Apeyron 81ЦЛ с аксессуарами [2/2] Дополнительно о

Похожие устройства

4 ПРАВИЛА УСТАНОВКИ И ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 4 1 Монтаж и подключение светодиодного комплекта должны выполняться только квалифицированным специалистом с соблюдением всех требований электротехнической безопасности 4 2 В комплектации оборудования для каждого комплекта производителем подобраны оптимальные аксессуары для подключения учитывающие особенности подключения цифровых светодиодных лент 4 3 С более полной информацией о работе оборудования можно ознакомиться на сайте www aeled ru 4 4 Наклеивание ленты производить на твердую ровную поверхность Поверхности для наклеивания ленты должны быть чистыми и сухими не замасленными без пыли грязи и мусора Перед наклеиванием необходимо очистить и обезжирить поверхность с помощью средств очистки 4 5 После наклеивания перед включением необходимо выждать некоторое время в зависимости от температуры и условий окружающей среды от 5 до 20 минут для лучшей адгезии клеевого слоя ленты 4 6 Для предотвращения деградации светодиодов в процессе эксплуатации рекомендуется использовать алюминиевый профиль для отвода тепла 4 7 Во время монтажа не допускать никаких механических нагрузок на ленту 4 8 Не допускать попадания влаги и посторонних предметов в контактную схему 4 9 В случае необходимости отрезать ленту можно только в указанных местах резки отмеченных на ленте 4 10 После резки светодиодной ленты с силиконовым покрытием необходимо дополнительно герметизировать места реза при помощи силиконового герметика для соблюдения степени пылевлагозащиты 4 11 Во избежание повреждений токопроводящих дорожек не перекручивать и не загибать ленту 4 12 При монтаже угловых переходов проявлять аккуратность Не изгибать ленту менее R 25 мм 4 13 Необходимо соблюсти меры пожарной безопасности во время монтажа а также при дальнейшей эксплуатации светодиодной ленты 4 14 Не монтировать оборудование вблизи нагревательных приборов 4 15 Подключение светодиодной ленты а также контроллера напрямую к сети 230 В категорически запрещено 4 16 Для подключения необходимо использовать дополнительно источник питания адаптер блока питания входящий в комплект напряжение и мощность которого должна соответствовать подключаемой ленте 4 17 Изделия подключаемые к электросети с напряжением 230 В могут представлять опасность для детей и домашних животных 4 18 При выборе места монтажа соблюдайте правила электробезопасности 4 19 Не тяните вилку из розетки за провод 4 20 Не беритесь за провода мокрыми руками 4 21 Не оставляйте детей без присмотра 4 22 Установку комплекта производить в соответствии со степенью защиты Р указанной на изделии 4 23 Комплекты IP20 предназначены для установки в сухих проветриваемых помещениях 4 24 Комплекты IP44 имеют защиту от попадания влаги и брызг Требуется дополнительная герметизация электросоединений 4 25 Не устанавливать в помещениях с повышенной концентрацией влаги 4 26 Категорически запрещается использовать комплект под водой бассейн аквариумы сауны 4 27 Не допускать монтаж комплекта в местах скопления воды лужах и т д 4 28 Эксплуатация комплекта допускается только в условиях конвекции воздуха для отведения тепла 4 29 Не устанавливать адаптер питания входящий в комплект в закрытых глухих пространствах 4 30 Соблюдайте температурный режим в течение всего срока эксплуатации в том числе в летний период 4 31 Максимальная температура корпуса адаптера питания во время работы не должна превышать 70 С 4 32 В случае обнаружения высокой температуры нагрева адаптера уменьшить нагрузку произвести дополнительное охлаждение вентиляцию 4 33 Светодиодная лента с напряжением питания 12 В подключается последовательно не более 5 метров 4 34 Мощность адаптера блока питания рассчитана только на подключение ленты входящей в комплект 4 35 При выборе мест установки необходимо обеспечить доступ для последующего осмотра и обслуживания 4 36 Осмотр и обслуживание производить при выключенном напряжении сети 230 В 4 37 Не допускать скопления пыли загрязнений или посторонних предметов 4 38 В случае обнаружения загрязнений произвести очистку поверхности согласно степени пылевлагозащиты очищаемого изделия входящего в комплект 4 39 При обнаружении неисправностей компоненты входящие в состав комплекта адаптер контроллер нельзя ремонтировать или пытаться восстанавливать самостоятельно 4 40 При обнаружении неисправностей в работе комплекта прекратить эксплуатацию В случае выхода из строя после окончания гарантийного срока или окончания срока службы изделие подлежит утилизации 5 МОНТАЖ И УПРАВЛЕНИЕ КОМПЛЕКТОМ Внимание Монтаж и демонтаж производить при выключенном напряжении сети 230 В Во избежании нарушения работы светодиодной ленты категорически запрещается прикасаться к ней во включенном состоянии 5 1 Освободите детали комплекта из упаковки 5 2 Аккуратно размотайте светодиодную ленту осмотрите адаптер питания и контроллер 5 3 Убедитесь в целостности деталей комплекта и отсутствии механических повреждений Внимание Не включать ленту смотанную в катушку более 5 10 сек 5 4 Спланируйте место монтажа светодиодной ленты контроллера и адаптера питания с соблюдением мер безопасности 5 5 Произведите монтаж светодиодной ленты при помощи двухстороннего скотча нанесенного на обратную сторону ленты соблюдая Правила установки п 4 5 6 Подключите к входному разъему светодиодной ленты выходной разъем контроллера 5 7 Установите контроллер на штатное место 5 8 Подключите входной коннектор контроллера к выходному коннектору адаптера питания Внимание Перед включением убедитесь в правильности соединения контактов соблюдении полярности подключения и отсутствии замыканий контактов 5 9 Из батарейного отсека пульта контроллера извлеките защитную мембрану 5 10 Вставьте вилку адаптера питания в розетку сети 230 В 50 Гц 5 11 Проверьте работу пульта используя Описание работы пульта п 6 6 ОПИСАНИЕ РАБОТЫ ПУЛЬТА Кнопка Включения Выключения Кнопка свечения белого цвета Кнопки увеличения уменьшения скорости режимов работы Кнопки переключения режимов работы вперед назад Кнопка свечения красного цвета Кнопка свечения зеленого цвета Кнопки увеличения уменьшения яркости свечения Кнопка свечения синего цвета Кнопка автоматической работы режимов Короткое нажатие для автоматического воспроизведения 358 видов эффектов Длительное нажатие кнопки более 5 секунд для перехода в режим RGB г RF Wireless 7 ДОПОЛНИТЕЛЬНО О Кнопка настройки цветовых кнопок RGB клавиши RGB могут не идеально соответствовать указанному цвету кнопки при необходимости Кнопка синхронизации рассинхронизации пульта измените их Непрерывно держите кнопку 5 сек для синхронизации непрерывно держать кнопку пока светодиод не моргнет белым один раз в течение 5 сек пока лента не замигает а затем включится полностью RGB свечением лента синхронизируется с контроллером нажимайте кнопку R пока светодиод не станет красным если еще раз держать кнопку в течение 5 сек нажимайте кнопку G пока светодиод не станет зеленым то лента медленно погаснет и произойдет нажимайте кнопку В пока светодиод не станет синим рассинхронизация выключите ленту кнопкой Выключения Включите ленту и проверьте правильность работы цветов В случае необходимости повторите настройку еще раз Сохранение воспроизведения одного цикла в режиме автоматического воспроизведения нажмите кнопку один раз а затем кнопку чтобы захватить текущий цикл воспроизведения режима эффекта

Скачать