Toro 20199 Инструкция по эксплуатации онлайн

Form No. 3377-943 Rev A
Газонокосилка TimeMaster 30 дюймов
Номер модели 20199—Заводской номер 313000001 и до
Номер модели 20200—Заводской номер 313000001 и до
Руководство оператора
Введение
Данная самоходная газонокосилка с вращающимися
ножами предназначена для использования в личном
хозяйстве. Данная машина предназначена главным
образом для стрижки травы на содержащихся в хорошем
состоянии территориях жилых объектов. Машина
не предназначена для срезания кустарника или для
использования в сельском хозяйстве.
Внимательно изучите данное руководство и научитесь
правильно использовать и обслуживать машину, не
допуская ее повреждения и травмирования персонала.
Вы несете ответственность за правильное и безопасное
использование машины.
Вы можете связаться с компанией Toro непосредственно
через веб-сайт www.Toro.com для получения информации
о машинах и принадлежностях, чтобы найти дилера или
зарегистрировать вашу машину.
При необходимости технического обслуживания,
запасных частей, выпущенных фирмой Toro, или
для получения дополнительной информации вам
необходимо обратиться к уполномоченному дилеру по
техническому обслуживанию или в отдел технического
обслуживания фирмы Toro. Не забудьте при этом указать
модель и заводской номер машины. Рисунок 1 указывает
место на машине, где представлена ее модель и серийный
номер.
Рисунок 1
1. Табличка с названием модели и заводским номером
Запишите название модели и заводские номера в места,
отведенные для этой цели ниже:
Номер модели
Заводской номер
В настоящем руководстве указаны потенциальные
факторы опасности, связанные с машиной, и даны
рекомендации по соблюдению безопасности,
обозначенные символом предупреждения об опасности
(Рисунок 2), извещающем об опасном состоянии,
которое может привести к серьезной травме или
летальному исходу, если пользователь не будет
соблюдать рекомендуемые меры предосторожности.
Рисунок 2
1. Символ предупреждения об опасности
Для выделения информации в данном руководстве
используются два слова. Внимание – привлекает
внимание к специальной информации, относящейся к
механической части машины, и Примечание – выделяет
общую информацию, требующую специального
внимания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение 65, Предупреждение
Данное изделие содержит химическое
вещество (или несколько веществ), которое в
штате Калифорния считается вызывающим
рак, врожденные пороки или иные
нарушения репродуктивной функции.
Выхлоп двигателя этой машины содержит
химические соединения, которые в
штате Калифорния считаются причиной
заболевания раком, врожденных пороков,
или иных нарушений репродуктивной
функции.
Внимание: Данный двигатель не оборудован
глушителем с искрогасящим устройством.
© 2013—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Регистрация в www.Toro.com.
Перевод исходного документа (RU)
Напечатано в США
Все права защищены
*3377-943* A
Содержание
- Введение 1
- Выхлоп двигателя этой машины содержит химические соединения которые в штате калифорния считаются причиной заболевания раком врожденных пороков или иных нарушений репродуктивной функции 1
- Газонокосилка timemaster 30 дюймов 1
- Данное изделие содержит химическое вещество или несколько веществ которое в штате калифорния считается вызывающим рак врожденные пороки или иные нарушения репродуктивной функции 1
- Калифорния 1
- Положение 65 предупреждение 1
- Предупреждение 1
- Руководство оператора 1
- Содержание 2
- Общие указания по эксплуатации 3
- Работа на склоне 3
- Техника безопасности 3
- Безопасное обращение с бензином 4
- Безопасность детей 4
- Выхлоп содержит угарный газ не имеющий запаха яд который может привести к гибели оператора 4
- Запрещается запускать двигатель в помещении или закрытом пространстве 4
- Общие вопросы эксплуатации 4
- Предупреждение 4
- Техническое обслуживание 4
- 9751 только для моделей с электрическим запуском 6
- Внимание таблички с указаниями и инструкциями по технике безопасности располагаются рядом с частями машины являющимися потенциальными источниками опасности заменяйте поврежденные таблички 6
- Логотип изготовителя 6
- Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями 6
- 7953 только для моделей с электрическим запуском 7
- Детали не требуются 8
- Предупреждение 8
- Процедура 8
- Сборка 8
- Сборка рукоятки 8
- Установка штанги управления ножом 8
- Детали не требуются 9
- Заправка двигателя маслом 9
- Зарядка аккумулятора 9
- Процедура 9
- Знакомство с изделием 10
- Рисунок 10 10
- Рисунок 8 10
- Рисунок 9 верхняя рукоятка 10
- Бензин является воспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью пожар или взрыв бензиновой смеси может вызвать ожоги у вас и окружающих лиц для предотвращения воспламенения бензина из за разряда статического электричества перед заправкой устанавливайте емкость с бензином и или машину непосредственно на землю а не на подвижный или другой объект производите заправку бака вне помещения при холодном двигателе вытирайте следы пролитого бензина не курите при выполнении операций с бензином и не выполняйте их вблизи источников огня или искрения храните бензин в штатной емкости в месте недоступном для детей 11
- Заправка топливного бака 11
- Опасно 11
- Проверка уровня масла в двигателе 11
- Эксплуатация 11
- Предупреждение 12
- При регулировке высоты скашивания можно коснуться движущегося ножа что может стать причиной серьезной травмы выключите двигатель и подождите пока все движущиеся части остановятся не помещайте пальцы под корпус при регулировке высоты скашивания 12
- Регулировка высоты скашивания 12
- Запуск двигателя 13
- Модель с электрическим запуском 13
- Регулировка высоты рукоятки 13
- Стандартная модель 13
- Включение ножа 14
- Использование самоходного привода 14
- Модель с электрическим запуском 14
- Останов двигателя 14
- Стандартная модель 14
- Без использования мешка для сбора травы 15
- Выключение ножа 15
- Использование мешка для травы 15
- Проверка работы системы останова ножей 15
- Предупреждение 16
- При использовании изношенного мешка для сбора травы мелкие камни и другой аналогичный мусор могут быть выброшены в направлении оператора или находящихся рядом людей что может привести к тяжелым травмам или гибели 16
- Регулярно проверяйте мешок для травы если он поврежден установите новый сменный мешок компании toro 16
- Сбор скошенной травы и листьев в мешки 16
- Убедитесь что задняя выпускная пробка установлена на месте и произведите утилизацию травы и срезанных листьев никогда не включайте ножи без установленной задней выпускной пробки или мешка для сбора травы 16
- Установка мешка для травы 16
- Утилизация срезанной травы и листьев 16
- Выброс скошенной травы и листьев с боковой стороны 17
- Перед уходом с обработанного участка заглушите двигатель и дождитесь остановки всех движущихся частей машины 17
- Предупреждение 17
- При прикосновении к остро заточенному ножу возможны серьезные травмы 17
- Снятие бокового желоба для выброса 17
- Снятие мешка для травы 17
- Установка желоба для бокового выброса 17
- Общие указания по скашиванию травы 18
- Перемещаясь по влажной листве или траве не забывайте об опасности потери равновесия и нанесения травмы ножом косилки производите скашивание только в сухую погоду 18
- Предупреждение 18
- Резка листьев 18
- Скашивание травы 18
- Советы по эксплуатации 18
- Внимание смотрите дополнительные процедуры технического обслуживания в руководстве по эксплуатации двигателя 19
- Примечание определите левую и правую стороны машины если смотреть со стороны оператора 19
- Рекомендуемый график и технического обслуживания 19
- Техническое обслуживание 19
- Замена масла в двигателе 20
- Подготовка к операциям технического обслуживания 20
- Предупреждение 20
- При опрокидывании машины топливо может вытечь топливо является воспламеняющейся взрывоопасной жидкостью и может стать причиной травмы 20
- Техническое обслуживание воздушного фильтра 20
- Зарядка аккумулятора 21
- Полюсные штыри аккумулятора клеммы и соответствующие принадлежности содержат свинец и его соединения эти химические вещества считаются в штате калифорния канцерогенными и вредными для репродуктивных органов 21
- После любых действий с аккумулятором вымойте руки 21
- Предупреждение 21
- Замена аккумулятора 22
- Замена плавкого предохранителя 22
- Снимите старый аккумулятор 22
- Регулировка троса самоходного привода 23
- Установка нового аккумулятора 23
- Износ или повреждение ножа может привести к его разрушению выброс фрагментов ножа в направлении оператора или находящихся поблизости людей может привести к тяжелой травме в том числе со смертельным исходом 24
- Изношенный или поврежденный нож необходимо заменить 24
- Опасно 24
- Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений 24
- Подготовка к техническому обслуживанию ножей 24
- Техническое обслуживание ножей 24
- Техническое обслуживание системы привода ножей 24
- Если вы допустите износ ножа бороздка сформируется между широкой и плоской частью ножа в случае недопустимого повреждения ножа выброс его фрагментов из под корпуса может стать причиной серьезной травмы оператора или находящихся рядом людей 25
- Изношенный или поврежденный нож необходимо заменить 25
- Никогда не выпрямляйте погнутый нож не сваривайте сломанный нож или нож с трещиной 25
- Ножи остро заточены при прикосновении к ножу возможны серьезные травмы 25
- Опасно 25
- Осмотр ножей 25
- Отсоедините провод от свечи зажигания 25
- Периодически проверяйте ножи на наличие износа или повреждений 25
- Предупреждение 25
- При техническом обслуживании ножа используйте перчатки 25
- Проверка на наличие погнутых ножей 25
- Никогда не обрабатывайте напильником и не наносите насечки на кромки и поверхности ножа 26
- Поломка поврежденного или деформированного ножа может стать причиной вашей серьезной травмы или гибели находящихся рядом людей 26
- Предупреждение 26
- Своевременно заменяйте погнутый или поврежденный нож на новый 26
- Снятие ножей 26
- Установка ножей 26
- Неправильно установленные ножи могут повредить машину и стать причиной травмы оператора или находящихся рядом людей 27
- Предупреждение 27
- Удаление мусора из под корпуса машины 27
- В случае продолжительного хранения возможно испарение бензина и взрыв его паров при контакте с открытым огнем запрещается хранить бензин в течение длительных периодов времени перед постановкой машины на хранение в помещении где используется открытый огонь убедитесь в отсутствии бензина в топливном баке и карбюраторе например печь или малая горелка водонагревателя перед постановкой машины на хранение в закрытом помещении дождитесь остывания двигателя 28
- Держите верхние и нижние конечности на безопасном расстоянии от травмоопасных частей машины 28
- До возобновления эксплуатации машины в обязательном порядке замените сломанный или отсутствующий штуцер 28
- Общие сведения 28
- Подготовка топливной системы 28
- Поломка или отсутствие штуцера промывки может привести к травмированию находящихся поблизости людей отброшенными предметами или к травмоопасному контакту с ножами контакт с ножом или отброшенным мусором может привести к травме или гибели 28
- Предупреждение 28
- Хранение 28
- Подготовка двигателя 29
- Расконсервация машины после хранения 29
- 0283 rev b 32
- Гарантия запуска gts компании toro 32
- Другие страны кроме сша и канады 32
- Инструкции по обращению за гарантийным обслуживанием 32
- Общая гарантия компании toro 32
- Общие условия 32
- Обязанности владельца 32
- Ограниченная гарантия при коммерческом использовании 32
- Случаи нераспространения гарантий 32
- Условия гарантии и товары на которые она распространяется 32
Похожие устройства
- Toro 21090 Инструкция по эксплуатации
- Toro 20331 Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 37037 Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 320E Инструкция по эксплуатации
- Alpina BL 380E Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER EMAX32 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER EMAX32S Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER CLM3820L2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002171(RLM36X46L50HI) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi 3002167(RLM36X40H40) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ARM 3200 (06008A6008) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi OLM1834H без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Viking MI 632.0 P Инструкция по эксплуатации
- Bosch Rotak 37 (06008A4100) + Лопата FISKARS 131640 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 9676049-01 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 9676050-01 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 9676052-01 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 9676053-01 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G40LM40 (2500007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DLM4300SP Инструкция по эксплуатации