Elikor Интегра 60 нерж.сталь/нерж.сталь [6/6] Страница 6
![Elikor Интегра 60 белый/нерж.сталь [6/6] Страница 6](/views2/1880518/page6/bg6.png)
• 7 •
3 КОМПЛЕКТНОСТЬ
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
5 УСТРОЙСТВО
6 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• 6 •
1 Корпус с вентилятором
2
Выдвижная панель
3 Алюминиевые фильтры
4 Перек
лючатель
режимов
работы
5 Переключатель освещения
6 Лампы
накаливания или
галогенные
светильники
3.1 Кухонная вытяжка 1 шт.
3.2 Переходник 1 шт.
3.3 Лампа накаливания 40Вт 2 шт.
3.4 Винт самонарезающий 4.2х41мм для крепления вытяжки 4 шт.
3.5* Рейлинг в упаковке ( с ключом шестигранником) 1 шт.
3.6 Шаблон монтажный 1 шт.
3.7 Руководство по эксплуатации 1шт.
3.8 Упаковка 1 шт.
ДЛЯ ВЫТЯЖЕК
«ИНТЕГРА 50/60П-400-В2Л рейлинг»
«ИНТЕГРА 45П(Н)-400-В2Л», «ИНТЕГРА 50/60П(Н)-400-В2Л»,
ДЛЯ ВЫТЯЖЕК
«ИНТЕГРА S2 60Н-700-В2Г»
«ИНТЕГРА 50/60П(Н)-400-В2Г», «ИНТЕГРА GLASS 45/50/60Н-400-В2Г»,
3.1 Кухонная вытяжка 1 шт.
3.2** Переходник 1 шт.
3.3 Винт самонарезающий 4.2х41мм для крепления вытяжки 4 шт.
3.4 Шаблон монтажный 1 шт.
3.5 Руководство по эксплуатации 1шт.
3.6 Упаковка 1 шт.
п 3.5* - только для «Интегра 60П-400-В2Л рейлинг»
п 4.2*** - только для вытяжки «Интегра S2 60Н-700-В2Г»
4.1 Все работы по монтажу, ремонту, замене ламп и других электрических деталей, очистке загрязненных
поверхностей, снятию съемных частей производите при извлеченной вилке шнура электропитания из
розетки электросети.
4.2*** Вытяжку допускается включать только в евророзетку с заземленным контактом.
4.3 ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать вытяжку в сеть с напряжением и частотой, не соответствующими указанным
в технических данных (220В±10%, 50Гц±2%).
4.4 Не прикасайтесь к лампам во время их включенного состояния и прилегающим к ним поверхностям, да-
же через некоторое время после их выключения еще имеется риск ожога.
4.5 Эксплуатируйте кухонную вытяжку только с установленными лампами. Неисправные лампы следует
сразу же заменить.
4.6 Ежемесячно производите очистку загрязненных поверхностей и жиропоглощающего алюминиевого
фильтра (раздел 8). Если очистка фильтра не производится в соответствии с руководством по эксплуатации,
то уменьшается производительность вытяжки и появляется риск возникновения пожара! Никогда не эксплуа-
тируйте прибор без установленного фильтра!
4.7 Устанавливайте вытяжку над плитой в соответствии с рис. 1.
4.8 Не допускайте возникновения факельного пламени под кухонной вытяжкой! Пламя газовых конфорок
всегда должно быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газовых конфорок может повредить прибор.
4.9 Работы по поиску и устранению неисправностей (кроме замены лампы) должны выполняться лицом,
обученным правилам работы с электроустановками. При повреждении шнура питания его следует заменить
аналогичным шнуром, приобретаемым у изготовителя или его агента.
4.10 Кухонная вытяжка предназначена только для удаления или очистки воздуха. Оберегайте ее от стати-
ческих и динамических нагрузок.
4.11 При работе прибора в режиме вытяжки одновременно с отопительным оборудованием, которое ис-
пользуется с вытяжными трубами (отопительные системы, проточные водонагреватели или котлы, работаю-
щие на газе, жидком или твердом топливе), необходимо обеспечить подачу воздуха в объеме, достаточном
для сгорания топлива. При подаче воздуха в недостаточном объеме возникает опасность отравления газооб-
разными продуктами сгорания, которые всасываются обратно в помещение.
4.12 В режиме вытяжки загрязненный воздух НЕ должен выходить в вытяжное отверстие, используемое
для удаления запахов из приборов, сжигающих газ или другие виды топлива (не применяют к приборам, кото-
рые только направляют воздух обратно в комнату).
4.13 Данный прибор НЕ предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физи-
ческие, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев,
когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно ис-
пользования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор
за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
6.1 Установите пластиковый переходник и зафиксируйте его защелками (рис. 4).
(для всех, кроме вытяжки Интегра S2 60Н-700-В2Г)
6.2 При наличии в комплектности ламп накаливания, установите их в патрон.
6.3 Крепление кухонной вытяжки к верхней полке над плитой (рис. 4, рис. 5):
- при установке вытяжки соблюдайте указания п. 1.2 (рис.1);
- просверлите четыре отверстия для крепления в нижней панели полки, используя монтажный шаблон;
- вырежьте по монтажному шаблону отверстие в полке для переходника и гофрированного воздухово-
да для отвода воздуха;
- вырежьте дополнительное отверстие в полке шкафа (рис. 5) для воздуховода при работе в режиме
«вытяжки» для свободного прохождения воздуха при работе в режиме «рециркуляции».
п 3.2** - для всех, кроме вытяжки «Интегра S2 60Н-700-В2Г»
рис. 3
ИНТЕГРА • ИНТЕГРА GLASS S2• ИНТЕГРА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ
!
Нельзя начинать монтаж кухонной вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей
стали, пока Вы не убедитесь в ее технической исправности путем подключения к электрической сети и
проверки всех функций. Защитную пленку с вытяжек из нержавеющей стали рекомендуется снимать
после окончания монтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: доступные части кухонной вытяжки могут нагреваться, при использовании с при-
борами для приготовления пищи.
!
Содержание
- Встраиваемая 1
- Кухонная вытяжка 1
- Кухонные вытяжки и воздухоочистители 1
- По эксплуатации 1
- Руководство 1
- С выдвижной панелью 1
- Страница 1 1
- Благодарим вас за покупку кухонной вытяжки торговой марки elikor надеемся она будет соответствовать всем вашим требованиям и вы в дальнейшем также будете доверять марке elikor 2
- Страница 2 2
- Интегра 45 3
- Интегра 50 3
- Интегра 50 рейлинг интегра 60 рейлинг 3
- Интегра 60 3
- Интегра glass 45 интегра 50 интегра glass 60 3
- Правила хранения 3
- Страница 3 3
- Типы кухонных вытяжек 3
- Вниманию потребителей 4
- Порядок работы 4
- Страница 4 4
- Техническое обслуживание 4
- Вытяжка 5
- Полка 5
- Страница 5 5
- Технические данные 5
- Для вытяжек интегра 50 60п 400 в2л рейлинг 6
- Для вытяжек интегра s2 60н 700 в2г 6
- Интегра 45п н 400 в2л интегра 50 60п н 400 в2л 6
- Интегра 50 60п н 400 в2г интегра glass 45 50 60н 400 в2г 6
- Комплектность 6
- Подготовка к работе 6
- Страница 6 6
- Требования безопасности 6
- Устройство 6
Похожие устройства
- Elikor Интегра 60 белый/нерж.сталь Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/дуб коричневый Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/дуб белый патина Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/дуб неокрашенный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/дуб Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/белый Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 молоко/рейлинг бронза Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/бук янтарь Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 антрацит/рейлинг бронза Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/дуб венге Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/дуб рустика Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 крем/рейлинг бронза Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 кухонная крем/крем Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/бук орех Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 черный/черный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/бук вишня Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/дуб выбеленный Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 черный/нерж.сталь Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/дуб крем Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 белый/бук светло-коричневый Инструкция по эксплуатации