Makita HS004GZ без АКБ и ЗУ [11/152] Safety warnings
![Makita HS004GZ без АКБ и ЗУ [11/152] Safety warnings](/views2/1885521/page11/bgb.png)
11 ENGLISH
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)hasbeen
measured in accordance with a standard test method
andmaybeusedforcomparingonetoolwithanother.
NOTE:Thedeclaredvibrationtotalvalue(s)mayalso
beusedinapreliminaryassessmentofexposure.
WARNING: The vibration emission during
actual use of the power tool can dier from the
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
o and when it is running idle in addition to the
trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless)powertool.
Cordless circular saw safety warnings
Cutting procedures
1.
DANGER: Keep hands away from cutting
area and the blade. Keep your second hand
on auxiliary handle, or motor housing. If both
handsareholdingthesaw,theycannotbecutby
the blade.
2. Do not reach underneath the workpiece. The
guardcannotprotectyoufromthebladebelowthe
workpiece.
3. Adjust the cutting depth to the thickness of
the workpiece. Less than a full tooth of the blade
teeth should be visible below the workpiece.
4. Never hold the workpiece in your hands or
across your leg while cutting. Secure the
workpiece to a stable platform. It is important to
supporttheworkproperlytominimisebodyexpo-
sure, blade binding, or loss of control.
►Fig.1
5. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring.
Contact with a “live” wire will also make exposed
metal parts of the power tool “live” and could give
the operator an electric shock.
6. When ripping, always use a rip fence or
straight edge guide.Thisimprovestheaccuracy
of cut and reduces the chance of blade binding.
7. Always use blades with correct size and shape
(diamond versus round) of arbour holes.
Blades that do not match the mounting hardware
ofthesawwillruno-centre,causinglossof
control.
8. Never use damaged or incorrect blade wash-
ers or bolt. The blade washers and bolt were
speciallydesignedforyoursaw,foroptimum
performanceandsafetyofoperation.
Kickback causes and related warnings
— kickback is a sudden reaction to a pinched,
jammedormisalignedsawblade,causingan
uncontrolled saw to lift up and out of the workpiece
toward the operator;
— whenthebladeispinchedorjammedtightlybythe
kerf closing down, the blade stalls and the motor
reactiondrivestheunitrapidlybacktowardthe
operator;
— if the blade becomes twisted or misaligned in the
cut, the teeth at the back edge of the blade can dig
into the top surface of the wood causing the blade
toclimboutofthekerfandjumpbacktowardthe
operator.
Kickbackistheresultofsawmisuseand/orincorrect
operating procedures or conditions and can be avoided
bytakingproperprecautionsasgivenbelow.
1. Maintain a rm grip with both hands on the
saw and position your arms to resist kickback
forces. Position your body to either side of the
blade, but not in line with the blade.Kickback
couldcausethesawtojumpbackwards,but
kickbackforcescanbecontrolledbytheoperator,
if proper precautions are taken.
2. When blade is binding, or when interrupting a
cut for any reason, release the trigger and hold
the saw motionless in the material until the
blade comes to a complete stop. Never attempt
to remove the saw from the work or pull the
saw backward while the blade is in motion
or kickback may occur. Investigate and take
corrective actions to eliminate the cause of blade
binding.
3. When restarting a saw in the workpiece, centre
the saw blade in the kerf so that the saw teeth
are not engaged into the material. If a saw blade
binds,itmaywalkuporkickbackfromthework-
piece as the saw is restarted.
4. Support large panels to minimise the risk of
blade pinching and kickback. Large panels tend
to sag under their own weight. Supports must be
placed under the panel on both sides, near the line
of cut and near the edge of the panel.
►Fig.2
►Fig.3
Содержание
- Hs004g 1
- Applicable battery cartridge and charger 10
- English original instructions 10
- Intended use 10
- Specifications 10
- Vibration 10
- Warning 10
- Cordless circular saw safety warnings 11
- Ec declaration of conformity 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety warnings 11
- Save all warnings and instruc tions for future reference 11
- Save these instructions 12
- Warning 12
- Caution 13
- Important safety instructions for battery cartridge 13
- Important safety instructions for wireless unit 13
- Save these instructions 13
- Tips for maintaining maximum battery life 13
- Functional description 14
- Installing or removing battery cartridge 14
- Overdischarge protection 14
- Overheat protection 14
- Overload protection 14
- Save these instructions 14
- Tool battery protection system 14
- Adjusting depth of cut 15
- Automatic speed change function 15
- Bevel cutting 15
- Caution 15
- Indicating the remaining battery capacity 15
- Notice 15
- Sighting 15
- Switch action 15
- Warning 15
- Assembly 16
- Caution 16
- Electric brake 16
- Electronic function 16
- For tool with the inner flange for other than 15 8 mm hole diameter saw blade 16
- Hex wrench storage 16
- Lighting the lamp 16
- Removing or installing circular saw blade 16
- Warning 16
- Blade guard cleaning 17
- Caution 17
- Checking blade guard function 17
- Connecting a vacuum cleaner 17
- Cutting operation 17
- For tool with the inner flange for a 15 8 mm hole diameter saw blade country specific 17
- Operation 17
- Rip fence guide rule 17
- Warning 17
- Caution 18
- Guide rail 18
- Installing the wireless unit 18
- Lanyard tether strap connection 18
- Notice 18
- What you can do with the wireless activation function 18
- Wireless activation function 18
- Starting the wireless activation function 19
- Tool registration for the vacuum cleaner 19
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 20
- Description of the wireless activation lamp status 20
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace ment parts for repairs 21
- English 21
- Troubleshooting for wireless activation function 21
- Adjusting 0 cut or 45 cut accuracy 22
- Adjusting the parallelism 22
- Caution 22
- Maintenance 22
- Notice 22
- Optional accessories 22
- Opozorilo 23
- Predvidena uporaba 23
- Slovenščina originalna navodila 23
- Tehnični podatki 23
- Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik 23
- Vibracije 23
- Izjava o skladnosti es 24
- Opozorilo 24
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo 24
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje 24
- Varnostna opozorila 24
- Varnostna opozorila za uporabo brezžične krožne žage 24
- Opozorilo 25
- Shranite ta navodila 25
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 26
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 26
- Pomembna varnostna navodila za brezžično enoto 26
- Shranite ta navodila 26
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije 27
- Opis delovanja 27
- Shranite ta navodila 27
- Zaščita pred izpraznjenjem 27
- Zaščita pred pregrevanjem 27
- Zaščita pred preobremenitvijo 27
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja 27
- Delovanje stikala 28
- Funkcija samodejne spremembe hitrosti 28
- Nastavljanje globine rezanja 28
- Obvestilo 28
- Opozorilo 28
- Poševno rezanje 28
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja 28
- Električna zavora 29
- Elektronska funkcija 29
- Kavelj 29
- Montaža 29
- Odstranjevanje ali nameščanje rezila krožne žage 29
- Poravnanje z linijo reza 29
- Prižiganje lučke 29
- Shranjevanje inbus ključa 29
- Za orodja z notranjo prirobnico za rezila ki nimajo luknje premera 15 88 mm 29
- Opozorilo 30
- Povezovanje sesalnika 30
- Preverjanje funkcije ščitnika rezila 30
- Rezanje 30
- Upravljanje 30
- Za orodja z notranjo prirobnico za rezila ki imajo luknje premera 15 88 mm odvisno od države 30
- Čiščenje ščitnika rezila 30
- Funkcija brezžične aktivacije 31
- Kaj lahko storite s funkcijo brezžične aktivacije 31
- Namestitev traku z vponko pritrditveni trak 31
- Vodilo 31
- Vzporedni prislon vodilno ravnilo 31
- Nameščanje brezžične enote 32
- Obvestilo 32
- Registracija orodja za sesalnik za prah 32
- Zagon funkcije brezžične aktivacije 32
- Opis stanja lučke brezžične aktivacije 33
- Preklic registracije orodja za sesalnik za prah 33
- Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije 34
- Predenzahtevatepopravilo izveditelastenpregled čenaletitenatežavo kinipojasnjenavnavodilih neposku šajterazstavljatiorodja namestotegaseobrnitenapooblaščeniservismakita pripopravilihvednouporabljajte nadomestne dele makita 34
- Slovenščina 34
- Dodatna oprema 35
- Nastavitev vzporednosti 35
- Obvestilo 35
- Prilagajanje natančnosti reza pri 0 ali 45 35
- Vzdrževanje 35
- Dridhja 36
- Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi 36
- Paralajmërim 36
- Përdorimi i synuar 36
- Shqip udhëzimet origjinale 36
- Specifikimet 36
- Zhurma 36
- Deklarata e konformitetit me ke në 37
- Paralajmërim 37
- Paralajmërime sigurie 37
- Paralajmërime sigurie për sharrën e rrumbullakët me bateri 37
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 37
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen 37
- Paralajmërim 39
- Ruajini këto udhëzime 39
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 39
- Kujdes 40
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 40
- Ruajini këto udhëzime 40
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për njësinë me valë 40
- Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë 41
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes 41
- Mbrojtja nga mbingarkesa 41
- Mbrojtja nga mbishkarkimi 41
- Përshkrimi i punës 41
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë 41
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive 41
- Veprimi i ndërrimit 41
- Funksioni i ndryshimit automatik të shpejtësisë 42
- Kujdes 42
- Ndezja e llambës 42
- Prerje me buzë 42
- Rregullimi i thellësisë së prerjes 42
- Shikimi 42
- Freni elektrik 43
- Funksioni elektronik 43
- Heqja ose instalimi i fletës së sharrës rrethore 43
- Kujdes 43
- Montimi 43
- Paralajmërim 43
- Për veglën me flanxhë të brendshme për disk sharre me diametër vrime të ndryshëm nga 15 88 mm 43
- Për vegël me flanxhë të brendshme për disk sharre me diametër vrime 15 88 mm specifike sipas shtetit 43
- Ruajtja e çelësit hekzagonal 43
- Kontrollimi i funksionit të mbrojtëses së fletës 44
- Kufizues vizore udhëzuese 44
- Kujdes 44
- Lidhja me një fshesë me korrent 44
- Operacioni i prerjes 44
- Paralajmërim 44
- Pastrimi i mbrojtëses së diskut 44
- Përdorimi 44
- Funksioni i aktivizimit të lidhjes me valë 45
- Instalimi i njësisë me valë 45
- Kujdes 45
- Lidhja me kordon rrip lidhës 45
- Shina udhëzuese 45
- Vini re 45
- Çfarë mund të bëni me funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë 45
- Nisja e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë 46
- Regjistrimi i veglës për fshesën me korrent 46
- Vini re 46
- Anulimi i regjistrimit të veglës për fshesën me korrent 47
- Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë 47
- Përparasetëkërkoniriparimebëniinspektimettuaja nësezbulonindonjëproblemqënukshpjegohetnëmanual mosumundonitëçmontoniveglën porpërriparimedrejtojuniqendravetëautorizuaratëshërbimitmakita duke përdorurgjithmonëpjesëzëvendësuesemakita 48
- Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë 48
- Aksesorë opsionalë 49
- Kujdes 49
- Mirëmbajtja 49
- Rregullimi i paralelizmit 49
- Rregullimi i saktësisë së prerjes 0 ose 45 49
- Vini re 49
- Български превод на оригиналните инструкции 50
- Вибрации 50
- Предназначение 50
- Предупреждение 50
- Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство 50
- Спецификации 50
- Шум 50
- Ео декларация за съответствие 51
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще 51
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти 51
- Предупреждение 51
- Предупреждения за безопасна работа с акумулаторен циркуляр 51
- Предупреждения за безопасност 51
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 53
- Запазете настоящите инструкции 53
- Предупреждение 53
- Важни инструкции за безопасност за безжичното устройство 54
- Внимание 54
- Запазете настоящите инструкции 54
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии 54
- Внимание 55
- Запазете настоящите инструкции 55
- Описание на функциите 55
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 55
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия 55
- Бележка 56
- Включване 56
- Внимание 56
- Защита срещу прегряване 56
- Защита срещу прекомерно разреждане 56
- Защита срещу претоварване 56
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия 56
- Предупреждение 56
- Функция за автоматична смяна на скоростта 56
- Включване на лампата 57
- Внимание 57
- Електрическа спирачка 57
- Кука 57
- Насочване 57
- Регулиране на дълбочината на рязане 57
- Рязане под наклон 57
- Внимание 58
- Демонтиране и монтиране на циркулярен диск 58
- Електронна функция 58
- За инструмент с вътрешен фланец за циркулярен диск с диаметър на отверстието различен от 15 88 мм 58
- За инструмент с вътрешен фланец за циркулярен диск с отвор с диаметър 15 88 мм зависи от страната 58
- Предупреждение 58
- Сглобяване 58
- Съхранение на шестостенния ключ 58
- Експлоатация 59
- Направляваща релса 59
- Паралелен ограничител водач 59
- Почистване на предпазителя за диск 59
- Проверка на работата на предпазителя 59
- Рязане 59
- Свързване с прахосмукачка 59
- Бележка 60
- Внимание 60
- Закрепване на ремък колан 60
- Какво можете да правите с функцията за безжично активиране 60
- Монтиране на безжичното устройство 60
- Функция за безжично активиране 60
- Бележка 61
- Регистриране на инструмента за прахосмукачката 61
- Стартиране на функцията за безжично активиране 61
- Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране 62
- Отмяна на регистрирането на инструмента за прахосмукачката 62
- Български 63
- Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране 63
- Предидазаявитеремонт самиизвършетепроверка акоустановитепроблем койтонееобясненвръко водството несеопитвайтедаразглобяватеинструмента вместотовагозанесетевнякойототоризираните сервизинаmakita коитовинагиизползватзаремонтитерезервничастиотmakita 63
- Бележка 64
- Внимание 64
- Поддръжка 64
- Регулиране на точността при рязане под ъгъл 0 или 45 64
- Внимание 65
- Допълнителни аксесоари 65
- Регулировка за паралелност 65
- Hrvatski originalne upute 66
- Namjena 66
- Odgovarajući baterijski uložak i punjač 66
- Specifikacije 66
- Upozorenje 66
- Vibracija 66
- Izjava o sukladnosti ez 67
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 67
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja 67
- Sigurnosna upozorenja 67
- Sigurnosna upozorenja za bežičnu kružnu pilu 67
- Upozorenje 67
- Upozorenje 68
- Čuvajte ove upute 68
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 69
- Važne sigurnosne upute za bateriju 69
- Važne sigurnosne upute za bežičnu jedinicu 69
- Čuvajte ove upute 69
- Funkcionalni opis 70
- Sustav zaštite alata baterije 70
- Umetanje ili uklanjanje baterije 70
- Zaštita od pregrijavanja 70
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja 70
- Zaštita od preopterećenja 70
- Čuvajte ove upute 70
- Funkcija za automatsku promjenu brzine 71
- Koso rezanje 71
- Napomena 71
- Podešavanje dubine rezanja 71
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije 71
- Uključivanje i isključivanje 71
- Upozorenje 71
- Električna kočnica 72
- Elektroničke funkcije 72
- Montaža 72
- Spremanje imbus ključa 72
- Točno rezanje 72
- Uklanjanje ili instalacija lista kružne pile 72
- Uključivanje žaruljice 72
- Za alat s unutarnjom prirubnicom za list pile promjera rupe osim 15 88 mm 72
- Provjera funkcije štitnika lista 73
- Rezanje 73
- Spajanje usisavača 73
- Upozorenje 73
- Za alat s unutarnjom prirubnicom za list pile s promjerom rupe od 15 88 mm ovisno o zemlji 73
- Čišćenje štitnika lista pile 73
- Funkcija aktivacije bežične jedinice 74
- Paralelni graničnik paralelna vodilica 74
- Povezivanje uzicom sigurnosna uzica 74
- Umetanje bežične jedinice 74
- Vodilice 74
- Što možete raditi s funkcijom aktivacije bežične jedinice 74
- Napomena 75
- Pokretanje funkcije aktivacije bežične jedinice 75
- Registracija alata za usisivač prašine 75
- Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice 76
- Poništavanje registracije alata za usisivač prašine 76
- Hrvatski 77
- Prijenegozatražitepopravak samipregledajtestroj akopronađeteproblemzakojinepostojiobjašnjenjeuupu tama nemojtepokušavatirastavitialat umjestotogaobratiteseovlaštenomservisnomcentrutvrtkemakitakojiza popravkeuvijekkoristizamjenskedijelovetvrtkemakita 77
- Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice 77
- Dodatni pribor 78
- Napomena 78
- Održavanje 78
- Podešavanje paralelnosti 78
- Prilagođavanje preciznosti reza od 0 ili 45 78
- Бучава 79
- Вибрации 79
- Македонски оригинални упатства 79
- Наменета употреба 79
- Предупредување 79
- Применлива касета за батерија и полнач 79
- Спецификации 79
- Безбедносни предупредувања 80
- Безбедносни предупредувања за безжичната циркуларна пила 80
- Декларација за сообразност од еу 80
- Општи упатства за безбедност за електричните алати 80
- Предупредување 80
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате 80
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 82
- Предупредување 82
- Чувајте го упатството 82
- Важни безбедносни упатства за безжичниот уред 83
- Внимание 83
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата 83
- Чувајте го упатството 83
- Внимание 84
- Заштита од прегревање 84
- Заштита од прекумерно празнење 84
- Заштита од преоптоварување 84
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 84
- Опис на функциите 84
- Систем за заштита на алатот батеријата 84
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата 84
- Вклучување 85
- Внимание 85
- Забелешка 85
- Косо сечење 85
- Нагодување на длабочината на сечењето 85
- Нишанење 85
- Предупредување 85
- Функција за автоматско менување на брзината 85
- Вклучување на ламбата 86
- Внимание 86
- Електрична сопирачка 86
- Електронска функција 86
- Кука 86
- Отстранување или поставување сечило на циркуларната пила 86
- Складирање на имбус клучот 86
- Составување 86
- Внимание 87
- За алат со внатрешна фланша за сечило на пила со дијаметар на отворот од 15 88 mm зависи од државата 87
- За алат со внатрешна фланша за сечило различно од оние со дијаметар на отворот од 15 88 mm 87
- Поврзување вакуумска смукалка 87
- Предупредување 87
- Проверка на функцијата на штитникот за сечило 87
- Работење 87
- Сечење 87
- Чистење на штитникот на ножот 87
- Внимание 88
- Надолжен потпирач шина водилка 88
- Поврзување со јаже лента за прицврстување 88
- Шина водилка 88
- Внимание 89
- Забелешка 89
- Инсталирање на безжичниот уред 89
- Регистрација на алатот за вакуумска правосмукалка 89
- Функција за активирање на безжичниот уред 89
- Што може да направите со функцијата за активирање на безжичниот уред 89
- Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред 90
- Стартување на функцијата за активирање на безжичниот уред 90
- Откажување на регистрацијата за вакуумска правосмукалка 91
- Македонски 92
- Предданарачатепоправка првосамипроверетејасостојбата аконајдетепроблемштонееобјаснет воупатството необидувајтеседагорасклопитеалатот наместотоа побарајтепомошодовластените сервисницентринаmakitaисекогашкористетеделовизазаменаипоправкаодmakita 92
- Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред 92
- Внимание 93
- Забелешка 93
- Нагодување на прецизност на засек од 0 или 45 93
- Одржување 93
- Внимание 94
- Опционален прибор 94
- Прилагодување на паралелност 94
- Бука 95
- Вибрације 95
- Намена 95
- Применљив уложак батерије и пуњач 95
- Српски оригинално упутство 95
- Технички подаци 95
- Упозорење 95
- Безбедносна упозорења 96
- Безбедносна упозорења за бежичну циркуларну тестеру 96
- Ез декларација о усаглашености 96
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате 96
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе 96
- Упозорење 96
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 98
- Сачувајте ово упутство 98
- Упозорење 98
- Важна безбедносна упутства која се односе на бежичну јединицу 99
- Савети за максимално трајање батерије 99
- Сачувајте ово упутство 99
- Заштита од превеликог пражњења 100
- Заштита од прегревања 100
- Заштита од преоптерећења 100
- Опис начина функционисања 100
- Постављање и уклањање улошка батерије 100
- Приказ преосталог капацитета батерије 100
- Систем за заштиту алата батерије 100
- Упозорење 100
- Функционисање прекидача 100
- Кука 101
- Обавештење 101
- Подешавање дубине реза 101
- Поравнавање 101
- Резање под углом 101
- Укључивање лампe 101
- Функција аутоматске промене брзине 101
- Електрична кочница 102
- Електронска функција 102
- За алат са унутрашњом прирубницом за лист тестере пречника отвора 15 88 мм у зависности од земље 102
- За алат са унутрашњом прирубницом за лист тестере са отвором пречника различитим од 15 88 мм 102
- Складиштење имбус кључа 102
- Склапање 102
- Уклањање или постављање циркуларног листа тестере 102
- Повезивање усисивача 103
- Поступак резања 103
- Провера функције штитника листа 103
- Рад 103
- Регулатор против расцепкавања паралелни граничник 103
- Упозорење 103
- Чишћење штитника листа 103
- Обавештење 104
- Повезивање врпцом траком за везивање 104
- Постављање бежичне јединице 104
- Функција бежичног активирања 104
- Шина водилица 104
- Шта све можете да радите са функцијом бежичног активирања 104
- Обавештење 105
- Покретање функције бежичног активирања 105
- Регистрација алата за усисивач 105
- Опис статуса лампице за бежично активирање 106
- Отказивање регистрације алата за усисивач 106
- Пренегоштозатражитепоправку најпресамиизвршитепреглед уколиконаиђетенапроблемкојиније објашњенуупутству непокушавајтедарасклопитеалат уместотогатражитепоправкеодовлашћених сервиснихцентараmakitaиувеккориститеоригиналнеmakitaрезервнеделовеприликомпоправки 107
- Решавање проблема са функцијом бежичног активирања 107
- Српски 107
- Обавештење 108
- Одржавање 108
- Опциони прибор 108
- Подешавање паралелности 108
- Подешавање прецизности резања у положају 0 или 45 108
- Avertizare 109
- Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile 109
- Destinaţia de utilizare 109
- Română instrucţiuni originale 109
- Specificaţii 109
- Vibraţii 109
- Zgomot 109
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 110
- Avertismente privind siguranţa pentru ferăstrăul circular cu acumulator 110
- Avertizare 110
- Avertizări de siguranţă 110
- Declaraţie de conformitate ce 110
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 110
- Avertizare 112
- Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 112
- Păstraţi aceste instrucţiuni 112
- Atenţie 113
- Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru unitatea wireless 113
- Păstraţi aceste instrucţiuni 113
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 113
- Acţionarea întrerupătorului 114
- Atenţie 114
- Avertizare 114
- Descrierea funcţiilor 114
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 114
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 114
- Protecţie la supradescărcare 114
- Protecţie la suprasarcină 114
- Protecţie la supraîncălzire 114
- Sistem de protecţie maşină acumulator 114
- Aprinderea lămpii 115
- Atenţie 115
- Cârlig 115
- Funcţie de schimbare automată a turaţiei 115
- Reglarea adâncimii de tăiere 115
- Reperare 115
- Tăiere înclinată 115
- Asamblare 116
- Atenţie 116
- Avertizare 116
- Demontarea sau montarea pânzei de ferăstrău circular 116
- Depozitarea cheii imbus 116
- Frână electrică 116
- Funcţie electronică 116
- Pentru maşină cu flanşă interioară pentru o pânză de ferăstrău cu orificiul cu diametru de 15 88 mm în funcţie de ţară 116
- Pentru maşină cu flanşă interioară pentru o pânză de ferăstrău cu un orificiu diferit de orificiul cu diametru de 15 88 mm 116
- Atenţie 117
- Avertizare 117
- Conectarea unui aspirator 117
- Curăţarea apărătorii pânzei 117
- Ghidaj opritor riglă de ghidare 117
- Operarea 117
- Operația de debitare 117
- Verificarea funcționării apărătoarei pânzei 117
- Atenţie 118
- Ce puteţi face cu funcţia de activare wireless 118
- Conexiune curea curea de prindere 118
- Funcţia de activare wireless 118
- Instalarea unităţii wireless 118
- Şină de ghidare 118
- Pornirea funcţiei de activare wireless 119
- Înregistrarea maşinii pentru aspirator 119
- Anularea înregistrării maşinii pentru aspirator 120
- Descrierea stării lămpii de activare wireless 120
- Depanarea funcţiei de activare wireless 121
- Română 121
- Înaintedeasolicitareparaţii efectuaţimaiîntâipropriainspecţie încazulîncaregăsiţioproblemăcarenueste explicatăînmanual nuîncercaţisădemontaţiechipamentul înschimb adresaţi văcentrelordeserviceautorizate makita utilizândîntotdeaunapiesedeschimbmakitapentrureparaţii 121
- Accesorii opţionale 122
- Atenţie 122
- Reglarea paralelismului 122
- Reglarea preciziei tăierii la 0 sau a tăierii la 45 122
- Întreţinere 122
- Вібрація 123
- Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій 123
- Попередження 123
- Призначення 123
- Технічні характеристики 123
- Українська оригінальні вказівки 123
- Шум 123
- Декларація про відповідність стандартам єс 124
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 124
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє 124
- Попередження 124
- Попередження про дотримання техніки безпеки 124
- Попередження про небезпеку під час роботи з бездротовою циркулярною пилою 124
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 126
- Зберігайте ці вказівки 126
- Попередження 126
- Важливі інструкції з безпеки для бездротового модуля 127
- Зберігайте ці вказівки 127
- Обережно 127
- Поради з забезпечення макси мального строку експлуатації акумулятора 127
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 128
- Відображення залишкового заряду акумулятора 128
- Захист від надмірного розрядження 128
- Захист від перевантаження 128
- Захист від перегрівання 128
- Обережно 128
- Опис роботи 128
- Система захисту інструмента акумулятора 128
- Візування 129
- Дія вимикача 129
- Обережно 129
- Попередження 129
- Регулювання глибини різання 129
- Різання під кутом 129
- Увага 129
- Увімкнення лампи 129
- Функція автоматичної зміни швидкості 129
- Гак 130
- Для інструмента із внутрішнім фланцем для диска пили з діаметром отвору відмінним від 15 88 мм 130
- Електричне гальмо 130
- Зберігання шестигранного ключа 130
- Зборка 130
- Зняття та встановлення диска циркулярної пили 130
- Обережно 130
- Функції електронного обладнання 130
- Для інструмента з внутрішнім фланцем для диска пили з діаметром отвору 15 88 мм залежить від країни продажу 131
- Обережно 131
- Очищення захисного кожуха диска 131
- Перевірка роботи захисного кожуху 131
- Попередження 131
- Під єднання пилососа 131
- Робота 131
- Різання 131
- Напрямна планка реєстрова мітка 132
- Напрямна рейка 132
- Обережно 132
- Прикріплення стропа страхувального ременя 132
- Для чого призначена функція бездротової активації 133
- Обережно 133
- Реєстрація інструмента для пилососа 133
- Увага 133
- Установлення бездротового модуля 133
- Функція бездротової активації 133
- Опис стану індикатора бездротової активації 134
- Скасування реєстрації інструмента для пилососа 134
- Увімкнення функції бездротової активації 134
- Першніжзвертатисязприводуремонтуінструмента проведітьйогоперевіркусамостійно уразівиявленнянесправ ності якунеописановцьомупосібнику ненамагайтесярозібратиінструмент натомістьзвернітьсядоавторизова нихсервіснихцентрівmakitaтавикористовуйтедляремонтутількизапаснічастинивиробництвакомпаніїmakita 135
- Українська 135
- Усунення несправностей функції бездротової активації 135
- Додаткове приладдя 136
- Обережно 136
- Регулювання паралельності 136
- Регулювання точності різання з кутом нахилу 0 або 45 136
- Технічне обслуговування 136
- Увага 136
- Вибрация 137
- Назначение 137
- Осторожно 137
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 137
- Русский оригинальные инструкции 137
- Технические характеристики 137
- Шум 137
- Декларация о соответствии ес 138
- Меры безопасности 138
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 138
- Осторожно 138
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 138
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 138
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 140
- Осторожно 140
- Сохраните данные инструкции 140
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 141
- Внимание 141
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 141
- Сохраните данные инструкции 141
- Внимание 142
- Защита от перегрева 142
- Защита от перегрузки 142
- Описание работы 142
- Система защиты инструмента аккумулятора 142
- Сохраните данные инструкции 142
- Установка или снятие блока аккумуляторов 142
- Внимание 143
- Действие выключателя 143
- Защита от переразрядки 143
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 143
- Осторожно 143
- Примечание 143
- Функция автоматического изменения скорости 143
- Включение лампы 144
- Внимание 144
- Крючок 144
- Наведение 144
- Регулировка глубины пропила 144
- Резка под углом 144
- Сборка 144
- Хранение шестигранного ключа 144
- Электрический тормоз 144
- Электронная функция 144
- Внимание 145
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием диаметром 15 88 мм зависит от страны 145
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием размер которого не соответствует стандарту в 15 88 мм 145
- Осторожно 145
- Очистка ограждения диска 145
- Подключение пылесоса 145
- Снятие или установка диска циркулярной пилы 145
- Эксплуатация 145
- Внимание 146
- Направляющая планка направляющая линейка 146
- Направляющий рельс 146
- Подсоединение стропа страховочного ремня 146
- Проверка работы защитного кожуха диска 146
- Резка 146
- Внимание 147
- Примечание 147
- Установка беспроводного блока 147
- Функция беспроводной активации 147
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 147
- Запуск функции беспроводной активации 148
- Примечание 148
- Регистрация инструмента для пылесоса 148
- Описание статуса лампы беспроводной активации 149
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 149
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 150
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 150
- Русский 150
- Внимание 151
- Обслуживание 151
- Примечание 151
- Регулировка точности резки под углом 0 или 45 151
- Makita corporation 152
- Makita europe n v 152
- Www makita com 152
- Внимание 152
- Дополнительные принадлежности 152
- Регулировка параллельности 152
Похожие устройства
- A-ipower Aicut40 (63040) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 (602174850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Champion C2001 PRO Руководство по эксплуатации
- Champion HP6171 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BF 18 LTX (600321850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Champion 422-18 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DW 125 (601556000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo DG 700 L (601555000) Инструкция по эксплуатации
- Champion G160HK ST556 Инструкция по эксплуатации
- Champion 420N-16 Руководство по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 2500 (620047890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 6000 (620049890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V (600463850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT (602102890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo GA 18 LTX G (600639850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHA 18 LTX (600210890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 400 BL (602205890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 600 (602198890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 18 LTX 6 (600261890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации