AE&T B-500 [11/25] Введение показателей диска и процесс балансировки колеса при режиме alu s
![AE&T B-500 [11/25] Введение показателей диска и процесс балансировки колеса при режиме alu s](/views2/1636756/page11/bgb.png)
V500-2015-01
После остановки два дисплея покажут значение «0». Процесс балансировки
закончен.
7.5 Введение показателей диска и процесс балансировки колеса при режиме
ALU-3.
С помощью кнопки ALU выберите режим ALU-3.
Рисунок 7-7
Введите параметры диска в соответствии с пунктом 7.2. Опустите защитный кожух.
Нажмите кнопку СТАРТ. Колесо начнет вращаться. После остановки колеса, два
дисплея покажут вес дисбаланса с двух сторон.
Медленно вращайте колесо до тех пор, пока точечный светодиодный дисплей (рис.
5-1 (1)) с левой стороны не покажет место, куда надо прикрепить грузик (позиция 12
часов). Прикрепите соответствующий грузик в указанную позицию с внутренней
стороны диска в соответствии с рисунком 7-7;
Медленно вращайте колесо до тех пор, пока точечный светодиодный дисплей (рис.
5-1 (2)) с правой стороны не покажет место, куда надо прикрепить грузик (позиция
12 часов). Прикрепите соответствующий грузик в указанную позицию с внешней
стороны диска в соответствии с рисунком 7-7.
Опустите защитный кожух. Нажмите кнопку СТАРТ. Колесо начнет вращаться.
После остановки два дисплея покажут значение «0». Процесс балансировки
закончен.
7.6 Введение показателей диска и процесс балансировки колеса при режиме
ALU-S.
Выше описанные три режима подходят не для всех форм шин. И некоторые типы
шин плохо поддаются балансировке в этих режимах. В данной ситуации нужно
воспользоваться режимом ALU-S.
С помощью кнопки ALU выберите режим ALU-S. Как показано на рисунке 7-8 или 7-9
передвиньте измерительную линейку до касания края внутренней стороны диска в
точке «aI». Измерьте расстояния до внутренней стороны диска «аI». Верните
линейку на место и с помощью клавиш «а+» и «а-» введите параметры расстояния
«аI».
Передвиньте измерительную линейку до касания края внешней стороны диска в
точке «aЕ». Измерьте расстояния до внешней стороны диска «aЕ». Верните линейку
на место и с помощью клавиш «b+» и «b-» введите параметры расстояния «аE».
Используйте кронциркуль для измерения диаметра «dl» с внутренней стороны
диска в точках «al». С помощью клавиш «d+» и «d-» введите параметры «dl».
Рисунок 7-8 Рисунок 7-9
Используйте кронциркуль для измерения диаметра «dЕ» с внешней стороны диска в
точках «aЕ». С помощью клавиш «d+» и «d-» введите параметры «dЕ».
11
Содержание
- Балансировочный стенд в 500 1
- Внимательно изучите это руководство перед началом работы запишите здесь информацию расположенную на табличке с серийным номером закрепленной на стенде 1
- Введение 4
- Технические данные 4
- Технические данные и характеристики 4
- Условия эксплуатации 4
- Характеристики 4
- Механическое оборудование 5
- Ремень мотор 5
- Устройство балансировочного стенда 5
- Электрическая схема 5
- Вскрытие упаковки и проверка на комплектность 6
- Светодиодная панель управления и функциональные клавиши 6
- Установка балансировочного стенда 6
- Установка защитного кожуха 6
- Установка оборудования 6
- Установка резьбового вала на ведущий вал 6
- Демонтаж колеса 8
- Осмотр колеса перед балансировкой 8
- Установка и демонтаж колеса 8
- Установка колеса 8
- Введение параметров диска и процесс балансировки колеса 9
- Введение показателей диска и балансировка при стандартном динамическом режиме 9
- Включение питания 9
- Введение показателей диска и процесс балансировки колеса при режиме alu 1 10
- Введение показателей диска и процесс балансировки колеса при режиме alu 2 10
- Введение показателей диска и процесс балансировки колеса при режиме alu 3 11
- Введение показателей диска и процесс балансировки колеса при режиме alu s 11
- Повторные вычисления 12
- Процесс балансировки колеса при статическом режиме st 12
- Самокалибровка балансировочного стенда 12
- Оптимизация дисбаланса 13
- Операция для перевода грамм в унции 14
- Автоматический запуск с ускании защитного кожуха 15
- Автоматический запуск стенда при опускании защитного кожуха 15
- Другие функции установки 15
- Тенда при оп 15
- Установка звукового сопровождения клавиш 15
- Установка минимальных показателей 15
- Операция для переводов дюймов в мм 16
- Проверка дисплея и светодиодных индикаторов 16
- Проверка сенсорного датчика положения 16
- Регулировка яркости монитора 16
- Самодиагностика оборудования 16
- Выявление и устранение неполадок 17
- Проверка пьезоэлектрического сенсорного датчика 17
- Функция защиты 17
- Функция защиты выявление и устранение неполадок 17
- Ежедневная профилактика 18
- Илактика оборудования 18
- Проф 18
- Профилактика оборудования 18
- Профилактика оборудования проводимая квалифицированными специалистами 18
- Если на дисплее высвечивается ошибка вы можете воспользоваться данным списком для ее устранения ошибка значение причина помощь 20
- Коды ошибок 20
- Детальный чертеж и список запасных частей 18 детальный чертеж и список запасных частей 21
- Каталог аксессуаров 21
- Электрическая схема 21
- Электрическая схема 17 220 вт 21
- Требования по утилизации 22
- Приложение 1 электрическая цепь системы 23
- Гарантийные условия 24
Похожие устройства
- AE&T B-520 Инструкция по эксплуатации
- AE&T B-823 Инструкция по эксплуатации
- AE&T B-829 Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-221B 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-221BP6 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-231BP36 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-221P6 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-221B 380B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-221P6 380B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-221BP6 380B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-231P36 380B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-231BP36 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-209BP1P2 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-100 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-200 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-201B 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-201BP1 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-203P2 220B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-203BP2 380B Инструкция по эксплуатации
- AE&T M-100 380B Инструкция по эксплуатации