Husqvarna 436LiB без акк. и з.у [2/26] Пояснение символов
![Husqvarna 436LiB (9672524-02) [2/26] Пояснение символов](/views2/1392260/page2/bg2.png)
Содержание
- Ене 1
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ííûïûîflúóðâ ë ëîë á ðfl ìóï ûòúðóèòú â ííûïûîflúóð 2
- Ìòîó ì â ó óáì âìëfl ì ï ëìâ 2
- Аккумуляторе и или зарядном устройстве аккумулятора 2
- Пояснение символов 2
- Условные обозначения на 2
- Условные обозначения на машине 2
- Ereobog 3
- Husqvarna ab 3
- Ëëï óî ëìòúðûíˆëë 3
- Н husqvarna 3
- Пояснение символов 3
- Символы в инструкции 3
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 4
- Ëó âðê ìëâ 4
- Перед запуском проследите за следующим 4
- Содержание 4
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 5
- Введение 5
- Уважаемый покупатель 5
- Что есть что 6
- Ãë ì fl âáóô òìóòú 7
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 7
- É ëâ ïâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ð óúâ ò îâíúðóëìòúðûïâìúóï 7
- Личная безопасность 7
- Общие меры предосторожности при работе с электроинструментом 7
- Общие предписания по безопасности 7
- Проверка перед пуском 7
- Àòôóî áó ìëâ ë ûıó á îâíúðóëìòúðûïâìúóï 8
- Ç êì fl ëìùóðï ˆëfl 8
- Çòâ ðûíó ó òú ûèúâò á ð ï òï òîóï 8
- Ëðâ òú á ëú óôâð úóð 8
- Важная информация 8
- Всегда руководствуйтесь здравым смыслом 8
- Использование и уход за электроинструментом 8
- Общие предписания по безопасности 8
- Средства защиты оператора 8
- Äííûïûîflúóðì fl ú ðâfl ë á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 9
- Åâð ôðâ óòúóðóêìóòúë ôðë ð óúâ ò ííûïûîflúóðóï 9
- Аккумуляторная батарея и зарядное устройство 9
- Меры предосторожности при работе с аккумулятором 9
- Общие предписания по безопасности 9
- Íâıìëí âáóô òìóòúë ôðë ð óúâ ò á ðfl ì ï ûòúðóèòú óï ííûïûîflúóð 10
- Общие предписания по безопасности 10
- Техника безопасности при работе с зарядным устройством аккумулятора 10
- È ìâî ò íî ë ïë 11
- Ìòúðóèòú âáóô òìóòúë ï ëì 11
- Общие предписания по безопасности 11
- Панель с клавишами 11
- Устройства безопасности машины 11
- Äûðóí á 12
- Курок газа 12
- Общие предписания по безопасности 12
- Åóìú ê úðû û ìëfl 13
- Èó óìí óòì òúíë 13
- Монтаж трубы выдувания 13
- Подгонка оснастки 13
- Сборка 13
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 14
- Äííûïûîflúóð 14
- Èó íî ëúâ á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 14
- Èó íî ëúâ ííûïûîflúóðìû ú ðâ í á ðfl ìóïû ûòúðóèòú û 14
- Аккумулятор зарядное устройство 14
- Подключите аккумуляторную батарею к зарядному устройству 14
- Подключите зарядное устройство 14
- Уход за аккумуляторной батареей 14
- Ëóòúóflìëâ ôðóˆâòò á ðfl íë 15
- Íð ìòôóðúëðó í ë ıð ìâìëâ 15
- Состояние процесса зарядки 15
- Транспортировка и хранение 15
- Уход за аккумуляторной батареей 15
- Ìúëîëáëðûèúâ ííûïûîflúóðìû ú ðâ á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó ë ï ëìû 16
- Утилизируйте аккумуляторную батарею зарядное устройство и машину 16
- Уход за аккумуляторной батареей 16
- Á ôûòí ë óòú ìó í 17
- Èðó âðí ôâðâ ôûòíóï 17
- Èó íî âìëâ ííûïûîflúóð í ï ëìâ 17
- Запуск и остановка 17
- Подключение аккумулятора к машине 17
- Проверка перед пуском 17
- Á ôûòí 18
- Éòú ìó í 18
- Запуск 18
- Запуск и остановка 18
- Остановка 18
- É ëâ ð ó ëâ ëìòúðûíˆëë 19
- Éòìó ì â ôð ëî âáóô òìóòúë 19
- Метод работы 19
- Общие рабочие инструкции 19
- Основные правила безопасности 19
- Çðâïâììóâ û âîë âìëâ ïó ìóòúë óá û ìó ó ôóúóí ì û 20
- Éòìó ì â ôðëìˆëô ð óú 20
- Ìôð îâìëâ ì òúðóèí ïë ðóòòâîfl 20
- Временное увеличение мощности воздушного потока наддув 20
- Метод работы 20
- Основные принципы работы 20
- Управление настройками дросселя 20
- Éòïóúð ë úâıó òîûêë ìëâ 21
- Óëòúí 21
- Осмотр и техобслуживание 21
- Техническое обслуживание 21
- Чистка 21
- Á ðfl ìóâ ûòúðóèòú ó 22
- Äííûïûîflúóð 22
- È ìâî ò íî ë ïë 22
- Ìòúð ìâìëâ ìâëòôð ìóòúâè 22
- Аккумулятор 22
- Зарядное устройство 22
- Панель с клавишами 22
- Техническое обслуживание 22
- Устранение неисправностей 22
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 23
- Г рафик технического обслуживания 23
- Техническое обслуживание 23
- Íâıìë âòíëâ ìì â 24
- Технические данные 24
- Ñöäãäêäñàü ëééíçöíëíçàü öë íóî íó îfl ö ðóô 25
- Декларация соответствия ес только для европы 25
- Технические данные 25
Похожие устройства
- Bosch ALB 18 LI (06008A0501) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 536LiB (9672525-02) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Hitachi RB36D-LR4 без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Grost VR1500 (108893) Инструкция по эксплуатации
- Grost VR3000 (108894) Инструкция по эксплуатации
- Grost VRT1600 (108896) Инструкция по эксплуатации
- Ryobi R18TB-0 без АКБ и ЗУ (5133002915) Инструкция по эксплуатации
- Einhell GE-CL 36 Li E-Solo без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 9676802-02 436LiB без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 536LiB (9676803-02) Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 525iB (9679155-02) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCM562PB без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Patriot СВ411 40В без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Stiga SAB 500 AE без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Stiga SAB 80 AE без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Einhell PXC GE-CL 18 Li E-Solo без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna 320iB Mark II 9679154-02 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Oregon BL300 609459 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 2 Battery (1.445-100.0) Инструкция по эксплуатации
- Karcher LBL 4 Battery (1.445-150.0) Инструкция по эксплуатации
ПОЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ Условные обозначения на машине Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации с шведского языка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Воздуходувка может представлять опасность Небрежное или неправильное применение может привести к серьезной или смертельной травме оператора или окружающих Крайне важно внимательно прочитать руководство оператора Прежде чем приступить к работе с машиной внимательно прочитайте инструкцию и убедитесь что Вам все понятно Всегда используйте Специальные шумозащитные наушники Проверенные защитные очки С Оператор воздуходувки должен следить за тем чтобы на расстоянии ближе 15 метров не было людей или животных Если на одном и том же месте работают сразу несколько операторов то должно соблюдаться безопасное расстояние как минимум в 15 метров Сдуватель может с большой силой отбрасывать предметы которые потом будут опять отброшены назад Это может привести к серьезной травме глаз если не будет использовано рекомендуемое защитное оборудование Символы на изделии либо на упаковке обозначают чтоданное изделие не должно утилизироваться в качестве бытовых отходов Это изделие подлежит утилизации на соответствующем предприятии по переработке отходов Только для Европы А И 2 Визз1ап Панель с клавишами Кнопка запуска и останова машины Установка положения газа Временное увеличение мощности воздушного потока наддув Предупреждающий индикатор Эмиссия шума в окружающую среду согласно Директиве Европейского Сообщества Эмиссия машины приведена в главе Технические характеристики и на табличке О ь dB Условные обозначения на аккумуляторе и или зарядном устройстве аккумулятора При риске пыли пользуйтесь респиратором Данное изделие отвечает требованиям соответствующих директив ЕС Постоянный ток Это изделие подлежит утилизации на соответствующем предприятии по переработке отходов Только для Европы Надежный трансформатор Зарядное устройство аккумулятора должно использоваться и храниться только внутри помещений Двойная изоляция Другие символы наклейки на машине относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках