Bosch EasyImpact 5500 (603130006) [7/23] Указания по безопасности
![Bosch EasyImpact 500 promo (0603130003) [7/23] Указания по безопасности](/views2/1640877/page7/bg7.png)
Русский | 37
Bosch Power Tools 1 609 92A 29Z | (8.8.16)
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на элек-
троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю-
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос-
пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под от-
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы
делаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинструмен-
том в усталом состоянии или если Вы находитесь в
состоянии наркотического или алкогольного опья-
нения или под воздействием лекарств. Один момент
невнимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получения травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением элек-
троинструмента к электропитанию и/или к аккуму-
лятору убедитесь в выключенном состоянии элек-
троинструмента. Удержание пальца на выключателе
при транспортировке электроинструмента и подключе-
ние к сети питания включенного электроинструмента
чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента.
Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожидан-
ных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы
могут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в ра-
боте электроинструмента вследствие полного или
частичного прекращения энергоснабжения или по-
вреждения цепи управления энергоснабжением
установите выключатель в положение Выкл., убе-
дившись, что он не заблокирован (при его наличии).
Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини-
те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не-
контролируемый повторный запуск.
OBJ_BUCH-2913-001.book Page 37 Monday, August 8, 2016 9:40 AM
Содержание
- 540 550 550 drill assistant 5500 570 5700 6000 1
- Easy impact 1
- Eeu eeu 1
- Easy impact 550 drill assistant 2
- Obj_buch 2913 001 book page 6 monday august 8 2016 11 13 am 5
- Hulladékkezelés 6
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 6
- Русский 6
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 7
- Указания по безопасности 7
- Описание продукта и услуг 8
- Применение по назначению 8
- Указания по технике безопасности для дрелей 8
- Изображенные составные части 9
- Технические данные 9
- Данные по шуму и вибрации 10
- Drill assistant 11
- Дополнительная рукоятка см рис а 11
- Сборка 11
- Замена рабочего инструмента 12
- Отсос пыли контейнер для пыли 12
- Включение электроинструмента 13
- Работа с инструментом 13
- Смена сверлильного патрона 13
- Указания по применению 13
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 14
- Техобслуживание и очистка 14
- Техобслуживание и сервис 14
- Утилизация 14
- Вказівки з техніки безпеки 15
- Загальні застереження для електроприладів 15
- Українська 15
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів 16
- Зображені компоненти 16
- Опис продукту і послуг 16
- Призначення приладу 16
- Технічні дані 17
- Інформація щодо шуму і вібрації 18
- Drill assistant 19
- Додаткова рукоятка див мал a 19
- Монтаж 19
- Відсмоктування пилу контейнер для пилу 20
- Заміна робочого інструмента 20
- Вказівки щодо роботи 21
- Заміна свердлильного патрона 21
- Початок роботи 21
- Робота 21
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 22
- Технічне обслуговування і очищення 22
- Технічне обслуговування і сервіс 22
- Утилізація 22
Похожие устройства
- APC Line-R 1000VA Automatic Voltage Regulator LS1000-RS Инструкция по эксплуатации
- APC Line-R 1500VA Automatic Voltage Regulator V LS1500-RS Инструкция по эксплуатации
- APC Line-R 600VA Automatic Voltage Regulator Инструкция по эксплуатации
- Hammer ETR1300 Инструкция по эксплуатации
- Hammer ETR1300A Инструкция по эксплуатации
- ESTARES Saturn 60W AC 170-265 IP44 Инструкция по эксплуатации
- ESTARES Saturn 50W AC 170-265 IP44 Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC GSL000104 Glossa белая Инструкция по эксплуатации
- SCHNEIDER ELECTRIC GSL000302 Glossa Алюминий Инструкция по эксплуатации
- Legrand Etika Алюминий 1066964 Инструкция по эксплуатации
- Джилекс 7021 Инструкция по эксплуатации
- Airline CA-030-06 STANDART Инструкция по эксплуатации
- Airline CA-030-01 CLASSIC-1 Инструкция по эксплуатации
- Stihl NG 4 расклепочный Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EASY FIX MAT EEFM 2-150-2,5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EASY FIX MAT EEFM 2-150-3 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EASY FIX MAT EEFM 2-150-4 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Thermotronic Basic ETB-16 слоновая кость Инструкция по эксплуатации
- Airline X1 СА-030-14S X1 Инструкция по эксплуатации
- Stiga Combi 44 E Инструкция по эксплуатации