Bosch UniversalGrassCut (1806008C1D02) Инструкция по эксплуатации онлайн

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 125 (2020.11) O / 486
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
F 016 L94 125
UniversalGrassCut
18 | 18-26 | 18-260
Содержание
- 18 26 18 260 1
- Titelseite 1
- Universal grasscut 1
- Deutsch 3
- Erläuterung der symbole auf dem gartengerät 3
- Sicherheitshinweise 3
- Universalgrasscut 18 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für trimmer 4
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Elektrische sicherheit 4
- Sicherheit von personen 5
- Verwendung und behandlung des geräts 6
- Service 7
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 7
- Bedienung 8
- Sicherheitshinweise gartengerät 8
- Verwendung 8
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku 9
- Sicherheitshinweise für ladegeräte 10
- Abgebildete komponenten siehe bild a 11
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 11
- Für erhöhte elektrische sicherheit 11
- Lieferumfang siehe bild b 11
- Nicht mehr ordnungsgemäß funktio nieren 11
- Symbole 11
- Wird empfohlen einen fehlerstrom schutzschalter mit einem max aus lösestrom von 30 ma zu verwenden prüfen sie ihren fi schutzschalter stets vor gebrauch 11
- Geräusch vibrationsinformationen 12
- Technische daten 12
- Akku laden 13
- Arbeitshöhe einstellen siehe bild d 13
- Handgriff aufklappen siehe bild e 13
- Inbetriebnahme 13
- Montage 13
- Montage und betrieb 13
- Rad montieren siehe bild f 13
- Schutzhaube montieren siehe bild c 13
- Akku einsetzen entnehmen siehe bild g 14
- Bedeutung der anzeigeelemente al 1810 14
- Bedeutung der anzeigeelemente al 1815 cv 14
- Bedeutung der anzeigeelemente al 1830 cv 14
- Bedienung 14
- Blinklicht akku ladeanzeige 14
- Blinklicht langsam grüne akku ladeanzeige 14
- Blinklicht rote akku ladeanzeige 14
- Blinklicht schnell grüne akku ladeanzeige 14
- Dauerlicht akku ladeanzeige 14
- Dauerlicht grüne akku ladeanzeige 14
- Dauerlicht rote akku ladeanzeige 14
- Ladevorgang 14
- Ein ausschalten siehe bild h 15
- Faden nachführen 15
- Fehlersuche 15
- Rasentrimmen kantenschneiden siehe bilder i k 15
- Spule demontieren faden aufwickeln und spule montieren siehe bilder l bis n 15
- Akku pflege 16
- Wartung reinigung und lagerung 16
- Wartung und service 16
- Akkus batterien 17
- English 17
- Entsorgung 17
- Explanation of symbols on the machine 17
- General hazard safety alert 17
- Kundendienst und anwendungsberatung 17
- Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away 17
- Not applicable 17
- Nur für eu länder 17
- Read instruction manual 17
- Remove battery before ad justing or cleaning and be 17
- Safety notes 17
- Safety notes warning read all safety warnings and all instructions make yourself familiar with the controls and the proper use of the product please keep the instructions safe for later use 17
- Transport 17
- Universalgrasscut 18 17
- Warning keep a safe distance to the product when operat ing 17
- Weitere serviceadressen finden sie unter 17
- Electrical safety 18
- General safety warnings for trimmers 18
- Work area safety 18
- Personal safety 19
- Battery tool use and care 20
- Use and handling of the machine 20
- Operation 21
- Safety warnings for garden tool 21
- Service 21
- Application 22
- Recommendations for optimal handling of the battery pack 23
- Safety warnings for battery chargers 23
- Intended use 24
- Symbols 24
- Deliver scope see figure b 25
- Product features see figure a 25
- Technical data 25
- Assembly 26
- Mounting and operation 26
- Noise vibration information 26
- Adjusting the working height see figure d 27
- Charging procedure 27
- Charging the battery 27
- Continuous lighting of the battery charge indicator 27
- Flashing battery charge indicator 27
- Folding out the handle see figure e 27
- Inserting removing the battery see figure g 27
- Meaning of the indication elements al 1810 27
- Mounting the protection guard see figure c 27
- Mounting the wheel see figure f 27
- Solid light on battery charge indicator 27
- Switching on 27
- Understanding the indicators al 1815 cv 27
- Continuous lighting of the green battery charge indicator 28
- Continuous lighting of the red battery charge indicator 28
- Dismounting the spool winding up the cutting line and mounting the spool see figures n to l 28
- Fast flashing of the green battery charge indicator 28
- Flashing red battery charge indicator 28
- Lawn trimming edge cutting see figures i k 28
- Line feeding 28
- Meaning of the indication elements al 1830 cv 28
- Operation 28
- Slow flashing of the green battery charge indicator 28
- Switching on and off see figure h 28
- Troubleshooting 28
- Maintenance and service 29
- Maintenance cleaning and storage 29
- After sales service and application service 30
- Battery maintenance 30
- Battery packs batteries 30
- Consignes de sécurité 30
- Consignes de sécurité attention lire avec attention toutes les instructions qui suivent se familiariser avec les éléments de commande et l utilisation appro priée de l outil de jardin conserver les instructions d utilisation à un en droit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement 30
- Disposal 30
- Français 30
- Only for ec countries 30
- Transport 30
- Uk importer 30
- Universalgrasscut 18 30
- You can find further service addresses at 30
- Consignes générales de sécurité pour coupe bordures 31
- Explication des symboles se trouvant sur l outil de jardin 31
- Sécurité de la zone de travail 32
- Sécurité électrique 32
- Sécurité des personnes 33
- Utilisation de l appareil et précautions d emploi 34
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 34
- Maintenance et entretien 35
- Consignes de sécurité outil de jardin 36
- Utilisation 36
- Indications pour le maniement optimal de la batterie 37
- Instructions de sécurité pour chargeurs 38
- Accessoires fournis voir figure b 39
- Ne pas recouvrir les fentes d aéra 39
- Pour des raisons de sécurité élec 39
- Symboles 39
- Tion du chargeur le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement 39
- Trique nous recommandons d utili ser un disjoncteur à courant différen tiel avec déclenchement de 30 ma max toujours vérifier le dispositif à courant différentiel résiduel avant l utilisation 39
- Utilisation conforme 39
- Éléments illustrés voir figure a 39
- Caractéristiques techniques 40
- Niveau sonore vibrations 40
- Montage 41
- Montage et mise en service 41
- Monter le capot de protection voir figure c 41
- Relever la poignée voir figure e 41
- Régler la hauteur de travail voir figure d 41
- Allumage permanent de l indicateur de charge 42
- Charger la batterie 42
- Clignotement de l indicateur de charge 42
- Indicateur de charge de la batterie constamment allumé 42
- Mise en fonctionnement 42
- Monter démonter la batterie voir figure g 42
- Monter la roue voir figure f 42
- Processus de charge 42
- Signification des éléments d affichage al 1810 42
- Signification des éléments d affichage al 1815 cv 42
- Allumage permanent de l indicateur de charge vert 43
- Avancer le fil 43
- Couper les herbes couper les bordures voir figures i k 43
- Démonter la bobine enrouler le fil et monter la bobine voir figures l à n 43
- L indicateur de charge de la batterie clignote rouge 43
- L indicateur de charge de la batterie clignote vert lentement 43
- L indicateur de charge de la batterie clignote vert rapidement 43
- L indicateur rouge de charge de la batterie est allumé en permanence 43
- Mise en marche arrêt voir figure h 43
- Signification des éléments d affichage al 1830 cv 43
- Utilisation 43
- Dépistage d erreurs 44
- Entretien de la batterie 45
- Entretien et service après vente 45
- Entretien nettoyage et stockage 45
- Service après vente et conseil utilisateurs 45
- Transport 45
- Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous 45
- Batteries piles 46
- Elimination des déchets 46
- Español 46
- Explicación de la simbología utilizada en el aparato para jardín 46
- Instrucciones de seguridad 46
- Seulement pour les pays de l union européenne 46
- Universalgrasscut 18 46
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 47
- Seguridad del puesto de trabajo 47
- Seguridad eléctrica 47
- Seguridad de personas 48
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 49
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 50
- Aplicación 51
- Instrucciones de seguridad para aparatos para jardín 51
- Manejo 51
- Servicio 51
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador 53
- Instrucciones de seguridad para cargadores 53
- Simbología 54
- Utilización reglamentaria 54
- Componentes principales ver figura a 55
- Datos técnicos 55
- Material suministrado ver figura b 55
- Información sobre ruidos y vibraciones 56
- Montaje y operación 56
- Ajuste de la altura de trabajo ver figura d 57
- Carga del acumulador 57
- Despliegue de la empuñadura ver figura e 57
- Montaje 57
- Montaje de la cubierta protectora ver figura c 57
- Montaje de la rueda ver figura f 57
- Montaje y desmontaje del acumulador ver figura g 57
- Proceso de carga 57
- Puesta en marcha 57
- Conexión desconexión ver figura h 58
- Corte de césped recorte de bordes ver figuras i k 58
- Luz fija del indicador de carga del acumulador 58
- Luz fija roja del indicador de carga del acumulador 58
- Luz intermitente del indicador de carga del acumulador 58
- Luz intermitente roja del indicador de carga del acumulador 58
- Luz permanente del indicador de carga del acumulador 58
- Luz permanente del indicador verde de carga del acumulador 58
- Luz verde intermitente lenta del indicador de carga del acumulador 58
- Luz verde intermitente rápida del indicador de carga del acumulador 58
- Manejo 58
- Significado de los elementos de visualización al 1815 cv 58
- Significado de los indicadores al 1810 58
- Significado de los indicadores al 1830 cv 58
- Alimentación del hilo 59
- Desmontaje del carrete enrollado del hilo y montaje del carrete ver figuras l a n 59
- Localización de fallos 59
- Cuidado del acumulador 60
- Mantenimiento limpieza y almacenaje 60
- Mantenimiento y servicio 60
- Servicio técnico y atención al cliente 60
- Acumuladores pilas 61
- Aviso mantenha se a uma distância segura do produto enquanto ele estiver a 61
- Certifique se de que as pessoas nas proximidades não podem ser feridas pela 61
- Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo 61
- Eliminación 61
- Explicação dos símbolos no aparelho de jardinagem 61
- Funcionar 61
- Indicação geral de perigos 61
- Indicações de segurança 61
- Indicações de segurança atenção leia atentamente as seguintes instruções familiarize se com os elementos de comando e com a utilização do produto guarde as instruções de serviço em lugar seguro para uma utilização posterior 61
- Jardinagem ou se o aparelho de jardinagem permanecer sem vigilância durante um longo tempo 61
- Leia atentamente estas instruções de serviço 61
- Não aplicável 61
- Português 61
- Projeção de corpos estranhos 61
- Retirar o acumulador antes de executar tarefas de ajuste ou de limpeza no aparelho de 61
- Sólo para los países de la ue 61
- Transporte 61
- Universalgrasscut 18 61
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 62
- Segurança da área de trabalho 62
- Segurança de pessoas 63
- Segurança eléctrica 63
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 64
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 65
- Instruções de segurança de ferramentas de jardinagem 66
- Operação 66
- Serviço 66
- Utilização 67
- Indicações de segurança para carregadores 68
- Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador 68
- Símbolos 69
- Componentes ilustrados ver figura a 70
- Dados técnicos 70
- Utilização conforme as disposições 70
- Volume de fornecimento ver figura b 70
- Informações sobre ruídos vibrações 71
- Ajuste da altura de trabalho ver figura d 72
- Carregar o acumulador 72
- Colocação em funcionamento 72
- Desdobrar o punho ver figura e 72
- Montagem 72
- Montagem e funcionamento 72
- Montar a cobertura de proteção ver figura c 72
- Montar a roda ver figura f 72
- Inserir remover acumulador veja figura g 73
- Luz contínua da indicação da carga do acumulador 73
- Luz intermitente lenta indicação verde da carga do acumulador 73
- Luz intermitente rápida da indicação verde da carga do acumulador 73
- Luz intermitente vermelha do indicador da carga da bateria 73
- Luz permanente do indicador da carga da bateria 73
- Luz permanente verde do indicador da carga da bateria 73
- Luz permanente vermelha da indicação da carga do acumulador 73
- Processo de carregamento 73
- Significado dos elementos de indicação al 1810 73
- Significado dos elementos de indicação al 1815 cv 73
- Significado dos elementos de indicação al 1830 cv 73
- Aparar relva cortar cantos ver figuras i k 74
- Busca de erros 74
- Desmontar a bobina enrolar o fio e montar a bobina ver figura l n 74
- Ligar desligar veja figura h 74
- Luz intermitente vermelha da indicação da carga do acumulador 74
- Operação 74
- Reconduzir fio 74
- Manutenção e serviço 75
- Manutenção limpeza e armazenamento 75
- Acumuladores pilhas 76
- Apenas países da união europeia 76
- Eliminação 76
- Encontra outros endereços da assistência técnica em 76
- Indicazioni di sicurezza 76
- Indicazioni di sicurezza attenzione leggere attentamente le istruzioni sotto indicate acquisi re dimestichezza con gli elementi di comando ed il corretto utilizzo del prodotto conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d uso per ogni necessità futura 76
- Italiano 76
- Serviço pós venda e aconselhamento 76
- Transporte 76
- Tratamento do acumulador 76
- Universalgrasscut 18 76
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 77
- Spiegazione dei simboli presenti sull apparecchio per il giardinaggio 77
- Sicurezza della postazione di lavoro 78
- Sicurezza elettrica 78
- Sicurezza delle persone 79
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 80
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 81
- Assistenza 82
- Impiego 82
- Indicazioni di sicurezza apparecchio per il giardinaggio 82
- Indicazioni per l uso ottimale della batteria ricaricabile 83
- Indicazioni di sicurezza per stazioni di ricarica 84
- Caricabatteria il cavo e il relativo connettore non utilizzare il cari cabatteria qualora si rilevino dan ni non aprire il caricabatteria e farlo riparare esclusivamente da personale specializzato utilizzan do solamente parti di ricambio ori ginali la presenza di danni in cari cabatterie cavi o connettori aumen ta il rischio di folgorazione 85
- Della stazione di ricarica in caso contrario la stazione di ricarica po trebbe surriscaldarsi e non funziona re più correttamente 85
- La presenza di sporco può causare folgorazioni 85
- Mantenere pulito il caricabatteria 85
- Non coprire le feritoie di aerazione 85
- Non utilizzare il caricabatteria su 85
- Per una maggiore sicurezza elettrica 85
- Prima di ogni utilizzo controllare il 85
- Si raccomanda l impiego di un inter ruttore di sicurezza per correnti di guasto con una corrente d intervento max di 30 ma prima dell impiego controllare sempre l interruttore di sicurezza per correnti di guasto 85
- Simboli 85
- Superfici facilmente infiammabili ad es carta prodotti tessili ecc né in ambienti infiammabili poiché il caricabatteria si riscalda in fase di ricarica vi è rischio d incendio 85
- Uso conforme alle norme 85
- Volume di fornitura vedi figura b 85
- Componenti illustrati vedi figura a 86
- Dati tecnici 86
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 87
- Montaggio ed uso 87
- Apertura dell impugnatura vedi figura e 88
- Inserimento rimozione della batteria ricaricabile vedi figura g 88
- Messa in funzione 88
- Montaggio 88
- Montaggio della calotta di protezione vedi figura c 88
- Montaggio della ruota vedi figura f 88
- Operazione di ricarica 88
- Regolazione dell altezza di lavoro vedi figura d 88
- Ricarica della batteria 88
- Accensione spegnimento vedi figura h 89
- Impiego 89
- Led indicatore di carica della batteria di colore verde e con luce fissa 89
- Luce continua indicatore di carica della batteria 89
- Luce continua indicatore di carica della batteria rosso 89
- Luce fissa indicatore di carica della batteria 89
- Luce lampeggiante indicatore di carica della batteria 89
- Luce lampeggiante indicatore di carica della batteria rosso 89
- Luce lampeggiante lenta indicatore di carica della batteria verde 89
- Luce lampeggiante veloce indicatore di carica della batteria verde 89
- Significato degli elementi di visualizzazione al 1815 cv 89
- Significato degli elementi indicatori al 1810 89
- Significato degli elementi indicatori al 1830 cv 89
- Taglio erba taglio bordi vedi figure i k 89
- Estrazione del filo 90
- Individuazione dei guasti e rimedi 90
- Smontaggio della bobina avvolgimento del filo e montaggio della bobina vedi figure l fino a n 90
- Cura della batteria ricaricabile 91
- Manutenzione ed assistenza 91
- Manutenzione pulizia e magazzinaggio 91
- Algemene waarschuwing 92
- Batterie ricaricabili batterie 92
- Lees de gebruiks aanwijzing 92
- Let op dat personen die in de buurt staan niet worden ver wond door weggeslingerde 92
- Nederlands 92
- Niet van toepas sing 92
- Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare 92
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 92
- Smaltimento 92
- Solo per i paesi della ce 92
- Trasporto 92
- Universalgrasscut 18 92
- Veiligheidsvoorschriften 92
- Veiligheidsvoorschriften let op lees de volgende voorschrif ten zorgvuldig door maak uzelf ver trouwd met de bedieningselemen ten en het juiste gebruik van het product bewaar de gebruiksaanwij zing om deze later te kunnen raad plegen 92
- Verklaring van de symbolen op het tuingereedschap 92
- Verwijder de accu voordat u instel of reinigingswerkzaam 92
- Voorwerpen 92
- Waarschuwing houd een vei lige afstand tot het product aan wanneer het in werking is 92
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 93
- Veiligheid van de werkomgeving 93
- Elektrische veiligheid 94
- Veiligheid van personen 94
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 95
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 96
- Bediening 97
- Service 97
- Veiligheidsvoorschriften tuingereedschap 97
- Gebruik 98
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu 99
- Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten 99
- Symbolen 100
- Afgebeelde componenten zie afbeelding a 101
- Gebruik volgens bestemming 101
- Meegeleverd zie afbeelding b 101
- Technische gegevens 101
- Informatie over geluid en trillingen 102
- Accu inzetten of verwijderen zie afbeelding g 103
- Accu opladen 103
- Beschermkap monteren zie afbeelding c 103
- Greep uitklappen zie afbeelding e 103
- Ingebruikneming 103
- Montage 103
- Montage en gebruik 103
- Werkhoogte instellen zie afbeelding d 103
- Wiel monteren zie afbeelding f 103
- Bediening 104
- Betekenis van de aanduidingselementen al 1815 cv 104
- Betekenis van de indicatie elementen al 1810 104
- Betekenis van de indicatie elementen al 1830 cv 104
- In en uitschakelen zie afbeelding h 104
- Knipperende accu oplaadaanduiding 104
- Knipperende accuoplaadindicatie 104
- Knipperende rode accuoplaadindicatie 104
- Knipperlicht accu oplaadaanduiding 104
- Langzaam knipperende groene accuoplaadindicatie 104
- Opladen 104
- Permanent branden accu oplaadaanduiding 104
- Permanent branden groene accu oplaadaanduiding 104
- Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie 104
- Snel knipperende groene accuoplaadindicatie 104
- Draad toevoeren 105
- Gazon trimmen en randen knippen zie afbeeldingen i k 105
- Spoel demonteren draad opwikkelen en spoel monteren zie afbeeldingen l tot n 105
- Storingen opsporen 105
- Klantenservice en gebruiksadvies 106
- Onderhoud en service 106
- Onderhoud reiniging en opbergen 106
- Onderhoud van de accu 106
- Accu s en batterijen 107
- Afvalverwijdering 107
- Alleen voor landen van de eu 107
- Forklaring af symboler på haveredskabet 107
- Meer serviceadressen vindt u onder 107
- Sikkerhedsinstrukser 107
- Universalgrasscut 18 107
- Vervoer 107
- Elektrisk sikkerhed 108
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 108
- Sikkerhed på arbejdspladsen 108
- Personlig sikkerhed 109
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 110
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 110
- Betjening 111
- Service 111
- Sikkerhedsinstrukser haveredskab 111
- Anvendelse 112
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen 113
- Sikkerhedsinstrukser for ladeaggregater 113
- Beregnet anvendelse 114
- Leveringsomfang se fig b 114
- Symboler 114
- Illustrerede komponenter se fig a 115
- Tekniske data 115
- Beskyttelseskappe monteres se fig c 116
- Montering 116
- Montering og drift 116
- Støj vibrationsinformationer 116
- Akku lades 117
- Akku sættes i tages ud se fig g 117
- Arbejdshøjde indstilles se fig d 117
- Betydning af displayelementerne al 1810 117
- Betydning af displayelementerne al 1830 cv 117
- Blinklys akku kontrollampe 117
- Blinklys akku ladevisning 117
- Blinklys hurtigt grøn akku kontrollampe 117
- Blinklys langsomt grøn akku kontrollampe 117
- Hjul monteres se fig f 117
- Håndgreb klappes op se fig e 117
- Ibrugtagning 117
- Konstant lys akku kontrollampe 117
- Konstant lys akku ladevisning 117
- Konstant lys grøn akku kontrollampe 117
- Opladning 117
- Visningselementernes betydning al 1815 cv 117
- Betjening 118
- Blinklys rød akku kontrollampe 118
- Fejlsøgning 118
- Græstrimning kantskæring se fig i k 118
- Konstant rød akku kontrollampe 118
- Spole afmonteres tråd vikles op og spole monteres se fig l til n 118
- Tråd fremføres 118
- Tænde og slukke se fig h 118
- Akku pleje 119
- Vedligeholdelse og service 119
- Vedligeholdelse rengøring og opbevaring 119
- Akkuer batterier 120
- Allmän varning för riskmoment 120
- Beskrivning av symbolerna på trädgårdsredskapet 120
- Bortskaffelse 120
- Du finder adresser til andre værksteder på 120
- Främmande föremål 120
- Gäller inte 120
- Gælder kun i eu lande 120
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 120
- Läs noga igenom drift instruktionen 120
- Se till att personer som befinner sig i närheten inte skadas av ivägslungade 120
- Svensk 120
- Säkerhetsanvisningar 120
- Säkerhetsanvisningar observera läs noggrant igenom anvisningarna gör dig förtrogen med produktens manöverorgan och dess korrekta användning förvara driftinstruktionen säkert för senare behov 120
- Ta bort batteriet innan inställnings eller rengöringsarbeten utförs på 120
- Transport 120
- Trädgårdsredskapet eller när 120
- Universalgrasscut 18 120
- Varning håll ett betryggande avstånd från produkten när den är igång 120
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 121
- Arbetsplatssäkerhet 121
- Elektrisk säkerhet 121
- Personsäkerhet 122
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 123
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 124
- Service 124
- Användning 125
- Trädgårdsredskapets säkerhetsanvisningar 125
- Anvisningar för optimal hantering av batteriet 126
- Säkerhetsanvisningar för laddare 126
- Symboler 127
- Avbildade komponenter se bild a 128
- Leveransen omfattar se bild b 128
- Tekniska data 128
- Ändamålsenlig användning 128
- Buller vibrationsdata 129
- Batteriets insättning borttagning se bild g 130
- Driftstart 130
- Fäll upp handtaget se bild e 130
- Ladda batteriet 130
- Laddning 130
- Montera hjulet se bild f 130
- Montera skyddskåpan se bild c 130
- Montering 130
- Montering och drift 130
- Ställ in arbetshöjden se bild d 130
- Användning 131
- Blinkande batteriladdningsindikering 131
- Blinkande batteriladdningsvisning 131
- Blinker i röda batteriladdningsindikatorn 131
- Demontera spolen linda upp tråden och montera spolen se bilder l till n 131
- Fast ljus i batteriladdningsvisningen 131
- Förklaring av indikeringarna al 1815 cv 131
- Grästrimning kantklippning se bilder i k 131
- Grön batteriladdningsindikering lyser fast 131
- Grön blinker långsam i batteriladdningsindikatorn 131
- Grön blinker snabb i batteriladdningsindikatorn 131
- In frånkoppling se bild h 131
- Indikeringselementens betydelse al 1810 131
- Indikeringselementens betydelse al 1830 cv 131
- Kontinuerligt ljus i batteriladdningsindikatorn 131
- Röda batteriladdningsindikatorn konstant ljus 131
- Felsökning 132
- Mata ut tråden 132
- Avfallshantering 133
- Batteriets skötsel 133
- Du hittar fler kontaktuppgifter till service här 133
- Endast för eu länder 133
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 133
- Sekundär primärbatterier 133
- Transport 133
- Underhåll och service 133
- Underhåll rengöring och lagring 133
- Forklaring av symbolene på hageredskapet 134
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 134
- Sikkerhetsinformasjon 134
- Universalgrasscut 18 134
- Elektrisk sikkerhet 135
- Personsikkerhet 135
- Sikkerhet på arbeidsplassen 135
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 136
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 137
- Betjening 138
- Service 138
- Sikkerhetsinformasjon hageredskap 138
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier 139
- Sikkerhetsinformasjoner for ladeapparater 140
- Anbefales det å bruke en jordfeilbryter med en max utløserstrøm på 30 ma kontroller alltid jordfeilbryteren før bruk 141
- Antennelig underlag f eks papir tekstiler osv eller i antennelige omgivelser oppvarmingen av laderen under drift medfører brannfare 141
- Bruk ikke laderen på lett 141
- For øket elektrisk sikkerhet 141
- Formålsmessig bruk 141
- Illustrerte komponenter se bilde a 141
- Ladeapparatets 141
- Leveranseomfang se bilde b 141
- Skadde ladere ledninger og støpsler øker risikoen for elektrisk støt 141
- Symboler 141
- Ventilasjonsåpning må ikke tildekkes det kan føre til at ladeapparatet overopphetes og ikke lenger vil fungere som den skal 141
- Tekniske data 142
- Folde opp håndtak se bilde e 143
- Innstilling av arbeidshøyde se bilde d 143
- Monter beskyttelsesdeksel se bilde c 143
- Montering 143
- Montering og drift 143
- Støy vibrasjonsinformasjon 143
- Betydning av indikatorelementene al 1810 144
- Betydning av inikatorelementene al 1830 cv 144
- Blinkende lys på batteriladeindikator 144
- Blinklys hurtig grønn batteri ladeindikator 144
- Blinklys langsomt grønn batteri ladeindikator 144
- Igangsetting 144
- Indikatorelementenes betydning al 1815 cv 144
- Kontinuerlig grønn batteriladeindikator 144
- Kontinuerlig lys batteri ladeindikator 144
- Kontinuerlig lys batteriladeindikator 144
- Kontinuerlig lys rød batteri ladeindikator 144
- Lading av batteriet 144
- Montering av hjul se bilde f 144
- Opplading 144
- Sette inn ta ut batteri se bilde g 144
- Betjening 145
- Blinklys rød batteri ladeindikator 145
- Demonter spole vikle opp tråd og monter spole se bilder l til n 145
- Feilsøking 145
- Gresstrimmer kantklipping se bilde i k 145
- Inn utkobling se bilde h 145
- Mate trimmetråd 145
- Pleie av batteriet 146
- Service og vedlikehold 146
- Vedlikehold rengjøring og lagring 146
- Batterier oppladbare batterier 147
- Deponering 147
- Du finner adresser til andre verksteder på 147
- Ei sopiva 147
- Kun for eu land 147
- Kundeservice og kundeveiledning 147
- Käytä kuulonsuojaimia ja suo jalaseja 147
- Lue käyttöohje 147
- Poista akku ennen kuin suori tat puutarhalaitteeseen koh distuvia säätö tai puhdistus 147
- Puutarhalaitteessa olevien tunnuskuvien selitykset 147
- Transport 147
- Turvallisuusohjeita 147
- Turvallisuusohjeita huomio lue seuraavat ohjeet tar kasti tutustu tuotteen käyttöele mentteihin ja asianmukaiseen käyt töön säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten 147
- Töitä tai kun puutarhalaite jää pidem mäksi aikaa ilman valvontaa 147
- Universalgrasscut 18 147
- Varmista että sivulle sinkou tuvat vieraat esineet eivät loukkaa lähellä seisovia ihmi 147
- Varoitus pidä turvallinen etäi syys tuotteeseen sen ollessa toiminnassa 147
- Yleiset varoitusohjeet 147
- Älä käytä tuotetta sateessa äläkä aseta sitä alttiiksi sa teelle 147
- Sähköturvallisuus 148
- Työpaikan turvallisuus 148
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 148
- Henkilöturvallisuus 149
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 150
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 150
- Huolto 151
- Käyttö 151
- Puutarhalaitteen turvallisuusohjeet 151
- Käyttö 152
- Latauslaitteiden turvallisuusohjeet 153
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn 153
- Määräystenmukainen käyttö 154
- Toimitukseen kuuluu katso kuva b 154
- Tunnusmerkit 154
- Kuvissa olevat osat katso kuva a 155
- Tekniset tiedot 155
- Asennus 156
- Asennus ja käyttö 156
- Melu tärinätiedot 156
- Suojuksen asennus katso kuva c 156
- Työkorkeuden asetus katso kuva d 156
- Akun asennus poisto katso kuva g 157
- Akun latauksen jatkuvasti palava merkkivalo 157
- Akun latauksen merkkivalon hidas vihreä vilkkuminen 157
- Akun latauksen merkkivalon nopea vihreä vilkkuminen 157
- Akun lataus 157
- Akun latausnäytön jatkuvasti palava merkkivalo 157
- Akun latausnäytön vihreänä palava merkkivalo 157
- Akun latausnäytön vilkkuva merkkivalo 157
- Kädensijan kääntö auki katso kuva e 157
- Käyttöönotto 157
- Lataustapahtuma 157
- Merkkivalojen tarkoitus al 1815 cv 157
- Näyttöelementtien merkitys al 1810 157
- Näyttöelementtien merkitys al 1830 cv 157
- Pyörän asennus katso kuva f 157
- Akun latauksen merkkivalo palaa pysyvästi punaisena 158
- Akun latauksen merkkivalo vilkkuu punaisena 158
- Kelan irrotus langan kelaus ja kelan asennus katso kuvat l kohtaan n 158
- Käyttö 158
- Langan syöttö 158
- Päälle ja pois kytkentä katso kuva h 158
- Ruohon viimeistelyleikkuu reunan tasaus katso kuvat i k 158
- Vianetsintä 158
- Akun hoito 159
- Hoito ja huolto 159
- Huolto puhdistus ja varastointi 159
- Akut paristot 160
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 160
- Hävitys 160
- Kuljetus 160
- Muut asiakaspalvelun yhteystiedot löydät kohdasta 160
- Universalgrasscut 18 160
- Vain eu maita varten 160
- Όταν αυτό εργάζεται 160
- Αφαιρείτε την μπαταρία πριν από κάθε εργασία ρύθμισης ή καθαρισμού ή όταν πρόκειται 160
- Δεν ευσταθεί 160
- Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού 160
- Εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα 160
- Ελληνικά 160
- Ερμηνεία των συμβόλων επάνω στο μηχάνημα 160
- Να αφήσετε λίγη ώρα το μηχάνημα κήπου ανεπιτήρητο 160
- Προειδοποίηση φροντίζετε να βρίσκεστε πάντα σε ασφαλή απόσταση από το μηχάνημα 160
- Προσέξτε να μην τραυματιστούν τα πλησίον ευρισκόμενα άτομα από 160
- Υποδείξεις ασφαλείας 160
- Υποδείξεις ασφαλείας προσοχή διαβάστε προσεκτικά τις επόμενες οδηγίες εξοικειωθείτε με τα στοιχεία χειρισμού και την ορθή χρήση του προϊόντος παρακαλούμε φυλάξτε καλά τις οδηγίες χειρισμού για κάθε μελλοντική χρήση 160
- Υπόδειξη κινδύνου γενικά 160
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 161
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 161
- Ασφάλεια προσώπων 162
- Ηλεκτρική ασφάλεια 162
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 163
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 164
- Σέρβις 165
- Υποδείξεις ασφαλείας για το μηχάνημα 166
- Χειρισμός 166
- Χρήση 166
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας 167
- Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές 168
- Αερισμού του φορτιστή διαφορετικά μπορεί να υπερθερμανθεί ο φορτιστής και να μη λειτουργεί πλέον σωστά 169
- Για αυξημένη ηλεκτρική ασφάλεια 169
- Και αναθέστε την επισκευή μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά τυχόν χαλασμένοι φορτιστές χαλασμένα καλώδια και φις αυξάνουν τον κίνδυνο μιας ηλεκτροπληξίας 169
- Μη λειτουργείτε τον φορτιστή 169
- Μην καλύπτετε τις σχισμές 169
- Πάνω σε εύφλεκτο υπόστρωμα π χ χαρτί υφάσματα κλπ ή σε εύφλεκτο περιβάλλον λόγω της δημιουργούμενης κατά τη φόρτιση θέρμανσης του φορτιστή υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς 169
- Περιεχόμενο παράδοσης βλέπε εικόνα b 169
- Συνιστούμε την χρήση διακόπτη διαφορικής προστασίας διαρροής με διαφορικό ρεύμα ενεργοποίησης 30 ma ελέγχετε πάντα τον διακόπτη διαφορικής προστασίας πριν από τη χρήση 169
- Σύμβολα 169
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 169
- Απεικονιζόμενα στοιχεία βλέπε εικόνα a 170
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 170
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 171
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 171
- Άνοιγμα της χειρολαβής βλέπε εικόνα e 172
- Εκκίνηση 172
- Ρύθμιση ύψους εργασίας βλέπε εικόνα d 172
- Συναρμολόγηση 172
- Συναρμολόγηση του προστατευτικού καλύμματος βλέπε εικόνα c 172
- Συναρμολόγηση του τροχού βλέπε εικόνα f 172
- Τοποθέτηση αφαίρεση μπαταρίας βλέπε εικόνα g 172
- Φόρτιση 172
- Φόρτιση μπαταρίας 172
- Αναβοσβήνον φως της ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 173
- Αναλάμπουσα αργά πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 173
- Αναλάμπουσα γρήγορα πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 173
- Αναλάμπουσα κόκκινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 173
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση βλέπε εικόνα h 173
- Ξάκρισμα γρασιδιού κοπή παρυφών βλέπε εικόνες i k 173
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης al 1810 173
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης al 1815 cv 173
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης al 1830 cv 173
- Συνεχής φωτεινή ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 173
- Συνεχής φωτεινή κόκκινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 173
- Συνεχώς αναμμένο φως της ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 173
- Συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 173
- Χειρισμός 173
- Αναζήτηση σφαλμάτων 174
- Αποσυναρμολόγηση του καρουλιού τύλιγμα της μεσηνέζας και συναρμολόγηση του καρουλιού βλέπε εικόνες l n 174
- Πέρασμα της μεσηνέζας 174
- Συντήρηση καθαρισμός και αποθήκευση 175
- Συντήρηση και service 175
- Φροντίδα της μπαταρίας 175
- Bahçe aleti üzerindeki sembollerin açıklaması 176
- Genel tehlike uyarısı 176
- Güvenlik talimatı 176
- Güvenlik talimatı dikkat aşağıdaki talimatı dikkatlice okuyun kumanda elemanlarının işlevini ve ürünün usulüne uygun olarak kullanılmasını öğrenin bu kullanım kılavuzunu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın 176
- Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun 176
- Türkçe 176
- Universalgrasscut 18 176
- Uyarı ürün çalışır durumda iken aletle aranızda güvenli bir mesafe bırakın 176
- Yaralanmamasına dikkat edin 176
- Çalışırken yakınınızda duran kişilerin etrafa savrulan yabancı cisimlerle 176
- Απόσυρση 176
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 176
- Μεταφορά 176
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 176
- Μόνο για χώρες της εε 176
- Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 176
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 177
- Çalışma yeri güvenliği 177
- Elektrik güvenliği 178
- Kişilerin güvenliği 178
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 179
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 180
- Bahçe aletine ait güvenlik talimatı 181
- Kullanım 181
- Servis 181
- Akü ile optimum çalışma açıklaması 182
- Şarj cihazları için güvenlik talimatı 183
- Aralıklarının üstünü kapatmayın aksi takdirde şarj cihazı aşırı ölçüde ısınabilir ve doğru işlev göremez 184
- Maksimum 30 ma tetikleme akımlı bir hatalı akım koruma şalteri kullanılmasını tavsiye ederiz aleti kullanmaya başlamadan önce fi koruyucu şalteri kontrol edin 184
- Semboller 184
- Teslimat kapsamı bakınız resim b 184
- Tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın şarj cihazını kendiniz açmayın ve sadece orijinal yedek parça kullanma koşulu ile sadece kalifiye uzman personele onartın hasarlı şarj cihazları kablolar ve fişler elektrik çarpma riskini artırır 184
- Usulüne uygun kullanım 184
- Yüksek elektriksel güvenlik için 184
- Zeminler üzerinde örneğin kağıt kumaş vb ve yanıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda çalıştırmayın şarj işlemi esnasında şarj cihazından çıkan ısı nedeniyle yangın tehlikesi vardır 184
- Şarj cihazını kolay alevlenir 184
- Şarj cihazının havalandırma 184
- Şekli gösterilen elemanlar bakınız resim a 184
- Teknik veriler 185
- Gürültü titreşim bilgisi 186
- Koruyucu kapağın takılması bakınız resim c 186
- Montaj 186
- Montaj ve işletim 186
- Tutamağın açılması bakınız resim e 186
- Çalışma yüksekliğinin ayarlanması bakınız resim d 186
- Akü şarj göstergesi yanıp sönen ışık 187
- Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak sürekli yanması 187
- Akü şarj göstergesinin sürekli yanması 187
- Akü şarj göstergesinin yeşil olarak yanıp sönmesi 187
- Akü şarj göstergesinin yeşil olarak yanıp sönmesi yavaş tempoda 187
- Akünün takılması çıkarılması bakınız resim g 187
- Akünün şarjı 187
- Gösterge elamanlarının anlamı al 1815 cv 187
- Gösterge elemanlarının anlamı al 1810 187
- Gösterge elemanlarının anlamı al 1830 cv 187
- I şletime alma 187
- Tekerleğin takılması bakınız resim f 187
- Yeşil akü şarj göstergesinin sürekli yanması 187
- Şarj işlemi 187
- Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak yanıp sönmesi 188
- Açma kapama bakınız resim h 188
- Bobinin sökülmesi misinanın sarılması ve bobinin tekrar takılması bakınız resimler l ile n arası 188
- Hata arama 188
- Kullanım 188
- Misina besleme 188
- Misinalı çim biçme kenar kesme bakınız resimler i k 188
- Akü bakımı 189
- Bakım temizlik ve depolama 189
- Bakım ve servis 189
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 190
- Aküler bataryalar 191
- Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz 191
- Gulacją lub czyszczeniem narzędzia ogrodowego a także w sytuacjach gdy 191
- Nakliye 191
- Należy zawsze wyjmować aku mulator przed przystąpieniem do czynności związanych z re 191
- Należy zwrócić uwagę aby osoby znajdujące się w pobli żu nie zostały skaleczone 191
- Nie dotyczy 191
- Ogólna wskazówka ostrzega jąca przed potencjalnym za grożeniem 191
- Ostrzeżenie podczas pracy urządzenia należy zachować bezpieczną odległość 191
- Polski 191
- Przeczytać niniej szą instrukcję eksploatacji 191
- Przez odrzucone wióry bądź inne ciała obce 191
- Sadece ab üyesi ülkeler için 191
- Tasfiye 191
- Universalgrasscut 18 191
- Wskazówki bezpieczeństwa 191
- Wskazówki bezpieczeństwa uwaga poniższe wskazówki należy dokładnie przeczytać należy zapo znać się z elementami sterującymi i prawidłową obsługą zakupionego produktu instrukcję eksploatacji należy zachować i starannie prze chowywać w celu dalszego zastoso wania 191
- Wyjaśnienie symboli umieszczonych na narzędziu ogrodowym 191
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 192
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 192
- Bezpieczeństwo elektryczne 193
- Bezpieczeństwo osób 193
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 194
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 195
- Serwis 196
- Obsługa urządzenia 197
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z narzędziem ogrodowym 197
- Zastosowanie 197
- Wskazówki dotyczące optymalnego obchodzenia się z akumulatorem 198
- Wskazówki bezpieczeństwa dla ładowarek 199
- Symbole 200
- Dane techniczne 201
- Przedstawione graficznie komponenty zob rys a 201
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 201
- Zakres dostawy zob rys b 201
- Informacje na temat hałasu i wibracji 202
- Montaż i praca 202
- Montaż 203
- Montaż koła zob rys f 203
- Montaż pokrywy ochronnej zob rys c 203
- Osadzanie wyjmowanie akumulatora zob rys g 203
- Rozkładanie uchwytu zob rys e 203
- Uruchomienie urządzenia 203
- Ustawianie wysokości pracy zob rys d 203
- Ładowanie akumulatora 203
- Migające światło wskaźnika ładowania akumulatora 204
- Migający czerwony wskaźnik naładowania akumulatora 204
- Migający szybko zielony wskaźnik naładowania akumulatora 204
- Migający wolno zielony wskaźnik naładowania akumulatora 204
- Obsługa urządzenia 204
- Wskaźnik naładowania akumulatora świecący się światłem ciągłym 204
- Włączanie wyłączanie zob rys h 204
- Znaczenie elementów wskazania al 1810 204
- Znaczenie wskazań al 1815 cv 204
- Znaczenie wskazań al 1830 cv 204
- Ładowanie 204
- Światło ciągłe czerwonego wskaźnika naładowania akumulatora 204
- Światło ciągłe wskaźnika ładowania akumulatora 204
- Światło ciągłe zielonego wskaźnika ładowania akumulatora 204
- Demontaż szpuli nawijanie żyłki ponowny montaż szpuli zob rys l do n 205
- Lokalizacja usterek 205
- Naciąg żyłki 205
- Podkaszanie przycinanie krawędzi zob rys i k 205
- Konserwacja czyszczenie i przechowywanie 206
- Konserwacja i serwis 206
- Pielęgnacja akumulatora 206
- Akumulatory baterie 207
- Bezpečnostní upozornění 207
- Bezpečnostní upozornění výstraha pročtěte si pozorně následující pokyny seznamte se s obslužnými prvky a řádným používáním výrobku uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro pozdější potřebu 207
- Dbejte na to aby nebyly v blízkosti stojící osoby zraněny odletujícími cizími tělesy 207
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 207
- Pozostałe adresy serwisów znajdują się na stronie 207
- Pročtěte si návod k použití 207
- Transport 207
- Tylko dla państw należących do ue 207
- Universalgrasscut 18 207
- Usuwanie odpadów 207
- Varování pokud výrobek pracuje udržujte vůči němu bezpečný odstup 207
- Vysvětlivky obrázkových symbolů na zahradním nářadí 207
- Všeobecné upozornění na nebezpečí 207
- Čeština 207
- Bezpečnost pracoviště 208
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 208
- Elektrická bezpečnost 209
- Osobní bezpečnost 209
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 210
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 211
- Bezpečnostní upozornění pro zahradní nářadí 212
- Obsluha 212
- Použití 212
- Servis 212
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem 213
- Bezpečnostní upozornění pro nabíječky 214
- Obsah dodávky viz obrázek b 215
- Proudového chrániče s max vybavovacím proudem 30 ma před použitím vždy zkontrolujte váš proudový chránič fi 215
- Symboly 215
- Určené použití 215
- Zobrazené komponenty viz obrázek a 215
- Informace o hluku a vibracích 216
- Technická data 216
- Montáž 217
- Montáž a provoz 217
- Montáž kolečka viz obrázek f 217
- Montáž ochranného krytu viz obrázek c 217
- Nabíjení akumulátoru 217
- Nastavení pracovní výšky viz obrázek d 217
- Odklopení rukojeti viz obrázek e 217
- Uvedení do provozu 217
- Blikající světlo pomalé zeleného ukazatele nabíjení akumulátoru 218
- Blikající světlo rychlé zeleného ukazatele nabíjení akumulátoru 218
- Blikající světlo červeného ukazatele nabíjení akumulátoru 218
- Blikající ukazatel nabíjení akumulátoru 218
- Nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení akumulátoru 218
- Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 218
- Obsluha 218
- Proces nabíjení 218
- Sečení trávy sečení okrajů viz obrázky i k 218
- Trvalé světlo ukazatele nabíjení akumulátoru 218
- Trvalé světlo červeného ukazatele nabíjení akumulátoru 218
- Vložení odejmutí akumulátoru viz obrázek g 218
- Význam indikačních prvků al 1815 cv 218
- Význam zobrazovaných prvků al 1810 218
- Význam zobrazovaných prvků al 1830 cv 218
- Zapnutí vypnutí viz obrázek h 218
- Demontáž cívky navinutí struny a montáž cívky viz obrázky l až n 219
- Doplnění struny 219
- Hledání závad 219
- Další adresy servisů najdete na 220
- Péče o akumulátor 220
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 220
- Údržba a servis 220
- Údržba čištění a skladování 220
- Akumulátory baterie 221
- Bezpečnostné pokyny 221
- Pouze pro země eu 221
- Přeprava 221
- Slovenčina 221
- Universalgrasscut 18 221
- Vysvetlenie symbolov na náradí 221
- Zpracování odpadů 221
- Bezpečnosť elektrina 222
- Bezpečnosť na pracovisku 222
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 222
- Bezpečnosť osôb 223
- Starostlivé používanie elektrického náradia 224
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 225
- Bezpečnostné pokyny pre záhradné náradie 226
- Obsluha 226
- Používanie 226
- Servis 226
- Pokyny pre optimálne zaobchádzanie s akumulátorom 227
- Bezpečnostné pokyny pre nabíjačky 228
- Bíjačky nabíjačka sa inak môže pre hriať a nemusí správne fungovať 229
- Mi horľavom podklade napr pa pier textílie a pod príp v horľa vom prostredí z dôvodu tepla ktoré vzniká pri nabíjaní hrozí nebezpečenstvo požiaru 229
- Na zvýšenie elektrickej bezpečnosti 229
- Nabíjačku neprevádzkujte na veľ 229
- Nezakrývajte vetracie štrbiny na 229
- Obsah balenia pozri obrázok b 229
- Odporúčame použiť ochranný spínač pri poruchových prúdoch s maximál nym spúšťacím prúdom 30 ma pred použitím náradia skontrolujte vždy ochranný spínač pri poruchových prúdoch fi 229
- Používanie podľa určenia 229
- Sami neotvárajte dajte ju opraviť len kvalifikovanému personálu a len s použitím originálnych náh radných súčiastok poškodené na bíjačky káble a zástrčky zvyšujú rizi ko zásahu elektrickým prúdom 229
- Symboly 229
- Vyobrazené komponenty pozri obrázok a 229
- Technické údaje 230
- Informácie o hlučnosti vibráciách 231
- Montáž 231
- Montáž a prevádzka 231
- Montáž demontáž ochranného krytu pozri obrázok c 231
- Blikajúce svetlo indikátora nabíjania akumulátora 232
- Montáž kolesa pozri obrázok f 232
- Nabíjanie 232
- Nabíjanie akumulátorov 232
- Nastavenie pracovnej výšky pozri obrázok d 232
- Trvalé svietenie indikátora nabíjania akumulátora 232
- Trvalé zelené svetlo indikácie stavu nabitia akumulátora 232
- Uvedenie do prevádzky 232
- Vkladanie vyberanie akumulátora pozri obrázok g 232
- Vyklopenie rukoväte pozri obrázok e 232
- Význam indikačných prvkov al 1810 232
- Význam indikačných prvkov al 1815 cv 232
- Blikanie pomalé zelenej indikácie stavu nabitia akumulátora 233
- Blikanie rýchle zelenej indikácie stavu nabitia akumulátora 233
- Blikanie červenej indikácie stavu nabitia akumulátora 233
- Demontujte cievku naviňte rezacie lanko a namontujte cievku pozri obrázok l n 233
- Kosenie trávnika kosenie okrajov pozri obrázky i k 233
- Obsluha 233
- Prísun struny 233
- Trvalé svietenie zeleného indikátora nabíjania akumulátora 233
- Trvalé svietenie červenej indikácie nabíjania akumulátora 233
- Význam indikačných prvkov al 1830 cv 233
- Zapnutie vypnutie pozri obrázok h 233
- Hľadanie porúch 234
- Akumulátory batérie 235
- Len pre krajiny eú 235
- Likvidácia 235
- Ošetrovanie akumulátora 235
- Transport 235
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 235
- Údržba a servis 235
- Údržba čistenie a skladovanie 235
- Ďalšie adresy servisov nájdete na 235
- A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata 236
- Biztonsági előírások 236
- Magyar 236
- Universalgrasscut 18 236
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 236
- Elektromos biztonsági előírások 237
- Munkahelyi biztonság 237
- Személyi biztonság 238
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 239
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 240
- Alkalmazás 241
- Biztonsági előírások a kerti kisgéphez 241
- Kezelés 241
- Szerviz 241
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez 242
- Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára 243
- A szállítmány terjedelme lásd az b ábrát 244
- Az elektromos biztonság megnövelé 244
- Az ábrázolt komponensek lásd az a ábrát 244
- Jelképes ábrák 244
- Lőzőnyílását a töltőkészülék ellen kező esetben túlmelegedhet és ek kor nem működik megfelelően 244
- Ne takarja le a töltőkészülék szel 244
- Ne üzemeltesse a konstans fe 244
- Rendeltetésszerű használat 244
- Szültség szabályozót egy gyúlé kony alapra pl papír textíliák stb helyezve illetve gyúlékony környezetben a töltőkészüléknek a töltés során fellépő felmelegedése tűzhöz vezethet 244
- Séhez ajánlatos egy legfeljebb 30 ma kioldási áramú hibaáram védőkap csolót alkalmazni a hibaáram védő kapcsolót minden használat előtt el lenőrizni kell 244
- Műszaki adatok 245
- A fogantyú kihajtása lásd a e ábrát 246
- A munkavégzési magasság beállítása lásd a d ábrát 246
- A védőburkolat felszerelése lásd a c ábrát 246
- Felszerelés és üzemeltetés 246
- Zaj és vibráció értékek 246
- Összeszerelés 246
- A kerék felszerelése lásd a f ábrát 247
- A kijelző elemek jelentése al 1815 cv 247
- A kijelző elemek magyarázata al 1810 247
- A kijelző elemek magyarázata al 1830 cv 247
- A töltési folyamat 247
- Akkumulátor töltéskijelző folyamatos fény 247
- Akkumulátor töltéskijelző folytonos fény 247
- Az akkumulátor behelyezése kivétele lásd a g ábrát 247
- Az akkumulátor felszerelése 247
- Villogó akkumulátor töltési szint kijelző 247
- Zöld akkumulátor töltéskijelző gyors villogó fény 247
- Üzembe helyezés 247
- A huzal utánvezetése 248
- A tekercs leszerelése a huzal feltekerése és a tekercs felszerelése lásd a l n ábrát 248
- Be kikapcsolás lásd a h ábrát 248
- Gyepnyírás fűszegélynyírás lásd a i k ábrát 248
- Hibakeresés 248
- Kezelés 248
- Piros akkumulátor töltéskijelző folyamatos fény 248
- Piros akkumulátor töltéskijelző villogó fény 248
- Zzöld akkumulátor töltéskijelzés folytonos fény 248
- Zöld akkumulátor töltéskijelző lassú villogó fény 248
- Akkumulátorok elemek 250
- Az akkumulátor ápolása 250
- Csak az eu tagországok számára 250
- Hulladékkezelés 250
- Karbantartás tisztítás és tárolás 250
- Karbantartás és szerviz 250
- Szállítás 250
- További szerviz címek itt találhatók 250
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 250
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 251
- Universalgrasscut 18 251
- Дящихся поблизости людей 251
- Лия 251
- Общее указание на наличие опасности 251
- Пояснения к символам на садовом инструменте 251
- Предупреждение соблю дайте безопасное расстоя ние до работающего изде 251
- Прочитайте ру ководство по эксплуатации 251
- Русский 251
- Следите за тем чтобы отле тающие чужеродные пред меты не травмировали нахо 251
- Указания по технике безопасности 251
- Указания по технике безопасности внимание внимательно прочи тайте следующие указания озна комьтесь с элементами управле ния и правильным использовани ем изделия сохраняйте руко водство по эксплуатации для даль нейшего использования 251
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 252
- Безопасность рабочего места 253
- Электробезопасность 253
- Безопасность людей 254
- Применение электроинструмента и обращение с ним 255
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 256
- Сервис 257
- Указания по технике безопасности для садового инструмента 257
- Эксплуатация 257
- Указания относительно оптимального обращения с аккумуляторной батареей 259
- Указания по технике безопасности для зарядных устройств 259
- Символы 260
- Изображенные составные части см рис a 261
- Комплект поставки см рис b 261
- Применение по назначению 261
- Технические данные 261
- Данные по шуму и вибрации 262
- Включение 263
- Зарядка аккумуляторной батареи 263
- Монтаж 263
- Монтаж защитного кожуха см рис c 263
- Монтаж и эксплуатация 263
- Монтаж колесика см рис f 263
- Настройка рабочей высоты см рис d 263
- Раскладывание рукоятки см рис e 263
- Значение индикаторных элементов al 1810 264
- Значение индикаторных элементов al 1815 cv 264
- Значение индикаторных элементов al 1830 cv 264
- Мигание быстрое зеленого индикатора заряда аккумулятора 264
- Мигание индикатора заряда аккумулятора 264
- Мигание медленное зеленого индикатора заряда аккумулятора 264
- Непрерывное свечение зеленого индикатора заряда аккумулятора 264
- Непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора 264
- Процесс зарядки 264
- Установка извлечение аккумулятора см рис g 264
- Включение выключение см рис h 265
- Демонтаж катушки намотка лески и монтаж катушки см рис l n 265
- Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 265
- Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккумулятора 265
- Подтягивание лески 265
- Поиск неисправностей 265
- Стрижка травы подрезание краев см рис i k 265
- Эксплуатация 265
- Техобслуживание и сервис 266
- Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке 267
- Сервис и консультирование по вопросам применения 267
- Техобслуживание очистка и хранение 267
- Уход за аккумулятором 267
- Universalgrasscut 18 268
- Аккумуляторы батареи 268
- Вказівки з техніки безпеки 268
- Вказівки з техніки безпеки увага уважно прочитайте наступні вказівки ознайомтеся з елементами управління і правилами користування виробом зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею 268
- Загальна вказівка про небезпеку 268
- Людей поблизу 268
- Пояснення щодо символів на садовому інструменті 268
- Прочитайте цю інструкцію з експлуатації 268
- Слідкуйте за тим щоб чужорідні тіла що відлітають не поранили 268
- Только для стран членов ес 268
- Транспортировка 268
- Українська 268
- Утилизация 268
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 269
- Безпека на робочому місці 270
- Електрична безпека 270
- Безпека людей 271
- Правильне поводження та користування електроінструментами 272
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 273
- Вказівки з техніки безпеки для садових інструментів 274
- Експлуатація 274
- Сервіс 274
- Використання 275
- Вказівки з техніки безпеки для зарядних пристроїв 276
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумуляторною батареєю 276
- Використання за призначенням 278
- Для підвищення електробезпеки 278
- Зображені компоненти див мал a 278
- Обсяг поставки див мал b 278
- Рекомендується використовувати пристрій захисного вимкнення з макс струмом спрацювання 30 ма перед використанням завжди перевіряйте пристрій захисного вимкнення 278
- Символи 278
- Технічні дані 279
- Інформація щодо шуму і вібрації 280
- Монтаж 280
- Монтаж захисного кожуха див мал c 280
- Монтаж та експлуатація 280
- Налаштування робочої висоти див мал d 280
- Блимання індикатора зарядження акумуляторної батареї 281
- Встромляння виймання акумуляторної батареї див мал g 281
- Заряджання 281
- Заряджання акумулятора 281
- Монтаж коліщатка див мал f 281
- Постійне світіння індикатора зарядження акумуляторної батареї 281
- Постійне свічення індикатора зарядження акумуляторної батареї 281
- Початок роботи 281
- Розкладання рукоятки див мал e 281
- Функції індикаторів al 1810 281
- Функції індикаторів al 1815 cv 281
- Блимання повільне зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 282
- Блимання червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 282
- Блимання швидке зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 282
- Демонтаж котушки намотування ліски і монтаж котушки див мал l n 282
- Експлуатація 282
- Зрізання трави підрізання країв див мал i k 282
- Постійне свічення зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 282
- Постійне свічення червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 282
- Увімкнення вимкнення див мал h 282
- Функції індикаторів al 1830 cv 282
- Пошук несправностей 283
- Підтягування ліски 283
- Адреси інших сервісних центрів наведено нижче 284
- Догляд за акумуляторною батареєю 284
- Сервіс і консультації з питань застосування 284
- Технічне обслуговування очищення та зберігання 284
- Технічне обслуговування і сервіс 284
- Транспортування 284
- Universalgrasscut 18 285
- Акумулятори батарейки 285
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 285
- Лише для країн єс 285
- Утилізація 285
- Қазақ 285
- Қауіпсіздік нұсқаулары 285
- Қауіпсіздік нұсқаулары ескерту төмендегі нұсқаулардың барлығын мұқиятпен оқып шығыңыз бақ электр 285
- Бақ электр бұйымындағы белгілердің мағыналары 286
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 287
- Электр қауіпсіздігі 287
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 287
- Жеке қауіпсіздік 288
- Электр құралдарын пайдалану және күту 289
- Батарея құралын пайдалану және күту 290
- Басқару 291
- Бақ электр құралы бойынша қауіпсіздік нұсқаулары 291
- Қолдану 291
- Қызмет көрсету 291
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану бойынша нұсқаулар 293
- Қуаттандыру құралдары үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 293
- Бейнеленген құрамдас бөлшектер aсуретін қараңыз 295
- Белгілер 295
- Желдету саңылауларын жаппаңыз бұл қуаттандыру құралының қызып дұрыс жұмыс істемей қалуына апара алады 295
- Зарядтау құралының қызуы себебінен өрт қаупі пайда болады 295
- Мақасатты қолданылуы 295
- Сату және жеткізіп беру көлемі bсуретін қараңыз 295
- Электрлік қауіпсіздігін арттыра алу 295
- Қуаттандыру құралының 295
- Үшін максималдық ажырату тоғы 30 ма болған дифференциалдық тоқ құралын қолдануыңыз лазым қорғаныстық ажырату құралын әр қолдану алдынан әрқашан тексеріңіз 295
- Техникалық мәліметтер 296
- Шуыл вибрациялар бойынша мәліметтер 297
- Қорғаныс қақпақшасын құрастырып орнату c суретін қараңыз 297
- Құрастырып орнату 297
- Құрастырып орнатылуы мен қолданылуы 297
- Іске қосу 298
- Аккумулятор заряды индикаторының жыпылықтауы 298
- Аккумулятор заряды индикаторының үздіксіз жануы 298
- Аккумуляторды енгізу шығару g суретін қараңыз 298
- Аккумуляторды қуаттандыру 298
- Биіктігін реттеп орнату d суретін қараңыз 298
- Дөңгелекті орнату f суретін қараңыз 298
- Көрсеткіш элементтерінің al 1810 мағынасы 298
- Тұтқаны қайырып ашу e суретін қараңыз 298
- Қуаттандыру барысы 298
- Аккумулятор зарядтау индикаторының жыпылықтауы 299
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің жасыл түспен баяу жыпықтап тұруы 299
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің жасыл түспен тез жыпықтап тұруы 299
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің тұрақты жануы 299
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің қызыл түспен жыпықтап жануы 299
- Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің қызыл түспен тұрақты жануы 299
- Басқару 299
- Жасыл түсті аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диодының үздіксіз жануы 299
- Көрсеткіш элементтерінің al 1830 cv мағынасы 299
- Көрсеткіш элементтерінің мағынасы al 1815 cv 299
- Шөпті триммермен кесу жиектерді кесу i k суреттерін қараңыз 299
- Қосу өшіру h суретін қараңыз 299
- Жіпті өткізіп тарту 300
- Орауышты бөлектеп шығару жіптерді орау және орауышты енгізіп орнату l n суреттерін қараңыз 300
- Қателерді белгілеу 300
- Күту тазалау және сақтау 301
- Техникалық күтім және қызмет көрсету 301
- Аккумуляторды күту 302
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 302
- Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз 302
- Aceasta lucrează 303
- Aruncate 303
- Avertisment menţineţi o distanţă sigură faţă de scula electrică de grădină cât timp 303
- Aveţi grijă ca persoanele aflate în preajmă să nu fie rănite de corpurile străine 303
- Citiţi instrucţiunile de folosire 303
- Explicarea simbolurilor de pe scula electrică de grădină 303
- Extrageţi acumulatorul din scula electrică de grădină înainte de a efectua reglaje 303
- Indicaţie generală de avertizare a periculozităţii 303
- Instrucţiuni privind siguranţa 303
- Instrucţiuni privind siguranţa atenție citiţi cu grijă următoarele instrucţiuni familiarizaţi vă cu elementele de operare şi utilizarea reglementară a sculei electrice de grădină păstraţi la loc sigur instrucţiunile de folosire în vederea unei utilizări ulterioare 303
- Nu este aplicabil 303
- Română 303
- Sau de a o curăța sau în cazul în care aceasta rămâne nesupravegheată un timp mai îndelungat 303
- Universalgrasscut 18 303
- Аккумуляторлар батареялар 303
- Кәдеге жарату 303
- Тасымалдау 303
- Тек қана ео елдері үшін 303
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 304
- Siguranţa la locul de muncă 304
- Siguranţa persoanelor 305
- Siguranţă electrică 305
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 306
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 307
- Instrucțiuni de siguranță scula electrică de grădină 308
- Manevrare 308
- Utilizare 308
- Întreţinere 308
- Indicaţii pentru lucrul optim cu acumulatorul 310
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru încărcătoare 310
- Simboluri 311
- Componente ilustrate vezi figura a 312
- Date tehnice 312
- Set de livrare vezi figura b 312
- Utilizare conform destinaţiei 312
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 313
- Desfacerea mânerului vezi figura e 314
- Montare 314
- Montare şi funcţionare 314
- Montarea apărătoarei de protecție vezi figura c 314
- Montarea demontarea acumulatorului vezi figura g 314
- Montarea roții vezi figura f 314
- Punere în funcţiune 314
- Reglarea înălțimii de lucru vezi figura d 314
- Încărcarea acumulatorului 314
- Aprindere continuă a indicatorului de încărcare a acumulatorului 315
- Aprindere intermitentă a indicatorului de încărcare a acumulatorului 315
- Indicatorul de încărcare a acumulatorului este aprins permanent în verde 315
- Lumină continuă a indicatorului de încărcare acumulator 315
- Lumină continuă indicator roşu încărcare acumulator 315
- Lumină intermitentă cadenţă lentă indicator verde încărcare acumulator 315
- Lumină intermitentă cadenţă rapidă indicator verde încărcare acumulator 315
- Lumină intermitentă indicator roşu încărcare acumulator 315
- Manevrare 315
- Procesul de încărcare 315
- Semnificaţia elementelor de pe afişaj al 1815 cv 315
- Semnificaţia elementelor indicatoare al 1810 315
- Semnificaţia elementelor indicatoare al 1830 cv 315
- Alimentare fir 316
- Demontarea bobinei înfășurarea firului și montarea bobinei vezi figurile l până la n 316
- Detectarea defecţiunilor 316
- Pornire oprire vezi figura h 316
- Tunderea gazonului tăierea marginilor vezi figurile i k 316
- Întreţinere curăţare şi depozitare 317
- Întreţinere şi service 317
- Întreţinerea acumulatorului 317
- Acumulatori baterii 318
- Eliminare 318
- Mai multe adrese ale unităţilor de service sunt disponibile la 318
- Numai pentru ţările ue 318
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 318
- Transport 318
- Universalgrasscut 18 318
- Български 318
- Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат на ранени от отхвърчащи пар 318
- Общо указание за опасност 318
- Пасно разстояние от него 318
- Пояснения на символите на машината 318
- Предупреждение когато градинският електроинстру мент работи стойте на безо 318
- Прочетете ръко водството за ек сплоатация 318
- Указания за безопасна работа 318
- Указания за безопасна работа внимание прочетете указанията по долу внимателно запознайте се добре с обслужващите елемен ти и начинът на работа с продукта запазете ръководството за експ лоатация за ползване по късно 318
- Ченца 318
- Безопасност на работното място 319
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 319
- Безопасен начин на работа 320
- Безопасност при работа с електрически ток 320
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 322
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 323
- Обслужване 324
- Поддържане 324
- Ползване 324
- Указания за безопасна работа с градински електроинструменти 324
- Указания за безопасна работа със зарядни устройства 326
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия 326
- Символи 327
- Изобразени компоненти вижте фигура a 328
- Окомплектовка вижте фигура b 328
- Предназначение на електро инструмента 328
- Предназначение на електроинструмента 328
- Технически данни 328
- Информация за излъчван шум и вибрации 329
- Включване 330
- Монтаж 330
- Монтиране и работа 330
- Монтиране на колелото вижте фигура f 330
- Монтиране на предпазния кожух вижте фигура c 330
- Разгъване на ръкохватката вижте фигура e 330
- Регулиране на работната височина вижте фигура d 330
- Бързо мигащ зелен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 331
- Зареждане 331
- Зареждане на акумулаторната батерия 331
- Значение на индикаторните елементи al 1815 cv 331
- Значение на светлинните индикатори al 1810 331
- Значение на светлинните индикатори al 1830 cv 331
- Мигащ светодиод на индикатора за зареждане на акумулаторната батерия 331
- Непрекъснато светещ светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 331
- Непрекъснато светеща индикация за зареждане на акумулаторната батерия 331
- Поставяне изваждане на акумулаторната батерия вижте фигура g 331
- Бавно мигащ зелен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 332
- Включване и изключване вижте фигура h 332
- Демонтиране на шпулата навиване на нишката монтиране на шпулата вижте фигури l до n 332
- Косене на трева обрязване на ръбове вижте фигури i k 332
- Мигащ червен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 332
- Непрекъсната светлина зелена индикация за зареждане на акумулаторната батерия 332
- Непрекъснато светещ червен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 332
- Обслужване 332
- Подаване на нишка 332
- Отстраняване на дефекти 333
- Грижа за акумулаторната батерия 334
- Други сервизни адреси ще откриете на 334
- Клиентска служба и консултация относно употребата 334
- Поддържане почистване и съхраняване 334
- Техническо обслужване и сервиз 334
- Транспортиране 334
- Akkus batterien 335
- Universalgrasscut 18 335
- Безбедносни напомени 335
- Бракуване 335
- Македонски 335
- Само за страни от ес 335
- Толкување на симболите на уредот 335
- Безбедност на работниот простор 336
- Електрична безбедност 336
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 336
- Лична безбедност 337
- Употреба и чување на електричните алати 338
- Употреба и чување на батериски алат 339
- Безбедносни напомени за уредот 340
- Примена 340
- Ракување 340
- Сервисирање 340
- Напомени за оптимално користење на батериите 341
- Безбедносни напомени за полначи 342
- Безбедност препорачуваме употреба на уред за резидуална струја со макс јачина на струја од 30 ma секогаш проверете ја фи заштитната склопка пред употреба 343
- За зголемена електрична 343
- Лесно запалива подлога на пр хартија текстил итн одн во запалива околина постои опасност од пожар заради затоплувањето на уредот што произлегува при полнењето 343
- Не ги покривајте отворите за 343
- Не го користете полначот на 343
- Ознаки 343
- Опсег на испорака види слика b 343
- Пред секое користење 343
- Проверете ги полначот кабелот и приклучокот не го користете полначот доколку забележите оштетувања не го отворајте сами полначот и оставете го на поправка кај квалификуван стручен персонал кој ќе користи само оригинални резервни делови оштетениот полнач кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар 343
- Проветрување на полначот инаку полначот може да се прегрее и да не функционира правилно 343
- Употреба со соодветна намена 343
- Вградени компоненти види слика a 344
- Технички податоци 344
- Информации за бучава вибрации 345
- Монтажа 345
- Монтажа и користење 345
- Вклучување 346
- Значење на индикаторите al 1810 346
- Монтажа на заштитната хауба капак види слика c 346
- Монтажа на рачката види слика e 346
- Монтажа на тркалото види слика f 346
- Подесување на работната висина види слика d 346
- Полнење 346
- Полнење на батеријата 346
- Редење вадење на батеријата види слика g 346
- Трајно светло на приказот за наполнетост на батеријата 346
- Трепкаво светло на приказот за наполнетост на батеријата 346
- Вклучување исклучување види слика h 347
- Демонтажа на макарата мотање на конецот и монтажа на макарата види слики l до n 347
- Значење на елементите за приказ al 1815 cv 347
- Значење на индикаторите al 1830 cv 347
- Косење трева косење рабови види слики i k 347
- Постојано светење на индикаторот за наполнетост на батеријата 347
- Постојано црвено светло на индикаторот за наполнетост 347
- Ракување 347
- Траен зелен приказ за полнење на батеријата 347
- Трепка брзо зелениот индикатор за наполнетост 347
- Трепка индикаторот за наполнетост на батеријата 347
- Трепка полека зелениот индикатор за наполнетост 347
- Трепкаво светло на приказот за наполнетост на батеријата 347
- Надополнување на конецот 348
- Отстранување грешки 348
- Дополнителни адреси на сервиси може да најдете под 349
- Одржување и сервис 349
- Одржување на батеријата 349
- Одржување чистење и чување 349
- Сервисна служба и совети при користење 349
- Транспорт 349
- Objašnjenja simbola na baštenskom uređaju 350
- Sigurnosne napomene 350
- Srpski 350
- Universalgrasscut 18 350
- Батерии 350
- Отстранување 350
- Само за земји во рамки на еу 350
- Električna sigurnost 351
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 351
- Sigurnost radnog područja 351
- Sigurnost osoblja 352
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 353
- Upotreba i briga o električnim alatima 353
- Bezbednosne napomene za baštenski uređaj 354
- Rukovanje 354
- Servisiranje 354
- Upotreba 355
- Sigurnosna uputstva za uredjaje za punjenje 356
- Uputstva za optimalan rad sa akumulatorom 356
- Simboli 357
- Namenska upotreba 358
- Obim isporuke vidi sliku b 358
- Prikazane komponente vidi sliku a 358
- Tehnički podaci 358
- Informacije o buci vibracijama 359
- Montaža i rad 359
- Montaža 360
- Montiranje točka vidi sliku f 360
- Montiranje štitnika vidi sliku c 360
- Napuniti akumulator 360
- Podešavanje radne visine vidi sliku d 360
- Punjenje 360
- Puštanje u rad 360
- Rasklapanje drške vidi sliku e 360
- Stavljanje vađenje akumulatora vidi sliku g 360
- Trepćuće svetlo prikaz napunjenosti akumulatora 360
- Značenje elemenata pokazivača al 1810 360
- Demontiranje kalema namotavanje niti i montiranje kalema vidi slike l do n 361
- Rezanje trave rezanje oko ivica vidi slike i k 361
- Rukovanje 361
- Trajno svetlo crvenog pokazivača punjenja akumulatora 361
- Trajno svetlo pokazivač punjenja akumulatora 361
- Trajno svetlo prikaz napunjenosti akumulatora 361
- Trajno svetlo zeleni prikaz napunjenosti akumulatora 361
- Trepćuje svetlo brzo zeleni pokazivač punjenja akumulatora 361
- Trepćuje svetlo crveno pokazivača punjenja akumulatora 361
- Trepćuje svetlo lagano je zeleni pokazivač punjenja akumulatora 361
- Trepćuće svetlo prikaz napunjenosti akumulatorske baterije 361
- Uključivanje isključivanje vidi sliku h 361
- Značenje elemenata pokazivača al 1815 cv 361
- Značenje elemenata pokazivača al 1830 cv 361
- Podešavanje niti 362
- Rešavanje problema 362
- Dodatne adrese servisa pogledajte na 363
- Nega akumulatora 363
- Održavanje i servisiranje 363
- Održavanje čišćenje i skladištenje 363
- Samo za eu zemlje 363
- Servis i saveti za upotrebu 363
- Transport 363
- Uklanjanje djubreta 363
- Akku baterije 364
- Razlaga simbolov na vrtnem orodju 364
- Slovenščina 364
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 364
- Universalgrasscut 18 364
- Varnostna navodila 364
- Električna varnost 365
- Varnost na delovnem mestu 365
- Osebna varnost 366
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 366
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 367
- Servisiranje 368
- Uporaba 368
- Varnostna navodila vrtnega orodja 368
- Uporaba 369
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije 370
- Varnostna navodila za polnilne naprave 370
- Simboli 371
- Komponente na sliki glejte sliko a 372
- Obseg dobave glejte sliko b 372
- Tehnični podatki 372
- Uporaba v skladu z namenom uporabe 372
- Montaža in obratovanje 373
- Podatki o hrupu vibracijah 373
- Montaža 374
- Montaža kolesa glejte sliko f 374
- Montaža zaščitnega pokrova glejte sliko c 374
- Nastavitev delovne višine glejte sliko d 374
- Odprite ročaj glejte sliko e 374
- Polnjenje akumulatorske baterije 374
- Postopek polnjenja 374
- Vstavljanje odstranitev akumulatorske baterije glejte sliko g 374
- Hitro utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 375
- Neprekinjeno svetenje zelenega prikaza polnjenja akumulatorske baterije 375
- Pomen elementov prikaza al 1815 cv 375
- Pomen prikazovalnih elementov al 1810 375
- Pomen prikazovalnih elementov al 1830 cv 375
- Počasi utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 375
- Rezanje trate rezanje robov trate glejte slike i k 375
- Trajna rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 375
- Trajno prižgan prikaz polnjenja akumulatorja 375
- Trajno svetleča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 375
- Uporaba 375
- Utripajoč prikaz polnjenja akumulatorske baterije 375
- Utripajoča rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 375
- Vklop izklop glejte sliko h 375
- Demontierajte tuljavo navijte nit in montirajte tuljavo glejte slike l do n 376
- Dovajanje niti 376
- Iskanje napak 376
- Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi 377
- Negovanje akumulatorske baterije 377
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 377
- Vzdrževanje in servisiranje 377
- Vzdrževanje čiščenje in skladiščenje 377
- Akumulatorji baterije 378
- Hrvatski 378
- Objašnjenje simbola na vrtnom uređaju 378
- Odlaganje 378
- Samo za države eu 378
- Sigurnosne napomene 378
- Transport 378
- Universalgrasscut 18 378
- Električna sigurnost 379
- Sigurnost na radnom mjestu 379
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 379
- Sigurnost ljudi 380
- Upotreba i održavanje električnog alata 381
- Servisiranje 382
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 382
- Rukovanje 383
- Sigurnosne napomene za vrtni uređaj 383
- Uporaba 383
- Napomene za optimalno rukovanje akumulatorom 384
- Sigurnosne napomene za punjače 384
- Simboli 385
- Namjenska uporaba 386
- Opseg isporuke vidi sliku b 386
- Prikazane komponente vidi sliku a 386
- Tehnički podatci 386
- Informacije o buci vibracijama 387
- Montaža i rad 387
- Montaža 388
- Montiranje kotača vidi sliku f 388
- Montiranje štitnika vidi sliku c 388
- Namještanje radne visine vidi sliku d 388
- Postupak punjenja 388
- Punjenje akumulatora 388
- Rasklapanje ručke vidi sliku e 388
- Stalno svjetlo pokazivača punjenja aku baterije 388
- Stavljanje u pogon 388
- Stavljanje vađenje akumulatora vidi sliku g 388
- Treptajuće svjetlo pokazivača punjenja aku baterije 388
- Značenje pokaznih elemenata al 1810 388
- Demontiranje svitka namotavanje niti i montiranje svitka vidi slike l do n 389
- Rukovanje 389
- Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku baterije 389
- Svijetljenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora 389
- Svijetljenje pokazivača punjenja akumulatora 389
- Treperenje brzo zelenog pokazivača punjenja akumulatora 389
- Treperenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora 389
- Treperenje sporo zelenog pokazivača punjenja akumulatora 389
- Treptajuće svjetlo pokazivača punjenja aku baterije 389
- Uključivanje isključivanje vidi sliku h 389
- Značenje elemenata pokazivača al 1815 cv 389
- Značenje pokaznih elemenata al 1830 cv 389
- Šišanje trave rezanje uz rubove vidi slike i k 389
- Namještanje niti 390
- Otklanjanje pogrešaka 390
- Aku baterije baterije 391
- Njegovanje akumulatora 391
- Održavanje i servisiranje 391
- Održavanje čišćenje i skladištenje 391
- Ostale adrese servisa možete pronaći na 391
- Samo za zemlje eu 391
- Servisna služba i savjeti o uporabi 391
- Transport 391
- Zbrinjavanje 391
- Aiatööriistal olevate sümbolite selgitus 392
- Ohutusnõuded 392
- Universalgrasscut 18 392
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 392
- Elektriohutus 393
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 393
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 394
- Inimeste turvalisus 394
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 395
- Aiatööriista ohutusjuhised 396
- Käsitsemine 396
- Teenindus 396
- Kasutamine 397
- Aku kasutusjuhised 398
- Ohutusnõuded akulaadijaga ümberkäimisel 398
- Sihipärane kasutus 399
- Sümbolid 399
- Joonisel kujutatud komponendid vt joonist a 400
- Tarnekomplekt vt joonist b 400
- Tehnilised andmed 400
- Kokkupanek 401
- Kokkupanek ja käsitsemine 401
- Müra vibratsiooniandmed 401
- Aku laadimine 402
- Aku laadimisoleku püsitulega näit 402
- Aku paigaldamine eemaldamine vt joonist g 402
- Indikaatorite tähendus al 1810 402
- Kaitsekatte paigaldamine vt joonist c 402
- Kasutuselevõtt 402
- Käepideme lahtiklappimine vt joonist e 402
- Laadimine 402
- Näiduelementide tähendus al 1815 cv 402
- Pidevalt põlev aku laadimisnäit 402
- Ratta paigaldamine vt joonist f 402
- Töökõrguse reguleerimine vt joonist d 402
- Vilkuv aku laadimisnäit 402
- Aku laadimisoleku punane püsituli 403
- Aku laadimisoleku punane vilkuv tuli 403
- Aku laadimisoleku roheline vilkuv tuli aeglane 403
- Aku laadimisoleku roheline vilkuv tuli kiire 403
- Indikaatorite tähendus al 1830 cv 403
- Käsitsemine 403
- Muru trimmerdamine servade trimmerdamine vt jooniseid i k 403
- Pidevalt põlev roheline aku laadimisnäit 403
- Pooli mahavõtmine tamiili pealekerimine ja pooli paigaldamine vt jooniseid l n 403
- Sisse väljalülitamine vt joonist h 403
- Tamiili etteanne 403
- Veaotsing 403
- Hooldus ja korrashoid 404
- Hooldus puhastamine ja hoiustamine 404
- Akud patareid 405
- Akuhooldus 405
- Drošības noteikumi 405
- Drošības noteikumi uzmanību rūpīgi izlasiet tālāk sniegtos norādījumus iepazīstieties ar izstrādājuma vadības elementiem un ar tā pareizu lietošanu pēc izlasīšanas saglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai 405
- Izlasiet šo lietošanas pamācību 405
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 405
- Latviešu 405
- Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest 405
- Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine 405
- Sekojiet lai prom lidojošie priekšmeti nenodarītu 405
- Transport 405
- Universalgrasscut 18 405
- Uz dārza instrumenta korpusa attēloto simbolu skaidrojums 405
- Vispārēja rakstura brīdinājuma zīme 405
- Üksnes el liikmesriikidele 405
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 406
- Drošība darba vietā 407
- Elektrodrošība 407
- Personiskā drošība 408
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 409
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 410
- Apkalpošana 411
- Drošības noteikumi strādājot ar dārza instrumentu 411
- Lietošana 411
- Drošības noteikumi uzlādes ierīcēm 413
- Ieteikumi par optimālu apiešanos ar akumulatoru 413
- Paredzētais pielietojums 414
- Simboli 414
- Attēlotās sastāvdaļas attēls a 415
- Piegādes komplekts attēls b 415
- Tehniskie dati 415
- Informācija par troksni un vibrāciju 416
- Montāža un lietošana 416
- Aizsargpārsega montāža attēls c 417
- Akumulatora ievietošana un izņemšana attēls g 417
- Akumulatora uzlādes ierīce 417
- Darba augstuma iestatīšana attēls d 417
- Montāža 417
- Ritenīša montāža attēls f 417
- Roktura atlocīšana attēls e 417
- Uzlādes gaita 417
- Uzsākot lietošanu 417
- Akumulatora uzlādes indikators deg pastāvīgi 418
- Akumulatora uzlādes indikators mirgo 418
- Ieslēgšana un izslēgšana attēls h 418
- Indikācijas elementu nozīme al 1810 418
- Indikācijas elementu nozīme al 1815 cv 418
- Indikācijas elementu nozīme al 1830 cv 418
- Lietošana 418
- Sarkanais uzlādes indikators deg pastāvīgi 418
- Sarkanais uzlādes indikators mirgo 418
- Uzlādes indikatora pastāvīga degšana 418
- Zaļais uzlādes indikators lēni mirgo 418
- Zaļais uzlādes indikators ātri mirgo 418
- Zāliena trimēšana malu appļaušana attēli i k 418
- Griezējauklas padeve 419
- Kļūmju uzmeklēšana 419
- Spoles izjaukšana griezējauklu ietīšana un spoles montāža attēli l n 419
- Akumulatora apkope 420
- Apkalpošana tīrīšana un uzglabāšana 420
- Apkalpošana un apkope 420
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 420
- Akumulatori un baterijas 421
- Ant sodo priežiūros įrankio pavaizduotų simbolių paaiškinimas 421
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 421
- Bendrasis įspėjimas apie pa vojų 421
- Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis ir apsauginiais akiniais 421
- Lietuvių k 421
- Netaikoma 421
- Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit 421
- Perskaitykite šią naudojimo inst rukciją 421
- Prieš pradėdami sodo priežiū ros įrankio reguliavimo ar va lymo darbus arba jeigu sodo 421
- Priežiūros įrankį ilgesnį laiką paliksite be priežiūros išimkite iš jo akumuliato rių 421
- Saugokite kad netoli esančių asmenų nesužeistų įrankio į orą išsviesti kieti objektai 421
- Saugos nuorodos 421
- Saugos nuorodos dėmesio atidžiai perskaitykite toliau pateikiamus nurodymus susi pažinkite su gaminio valdymo ele mentais ir išmokite tinkamai juo naudotis išsaugokite šią naudojimo instrukciją kad ir ateityje galėtu mėte ja pasinaudoti 421
- Tikai es valstīm 421
- Transportēšana 421
- Universalgrasscut 18 421
- Įspėjimas kai su gaminiu dir bama laikykitės nuo jo sau gaus atstumo 421
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 422
- Darbo vietos saugumas 422
- Elektrosauga 422
- Žmonių sauga 423
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 424
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 425
- Techninė priežiūra 425
- Naudojimas 426
- Sodo priežiūros įrankio saugos nuorodos 426
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi 427
- Saugos nuorodos dirbantiems su krovikliais 428
- Naudojimas pagal paskirtį 429
- Pavaizduoti elementai žr pav a 429
- Simboliai 429
- Techniniai duomenys 429
- Tiekiamas komplektas žr pav b 429
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 430
- Akumuliatoriaus įkrovimas 431
- Apsauginio gaubto montavimas žr pav c 431
- Darbinio aukščio nustatymas žr pav d 431
- Montavimas 431
- Montavimas ir naudojimas 431
- Parengimas naudoti 431
- Rankenos atlenkimas žr pav e 431
- Ratuko montavimas žr pav f 431
- Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas žr pav g 432
- Indikatorių reikšmės al 1810 432
- Indikatorių reikšmės al 1815 cv 432
- Indikatorių reikšmės al 1830 cv 432
- Mirksintis akumuliatoriaus įkrovimo in di ka to rius 432
- Mirksintis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 432
- Naudojimas 432
- Nuolat šviečiantis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 432
- Nuolat šviečiantis akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 432
- Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 432
- Nuolat šviečiantis žalias akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 432
- Įkrovimo procesas 432
- Žalias greitai mirksintis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 432
- Žalias lėtai mirksintis akumuliatoriaus krovimo indikatorius 432
- Ritės išmontavimas vielutės vyniojimas ir ritės montavimas žr pav l n 433
- Trikčių nustatymas 433
- Vielutės ištraukimas 433
- Įjungimas ir išjungimas žr pav h 433
- Žolės pjovimas pakraščių pjovimas žr pav i k 433
- Akumuliatoriaus priežiūra 434
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 434
- Priežiūra ir servisas 434
- Techninė priežiūra valymas ir sandėliavimas 434
- Akumuliatoriai ir baterijos 435
- Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia 435
- Tik es šalims 435
- Transportavimas 435
- Šalinimas 435
- Universalgrasscut 18 436
- شرح الرموز علی جهاز الحديقة 436
- ملاحظات الأمان 436
- يبرع 436
- الأمان بمكان الشغل 437
- الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 437
- أمان الأشخاص 438
- الأمان الكهربائي 438
- حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 439
- حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 440
- الاستخدام 441
- التشغيل 441
- الخدمة 441
- ملاحظات الأمان لجهاز الحديقة 441
- ملاحظات لمعاملة المركم بشكل مثالي 442
- تعليمات الأمان لأجهزة الشحن 443
- ءارج نم ةيئابرهك ةمدص ثودح 444
- اذإ نحشلا زاهج مدختست هب رارضأ دوجو تفشتكالا 444
- الاستعمال المخصص 444
- الرموز 444
- ةدلوتملا ةنوخسلل ةجيتن قيرح 444
- ةروصلا عجار ديروتلا قاطن b 444
- ةلاح يف ةيئابرهك ةمدصب ةباصلإا 444
- ةلباق ةئيب يف وأ هباش امو 444
- ةيلصلأا رايغلا رطخ دادزي 444
- تاجوسنملاو قرولا لثم 444
- حصنن يئابرهكلا ناملأا ةدايزل 444
- خاستلال اهضرعت 444
- رايتلل نامأ عطاق مادختساب 444
- زاهج ةيوهت ةحتف يطغت لا 444
- زاهج صحفا مادختسلاا لبق 444
- زومرلا 444
- سباقلاو لباكلاو نحشلالا 444
- سباوقلاو ةيئابرهكلا تلاباكلاو 444
- صصخملا لامعتسلاا 444
- عافترا لاح يف ريبمأ يليم 444
- عطاق صحفا أطخلاب رايتلا ةميق 444
- عطق مادختسا ىلع راصتقلاا 444
- عم نيلهؤم نيصصختم 444
- لاعتشلاا ةلهس ةيضرأ ىلع 444
- لاعتشلال علادنا رطخ أشني ثيح 444
- لامعتسلاا 444
- لاو كسفنب نحشلا زاهج حتفت 444
- لبق امئاد رايتلل ناملأا 444
- لمعي لاو ةطرفم ةنوخسل نحشلا 444
- ميلس لكشب كلذ دعب 444
- نحشلا ةزهجأب رارضأ دوجو 444
- نحشلا دنع نحشلا زاهجب 444
- نحشلا زاهج ضرعتي نأ نكمي 444
- نحشلا زاهج ليغشتب مقت لا 444
- نطاق التوريد راجع الصورة b 444
- نيينف ىدل لاإ هحلاصإب مقت 444
- ىصقأ دح دنع لصفي يئابرهكلا 444
- الأجزاء المصورة راجع الصورة a 445
- البيانات الفنية 445
- ةروصلا عجار ةروصملا ءازجلأا 445
- ةينفلا تانايبلا 445
- التركيب 446
- التركيب والتشغيل 446
- بدء التشغيل 446
- بيكرتلا 446
- ةروصلا عجار ةلجعلا بيكرت f 446
- ةروصلا عجار ةياقولا ءاطغ بيكرت c 446
- ةروصلا عجار لمعلا عافترا طبض d 446
- ةروصلا عجار يوديلا ضبقملا حتف e 446
- تركيب العجلة راجع الصورة f 446
- تركيب غطاء الوقاية راجع الصورة c 446
- شحن المركم 446
- ضبط ارتفاع العمل راجع الصورةd 446
- فتح المقبض اليدوي راجع الصورةe 446
- ليغشتلا ءدب 446
- ليغشتلاو بيكرتلا 446
- مكرملا نحش 446
- الإضاءة المستمرة للمؤشر الأخضر لشحن المركم 447
- الإضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم 447
- الإضاءة الوماضة للمؤشر الأحمر لشحن المركم 447
- الإضاءة الوماضة لمؤشر شحن المركم 447
- التشغيل 447
- الضوء المستمر للمؤشر الأحمر لشحن المركم 447
- الضوء الوماض البطيء للمؤشر الأخضر لشحن المركم 447
- الضوء الوماض السريع للمؤشر الأخضر لشحن المركم 447
- ةروصلا عجار مكرملا كفو بيكرت g 447
- تركيب وفك المركم راجع الصورة g 447
- عملية الشحن 447
- ليغشتلا 447
- معنى عناصر البيان al 1810 447
- معنى عناصر البيان al 1815 cv 447
- معنى عناصر البيان al 1830 cv 447
- نايبلا رصانع ىنعم al 1810 447
- نايبلا رصانع ىنعم al 1815 cv 447
- نايبلا رصانع ىنعم al 1830 cv 447
- نحشلا ةيلمع 447
- ءاطخلأا نع ثحبلا 448
- إطلاق التغذية بالخيط 448
- البحث عن الأخطاء 448
- التشغيل الإطفاء راجع الصورة h 448
- بشعلا تافاح صق بشعلا بيذشت 448
- ةروصلا عجار ءافطلإا ليغشتلا h 448
- ةفيفللا بيكرتو طيخلا فل ةفيفللا كف 448
- تشذيب العشب قص حافات العشب راجع الصور i k 448
- روصلا عجار i k 448
- روصلا عجار l ىلإ n 448
- طيخلاب ةيذغتلا قلاطإ 448
- فك اللفيفة لف الخيط وتركيب اللفيفة راجع الصور l إلى n 448
- الصيانة التنظيف والتخزين 449
- الصيانة والخدمة 449
- العناية بالمركم 449
- ةمدخلاو ةنايصلا 449
- تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 449
- خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 449
- مادختسلاا 449
- مكرملاب ةيانعلا 449
- نيزختلاو فيظنتلا ةنايصلا 449
- التخلص من العدة الكهربائية 450
- المراكم البطاريات 450
- النقل 450
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 450
- تايراطبلا مكارملا 450
- تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت 450
- تحت ةمدخلا نيوانع نم ديزملا دجت 450
- طقف يبورولأا داحتلاا لودل 450
- لدول الاتحاد الأوروبي فقط 450
- لقنلا 450
- Universalgrasscut 18 451
- توضیح علائم روی ابزار باغبانی 451
- دستورات ایمنی 451
- یسراف 451
- ایمنی الکتریکی 452
- ایمنی محل کار 452
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 452
- رعایت ایمنی اشخاص 453
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 454
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 455
- دستورات ایمنی برای ابزار باغبانی 456
- سرویس 456
- کاربری 456
- کاربرد 457
- دستورات ایمنی برای دستگاههای شارژ 458
- نکاتی برای کار بهینه با باتری شارژی 458
- علامت ها 459
- اجزاء دستگاه رجوع شود به تصویر a 460
- دوش عوجر یلاسرا تایوتحم 460
- ریوصت a 460
- ریوصت هب b 460
- محتویات ارسالی رجوع شود به تصویر b 460
- مشخصات فنی 460
- موارد استفاده از دستگاه 460
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 460
- هب دوش عوجر هاگتسد ءازجا 460
- ینف تاصخشم 460
- بصن 461
- تنظیم ارتفاع کاری رجوع کنید به تصویر d 461
- دربراک و بصن هوحن 461
- ریوصت هب دینک عوجر ظفاحم باق بصن 461
- ریوصت هب دینک عوجر یراک عافترا میظنت 461
- نحوه نصب و کاربرد 461
- نصب 461
- نصب قاب محافظ رجوع کنید به تصویر c 461
- باز کردن دسته رجوع شود به تصویر e 462
- رگشیامن یاهدامن ینعم al 1815 cv 462
- رگشیامن یاهغارچ موهفم al 1810 462
- ریوصت g 462
- ریوصت هب دوش عوجر هتسد ندرک زاب e 462
- ریوصت هب دینک عوجر خرچ بصن f 462
- فرآیند شارژ 462
- معنی نمادهای نمایشگر al 1815 cv 462
- مفهوم چراغهای نمایشگر al 1810 462
- نحوه شارژ كردن باتری 462
- نحوه کاربرد دستگاه 462
- نصب برداشتن باتری رجوع کنید به تصویر g 462
- نصب چرخ رجوع کنید به تصویر f 462
- هاگتسد دربراک هوحن 462
- هب دینک عوجر یرتاب نتشادرب بصن 462
- چراغ ممتد نمایشگر شارژ باتری 462
- چراغ چشمک زن نمایشگر شارژ باتری 462
- ژراش دنیآرف 462
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 462
- بصن و خن ندرک عمج هرقرق ندرک ادج 463
- جدا کردن قرقره جمع کردن نخ و نصب قرقره رجوع کنید به تصویر l n 463
- خاموش و روشن کردن رجوع کنید به تصویر h 463
- خن ندرک رپ 463
- رگشیامن ءازجا موهفم al 1830 cv 463
- ریوصت h 463
- ریوصت i k 463
- ریوصت هب دینک عوجر هرقرق l n 463
- مفهوم اجزاء نمایشگر al 1830 cv 463
- هب دینک عوجر اه هبل شرب ینز نمچ 463
- هب دینک عوجر ندرک نشور و شوماخ 463
- پر کردن نخ 463
- چراغ ممتد سبز نمایشگر شارژ باتری 463
- چراغ ممتد قرمز نمایشگر شارژ باتری 463
- چراغ چشمک زن آهسته وضعیت شارژ باتری سبز 463
- چراغ چشمک زن تند وضعیت شارژ باتری سبز 463
- چراغ چشمک زن قرمز نمایشگر شارژ باتری 463
- چمن زنی برش لبه ها رجوع کنید به تصویر i k 463
- کاربری 463
- یربراک 463
- اطخ یوجتسج 464
- جستجوی خطا 464
- آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید 465
- از رده خارج کردن دستگاه 465
- اپورا هیداحتا وضع یاهروشك یارب طقف 465
- حمل دستگاه 465
- خدمات و مشاوره با مشتریان 465
- دیبایب 465
- سرویس تمیز کردن و نگهداری 465
- سیورس و تبقارم 465
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 465
- مراقبت از باتری 465
- مراقبت و سرویس 465
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 465
- هاگتسد لمح 465
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 465
- همادا رد ار یتامدخ رتافد ریاس سردآ 465
- یرادهگن و ندرک زیمت سیورس 465
- یرتاب زا تبقارم 465
- باتری های قلمی شارژی 466
- یژراش یملق یاه یرتاب 466
- Torx tx20 468
- Robert bosch power tools gmbh 70538 stuttgart germany stuttgart 16 1 020 486
Похожие устройства
- CLIMATIQ 0.5 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 1 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 1.5 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 10 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 12 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 2 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 2.5 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 3 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 3.5 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 4 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 4.5 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 5 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 6 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 7 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 8 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ 9 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ CABLE-10 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ CABLE-100 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ CABLE-110 Инструкция по эксплуатации
- CLIMATIQ CABLE-15 Инструкция по эксплуатации