HUSQVARNA CONSTRUCTION LH 700 Е [6/36] Меры предосторожности эксплуатация
![HUSQVARNA CONSTRUCTION LH 700 Е [6/36] Меры предосторожности эксплуатация](/views2/1632869/page6/bg6.png)
Правила техники
безопасности
Перед установкой, эксплуатацией,
обслуживанием и ремонтом оборудования
требуется внимательно изучить инструкции по
безопасности и эксплуатации – это позволит
уменьшить риск получения персоналом и другими
лицами серьёзных травм, которые могут иметь
летальный исход.
Инструкции по безопасности и эксплуатации
оборудования должны быть доступны на месте
выполнения работ, а их копии переданы
сотрудникам. Выполнение работ и обслуживание
оборудования разрешается только после
ознакомления с содержащейся в этих документах
информацией.
Кроме того, обслуживающий персонал должен
быть способен оценить риск, возникающий при
эксплуатации машины.
Дополнительные инструкции, относящиеся к
двигателю, имеются в инструкции производителя
двигателя.
Пояснение
слов-предупреждений
Слова-предупреждения «Опасно», «Внимание»
и «Осторожно» имеют следующие значения:
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, приведет к
смерти или к серьезной
травме.
ОПАСНО
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести
к смерти или к серьезной
травме.
ОСТОРОЖНО
Указывает на опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать, может привести
к незначительным
повреждениям.
ВНИМАНИЕ
Персональные меры
предосторожности и
квалификации операторов
К управлению или обслуживанию устройства
допускается только аттестованный и обученный
персонал. Этот персонал должен быть достаточно
сильным физически, чтобы быть в состоянии
работать с устройством такого объема, веса и
мощности. Всегда руководствуйтесь здравым
смыслом.
Средства индивидуальной защиты
Всегда пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. Операторы и все, кто находится в зоне
работы машины, должны носить средства
индивидуальной защиты, включающие как
минимум:
● Защитная каска
● Защита органов слуха
● Противоударные очки с боковой защитой
● Респиратор при необходимости
● Защитные перчатки
● Защитная обувь
● Соответствующий рабочий комбинезон или
подобная одежда (за исключением просторной
необлегающей), которая защищает руки и ноги.
Наркотики, алкоголь и лекарства
ОСТОРОЖНО Наркотики, алкоголь и
лекарства
Наркотики, алкоголь и лекарства могут повлиять
на вашу концентрацию и поведение.
Неадекватная реакция и неправильное поведение
может привести к серьезным повреждениям или
к смерти.
► Нельзя работать с машиной, когда вы устали
или находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя и лекарств.
► Запрещено работать с машиной тому, кто
находится под воздействием наркотиков,
алкоголя и лекарств.
Меры предосторожности:
эксплуатация
OПACHO Риск взрыва
При контакте нагретого устройства или выхлопной
трубы со взрывчатыми веществами может
произойти взрыв. При работе с некоторыми
материалами могут возникать искры и возгорание.
Взрывы могут привести к тяжелым травмам или
смерти.
► Запрещается использовать агрегат в любой
взрывоопасной среде.
► Запрещается использовать агрегат в
присутствии воспламенимых материалов,
дымов или пыли.
► Необходимо убедиться в отсутствии скрытых
источников газа или взрывоопасной среды.
© 2014 Construction Tools EOOD | No. 9800 1113 13b | 2014-12-15
Оригинальное руководство
6
LH 700Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Содержание
- Содержание 3
- Введение 5
- Об инструкции по безопасности и эксплуатации 5
- Меры предосторожности эксплуатация 6
- Наркотики алкоголь и лекарства 6
- Персональные меры предосторожности и квалификации операторов 6
- Пояснение слов предупреждений 6
- Правила техники безопасности 6
- Средства индивидуальной защиты 6
- Меры предосторожности техническое обслуживание 11
- Меры предосторожности транспортировка 11
- Меры предосторожности хранение 11
- Конструкция и функции 12
- Наклейки и обозначения 12
- Общие сведения 12
- Основные узлы 12
- Наклейка уровня шума 13
- Предупреждающий знак о технике безопасности 13
- Таблица технических данных 13
- Этикетка с информацией о пуске 13
- Подъем устройства 15
- Транспортировка 15
- Транспортировка в закрепленном состоянии 15
- Заправка 16
- Работа 16
- Работа на краях выемок 16
- Топливо 16
- Установка 16
- Пуск и остановка 17
- Регулировка высоты рукоятки 17
- Эксплуатация на уклонах 17
- Перед началом работы hatz 18
- Запуск двигателя электрический запуск hatz 19
- Контрольные лампы 20
- Остановка двигателя hatz с электрическим запуском 21
- Положения рукоятки 22
- Работа 22
- Парковка электрический запуск 23
- Перерыв в работе 23
- Техническое обслуживание 23
- Управление 23
- Каждые 10 часов работы ежедневно 24
- Проверка двигателя hatz 24
- Замена моторного масла hatz 25
- После первых 20 часов работы 25
- Проверка болтовых соединений 25
- Проверка предохранительных ремней 25
- Чистка машины 25
- Каждые 100 часов работы 26
- Опустошите отделитель воды 26
- Проверка аккумулятора 26
- Checking the shock absorbers 27
- Гидравлическая система замена гидравлического масла 27
- Замена масла в эксцентриковом элементе 27
- Каждые 500 часов работы ежегодно 27
- Утилизация 28
- Хранение 28
- Hatz электрический запуск lh 700 29
- Гарантируемый уровень звуковой мощности lw согласно en iso 3744 и директиве 2000 14 ec уровень звукового давления lp согласно en iso 11201 en 500 4 2011 значение вибрации определено согласно en 500 4 2011 см значения и т п в таблице данные по шуму и вибрации эти заявляемые характеристики получены в результате лабораторных типовых испытаний в соответствии с указанными директивами или стандартами и подходят для сравнения с заявленными характеристиками других машин испытанных в соответствии с теми же самыми директивами или стандартами эти заявляемые характеристики не подходят для оценки рисков значения полученные на конкретном рабочем месте могут оказаться более высокими фактические значения воздействия и степень риска для здоровья конкретного оператора индивидуальны и зависят от способа выполнения работ обрабатываемой поверхности времени воздействия здоровья оператора и состояния машины 29
- Заявление о шуме и вибрации 29
- Масса дополнительных принадлежностей 29
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации lh 700 29
- Технические характеристики 29
- Характеристики машины 29
- Ширина 300 мм 12 дюймов ширина 150 мм 6 дюймов 29
- Погрешности уровень звука 30
- Шум и вибрация 30
- Кв футов 31
- Мм дюймов площадь контактной поверхности 31
- Размеры 31
- Руководство по технике безопасности и эксплуатации lh 700 31
- Заявление о соответствии ес директива ес 2006 42 ec 32
- Заявления о соответствии ес 32
- Www atlascopco com 36
Похожие устройства
- HUSQVARNA CONSTRUCTION LH 804 Е Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-AP4-0.8-W (НС-1117328) Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-AP4-1.0-W (НС-1117330) Инструкция по эксплуатации
- Ballu BIH-LM-1.5-S (НС-1199093) Руководство пользователя
- Ballu BIH-LM-3.0 (НС-1173719) Руководство пользователя
- Hintek AR-11 Инструкция по эксплуатации
- Hintek AR-14 Инструкция по эксплуатации
- Hintek AR-20 Инструкция по эксплуатации
- Hintek AR-28 Инструкция по эксплуатации
- Hintek AR-40 Инструкция по эксплуатации
- Hintek IR-10 Инструкция по эксплуатации
- Hintek IR-15 Инструкция по эксплуатации
- Hintek IR-20 Инструкция по эксплуатации
- RedVerg RD-PC180R Инструкция по эксплуатации
- Dreame VTE1 Инструкция по эксплуатации
- FROSP CRN-45 (1540) Инструкция по эксплуатации
- FROSP CN-55-P (536) Инструкция по эксплуатации
- FROSP CN-65 (1541) Инструкция по эксплуатации
- FROSP CN-70 (539) Инструкция по эксплуатации
- FROSP CN-80 (540) Инструкция по эксплуатации