Fenix LR50R — многофункциональный суперяркий фонарь для экстремальных условий [1/1]

Содержание
125- Russian 0ohapb fenix lr50r
- Utilizzo e manutenzione
- General mode functional mode
- Sensor inteligente de bajade potencia
- Discharginginterface supports pd3 pd2
- Media bassa eco turbo strobo sos
- Advertencia
- Предостережение
- Indication de basse tension
- Utilisation et entretien
- Funzioni base funzioni speciali
- Charging
- Main switch right one
- A warning
- Пооодая бооо ал
- Indicateur du niveau de la batterie
- Uso y mantenimiento
- Funzione power bank
- Ricarica
- Caractéristiques des batteries
- Low voltage warning
- 4 fenixlr50ri
- Основные режимы функциональные режимы
- Indicador de estado de batería
- Usb type c charging and
- Función de power bank
- Remplacement de la batterie
- Bedienung
- Left one
- 21 10 lrsorfóbo abëwittbo 105g ligæ sê7x epbij jxliÿtfî5îfîs4tfî 490 225mm a0
- Мою
- Incluye
- Rechargement
- Battery specifications
- Kapazitätsanzeige
- 21 10 a0 20201203
- Макс i средний мин эко
- Incluso nella confezione
- Usage and maintenance
- French lampe torche fenix lr50r paramètres techniques
- Qc3 qc2 fast charging protocols
- Battery replacement
- Japanese fenix lr50r f
- Комплектация
- Included
- Turbo ï f highlit f high it f med t f low t f eco t f turbo t f strobe t f sost f
- Fonction power bank
- Protection intelligente
- Battery level indication
- Iêgty ricjisabhâtâbè
- Кнопки
- Imuïct míijbé te
- Turbo fort ii fort 1 moyen faible eco turbo strobe sos
- Follow us for more information about fenix
- Protección inteligente
- Awiso di bassatensione
- Italian torcia fenix lr50r
- Использование
- I спецификация элементов питания
- Turbo alta ii
- Fenixlight limited
- Powerbankfunktion
- Awertenze
- Эксплуатация и уход
- Istruzioni operative
- Индикация уровня заряда аккумуляторов
- I protezione intelligente
- Tel 86 755 29631163 83 93 fax 86 755 29631181 e mail lnfo fenixlight com web www fenixlight com address 8 floor spring valley wonderful life wisdom valley meisheng huigu technology industrial park 83 dabao road bao an district shenzhen 518133 china
- Facebook wechat mode d emploi
- Avertissement
- Функция power bank внешнего аккумулятора
- Intensité
- Зарядка
- I contenu
- Technische daten
- Especificaciones de baterías
- Power bank function
- Управление фонарем
- Intelligenter überhitzungsschutz
- Заменаэлементов питания
- High ii turbo
- Technical parameters
- Erlaubte akkus und batterien
- Parametri tecnici
- Auxiliary switch
- Турбо
- Intelligenter schutzsensor
- Автоматическая защита от перегрева
- High i
- Strä era sosas
- Enthalten
- Output lumens
- Ansi plato ре1
- Технические характеристики
- Intelligent protection
- А режима
- Hell i
- Specifiche batteria
- English fenix lr50r flashlight
- Operating instruction
- Ansi plato fl1
- Строб
- Intelligent brightness downshifting sensor
- Zeitgesteuertes herunterschalten
- H 60h runtimeihoui
- Spanish linterna fenix lr50r parámetros técnicos
- Eco turbo estrobo
- Nutzung und wartung
- Alto i
- Instrucciones de operación
- Warnung bei geringer spannung
- German fenix lr50r led taschenlampe
- Sostituzione della batteria
- Eco turbo
- Modos generales modos de funciones
- Akkuwechsel
- Сенсор автоматического понижения яркости
- Warnung
- Genereller modus sondermodus
- Sensore intelligente di scalata della luminosità
- Eco low
- Mode général mode fonctionel
- Advertencia de bajo voltaje
- Предупреждение о низком напряжении
- Indicazione del livello della batteria
Похожие устройства
-
Fenix TK22RРуководство по использованию -
Fenix PD32RИнструкция по применению -
Fenix LD02 V2.0Инструкция пользователя -
Fenix TK20R V2.0Инструкция пользователя -
Fenix LD30Руководство по эксплуатации -
Fenix E18R V2.0Инструкция по работе -
Fenix LR40R V2.0Руководство пользователя -
Fenix HL32R-TРуководство пользователя -
Fenix CL26RРуководство пользователя -
Fenix WT16R wt16rинструкция Fenix WT16R -
Fenix TK16 v2.0 tk16v20Инструкция на фонарь Fenix TK16 V2.0 -
Fenix PD36 TAC pd36tacFenix PD36 TAC
61 149 221 010 LRSORfóBO ABëWittBO 105G ligæ SÊ7X EPBiJ Jxliÿtfî5ÎfîS4tfî 490 225mm A0 Main switch right one FRENCH LAMPE TORCHE FENIX LR50R LIGHTING FOR EXTREMES FEIMIX Auxiliary switch left one FACEBOOK WECHAT Output Lumens MULTIFUNCTIONAL SUPER BRIGHT SEARCHING FLASHLIGHT 12000 ECO LOW 10500 MED HIGH I HIGH II TURBO 9000 7500 12000 LUMENS MAXIMUM OUTPUT Tel 86 755 29631163 83 93 Fax 86 755 29631181 E mail lnfo fenixlight com Web www fenixlight com Address 8 Floor Spring Valley Wonderful Life Wisdom Valley Meisheng Huigu Technology Industrial Park 83 Dabao Road Bao an District Shenzhen 518133 China 6000 t 4500 3000 950 METERS MAXIMUM BEAM DISTANCE 61 149 221 010 A0 20201203 1500 20h 60h Runtimeihoui ENGLISH FENIX LR50R FLASHLIGHT TECHNICAL PARAMETERS 12000 lumens maximum output 950 lumens maximum beam distance 4 Luminus SST70 LED s with a lifespan of 50 000 hours Included a 3 6V 16000 mAh rechargeable Ll ion battery pack compatible with 1 4 21700 Li ion battery Intelligent brightness downshifting sensor to avoid high temperature at close range lighting Instant Turbo activation rapidly responds to emergency situations USB Type C charging and discharging interface supports PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 fast charging protocols Battery level indication for instant checking of remaining battery level Made of durable A6061 T6 aluminum Premium type НАШ hard anodized anti abrasive finish i Size 6 42 x 3 46 x 2 36 163 x 88 x 60 mm Weight 34 8 oz 986 g including battery OPERATING INSTRUCTION Switches lb The right switch is the main switch for on off and output selection on general mode Q The left switch is the auxiliary switch for on off and output selection on functional mode On off Press and hold either of the switches for 0 5 seconds to turn on off the light Mode switching In general mode single click the auxiliary left switch to enter turbo on functional mode In functional mode single click the main right switch to enter the previously used output on general mode Output Selection In general mode single click the main right switch to cycle through Eco Low Med High I High II Turbo In functional mode single click the auxiliary left switch to cycle through Turbo Strobe SOS Lockout Function Lock With the the light switched off and unlocked simultaneously press the two switches for 3 seconds the light will blink 2 times on Eco to indicate locked Unlock With the light locked simultaneously press the two switches for 3 seconds the light will be activated on Eco In locked status clicking or pressing the switches will activate 2 one second blinks to indicate locked status Instant Turbo I Strobe I SOS With the light switched off press and hold the auxiliary left switch for 0 5 seconds to enter instant turbo single click the auxiliary once again to enter strobe and then SOS Intelligent Memory Circuit In general mode the light memorizes the last selected output When turned on again the previously used output of general mode will be recalled in functional mode the light will be activated on Turbo each time it is turned on for emergency situations The light does not have memory function if 21700 battery is used BATTERY SPECIFICATIONS GENERAL MODE FUNCTIONAL MODE ANSI PLATO FL1 High II High I Med Low Eco Turbo 6000 lumens 2 hours 20 minutes 690 meters 118400 candela 3000 lumens 2 hours 40 minutes 480 meters 58200 candela 1000 lumen 7 hour 40 minu es 280 meter 1980C cande 350 lumens 50 lumens 24 hours 58 hours 165 meters 6850 candela 70 meters 1200 candela 12000 lumens 1 hour 50 minutes 950 meters 225750 candela Turbo OUTPUT T RUNTIME H DISTANCE INTENSITY 12000 lumens 1 hour 50 minutes 950 meters 225750 candela IMPACT RESISTANCE Strobe SOS 6000 lumens 350 lumens light will downshift until to 8000 lumens within 60 seconds With the light switched on if High II is being selected for over 60 seconds the light will downshift until to 4000 lumens within 60 seconds Note The abovementioned functions are specially designed for avoiding discomfort and danger caused by overheating Overheat Protection The light will accumulate a lot of heat when used on High II or Turbo output level for extended periods When the light reaches a temperature of 60 C or above the light will automatically step down the output modeuntil to High I to reduce thé temperature When the temperature drops below 60 C it will then allow the user for the reselection of those modes LOW VOLTAGE WARNING When the voltage level drops below the preset level the flashlight is programmed to downshift to a lower brightness level until Eco output is reached When this happens in Eco output mode the battery level indicator blinks to remind you to timely recharge or replace the battery Note This only works with the included Fenix ARB L52 16000 battery pack 1 meter SUBMERSIBLE USAGE AND MAINTENANCE IP68 A Note The above specifications are from the results produced by Fenix through its laborak ry testing using the Fenix ARB L52 16000 rechargeable battery pack under the temperature of Disassembling the sealed head can cause damage to the light and will 21 3 C and humidity of 50 80 The true performance of this product may vary according to d void the warranty The Turbo High II output are measured in total of runtime including output al reduced levels C Fenix recommends using an excellent quality battery The Turbo output will be 6000 lumens and the Strobe will be 3000 lumens when usessry 21700 due to the limited battery power If the light will not be used for an extended period remove the battery Nominal 2 Single click either of the switches to begin discharging the indicators will Type Dimensions Usability or the light could be damaged by electrolyte leakage Voltage recede from right to left to display the status Lock the light or take out the battery to prevent accidental activation 3 Be sure to close the anti dust cover once charging is completed Li ion battery Fenix during storage or transportation Recharge a stored battery every four 3 6V V Recommended Note ARB L52 16000 months to maintain optimal battery performance I Only Eco output level is available when charging and discharging Long term use can result in O ring wear To maintain a proper water Rechargeable 2 The USB Type C port in the neck combines charging and discharging function 3 6V 4 21700 Usable seal replace the ring with an approved spare battery Li ion 3 The light and the included charging cable support PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 Periodic cleaning of the battery contacts improves the light s fast charging protocols the external adapter will be auto detected if it Rechargeable supports the mentioned fast charging protocols if it does then 4 0A charging performance as dirty contacts may cause the light to flicker shine 3 6V X 18650 Banned battery Li ion current will be selected or 2 5A charging current will be selected intermittently or even fail to illuminate for the following reasons 4 Recharge a stored light every four months to maintain optimum performance A The battery needs replacing Non rechargeable of the battery X CR123A 3 0V Banned Solution Replace battery Ensure battery is inserted according to the battery Li ion manufacturer s specifications BATTERY LEVEL INDICATION B The threads PCB board contact or other contacts are dirty jV Warning 21700 Li ion batteries are powerful cells designed tor commercial applications and must be treated with caution and handled with care Only use quality batteries with Solution Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing With the light switched off single click either switch to check the battery status alcohol which will last for 3 seconds If the above methods don t work please contact your authorized Four blue lights on 100 80 distributor Three blue lights on 80 60 BATTERY REPLACEMENT Two blue lights on 60 40 Unscrew the light body to insert the battery with the anode side towards the One blue light on 40 20 INCLUDED light head then screw the light body back on One blue light flashes 20 0 Fenix LR50R flashlight ARB L52 16000 Li ion battery pack USB Type C Note This only works with the included Fenix ARB L52 16000 battery pack charging cable Lanyard Holster Shoulder strap Spare O ring User CHARGING manual Warranty card INTELLIGENT BRIGHTNESS DOWNSHIFTING SENSOR 1 First switch off the light and plug the USB A socket of the charging cable into an electrical outlet then connect the USB Type C socket of the charging The flashlight has a built in intelligent sensing circuit When the light surface is cable to the light A WARNING close to the lighting object about 60mm for more than 1 5 seconds the 2 When charging the charging indicators will flash from left to right to display flashlight will automatically downshift the output level to Eco to avoid danger 1 This flashlight is a high intensity lighting device capable of causing eye charging status The four indicators will be constant on after charging is caused by high temperature When the light surface is more than 0 8 seconds complete away from the lighting object the flashlight automatically recalls the previously damage to the user or others Avoid shining the flashlight directly into used output leveL 3 Be sure to close the anti dust cover once charging is completed anyone s eyes As objects of different materials and colors reflect differently to light there will 1 This flashlight will accumulate a lot of heat when used for extended be slight deviations in the sensing distance POWER BANK FUNCTION periods resulting in high temperature of the flashlight shell Pay attention to safe use to avoid scalding INTELLIGENT PROTECTION 1 Switch off the light and plug the USB Type C socket of the charging cable into 1 All information provided in this manual is subject to change without prior the light then connect the another USB Type C socket of the charging cable Time limited downshift notice to the digital device with an USB Type C port With the light switched on if Turbo is being selected for over 20 seconds the ft 4 FenixLR50Ri ANSI PLATO FL1 га тай 1 пооодая Ж иит Пж I ж í ШЙЯЙвЁ ЙЙЯЖВЙЯ vUSB Туре СЙЙ SítPD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0tt 1 J 0Í5O0Í4 бооо ал МоЮ 2 Ь0 2О Ф 50 0 0 4Ю 3503Й8Я 12000 1ВЯ ssii 1 JABÏ50 950Ж 690Ж 480Ж 280Ж 165Ж 70Ж 950Ж 225750 118400 WStu 58200 йейй 1980С ЙЙЙЯ 6850 1200 225750 Wifi A6061 TSÛèSfê й ттнА11М 5В1йжийжяьа ЖтГ 163 Ю X 88 ж X 6О Ж ЖЖ я20 в йбоадя т зоооьмгй S60 rtÄ 8 T 5HJ4000LM o ЙЯЙНЯЙТ 35О ЖВЯ МОЮ 24 J 84 2 ВТ40Я Ф 7 J BÜ405 sos ШИ т5йЁЙ 1000 Я 6Ю ЗОООЙЗД йзЮ ssiJB 8 1 тК ISfi ih IP68 ЙЙт5 ДèÈ Да œ teARB Lsi iecootig fie ШЙ 1 ЗХЯ Ш 5О 8О ВШ ЯТ SFenixs sffiSTiDiaííж Жй Ж ж и 11 S S æ КЙ Ж i S Йя мя 3 6V 21700 3 6V 18650 3 6V x CR123A 3 0V x ютят te iMUïCT MíiJBÉ te Д 21700й Li ion SíwiTo 3 VJ Fenix ARB L52 16000 2 i â USB Туре С П 3 5 Se3tfctmíPD3 0 PD2AQC3 0 Qa ÏSS te Л13 ПД 1ЙЙ к Й ГЙ S 80 НШШ КЯ ТЖФВЙ АЙ80 60 ftWÆlKÆ ЙАЙ6О 40 Я АЙ40 20 æ i1120 0 SB wim ______________________________ stRÄ era sosas КЙИУЯ Й 0 5 SOSÍSS К шп gfêœtz LR50R АРВ 1 52 16000 йЙ7 Т Й Type CÄ Туре СЙЙПЙЛ ФЮЯФ РЙЯЙЖЖ igEi Wmm Ofi W 8 0 3 1 it i íÉffiBÍ INTENSITÉ Moyen Faible Eco 1000 lumen 7 heur SS 40 mini es 280 mètre 19801 cande a 350 lumens 50 lumens 24 heures 58 heures 165 mètres 6850 candela 70 mètres 1200 candela RÉSISTANCE M AUX CHUTES IMMERSION Type Dimension Voltage PARAMETRI TECNICI FUNZIONI BASE FUNZIONI SPECIALI ANSI PLATO FL1 Turbo Alta II Alta I Media Bassa Eco Turbo Strobo SOS 12000 lumen 1 ora 50 minuti 950 metri 225750 cándele 6000 lumen 2 ora 20 minuti 690 metri 118400 cándele 3000 lumen 2 ora 40 minuti 480 metri 58200 cándele 100 lum in 7o a 40 m iut 28 me r 198 0 cand de 350 lumen 50 lumen 6000 lumen 350 lumen 24 ore 58 ore 165 metri 6850 cándele 70 metri 1200 cándele 12000 lumen 1 ora 50 minuti 950 metri 225750 cándele 14 LED Luminus SST70 con una durata di 50 000 ore Inclusa una batteria rícaricabile ágil ion di litio 16000 mAh compatíbile con 1 4 21700 batteria agli ioni di litio Sensore di riduzione della luminosité intelligente per evitare temperature elevate con illuminazione a distanza rawicinata L attivazione del Turbo istantaneo risponde rápidamente alie situazioni di emergenza Interfaccia di ricarica e scarica USB Type C supporta i protocolli di ricarica rapida PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 Indicazione del livello della batteria per I contrallo istantaneo del livello della batteria rimanente Realizzato in resistente alluminio A6061 T6 Finitura antiabrasiva anodizzata dura di tipo HAI 11 premium Dimensioni 6 42 x 3 46 x 2 36 163 x 88 x 60 mm Peso 34 8 once 986 g batteria inclusa 1 ISTRUZIONI OPERATIVE 0 L interruttore destro è l interruttore principale per l accensione spegnimento e la selezione dell uscita in modalité generale L interruttore sinistro è l interruttore ausiliario per l accensione spegnimento e la selezione dell uscita in modalité funzionale Tenere premuto uno degli interruttori per 0 5 second per accendere spegnere la Cambio di modalitá In modalitá generale fare clic una volta sull interruttore ausiliario sinistro entrare in modalité turbo in modalité funzionale In modalitá funzionale fare clic una volta sull interruttore principale destro accedere all uscita utilizzata in precedenza in modalitá generale Selezione Luce In modalité generale fare clic una volta sull interruttore principale destro scorrere tra Eco Basso Medio Alto I Alto II Turbo In modalité funzionale fare clic una volta sull interruttore ausiliario sinistro scorrere Turbo Strobo SOS per per per per Blocco con la luce spenta e sbloccata premere contemporáneamente i due interruttori per 3 secondi la luce lampeggerá 2 volte su Eco per indicare lo stato di blocco Sblocco con la luce bloccata premere contemporáneamente i due interruttori per 3 secondi la luce si attiverá su Eco Nello stato bloccato facendo clic o premendo gli interruttori si attiveranno 2 lampeggi di un secondo per indicare lo stato bloccato Turbo istantaneo strobo SOS Con la luce spenta premere e tenere premuto l interruttore ausiliario sinistro per 0 5 secondi per accedere al turbo istantaneo fare nuevamente clic suH ausiliario per entrare in strobo e poi SOS Circuito di memoria intelligente In modalitá generale la luce memorizza l ultima uscita selezionata Alia riaccensione verrá richiamata l uscita precedentemente utilizzata della modalitá generale In modalitá funzionale la luce verrá attivata sul Turbo ad ogni accensione per situazioni di emergenza La luce non ha la funzione di memoria se viene utilizzata la batteria 21700 SPECIFICHE BATTERIA APANESE FEN X LR R LUCE T TEMPO H DISTANZA W INTENSITÀ RESISTENZA IMPATTI UTILIZZO E MANUTENZIONE Nota le specifiche sopra riportate derivare dai risultati prodotti da Fenix attraversolaboratorio i suoi test di utilizzando il pacco batteria ncaricabíle Fenix ARB L52 16000 a una temperatura di 21 C e umiditá del 50 80 Le prestazioni effettive di questo prodotto possono variare liversi in base ambienti ai di lavoro e alia batteria effettivamente utilizzata Lo smontaggio della testa sigillata puó causare danni alia lampada e L uscita Turbo High II viene misurata sul totale dell autonomia inclusa l uscita a livellii della ridottitemperatura a caus o del meccanismo di protezione nel progetto invalidera la garanzia L uscita Turbo sará di 6000 lumen e lo Strobe sará di 3000 lumen quando si utillzza la 0batteria a causa217 della limítala potenza della batteria Fénix consiglia di utilizzare una batteria di qualité eccellente Se la lampada non verra utilizzata per un lungo periodo rimuovere la batteria Voltaggio Tipo Dimensioni Usabliità altrimenti la luce potrebbe essere danneggiata dalla perdita di elettrolita Nominale Bloccare la luce o estrarre la batteria per evitare l attivazione accidental 3 Assicurarsi di chiudere il coperchio antipolvere una volta complétala la carica Pacco Batterie Fenix durante lo stoccaggio o il trasporto Ricaricare una batteria immagazzinata Consigliato VV 3 6V 1 Solo I livello di uscita Eco è disponibile durante la carica e la scarica Li ion ARB L52 16000 ogni quattro mesi per mantenere le prestazioni ottimali della batteria 2 La porta USB Type C nel eolio combina la funzione di carica e scarica L uso a lungo termine puó provocare l usura dell O ring Per mantenere una Batteria Ricaricabile 3 La luce e II cavo di ricarica incluso supportano i protocolli di ricarica rapida 21700 3 6V Usabile corretta tenuta all acqua sostituire l anello con un ricambio approvato Li ion PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 l adattatore esterno verra rilevato La pulizia periódica dei contatti della batteria migliora le prestazioni della luce automáticamente se supporta i protocolli di ricarica rapida menzionati se lo fa Batteria Ricaricabile poiché i contatti sporchi possono causare lo sfarfallio della luce brillare a quindi verra selezionata una corrente di carica di 4 0 A o una corrente di carica X 3 6V 18650 Vietata Li ion intermittenza o addirittura non illuminarsi per i seguenti motivi di 2 5 A A La batteria deve essere sostituíta 4 Ricaricare una lampada immagazzinata ogni quattro mesi per mantenere le Batteria non Soluzione sostituire la batteria assicurarsi che la batteria sia inserita secondo I X CR123A 3 0V Vietata prestazioni ottimali della batteria Ricaricabile Li ion specifiche del produttore B I fili il contatto della scheda PCB o altri contatti sono sporchi INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA Soluzione puliré i punti di contatto con un batuffolo di cotone imbevuto di alcol denaturato Con la luce spenta fai clic su uno dei due interruttori per controllare lo stato della Se i metodí sopra indicati non funzionano contattare il proprio distributor batteria che durera per 3 secondi autorizzato Quattro lue blu accese 100 80 Tre luci blu accese 80 60 SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Due luci blu accese 60 40 INCLUSO NELLA CONFEZIONE Una luce blu accesa 40 20 Svitare I corpo lampada per inseriré la batteria con il lato dell anodo rivolto Torcía Fenix LR50R batteria agli ioni di litio ARB L52 16000 cavo di ricarica Una luce blu lampeggia 20 0 verso la testa della lampada quíndi riavvitare II corpo lampada Nota funziona solo con il pacco batteria Fenix ARB L52 16000 incluso USB Type C cordino fondina traedla О ring di ricambio manuale úfente scheda di garanzia SENSORE INTELLIGENTE DI SCALATA DELLA LUMINOSITÀ 1 Spegnere prima la luce e collegare la presa USB A del cavo di ricarica a una presa elettrica quindi collegare la presa USB di tipo C del cavo di ricarica alia La torcía ha un circuito di rilevamento intelligente intégrate Quando la superficie luminosa é vicina all oggetto luminoso circa 60mm per più di 1 5 secondi la torcía ridurrà automáticamente il livello di uscita a Eco per evitare il pericolo causato dall alta temperatura Quando la superficie luminosa si trova a più di 0 8 secondi di distanza dall oggetto luminoso la torcía richiama automáticamente il livello di uscita utilizzato in precedenza Poiché oggetti di materiali e colori divers si riflettono in modo diverso alla luce ci saranno lievi deviazioni nella distanza di rilevamento 2 Durante la carica gli indícatori di carica lampeggeranno da sinistra a destra per visualizzare lo stato di carica I quattro indicatori saranno costantemente accesi al termine della carica FUNZIONE POWER BANK AAWERTENZE Questa torcía è un dispositivo di illuminazione ad alta intensité in grado di causare danni agli occhí all utente o ad altri Evita di puntare la torda dírettamente negli occhi di chiunque Questa tercia accumulerá molto calore se utilizzata per lunghi periodi con conseguente alta temperatura del guscio della torcía Prestare attenzione all uso sicuro per evitare scottature Tutte le informazioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso I PROTEZIONE INTELLIGENTE 1 Spegnere la luce e collegare la presa USB Type C del cavo di ricarica alia luce quindi collegare un altra presa USB Type C del cavo di ricarica al dispositivo digitale con una porta USB Type C 2 Fare clic una volta su uno degli interruttori per avviare la scarica gli indicatori Cambio luce limítate nel tempo Con la luce accesa se si seleziona Turbo per più di 20 secondi la luce si scalerà fino a 8000 lumen entra 60 secondi Pack Batterie Li ion Fenix ARB L52 16000 3 6V Batterie Li ion Recommandé VV 21700 3 6V Utilisable J Batterie Li ion 18650 3 6V Interdite X Pile Li Ion CR123A 3 0V Interdite X W Ш m Ж Æ ANS P A O H m Ф Ш Ж Ж Ш mm яви E3 ми ф ЙЛЙЙ ЖТИА ЧТ M H m m w m m m E m m m m m WW SOS OW Ш Ш m m Œ m О m Ш W Æ Ж O Œ O Ф S Ж М Ж ФЖ W m W ЖŒ W M OO m Ж Ф Ж M Ф Ж Ф Ш s Ш Ф О Ж ФЖ Ж Ш М Ш Ф Ж Ж Ф W Ж W Ж M m O Ж OQ æ OQ Ф O æ GO Ж M O Ф О ОО Ж O Ж W Ъ Ф W Ó щ ш W O W WO Ю O æ O W O Ж W m Ъ ИЗ W W ЖФ O Щ W O О О Ж Ш Êg y c saBH ÂBÈ Æ O W Æ m 350 lumens INDICATION DE BASSE TENSION Lorsque le niveau de tension tombe en dessous du niveau prédéfini la lampe est programmée pour passer au mode de puissance inférieur et ce jusqu à ce que le niveau Eco soit atteind Lorsque cela arrive en niveau Eco I indicateur de charge de la batterie clignote pour rappeler qu il faut recharger ou remplacer la batterie Remarque cela ne fonctionne qu avec la batterie Li ion Fenix ARB L52 16000 incluse __________________________________________________________ UTILISATION ET ENTRETIEN r la température ou du système de protection incorporé I Seul le niveau de sortie Eco est disponible lors de la charge et de la décharge 2 Le port USB Type C de la lampe combine la fonction de charge et de décharge 3 La lampe et le câble de charge inclus prennent en charge les protocoles de charge rapide PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 l adaptateur externe sera détecté automatiquement s il prend en charge les protocoles de charge rapide mentionnés s il le fait alors un courant de charge 4 0A ou 2 5A sera sélectionné 4 Rechargez une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir des performances optimales de sa batterie _____________________________ de la responsabilité de l utilisateur INDICATEUR DU NIVEAU DE LA BATTERIE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Dévissez le corps de la lampe pour insérer la batterie avec le côté anode vers la tête de la lampe puis revissez le RECHARGEMENT 1 Éteignez d abord la lampe et branchez la prise USB A du câble de recharaement dans une prise électrique puis connectez la prise USB Type C du câble à la lampe 2 Lors de la charge les indicateurs de charge clignotent de gauche à droite pour afficher l état de charge Les quatre indicateurs resteront allumés en permanence une fois la charge terminée 3 Une fois le rechargement terminé assurez vous de fermer le capuchon anti poussière FONCTION POWER BANK 1 Éteignez la lampe et branchez la prise USB Type C du câble de rechargement sur la lampe puis connectez la prise USB Type C du câble à l appareil numérique ayant un port USB Type C 2 Cliquez une fois sur l un des interrupteurs pour commencer la décharge les indicateurs reculeront de droite à gauche pour afficher l état RUSSIAN 0OHAPb FENIX LR50R Lorsque la lampe est éteinte un simple clic sur l un des interrupteurs permet de vérifier le niveau de charge de la batterie indication qui dure 3 secondes 4 diodes bleues allumées 100 80 3 diodes bleues allumées 80 60 2 diodes bleues allumées 60 40 1 diode bleue allumée 40 20 1 diode bleue clignotante 20 0 Remarque cela ne fonctionne qu avec la batterie Fenix ARB L52 16000 incluse __________________________________________________________ CAPTEUR INTELLIGENT DE RÉTROGRADATION DE LUMINOSITÉ La lampe intègre un circuit intelligent de détection Lorsque la surface lumineuse est proche de l objet éclairé environ 60 mm pendant plus de 1 5 seconde la lampe rétrograde automatiquement le niveau de sortie sur Eco pour éviter tout danger causé par une température élevée Lorsque la surface lumineuse est à plus de 0 8 seconde de l objet éclairé la lampe rappelle automatiquement le niveau de sortie précédemment utilisée Comme les objets en différents matériaux et couleurs reflètent diversement la lumière il y aura de légers écarts dans la distance de détection ОСНОВНЫЕ РЕЖИМЫ 5 ВРЕМЯ РАБОТЫ К ДИСТАНЦИЯ ф ИНТЕНСИВНОСТЬ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ РЕЖИМЫ Турбо Макс II Макс I Средний Мин Эко 12000 люмен 1 час 50 минут 950 метров 225750 кандел 6000 люмен 2 часа 20 минут 690 метров 118400 кандел 3000 люмен 2 часа 40 минут 480 метров 58200 кандел ЮС Ю люм ен 7 ча ов 40 мр нут 28 мете OB 198 0 канг ел 350 люмен 50 люмен 24 часа 58 часов 165 метров 6850 кандел 70 метоов 1200 кандел УДАРОПРОЧНОСТЬ м водо НЕПРОНИЦАЕМОСТЬ УПРАВЛЕНИЕ ФОНАРЕМ Solution Les nettoyer avec un coton tige légèrement imbibé d alcool Si les recommandations ci dessus ne fonctionnent pas merci de contacter votre distributeur agréé I CONTENU Lampe Fenix LR50R batterie Li ion ARB L52 16000 câble de rechargement de type USB C dragonne étui bandoulière joint torique de remplacement manuel d utilisation carte de garantie AAVERTISSEMENT Cette lampe est un dispositif d éclairage à haute intensité capable de causer des dommages aux yeux de l utilisateur ou à d autres personnes Évitez de diriger la lumière dans les yeux de quiconque Cette lampe accumulera une chaleur élevée lorsqu elle est utilisée pendant de longues périodes ce qui entraîne une température élevée de son corps Faites attention à une utilisation sûre pour éviter les brûlures Toutes les informations fournies dans ce manuel sont susceptibles d être modifiées sans préavis Ограничение времени работы и понижение яркости режима Когда фонарь включен если Турбо режим работает более 20 секунд фонарь понизит яркость до 8000 люмен в течение 60 секунд Когда фонарь включен если режим Макс II работает более 60 секунд фонарь понизит яркость до 4000 люмен в течение 60 секунд Примечание данные функции разработаны во избежание дискомфорта и опасности вызванной перегревом Защита от перегрева Фонарь накапливает большое количество тепла во время работы в режимахМакс II или Турбо длительное время Когда температура фонаря превысит 60 С фонарь будет автоматическипонижаетрежим вывода до Макс I чтобы понизить температуру Когда температура упадет ниже 60 С пользователю может снова выбрать данные режимы ANSI PLATO РЕ1 ЯРКОСТЬ Démonter la tête qui est scellée de la lampe risque de l endommager et cela annule donc la garantie Fenix recommande d utiliser une batterie d excellente qualité Si la lampe n est pas utilisée durant une longue période retirez la batterie car la lampe pourra être endommagée par une fuite d électrolyte ou une explosion de la batterie Verrouillez la lampe ou retirez la batterie pour éviter une activation accidentelle pendant le stockage ou le transport Rechargez une lampe stockée tous les quatre mois pour maintenir les performances optimales de la batterie Sur le long terme le joint torique peut se détériorer Pour maintenir une étanchéité parfaite rempiacez le avec un modèle approuvé Le nettoyage régulier des contacts améliore les performances de la lampe car des contacts sales peuvent amener celle ci à vaciller à s allumer par intermittence voir à ne pas s allumer pour les raisons suivantes A La batterie doit être changée Solution Remplacer la batterie vérifier que la batterie a été insérée conformément aux instructions du fabricant B Les fils les contacts de la carte du circuit imprimé et les autres contacts sont PROTECTION INTELLIGENTE ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Максимальная яркость 12000 люмен максимальная дистанция луча 950 метров 4 светодиода LUMINUS SST70 ресурс 50 000 часов Батарейный блок 3 6V 16000 мАч Ll ion в комплекте совместим с 1 4 аккумуляторами 21700 Li ion Сенсор автоматического понижением уровня яркости во избежание высоких температур при освещении предметов на близком расстоянии Мгновенная активация Турбо режима в экстренных ситуациях Интерфейс зарядки иразрядки USB Туре С поддерживает протоколы быстрой зарядки PDÍ0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 Индикация уровня заряда для мгновенной проверки оставшегося заряда батареи Материал корпуса алюминиевый сплав А6061 Тб Премиальное жесткое анодирование НАШ устойчивое к абразивам Размеры 163 х 88 х 60 мм Вес 986 г включая батарейный блок Турбо 12000 люмен 1 час 50 мйнут 950 метров 225 750 кандел Строб SOS 6000 люмен 350 люмен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О НИЗКОМ НАПРЯЖЕНИИ Когда напряжение на аккумуляторе упадет ниже допустимого уровня фонар ь будет автоматически понижать режим яркости до тех пор пока не достигне 1 метр т Эко режима В Эко режиме индикатор будет мигать напоминая вам заряди ть или заменить аккумуляторы Примечание данная функция работает только с аккумуляторной батареей IP68 Fénix ARB L52 16000 в комплекте ого гостировэния Fénix ьаованием с испо батареи Fénix ARB L52 16O00 при температуре 21 3 С и влажности 50 30 Действительные ающей среды ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД Кнопки ё Правая кнопка главная для включения выключения фонаря и выбор а режима в группе Основных режимов Левая кнопка вспомогательная для включения выключения фонаря и выбора режима в группе Функциональных режимов Тип Номинальное Размеры Батарейный блок Li ion ARB LI 16D0Û Аккумуляторы Li ion Аккумуляторы Li ion Аккумуляторы Li ion Нажмите и удерживайте0 5 секунд любую из кнопок чтобы включить выключить фонарь Использование завершится убедитесь что кабепь отсоединен от яшка надежно закрыта чтобы защитить порт от пыли те головную часть фонаря это нарушит герметизацию и пов ь а также будет потеряна гарантия на фонарь ся использовать качественные элементы питания со встрое Не храните длительное время фонарь вместе с элементами питания А т акже извлекайте их если истек срок хранения Некачественные элемент ы питания могут дать течь и повредить фонарь Блокируйте фонарь или вынимайте аккумуляторы во избежание случайн ого включения во время хранения или транспортировки Своевременно замените резиновые кольца если они повреждены Регул ярно смазывайте их а также резьбовые части фонаря это позволит пре 3 6V Рекомендуется J V 21700 3 6V Штатно V 18650 3 6V Запрещено X эазрядки доступен только Эко режим сочетает функции зарядки и разрядки З Фбнарь и кабель для зарядки в комплекте поддерживают быстрый протокол зарядки Р03 0 Р02 0 СС3 0 С С2 0 Внешний адаптер будет определен автоматически если он поддерживает данный протокол если же не поддерживает то будет выбран ток зарядки 4 А или 2 5 А 4 Заряжайте фонарь во время хранения каждые 4 месяца для поддержания оптимальной работы аккумулятора CR123A 3 0V Запрещено X ИНДИКАЦИЯ УРОВНЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРОВ ия от времени очищайте контакты от грязи и окисла Особенно когда нерегулярное мерцание света или когда фонарь не включается кные причины некорректной работы а А Необ содимо заменить или зарядить аккумуляторы ие Замените или зарядите аккумуляторы аккумуляторный блок собл В группе Основных режимов однократно нажмите на главную правую кнопку чтобы выбрать режим Эко Минимальный Средний Макс I В группе Функциональных режимов однократно нажмите на вспомогательную левую кнопку чтобы выбрать режим ЗАМЕНАЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ равнению к головной части фонаря Закрутите фонарь и включите для пров Заблокировать когда фонарь разблокирован и выключен одновременно нажмите две кнопки на 3 секунды фонарь мигнет дважды в Эко режиме показывая что он заблокирован Разблокировать когда фонарь заблокирован одновременно нажмите две кнопки на 3 секунды фонарь активируется в Эко режиме 1 Выключите фонарь и подсоедините USB А разъем зарядного кабеля к источнику литания затем USB Туре С разъем кабеля к фонарю 2 Во время зарядки индикаторы будут мигать слева направо показывая статус зарядки Четыре индикатора будут полностью гореть когда зарядка будет полной З Как только зарядка завершится убедитесь что кабель отсоединен от порта Поместите на место защитную крышку Фонарь оснащен внутренней водонепроницаемой защитой поэтому работа не будет нарушена даже если вода попадет в зарядный порт ФУНКЦИЯ POWER BANK ВНЕШНЕГО АККУМУЛЯТОРА 1 Выключите фонарь и соедините USB Туре С разъем зарядного кабеля с iOHapeM затем соедините другой USB Туре С разъем зарядного кабеля с Однократно нажмите на любую из кнопок чтобы начать разрядку Индикаторы будут убывать справа налево отображая статус разрядки I СПЕЦИФИКАЦИЯ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ Примечание данная функция 16000 которая идет в комп лек только с батареей Fénix ARB L52 Фонарь оснащен встроенной интеллектуальной системой которая определи ет расстояние от фонаря до освещаемого предмета поверхности В случае если фонарь светит на предмет или поверхность с небольшого расстояния около 60 мм или ближе более 1 5 секунд фонарь автоматически понизит яркость до Эко режима во избежание опасности вызванной высокой температурой нагрева освещаемого предмета поверхности Когда фонарь будет удален от предмета поверхности более 0 8 секунд фонарь автоматически вернется в предыдущий использованный режим яркости Расстояние при котором сработает данная система до освещаемого предмета поверхности может быть разной поскольку предметы ловерхности из различных материалов и разного цвета отражают свет по разному MODOS GENERALES Turbo 12000 Lúmenes 1 hora 50 minutes 950 metros 225750 candelas T AUTONOMÍA E3 DISTANCIA INTENSIDAD Alto I Alto II 6000 Lúmenes 2 horas 20 minutes 690 metros 118400 candelas Medio 3000 Lúmenes 2 horas 40 minutes 480 metros 58200 candelas А ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Внимание Фонарь содержит источник света повышенной яркости Избега йте попадания прямого света в глаза Фонарь накапливает большое количество тепла во время длительного ис пользования в результате корпус становится горячим Будьте осторожны во избежание ожогов Информация в данной инструкции может быть изменена без предварител ьного уведомления las molestias y los peligros provocados por el sobrecalentamiento Protección de sobre calentamiento La linterna acumulará mucho calor cuando se use en el nivel de potencia Alto II o Turbo durante períodos prolongados Cuando la luz alcanza una temperatura de 60 C o más la luz bajará automáticamente el modo de salida hasta Alto I para reducir la temperatura Cuando la temperatura desciende por debajo de 60 C permitirá al usuario volver a seleccionar esos modos MODOS DE FUNCIONES ANSI PLATO FL1 POTENCIA КОМПЛЕКТАЦИЯ Фонарь Fénix LR50R батарея ARB L52 16O00 Li ion кабель для зарядки USB Туре С ремешок на руку чехол стропа на плечо запасное уплотнительное кольцо инструкция гарантийный талон АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА PARÁMETROS TÉCNICOS i Potencia máxima de 12000 lúmenes Distancia máxima de 950 metros j 4 LED Luminus SST70 con una vida útil de 50 000 horas j Incluye un paquete de baterías recargables de iones de litio de 3 6V 16000 mAh compatible con batería de iones de litio 1 4 21700 i Sensor de cambio descendente de brillo inteligente para evitar altas temperaturas en iluminación de corto alcance j La activación instantánea de Turbo responde rápidamente a situaciones de emergencia j Interfaz de carga y descarga USB tipo C compatible con los protocolos de carga rápida PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 j Indicador del nivel de batería para comprobar instantáneamente el nivel de batería restante i Hecho de aluminio duradero A6061 T6 Acabado anti abrasivo anodizado duro de tipo premium HAIII j Tamaño 6 42 x 3 46 x 2 36 163 x 88 x 60 mm i Peso 34 8 oz 986 g incluida la batería Причина Б Резьба контакты платы или другие контакты загрязнены Решение Бережно очистите контакты ватным тампоном смоченным в раст Если вышеописанные случаи не решают проблему пожалуйста обратитесь к продавцу в вашем регионе СЕНСОР АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОНИЖЕНИЯ ЯРКОСТИ ЗАРЯДКА Автоматическое запоминание режима В группе Основных режимов фонарь запоминает последний выбранный режим яркости В следующий раз он включится в том режиме из Основных режимов в котором был использован перед выключением В группе Функциональных режимов фонарь каждый раз будет активироваться в Турбо режиме для экстренных ситуации Фонарь не запоминает режим при использовании аккумуляторов 21700 1000 Lúmen ÎS 7 hora 40 minu es 280 metros 1980C cándele s RESISTENCIA A IMPACTOS Bajo Eco Turbo 350 Lúmenes 50 Lúmenes 24 horas 58 horas 165 metros 6850 candelas 70 metros 1200 candelas 12000 Lúmenes 1 hora 50 minutes 950 metros 225750 candelas Estrobo SOS 6000 Lúmenes 350 Lúmenes i i ADVERTENCIA DE BAJO VOLTAJE Cuando el nivel de voltaje cae por debajo del nivel preestablecido la linterna está programada para cambiar a un nivel de brillo más bajo hasta que se alcanza la potencia Eco Cuando esto sucede en potencia Eco el indicador de nivel de batería parpadea para recordarle que debe recargar o reemplazar la batería a tiempo Nota Esto solo funciona con el paquete de baterías Fénix ARB L52 16000 incluido USO Y MANTENIMIENTO 1 meter 1 SUMERGIBLE Interruptores El interruptor derecho es el interruptor principal para encendido apagado y selección de potencias en modo general g El interruptor izquierdo es el interruptor auxiliar para encendido apagado y selección de potencias en modo de funciones Encendido Apagado Mantenga pulsado cualquiera de los interruptores durante 0 5 segundos para encender apagar la luz Cambio de modos En el modo general haga clic en el interruptor auxiliar izquierdo para ingresar turbo en modo de funciones En modo funcional haga clic en el interruptor principal derecho para ingresar la potencia utilizada anteriormente en modo general Selección de potencias En el modo general haga clic en el interruptor principal derecho para alternar entre Eco Bajo Medio Alto I Alto II Turbo En el modo funcional haqa clic en el interruptor auxiliar izquierdo para pasar por Turbo Estrobo SOS Función de bloqueo Bloqueo Con la luz apagada y desbloqueada presione simultáneamente los dos interruptores durante 3 segundos la luz parpadeará 2 veces en Eco para indicar el estado de bloqueo Desbloqueo Con la luz bloqueada presione simultáneamente los dos interruptores durante 3 segundos la luz se activara en Eco En estado bloqueado al hacer clic o presionar los interruptores se activarán 2 parpadeos de un segundo para indicar el estado bloqueado Turbo instantáneo Estrobo SOS Con la luz apagada presione y mantenga presionado el interruptor auxiliar izquierdo durante 0 5 segundos para ingresar al turbo instantáneo haga clic una vez más en el auxiliar para ingresar al estroboscopio y luego al SOS Circuito de memoria inteligente En modo general la luz memoriza la última potencia seleccionada Cuando se enciende de nuevo se recuperará la potencia del modo general utilizada anteriormente En modo de funciones la luz se activará en Turbo cada vez que se encienda para situaciones de emergencia La linterna no tiene función de memoria si se usa la batería 21700 1 IP68 Tipo Dimensión Voltaje Nominal Usabilidad Recomendada VV Pack de baterías Li ion ARB L52 16000 3 6V Batería Recargable Li ion 21700 3 6V Usable V Batería Recargable Li ion 18650 3 6V Prohibida X Batería NO Recargable Li ion CR123A 3 0V Prohibida X Nota 1 Solo la potencia Eco está disponible al cargar y descargar 2 El puerto USB tipo C en el cuello combina la función de carga y descarga 3 La luz y el cable de cama incluido admiten los protocolos de carga rápida PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 el adaptador externo se detectará automáticamente si admite los protocolos de carga rápida mencionados si es así a continuación se seleccionará una corriente de carga de 4 0Ao una corriente de carga de 2 5A 4 Recargue una linterna almacenada cada cuatro meses para mantener un rendimiento óptimo de la batería INDICADOR DE ESTADO DE BATERÍA 1 Primero apague la luz y conecte la toma A del cable USB de carga a una toma de corriente luego conecte la toma USB tipo C del cable de carga a la linterna 2 Durante la carga los indicadores de carga parpadearán de izquierda a derecha para mostrar el estado de carga Los cuatro indicadores estarán encendidos constantemente después de que se complete la carga 3 Asegúrese de cerrar la cubierta antipolvo una vez que se complete la carga WO O W Ш INCLUYE Linterna Fenix LR50R paquete de batería de iones de litio ARB L52 16000 cable de carga USB tipo C cordón funda correa para el hombro junta tórica de repuesto manual del usuario tarjeta de garantía A ADVERTENCIA Esta linterna es un dispositivo de iluminación de alta intensidad capaz de dañar los ojos del usuario o de otras personas Evite dirigir la linterna directamente a los ojos de cualquier persona Esta linterna acumulará mucho calor cuando se use durante periodos prolongados lo que provocará una temperatura alta en la carcasa de la linterna Preste atención al uso seguro para evitar quemaduras Toda la información proporcionada en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso La linterna tiene un circuito de detección inteligente incorporado Cuando la superficie de luz está cerca del objeto de iluminación aproximadamente 60 mm durante más de 1 5 segundos la linterna reducirá automáticamente el potencia a Eco para evitar el peligro causado por las altas temperaturas Cuando la superficie de luz está a más de 0 8 segundos del objeto de iluminación la linterna recupera automáticamente el nivel de salida utilizado anteriormente Como los objetos de diferentes materiales y colores se reflejan de manera diferente a la luz habrá ligeras desviaciones en la distancia de detección FUNCIÓN DE POWER BANK 1 Apague la luz y conecte la toma USB Type C del cable de carga a la luz luego conecte la otra toma USB Type C del cable de carga al dispositivo digital con un puerto USB Type C 2 Haga clic en cualquiera de los interruptores para comenzar a descargar los indicadores retrocederán de derecha a izquierda para mostrar el estado 3 Asegúrese de cerrar la cubierta antipolvo una vez que se complete la carga PROTECCIÓN INTELIGENTE Baja de potencia por limite de tiempo Con la luz encendida si se selecciona Turbo durante más de 20 segundos la luz se reducirá hasta 8000 lúmenes en 60 segundos Con la luz encendida si se selecciona High II durante más de 60 segundos la luz se reducirá hasta 4000 lúmenes en 60 segundos Nota Las funciones antes mencionadas están especialmente diseñadas para evitar m TECHNISCHE DATEN 12000 Lumen max Helligkeit 950 Lumen max Reichweite 4 Luminus SST70 LEDs mit 50 000 Stunden Lebensdauer Inklusive 3 6V 16 000 mAh Lilon Akkupack 1 4x 21700 Lilon Akku können ebenfalls verwendet werden Intelligenter Schutzsensor um Blendung im Nahbereich zu vermeiden 5 Instant Turbo für den Notfall 5 USB Type C Lademöglichkeit Powerbank Funktion unterstützt die folgenden Schnellladeprotokolle PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 Kapazitätsanzeige i Gefertigt aus hochwertigem anodisierten Aluminium 3 Premium Typ III hartanodiserte Oberfläche 5 Größe 163 x 88 x 60 mm 5 Gewicht inklusive Akku 986 g m GENERELLER MODUS ANSI PLATO FL1 HELLIGKEIT T BRENNDAUER H REICHWEITE ф INTENSITÄT Turbo Hell II Hell I Mittel Dunkel Eco Turbo Strobe SOS 12000 Lumen 1 Stunde 50 Minuten 950 Meter 225750 Candela 6000 Lumen 2 Stunden 20 Minuten 690 Meter 118400 Candela 3000 Lumen 2 Stunden 40 Minuten 480 Meter 58200 Candela 1000 Lu me 7 Stund 40 Minu en 280 Mete 1980C Cande a 350 Lumen 50 Lumen 12000 Lumen 1 Stunde 50 Minuten 950 Meter 225750 Candela 6000 Lumen 350 Lumen 58 Stunden 24 Stunden 165 Meter 6850 Candela 70 Meter 1200 Candela O m W m M G SONDERMODUS O m m NTELL GENTER ÜBERH TZUNGSSCHUTZ M W m m m W m ZE TGESTEUERTES HERUNTERSCHALTEN W 1 Meter STOßFESTIGKEIT m m WASSERDICHTIGKEIT m IP68 WARNUNG BE GER NGER SPANNUNG A Hinweis Die zuvor genannten Werte wurden im Labor unter der Verwendung eines Fenix ARB L52 16000 Lilon Akkus bei 21 3 C Temperatur und 50 Luftfeuchtigkeit ermittelt und können zwischen Taschenlampe Akku und Umgebung abt eichen Die Helligkeitsstufen Turbo und Hell II sind akkumuliert inkl Überhitzungssc m m m m m BEDIENUNG Schalter SJ Der rechte Schalter ist der Hauptschalter für die normalen konstanten Helligkeitsstufen Der linke Schalter ist der Schalter für den Sondermodus Ein und Ausschalten Drücken Sie bei ausgeschalteter Taschenlampe einen von beiden Schaltern für 0 5 Sekunden um die Taschenlampe ein und auszuschalten Wechsel zwischen normalem Modus und Sondermodus Klicken Sie bei eingeschalteter Taschenlampe den jeweils anderen Schalter um zwischen den beiden Modi zu wechseln Wahl der Helligkeitsstufe I Sonderfunktion Drücken Sie bei jeweils eingeschaltetem Modus den jeweiligen Schalter um endlos zwischen den Stufen zu schalten Rechts Eco Dunkel Mittel Hell I Hell II Turbo Links Turbo Strobe SOS Instant Turbo I Strobe I SOS Drücken Sie bei ausgeschalteter Taschenlampe den linken Schalter für 0 5 Sekunden um sofort die Stufe Turbo einzuschalten Drücken Sie ihn erneut kurz um zu Strobe und dann zu SOS zu gelangen Bediensperre Sperren Drücken Sie bei ausgeschalteter und nicht gesperrter Taschenlampe beide Schalter gleichzeitig für 3 Sekunden um die Bediensperre zu aktivieren Das zweimalige Blinken bestätigt die Aktivierung Entsperren Drücken Sie bei gesperrter Taschenlampe beide Schalter gleichzeitig für 3 Sekunden Nach dem entsperren leuchtet die Taschenlampe in der Stufe ECO Wird nur ein Schalter oder werden beide Schalter unter 3 Sekunden gedrückt so blinkt die Taschenlampe zweimal um an die aktivierte Bediensperre zu erinnern Intelligente Memory Funktion Im generellen Modus erinnert sich die Taschenlampe beim Wiedereinschalten an die zuletzt genutzte Helligkeitsstufe Dies kann unter Umständen nicht funktionieren wenn 21700 Akkus verwendet werden Im Sondermodus startet die Taschenlampe immer mit Turbo luz ya que los contactos sucios pueden hacer forma intermitente o incluso no se iíumine por las R Es necesario reemplazar la batería Solución Reemplace la batería asegúrese de que la batería esté insertada de acuerdo con las especificaciones del fabricante B Las roscas el contacto de la placa PCB u otros contactos están sucios Solución Limpiar los puntos de contacto con un hisopo de algodón empapado en SENSOR INTELIGENTE DE BAJADE POTENCIA CARGA Desarmar el cabezal sellado puede dañar la linterna y anulará la garantía Fenix recomienda utilizar una batería de excelente calidad Si la luz no se utilizará durante un período prolongado retire la batería o la luz podría dañarse por una fuga de electrolito Bloquee la luz o saque la batería para evitar la activación accidental durante el almacenamiento o transporte Recargue una batería almacenada cada cuatro meses para mantener un rendimiento optimo de la batería El uso prolongado puede provocar el desgaste de la junta tonca Para mantener un sello de agua adecuado reemplace el anillo con un repuesto aprobado Si los métodos anteriores no funcionan comuniqúese con su distribuidor autorizado Con la luz apagada haga clic en cualquier interruptor para verificar el estado de la batería que durará 3 segundos Cuatro luces azules encendidas 100 80 Tres lucesde azules alidad con circuito de protección que redúcirá el potencial de combustión o explosión pero el daño l encendidas 80 60 Dos luces azules encendidas 60 40 Una luz azul encendida 40 20 Una luz azul parpadea 20 0 Nota Esto solo funciona con el paquete de baterías Fenix ARB L52 16000 incluido Desatornille el cuerpo de la luz para insertar la batería con el lado del ánodo hacía el cabezal de la luz luego atornille el cuerpo de la luz nuevamente GERMAN FENIX LR50R LED TASCHENLAMPE ERLAUBTE AKKUS UND BATTERIEN F m mm Quando II livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato la torcía é programmata per passare a un livello di lumínositá inferiore fino al raggiungimento dell uscita Eco Quando ció accade in modalitá di uscita Eco l indicatore del livello della batteria lampeggia per ricordare di ricaricare o sostituire la batteria tempestivamente Nota funzíona solo con II pacco batteria Fenix ARB L52 16000 incluso IP68 Оm mm Con la luce accesa se si seleziona High II per piü di 60 secondi la luce si scalerá fino a 4000 lumen entro 60 secondi Nota le funzioni di cui sopra sono progettate appositamente per evitare disagi e pericoli causati dal surriscaldamento Protezione contra II surriscaldamento La luce accumulerá molto calore se utilizzata a livello di uscita High II o Turbo per periodi prolungati Quando la luce raggiunge una temperatura di 60 C o superiore la luce diminuirá automáticamente la modalitá di uscita fino a High I per ridurre la temperatura Quando la temperatura scende al di sotto dei 60 C consentirá all utente la riselezione di tal modalitá AWISO DI BASSATENSIONE 1 metro IMPERMEABILITÀ RICARICA SOS 6000 lumens 3 Une fois le rechargement terminé assurez vous de fermer le capuchon anti poussière Emploi puissantes et doivent être manipulées avec soin Utilisez uniquement des batteries de qualité ayant un circuit de protection intégré pour réduire les risques de combustion ou îWÎMUSB Туре СШЙЛ 12000 lumen di potenza massima Distanza massima del fascío di 950 Strobe IP68 4 S21700 W ITALIAN TORCIA FENIX LR50R Turbo 12000 lumens 1 heure 50 minutes 950 mètres 225750 candela 1 mètre jûrRemarque les données ci dessus ont été obtenues par le laboratoire de tests de Fenix en utili 80 Les performances de la lampe peuvent varier en fonction de l environnement dans lequel elle L autonomie en mode Turbo et Fort II est le temps cumulé de fonctionnement y compris à puissan ESPECIFICACIONES DE BATERÍAS fio К T AUTONOMIE C PORTÉE Fort 1 3000 lumens 2 heures 40 minutes 480 mètres 58200 candela INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN р р Т S Й ÆS1 Fort II 6000 lumens 2 heures 20 minutes 690 mètres 118400 candela SPANISH LINTERNA FENIX LR50R 0Л Я 4 LuminusSST70LED 50000 J BÏ i tíSSlnÍS eV ieOOOmAhíS Ttee ЖЙ1 4т521700а Turbo 12000 lumens 1 heure 50 minutes 950 mètres 225750 candela PUISSANCE CARACTÉRISTIQUES DES BATTERIES I MODE FONCTIONEL ANSI PLATO FL1 MODE D EMPLOI FENIXLIGHT LIMITED USB Type C charging and discharginginterface supports PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 fast charging protocols MODE GÉNÉRAL Interrupteurs 0 L interrupteur droit est l interrupteur principal pour la sélection marche arrêt et la sélection des sorties en mode général SJ L interrupteur gauche est l interrupteur auxiliaire pour la sélection marche arrêt et la sélection des sorties en mode fonctionnel Marche I arrêt Appuyez et maintenez l un des deux interrupteurs pendant 0 5 seconde pour allumer éteindre la lampe Commutation de mode En mode général cliquez une fois sur l interrupteur auxiliaire gauche pour passer en sortie Turbo du mode fonctionnel En mode fonctionnel cliquez une fois sur l interrupteur principal droit pour entrer la sortie précédemment utilisée en mode général Sélection du niveau de sortie En mode général cliquez une fois sur l interrupteur principal droit pour faire défiler les niveaux dans l ordre Eco Faible Moyen Fort I Fort II Turbo En mode fonctionnel cliquez une fois sur l interrupteur auxiliaire gauche pour faire défiler les niveaux dans l ordre Turbo Strobe SOS Fonction de verrouillage Verrouiller Lampe éteinte et déverrouillée appuyez simultanément sur les deux interrupteurs pendant 3 secondes la lampe clignotera 2 fois en sortie Eco pour indiquer qu elle est verrouillée Déverrouiller Lampe verrouillée appuyez simultanément sur les deux interrupteurs pendant 3 secondes la lampe sera activée en sortie Eco En état verrouillé cliquer ou appuyer sur les interrupteurs activera 2 clignotements d une seconde pour indiquer l état verrouillé Turbo instantané Strobe SOS Lampe éteinte appuyez et maintenez l interrupteur auxiliaire gauche pendant 0 5 seconde pour activer la sortie Turbo instantané cliquez une fois de plus sur l interrupteur auxiliaire pour entrer le Strobe et enfin le SOS Circuit intelligent de mémoire En mode général la lampe mémorise la dernière sortie sélectionnée Lors de la remise sous tension la sortie précédemment utilisée du mode général sera rappelée En mode fonctionnel pour les situations d urgence la lampe sera activée sur la sortie Turbo à chaque fois qu elle est allumée La lampe n a pas la fonction mémoire si la batterie 21700 est utilisée Follow us for more information about Fenix Rétrogradation temporaire Lampe allumée si le mode Turbo est utilisé pendant plus de 20 secondes la puissance rétrogradera jusqu à 8000 lumens dans les 60 secondes Lampe allumée si le mode Fort II est utilisé pendant plus de 60 secondes la puissance rétrogradera jusqu à 4000 lumens dans les 60 secondes Remarque les fonctions susmentionnées sont spécialement conçues pour éviter l inconfort et les dangers causés par la surchauffe Protection contre la surchauffe La lampe va générer une chaleur importante lorsque les puissances Fort II et Turbo sont utilisées durant de longues périodes Lorsque la lampe atteint la température de 601 C voire plus elle va diminuer automatiquement le mode de sortie jusqu à High I pour réduire la température Lorsque la température sera revenue sous les 60 C cela permettra à l utilisateur de resélectionner ces modes PARAMÈTRES TECHNIQUES Puissance maxi de 12000 lumens et une portée maxi du faisceau de 950 mètres 4 LED Luminus SST70 ayant une durée de vie de 50000 heures Inclus une batterie Li ion de 3 6 V 16000 mAh compatible avec la batterie Li ion 1 4 21700 Capteur intelligent de baisse de luminosité pour éviter les températures élevées en éclairage rapproché L activation Turbo instantanée répond aux situations d urgence Interface de charge et de décharge USB Type C prend en charge les protocoles de charge rapide PD3 0 PD2 0 QC3 0 QC2 0 Indication du niveau de batterie pour une vérification instantanée du niveau restant Fabriqué en aluminium durable A6061 T6 Finition Premium avec anodisation dure anti abrasive de type HAUL Dimensions 163 x 88 x 60 mm 6 42 x 3 46 x 2 36 Poids 986 g 34 8 oz batterie incluse m m m m m m m G W m m m m G m m m m NUTZUNG UND WARTUNG m Ö m m m m m M M m W m m m m m m m m M m W Q mm Q m M m m m m m m M mm m m m m m m W m m m m m m m m W m m m ENTHALTEN m O W m m m A WARNUNG m m m POWERBANKFUNKT ON O Q W KAPAZ TÄTSANZE GE m O m m m m LADEN m W AKKUWECHSEL m m m M m W m m m M m NTELL GENTER SCHUTZSENSOR O m m m W m
Откройте для себя мощный фонарь с максимальной яркостью 12000 люмен и дальностью луча 950 метров. Идеален для поиска и экстренных ситуаций. Удобная зарядка и долговечный корпус.