Candy MIC 440 TX [73/89] Опасность получения травмы
![Candy MIC 440 TX [73/89] Опасность получения травмы](/views2/1088183/page73/bg49.png)
ВНИМАНИЕ
Опасность получения травмы
В целях безопасности, обслуживание или ремонт микроволновой печи, при котором
выполняется снятие панелей, обеспечивающих защиту от микроволнового излучения, должен
выполняться только квалифицированным специалистом.
См. параграф "Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи, и которыми
не следует пользоваться в микроволновой печи". Имеется неметаллическая посуда, которой
небезопасно пользоваться в микроволновой печи. Если у вас имеются какие-либо сомнения
на этот счет, вы можете проверить посуду, как описано ниже.
Проверка пригодности посуды для использования в микроволновой печи
1. Налейте в контейнер, который заведомо может использоваться в микроволновой печи, 1
чашку (200 мм) холодной воды и поставьте его в микроволновую печь вместе с
проверяемой пустой посудой.
2. Установите максимальную мощность и нагревайте в течение 1 минуты.
3. Осторожно дотроньтесь до проверяемой посуды. Если проверяемая пустая посуда
нагрелась, то не используйте ее для приготовления пищи в микроволновой печи.
4. Не выполняйте нагрев в течение более 1 минуты.
Материалы, которые можно использовать в микроволновой печи
Материалы Примечания
Алюминиевая фольга Используется только для экранирования от микроволнового излучения.
Небольшие гладкие куски алюминиевой фольги могут использоваться для
накрывания тонких кусочков мяса или птицы с целью защиты их от слишком
сильной термообработки. Между фольгой и стенками микроволновой печи
должно быть расстояние не менее 2,5 см.
Блюдо для
подрумянивания пищи
Пользуйтесь в соответствии с инструкциями производителя. Дно блюда для
подрумянивания пищи должно находиться над поворотным столом на
расстоянии не менее 5 мм. Неправильное использование может привести к
разрушению поворотного стола.
Столовая посуда Только посуда, безопасная с точки зрения использования в микроволновой
печи. Пользуйтесь в соответствии с инструкциями производителя. Не
пользуйтесь посудой, имеющей трещины или сколы.
Стеклянные кувшины Обязательно снимите крышку. Используйте только для нагревания пищи до
теплого состояния. Большинство стеклянных кувшинов изготовлены из
нестойкого к нагреву стекла, и могут разрушаться при нагреве.
Стеклянная посуда Пользуйтесь стеклянной посудой, изготовленной только из термостойкого
стекла, предназначенной для использования в микроволновой печи.
Проверьте, что на посуде нет металлической отделки. Проверьте, что на
тарелке нет трещин или сколов
Пакеты для
приготовления пищи в
микроволновой печи
Пользуйтесь в соответствии с инструкциями производителя. Не закрывайте с
помощью металлической проволоки. Сделайте отверстия для выхода пара.
Бумажные тарелки и
чашки
Используйте только для быстрого приготовления/разогревания пищи. Во время
приготовления пищи не оставляйте печь без присмотра.
Бумажные полотенца Используйте для накрывания пищи при ее разогревании и для впитывания
жира. Используйте только для быстрого приготовления/разогревания пищи, во
время приготовления пищи не оставляйте печь без присмотра.
Пергаментная бумага Используйте в качестве крышки для предотвращения разбрызгивания или для
задерживания пара.
Пластмассовая посуда Только посуда, безопасная с точки зрения использования в микроволновой
печи. Посуда должна иметь маркировку "Безопасная для микроволновой печи".
Некоторые пластмассовые контейнеры при нагревании находящейся в них
пищи становятся мягкими. В "пакетах для кипячения" и в герметично закрытых
пакетах должны быть прорезаны щели или проколоты отверстия, как указано
ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ
72
RU
Содержание
- Mic440tx 1
- Instruction manual 2
- Microwave oven 2
- Model mic440tx 2
- Save these instructions carefully 2
- Addendum 3
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 3
- Specifications 3
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Care must be taken when handling the container 5
- Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore 5
- The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system 5
- Cleaning 6
- Danger 6
- Grounding installation 6
- To reduce the risk of injury to persons 6
- Warning 6
- Caution 7
- Materials you can use in microwave oven 7
- Personal injury hazard 7
- Utensils 7
- Materials to be avoided in microwave oven 8
- Names of oven parts and accessories 8
- Setting up 8
- Your oven 8
- Important information about installing 9
- Placement 9
- Turntable installation 9
- Building in 10
- Installation dimensions 10
- Note there should be gap above the oven 10
- Check the position of the shaft 11
- Install the tray 11
- Control panel and features 12
- Function knob 2 power weight button 3 quickly preheating button 4 on off button 5 temperature automenu button 6 clock button 7 start pause button 8 selection knob 12
- Operation 12
- Clock setting 13
- Microwave cooking 13
- Operation instruction 13
- Convection cooking 16
- Grill cooking 16
- Convection bottom heat cooking 17
- Grill fan cooking 17
- Microwave convection cooking 18
- Microwave grill cooking 18
- Microwave bottom convection cooking 19
- Microwave grill fan cooking 19
- Auto cook 20
- Control oven lamp and turntable tray 21
- Lock out function for children 21
- Preheating function 21
- Display specification 22
- Trouble shooting 22
- According to waste of electrical and electronic equipment weee directive weee should be separately collected and treated if at any time in future you need to dispose of this product please do not dispose of this product with household waste please send this product to weee collecting points where available 23
- Conservare con cura queste istruzioni 24
- Forno a microonde 24
- Forno a microonde e conservarle con cura 24
- Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il 24
- Manuale d uso 24
- Modello mic440tx 24
- Per ottenere prestazioni ottimali nel lungo termine è indispensabile seguire le istruzioni contenute in questo documento 24
- Aggiunta 25
- Precauzioni per evitare la possibile esposizione a un energia eccessiva del microonde 25
- Specifiche 25
- Avvertenza 26
- Istruzioni importanti per la sicurezza 26
- Avvertenza 28
- Per ridurre il rischio di lesioni alle persone collegamento del forno a microonde a terra 28
- Pericolo 28
- Pulizia 28
- Attenzione 29
- Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde 29
- Utensili 29
- Installazione del forno 30
- Materi ali che non devono essere utilizzati nel microonde 30
- Nomi dei componenti del forno e accessori 30
- Informazioni importanti per l installazione 31
- Montaggio del ripiano 31
- Dimensioni da rispettare per l installazione 32
- Min 580 32
- Montaggio a incasso 32
- Posizionamento 32
- Montaggio del ripiano 33
- Funzionamento 34
- Pannello di controllo e funzioni 34
- Cottura a microonde 35
- Impostazione dell ora 35
- Istruzioni per l uso 35
- Cottura con grill e ventola 38
- Cottura combi riscaldamento dal basso 39
- Cottura con microonde grill 39
- Cottura con microonde a convezione 40
- Cottura con microonde grill con ventola 40
- 未标题 40
- Cottura automatica 41
- Specifiche del display 43
- Normale 44
- Problema azione correttiva causa probabile 44
- Risoluzione dei problemi 44
- Servizio assistenza clienti 45
- Adenda 47
- Especificaciones 47
- Precauciones para evitar la posible exposición excesiva a la radiación de microondas 47
- Instrucciones de seguridad importantes atención 48
- Atención 50
- Limpieza 50
- Peligro 50
- Reducir el riesgo de daños personales instalación de la toma de tierra 50
- Materiales que pueden utilizarse en un horno microondas 51
- Precaución precaución 51
- Utensilios 51
- Configuración del horno 52
- Materiales que deben evitarse en un horno microondas 52
- Nombres de las piezas del horno y accesorios 52
- A nunca colocar la bandeja esmaltada boca abajo la bandeja esmaltada no debe quitarse nunca b la bandeja esmaltada ha de utilizarse siempre que se utilice el horno c los alimentos y recipientes han de colocarse siempre en la bandeja esmaltada para su cocción d si la bandeja se quiebra o rompe ha de contactarse al servicio técnico autorizado más cercano 53
- Información importante sobre la instalación 53
- Instalación giratoria 53
- Colocación 54
- Dimensiones de instalación 54
- Encastre 54
- Ajustar el ángulo del eje la bandeja giratoria ha de señalar uno de los brazos del eje 55
- Colocar la rejilla en el eje y ajustar con cuidado 55
- Instalacion de la bandeja 1 comprobar la posición del eje 55
- Cocinar con el microondas 57
- Configuración del reloj 57
- Instrucciones de funcionamiento 57
- Cocina convencional 60
- Cocinar con grill 60
- Cocina con grill con ventilador 61
- Cocina convencional calor inferior 61
- Cocina microondas convencional 62
- Cocina microondas grill 62
- Cocina microondas grill con ventilador 63
- Cocina microondas inferior convencional 63
- Cocina automática 64
- Bandeja giratoria estática luz apagada 65
- Combinación bandeja giratoria en acción luz encendida 65
- Control de la lámpara y la bandeja giratoria 65
- Función bloqueo para niños 65
- Función de calentamiento previo 65
- Grill bandeja giratoria en acción luz encendida 65
- Microondas bandeja giratoria en acción luz encendida 65
- Modo de cocina modo de cocina modo por defecto modo conectado 65
- Especificación de pantalla 66
- Resolución de problemas 66
- Микроволновая печь 68
- Сохраните это руководство 68
- Примечание 69
- Важные инструкции по технике безопасности предупреждение чтобы устранить опасность возникновения пожара поражения электрическим током получения травмы или облучения микроволновым излучением во время эксплуатации микроволновой печи необходимо строго соблюдать приведенные ниже правила техники безопасности 70
- Предупреждение 70
- Опасность 72
- Посуда для приготовления пищи 72
- Предупреждение 72
- Материалы которые можно использовать в микроволновой печи 73
- Опасность получения травмы 73
- Проверка пригодности посуды для использования в микроволновой печи 73
- Детали и принадлежности микроволновой печи 74
- Материалы которые нельзя использовать в микроволновой печи 74
- Подготовка печи к работе 74
- Установка поворотного стола 74
- Важная информация о выполнении установки 75
- Установка поворотного стола 75
- Неисправность 89
- Нормальные явления 89
- Служба поддержки клиентов если невозможно определить причину нарушения в работе отключите устройство не подвергая его резкому воздействию и обратитесь в службу поддержки клиентов серийный номер изделия где он находится при обращении в службу поддержки необходимо сообщить код изделия и его серийный номер код из 16 знаков начинающийся цифрой 3 его можно найти в гарантийном талоне или на заводской табличке на самом устройстве серийный номер поможет точно определить помощь какого специалиста по ремонту необходима и таким образом сократить затраты на вызов мастера 89
Похожие устройства
- JVC AV-2107YE Инструкция по эксплуатации
- Toshiba 46TL963RB Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 201 EX Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106WE Инструкция по эксплуатации
- Philips 40PFL4308T/60 Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 25 GDFX Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106TE Инструкция по эксплуатации
- LG 42LA643V Инструкция по эксплуатации
- Candy MIC 20 GDFX Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106CE Инструкция по эксплуатации
- Sony KDL32W654A Инструкция по эксплуатации
- Asko W6444 W Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-2106BE Инструкция по эксплуатации
- LG 42LN540V Инструкция по эксплуатации
- Asko W6454 W Инструкция по эксплуатации
- Samsung PS43F4000AW Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1407FE Инструкция по эксплуатации
- Asko W6564 W Инструкция по эксплуатации
- Panasonic Smart Viera TX-LR32EM6 Инструкция по эксплуатации
- JVC AV-1407AE Инструкция по эксплуатации