Fenix TK06 — potente Linterna LED con Alto Rendimiento y Durabilidad [1/1]

Содержание
12- Included
- Ткоб фх арв е18 2600ищйеёш фж micro usb3t
- Технические характеристики
- Еежф
- Аиф
- Tñs wffikzks жж жж
- Tel 86 755 29631163 83 93 fax 86 755 29631181 e mail lnfo fenixlight com web www fenixlight com address 8 floor spring valley wonderful life wisdom valley meisheng huigu technology industrial park 83 dabao road bao an district shenzhen 518133 china
- Lighting for extremes
- Information about fenix fenixis íáb
- Follow us for more ййз
- Facebook wechat
- 91 05 tk06
Похожие устройства
-
Fenix TK22RРуководство по использованию -
Fenix PD32RИнструкция по применению -
Fenix LD02 V2.0Инструкция пользователя -
Fenix TK20R V2.0Инструкция пользователя -
Fenix LD30Руководство по эксплуатации -
Fenix E18R V2.0Инструкция по работе -
Fenix LR40R V2.0Руководство пользователя -
Fenix HL32R-TРуководство пользователя -
Fenix CL26RРуководство пользователя -
Fenix WT16R wt16rинструкция Fenix WT16R -
Fenix TK16 v2.0 tk16v20Инструкция на фонарь Fenix TK16 V2.0 -
Fenix PD36 TAC pd36tacFenix PD36 TAC
61 122 191 005 TK06 Spanish TK06 LED Taschenlampe LIGHTING FOR EXTREMES Parámetros Técnicos ANSI PLATO FL1 Potencia máxima de 800 lúmenes y 335 metros de distancia Led blanco frió Luminus SST20 L4 con vida útil de 50 000 horas Alimentado por una batería Li ion 18650 ó 2 baterías CR123A Encendido instantáneo con interruptor táctico momentáneo Protección ante inserción de batería con polaridad invertida Fabricado en aluminio A6061 T6 Anodízadoduro Premium tipo HAlll con acabado anti abrasivo 4 88 x 1 22 x 0 89 124 x 31 x 22 6 mm 2 86 oz 81 g sin incluir batería Potencia Autonomía ALTO MEDIO BAJO 800 lúmenes 300 lúmenes 50 lúmenes Batería 18650 Li ion 3 horas 35 minutos 5 horas 31 horas Batería de Litio CR123A 1 hora 10 minutos 4 horas 50 minutos 22 horas 30 minutos 335 metros EU Distancia ф Intensidad 27952 candela Instrucciones De Operación Follow us for more information about Fenix WECHAT Ййз FenixIS ÍáB FENIXLIGHT LIMITED Tel 86 755 29631163 83 93 Fax 86 755 29631181 E mail lnfo fenixlight com Web www fenixlight com Address 8 Floor Spring Valley Wonderful Life Wisdom Valley Meisheng Huigu Technology Industrial Park 83 Dabao Road Bao an District Shenzhen 518133 China Encendido Apagado Toque el interruptor de la cola para encender momentáneamente la luz suéltela se apagará presione completamente el interruptor de la cola para encender constantemente la luz presione nuevamente una vez más para apagarla Selección de potencias Con la luz apagada toque el interruptor de la cola para encender momentáneamente la luz suelte y toque el interruptor de la cola una vez má s dentro de un segundo para recorrer entre Alto Medio Bajo Luego presione completamente el interruptor de cola para bloquear la potencia seleccionada y mantenerla encendida constantemente 61 122 191 005 A2 20200422 Tipo Dimensión Voltaje Nominal Recomendada Batería Li ion recargable 18650 3 6V Fenix ARB L18 Series 3 0V CR123A A Nota Las especificaciones anteriores son los resultados de las pru utilizando una batería de iones de litio Fenix ARB L18 2600U y dos ba 80 El verdadero rendimiento de este producto puede variar La potencia alta se mide en el tiempo total de ejecución incluyendo protección A Advertencia Las baterías de iones de litio 18650 son celdas potentes diseñadas para aplicaciones comerciales y deben tratarse con precaución y manejarse con cuidado Solo use baterías de calidad con protección de circuito para reducir el riesgo potencial de combustión o explosión pero el daño de la celda o el cortocircuito son riesgos potenciales que asume el usuario Reemplazo de Batería Protección Inteligente La luz acumulará mucho calor cuando se use en una potencia alta durante períodos prolongados Se reducirá automáticamente a 400 lúmenes para reducir la temperatura después de que se haya usado en potencia Alta durante 5 minutos Si los métodos anteriores no funcionan comuniqúese con su distribuidor autorizado 1 metro IP68 2 metros bajo el agua Desenrosque la tapa trasera para insertar la batería con el lado del ánodo hacia la cabeza de la luz luego vuelva a atornillar la tapa trasera Especificación de Batería Batería NoRecargable de Litio 85 metros 1778 candela x Resistencia a Impactos Resistencia al agua FACEBOOK 210 metros 10838 candela ibas proporcionadas por Fénix a través de sus pruebas de laboratorio terías CR123A a una temperatura de 21 3 C y una humedad del 50 egún los diferentes entornos de trabajo y la batería real utilizada a baja de potencia debido a la temperatura y al diseño del mecanismo de TECHNICAL PARAMETERS 800 lumens maximum output and 335 meters maximum beam distance Liminus SST20 L4 cool white LED with a lifespan of 50 000 hours Powered by a 18650 Li ion battery or 2 CR123A batteries Instant power activation with momentary tactical tail switch 0 Reverse polarity protection to protect from improper battery insertion Made of A6061 T6 aluminum ANSI PLATO FL1 HIGH MED LOW 800 lumens 300 lumens 50 lumens 3 hours 35 minutes 5 hours 31 hours Output Runtime 18650 Li ion Battery CR123A Lithium Battery 1 hour 10 minutes 335 meters 210 meters 85 meters 10838 candela 1778 candela Impact Resistance Premium type HAIII hard anodized anti abrasive finish 0 4 88 x 1 22 x 0 89 1124 x 31 x 22 6 mm 2 86 oz 81 g excluding battery 22 hours 30 minutes 27952 candela ЕД Distance Intensity 4 hours 50 minutes different working environments and the actual battery used The High output is measured in total of runtime including output at reduced levels due to temperature or protection mechanism in the design Output Selection With the light switched off tap the tail switch to momentarily turn on the light release and tap the tail switch once again in 1 second to cycle through High Med Low Then fully press the tail switch to lock the needed mode and constantly turn on the light AWarning Disassembling the sealed head can cause damage to the light and will void the warranty Fenix recommends using an excellent quality battery If the light will not be used for an extended period remove the battery or the light could be damaged by electrolyte leakage or battery explosion Li ion battery needs to be charged even if the battery is not exhausted charge immediately when the battery is exhausted it has no memory effect Unscrew the tail cap half a turn or take out the battery to prevent care Only use quality batteries with circuit protection will reduce the potential for combustion or explosion but cell damage or short circuiting are potential risks the user assumes BATTERY REPLACEMENT Туре Dimensions Nominal Voltage Rechargeable Li ion battery 18650 3 6V Non rechargeable Lithium battery CR123A Recommended Fénix ARB L18 Series 3 0V The light will accumulate a lot of heat when used on High output level for extended periods It will automatically downshift to 400 lumens to reduce temperature after it has been used on High for 5 tí ΠFenixTK06 Яй 800 8 ЗОО ВЯ 18б5ошт й ЗФЙЗбЯЖ 5W 3itW CR123AÎÎ ft 22ФИ30Я Ф ж 1 18650 2mCR123A SffiT6061 T6íST fíiJjg 124X31X22 6 ЖЖ 50 ВЯ 1ФШ0Я1Ф 4 JxBÏ50W H не 335Ж 210Ж 85Ж ф äBä 27952mS 108381ЙЙШ 1778 Й 1Ж ШЯ 81Й Й IP68 ЖТ2Ж A ä Я1 рЕеп1хАРВ Е18 2600Щ1 2т5СК12 ЕР4й Я 9Ж1 Ш1Тт1 1 3A tó ЙЙЙ21 ЗТЙ 5О 8О Й 1ГЯТ TÍFenixí W iJolmS JPfTmíS íí ОМЙ ÖW5 fÄ ÄK a m fi 18650 3 6V Fenix ARB L18 M CR123A 3 0V A 186508 7 Li ion ФЙЖЖИктй т ЙЙХ ase switch boot User manual Warranty card A fcWiSäÄIEß ЙГ о sa Russ an 0oHapb FENIXTK06 Д Advertencia ANSI PLATO FL1 луча 335 метров Светодиод LUMINUSSST20 L4 холодный белый ресурс 50 000 AWARNING МАКСИМАЛЬНЫЙ СРЕДНИЙ МИНИМАЛЬНЫЙ 800 люмен 300 люмен 50 люмен Batería 18650 Li ion 3 часа в 35 минут 5 часов 31 часов Batería de Litio CR123A 1 часа 10 минут 4 часов 50 минут 22 часов 30 минут Potencia Autonomía 335 метров ВД Distancia батареи CR123A Мгновенная активация фонаря тактической кнопкой 0 Цифровая регулировка тока Материал корпуса алюминий А6061 Т6 Покрытие корпуса премиум высокопрочное анодирование Intensidad 27952 кандел 85 метров 1778 кандел IP68 погружение до 2 метров Resistencia al agua НАШ устойчивое к абразивам Размеры 124 мм длина х 31 мм диаметр головной части х 210 метров 10838 кандел 1 метр Resistencia a Impactos А Примечание параметры спецификации получены в результате габораторного тестирования Fénix с использованием одного аккумулятора ARB L18 2600U 18650 Li ion и двух литиевых батареек CR123A при температуре 21 3 С и влажности 50 80 Действительные параметры фонаря могут варьироваться в зависимости от используемых элементов питания и условий окружающей среды Время работы в Максимальном режиме указано суммарно учи ывая понижение режима при срабатывании защиты от перегрева directly into anyone s eyes 2 This flashlight will accumulate a lot of heat when used for extended periods resulting in high temperature of the flashlight shell Pay attention to safe use to avoid scalding Управление фонарем Включен ие Вы ключей ие Слегка без щелчка нажмите на тактическую кнопку чтобы Тип моментально включить фонарь Отпустите кнопку фонарь Аккумуляторы Li ion Литиевые батареи погаснет Полностью до щелчка нажмите на тактическую кнопку чтобы включить фонарь на продолжительное время и зафиксировать включение Снова нажмите до щелчка на кнопку чтобы выключить фонарь Выбор режима Когда фонарь выключен прижмите кнопку в хвосте чтобы моментально включить фонарь Отпустите и снова прижмите кнопку в течение 1 секунды чтобы переключить режим Максимальный Средний Минимальный Затем полностью до щелчка нажмите кнопку чтобы зафиксировать режим и включить фонарь для длительной работы Спецификация элементов питания ТКОб Фх АРВ Е18 2600иЩЙЕёШ ФЖ Micro USB3t TñS WffiKzKS АИФ к ФГЙЖШЯЖ 2 Фгйт ётшёйялжял ЖЖ ЖЖ Размеры Номинальное напряжение Рекомендации 18650 3 6V Fénix ARB L18 Серия CR123A 3 0V А Предостережение 18650Е юп аккумуляторы разработаны для промышленного использования и должны быть использованы с осторожностью и бережно Качественные аккумуляторы имеют схему защиты от переразряда это уменьшает риск утечки или взрыва Возможны случаи повреждения элементов или короткое замыкание требуемый Замена элементов питания Открутите крышку в задней части фонаря и установите аккумулятор анодом по направлению к головной части Закрутите фонарь и включите для проверки 1 Esta linterna es un dispositivo de iluminación de alta intensidad capaz de causar daños oculares al usuario u otras personas Evite dirigir la linterna directamente a los ojos de cualquier persona 2 Esta linterna acumulará mucho calor cuando se usa durante períodos prolongados lo que da como resultado una temperatura alta de la carcasa de la linterna Preste atención al uso seguro para evitar quemaduras agotada No tiene efecto memoria Desatornille la tapa de la cola media vuelta o saque la batería para evitar la activación accidental durante el almacenamiento o el transporte El uso a largo plazo puede provocar el desgaste de las juntas tó ricas Para mantener un sello de agua adecuado reemplace la junta con un repuesto aprobado 0 La limpieza periódica de los contactos de la batería mejora el rendimiento de la linterna ya que los contactos sucios pueden Технические характеристики 22 6 мм диаметр корпуса Вес 81 г без элементов питания еежФ ANSI PLATO FL1 ffiffil È7tLuminusSST20 L4 LED Wöp50000d Bi INCLUDED accidental activation during storage or transportation Long term use can result in O ring wear To maintain a proper water seal replace the ring with an approved spare Periodic cleaning of the battery contacts improves the lamp s performance as dirty contacts may cause the lamp to flicker shine intermittently or even fail to illuminate for the following reasons A The battery needs replacing INTELLIGENT PROTECTION minutes ЙЯЙ80 М ЙЙЙЙ335Ж часов О Элементы питания аккумулятор 18650 Li ion или 2 литиевые l This flashlight is a high intensitylighting devicecapable of causing eye damage to the user or others Avoid shining the flashlight USAGE AND MAINTENANCE 18650Li ion batteries are powerful cells designed for commercial applications and must be treated with caution and handled with Unscrew the tail cap to insert the battery with the anode side towards the light head then screw the tail cap back on BATTERY SPECIFICATIONS If the above methods don t work please contact your authorized distributor TK06 flashlight ARB L18 2600U rechargeable Li ion battery Micro USB charging cable Lanyard Holster Spare O ring Spare rubber A Note The above specifications are the test results given by Fenix through its laboratory testing using one Fenix ARB L18 2600U Li ion battery and two CR123A batteries under the temperature of 21 3 C and humidity of 50 80 The true performance of this product may vary according to On off Tap the tail switch to momentarily turn on the light release it will go out fully press the tail switch to constantly turn on the light fully press once again to turn off the light Максимальная яркость 800 люмен максимальная дистанция 1 meter Ip68 2 meters underwater Waterproof OPERATING INSTRUCTION Solution Replace battery Ensure batteryis inserted according to the manufacturer s specifications B The threads PCB board contact or other contacts are dirty Solution Clean the contact points with a cotton swab soaked in rubbing alcohol Incluye Linterna TK06 batería recargable de iones de litio ARB L18 2600U cable de carga micro USB cordón funda junta tórica de repuesto goma de repuesto para interruptor manual del usuario tarjeta de garantía Uso y Mantenimiento Desmontar la cabeza sellada puede causar daños a la linterna y anulará la garantía 0 Fenix recomienda usar una batería de excelente calidad Si la linterna no se utilizará durante un período prolongado retire la batería o la linterna podría dañarse por fugas de electrolitos o explosión de la batería 0 La batería de iones de litio debe cargarse incluso si la batería no está agotada cárguela inmediatamente cuando la batería esté I ENGLISH FENIXTK06 FLASHLIGHT hacer que la lámpara parpadee brille de forma intermitente o incluso no se ilumine por los siguientes motivos A La batería necesita ser reemplazada Solución reemplace la batería asegúrese de que la batería esté insertada de acuerdo con las especificaciones del fabricante B Los hilos el contacto de la placa PCB u otros contactos están sucios Solución limpie los puntos de contacto con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol isopropílico Автоматическая защита Фонарь накапливает большое количество тепла во время длительной работы в Максимальном режиме Он автоматически понизит яркость до 400 люмен чтобы уменьшить температуру после 5 минут работы в Максимальном режиме заряд истощается Незамедлительно зарядите аккумулятор в этом случае это не причинит ему вреда так как Li ion аккумуляторы не имеют эффекта памяти Во время хранения или транспортировки открутите крышку на пол оборота во избежание случайной активации Своевременно замените резиновые кольца если они повреждены Регулярно смазывайте их а также резьбовые части фонаря это позволит предотвратить преждевременный износ деталей и обеспечит водонепроницаемость корпуса Время от времени очищайте контакты от грязи и окисла Особенно когда есть нерегулярное мерцание света или когда фонарь не включается Возможные причины некорректной работы Причина А Необходимо заменить или зарядить аккумулятор Решение Замените или зарядите аккумулятор соблюдая полярность Причина Б Резьба контакты платы или другие контакты загрязнены Решение Бережно очистите контакты ватным тампоном смоченным в растворе спирта Если вышеописанные случаи не решают проблему пожалуйста обратитесь к продавцу в вашем регионе Комплектация Фонарь ТК06 аккумулятор ARB L18 2600UL on кабель для зарядки MicroUSB ремешок на руку чехол запасное уплотнительное кольцо запасная резиновая накладка на кнопку инструкция гарантийный талон Эксплуатация и уход Не разбирайте головную часть фонаря это нарушит герметизацию и повредит фонарь а также будет потеряна гарантия на фонарь Рекомендуется использовать качественные элементы питания Не храните длительное время фонарь вместе с элементами питания А также извлекайте их если истек срок хранения Некачественные элементы питания могут дать течь и повредить фонарь Аккумулятор в комплекте требует подзарядки когда его А Предостережение 1 Внимание Фонарь содержит источник света повышенной яркости Избегайте попадания прямого света в глаза это может повредить глаза пользователя или окружающих 2 Поверхность фонаря может нагреваться до высоких температур Во избежание получения ожогов используйте фонарь аккуратно
Descubre la linterna LED de alto rendimiento con 800 lúmenes y hasta 335 metros de alcance. Ideal para actividades al aire libre y situaciones extremas. Duradera y fácil de usar.