважды нажмите на кнопку в течение 0 5 секунд фонарь разблокируется и включится в Эко режиме В заблокированном состоянии любое нажатие на кнопку включает 2 мигания по одной секунде в Эко режиме чтобы показать что фонарь заблокирован ÎJtfÎFenixARB L21 j2170043t Sffi 150 ЭД1 5Н 7 JxBÍ 2 W40W contact РВРВйй йЖ йо 450 4 5 1200 Ш 12Е please ШЙЙСТШМИЙ IWHEXSSW mam ФЙЙ ANSI PLATO FL1 fêffllSÎLuminus SSTZO âft LED 1 50000 Ж work INCLUDED The light will accumulate a lot of heat when used on Turbo and High output levels for extended periods When the light reaches a temperature of 60 C or above the light will automatically step down a few lumens to reduce the temperature When the temperature drops below 60 C it will then allow the user for the reselection of Turbo mode Unscrew the light head and insert the battery with the anode side towards the light head then screw the light head back on don t Emploi 3 6V Заблокировать Разблоки ровать INTELLIGENT OVERHEAT PROTECTION BATTERY REPLACEMENT methods Voltage 21700 Вес 67 г без элементов питания Periodic cleaning of the battery contacts improves the lamp s performance as dirty contacts may cause the lamp to flicker shine intermittently or even fail to illuminate for the following reasons A The battery needs replacing Solution Replace battery pack battery Ensure battery is inserted according to the manufacturer s specifications B The threads PCB board contact or other contacts are dirty Solution Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing alcohol BATTERY LEVEL INDICATION BATTERY SPECIFICATIONS On off Press and hold the 0 5 seconds to turn on off the light Dimensions Fenix ARB L21 Светодиод LUMINUS SST70 холодный белый ресурс 50 000 часов USAGE AND MAINTENANCE Disassembling the sealed head can cause damage to the light and will void the warranty Fenix recommends using an excellent quality battery 1 meter IMPACT RESISTANCE Made of A6061 T6 aluminum STROBE Vert permanent 100 85 satisfaisant Vert clignotant 85 50 suffisant Rouge permanent 50 25 faible Rouge clignotant 25 1 critique CARACTÉRISTIQUES DES BATTERIES On off Appuyez sur l interrupteur pendant 0 5 seconde pour allumer éteindre la lampe Démonter la tête qui est scellée l endommager et cela annule donc la garantie Die Nutzung in der Helligkeitsstufe Turbo und Hell erzeugt eine Menge Hitze Werden 60öC oder mehr erreicht so wird die Taschenlampe automatisch die Helligkeit etwas verringern Wenn die Temperatur wieder unter 60 C liegt kann der Nutzer die beiden Stufen wieder aktivieren AKKUWECHSEL Drehen Sie den Lampenkopf ab und legen Sie den Akku mit dem Pluspol in Richtung Lampenkopf ein Schrauben Sie die Endkappe danach wieder auf KAPAZITÄTSANZEIGE Drücken Sie bei ausgeschalteter Taschenlampe den Schalter kurz um für 3 Sekunden in der Mitte des Schalter die Kapazität anzeigen zu lassen WARNUNG BEI GERINGER SPANNUNG Wenn die Spannung nicht mehr für die aktuelle Helligkeitsstufe ausreicht wird sie automatisch eine Stufe herunterschalten bis Dunkel erreicht ist Das rote Blinken der Kapazitätsanzeige erinnert daran den Akku umgehend aufzuladen Hinweis Dies funktioniert nur mit Akkus der Fenix ARB L21 Serie E35 V3 0 LED Taschenlampe ARB L21 5000U Lilon Akku USB TypeC Ladekabel Lanyard Ersatz O Ring A WARNUNG Dies ist eine Hochleistungstaschenlampe Leuchten Sie weder Menschen noch Tieren in die Augen Blicken Sie wenn die Taschenlampe eingeschaltet ist nicht auf die LED Diese Taschenlampe erzeugt viel Wärme insbesondere wenn sie längere Zeit eingeschaltet ist Fassen Sie sie daher in solchen Fällen nur vorsichtig an um ein Verbrennen zu verhindern
Découvrez une lampe torche robuste offrant jusqu'à 3000 lumens de puissance, une autonomie prolongée et une protection contre l'inversion de polarité. Idéale pour les aventures en extérieur.