Makita HS004GZ без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации онлайн [2/152] 668808
Содержание
- Hs004g 1
- Applicable battery cartridge and charger 10
- English original instructions 10
- Intended use 10
- Specifications 10
- Vibration 10
- Warning 10
- Cordless circular saw safety warnings 11
- Ec declaration of conformity 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety warnings 11
- Save all warnings and instruc tions for future reference 11
- Save these instructions 12
- Warning 12
- Caution 13
- Important safety instructions for battery cartridge 13
- Important safety instructions for wireless unit 13
- Save these instructions 13
- Tips for maintaining maximum battery life 13
- Functional description 14
- Installing or removing battery cartridge 14
- Overdischarge protection 14
- Overheat protection 14
- Overload protection 14
- Save these instructions 14
- Tool battery protection system 14
- Adjusting depth of cut 15
- Automatic speed change function 15
- Bevel cutting 15
- Caution 15
- Indicating the remaining battery capacity 15
- Notice 15
- Sighting 15
- Switch action 15
- Warning 15
- Assembly 16
- Caution 16
- Electric brake 16
- Electronic function 16
- For tool with the inner flange for other than 15 8 mm hole diameter saw blade 16
- Hex wrench storage 16
- Lighting the lamp 16
- Removing or installing circular saw blade 16
- Warning 16
- Blade guard cleaning 17
- Caution 17
- Checking blade guard function 17
- Connecting a vacuum cleaner 17
- Cutting operation 17
- For tool with the inner flange for a 15 8 mm hole diameter saw blade country specific 17
- Operation 17
- Rip fence guide rule 17
- Warning 17
- Caution 18
- Guide rail 18
- Installing the wireless unit 18
- Lanyard tether strap connection 18
- Notice 18
- What you can do with the wireless activation function 18
- Wireless activation function 18
- Starting the wireless activation function 19
- Tool registration for the vacuum cleaner 19
- Cancelling tool registration for the vacuum cleaner 20
- Description of the wireless activation lamp status 20
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual donotattempttodismantlethetool instead askmakitaauthorizedservicecenters alwaysusingmakitareplace ment parts for repairs 21
- English 21
- Troubleshooting for wireless activation function 21
- Adjusting 0 cut or 45 cut accuracy 22
- Adjusting the parallelism 22
- Caution 22
- Maintenance 22
- Notice 22
- Optional accessories 22
- Opozorilo 23
- Predvidena uporaba 23
- Slovenščina originalna navodila 23
- Tehnični podatki 23
- Uporabna akumulatorska baterija in polnilnik 23
- Vibracije 23
- Izjava o skladnosti es 24
- Opozorilo 24
- Shranite vsa opozorila in navo dila za poznejšo uporabo 24
- Splošna varnostna opozorila za električno orodje 24
- Varnostna opozorila 24
- Varnostna opozorila za uporabo brezžične krožne žage 24
- Opozorilo 25
- Shranite ta navodila 25
- Nasveti za ohranjanje največje zmogljivosti akumulatorja 26
- Pomembna varnostna navodila za akumulatorsko baterijo 26
- Pomembna varnostna navodila za brezžično enoto 26
- Shranite ta navodila 26
- Nameščanje ali odstranjevanje akumulatorske baterije 27
- Opis delovanja 27
- Shranite ta navodila 27
- Zaščita pred izpraznjenjem 27
- Zaščita pred pregrevanjem 27
- Zaščita pred preobremenitvijo 27
- Zaščitni sistem orodja akumulatorja 27
- Delovanje stikala 28
- Funkcija samodejne spremembe hitrosti 28
- Nastavljanje globine rezanja 28
- Obvestilo 28
- Opozorilo 28
- Poševno rezanje 28
- Prikazuje preostalo raven napolnjenosti akumulatorja 28
- Električna zavora 29
- Elektronska funkcija 29
- Kavelj 29
- Montaža 29
- Odstranjevanje ali nameščanje rezila krožne žage 29
- Poravnanje z linijo reza 29
- Prižiganje lučke 29
- Shranjevanje inbus ključa 29
- Za orodja z notranjo prirobnico za rezila ki nimajo luknje premera 15 88 mm 29
- Opozorilo 30
- Povezovanje sesalnika 30
- Preverjanje funkcije ščitnika rezila 30
- Rezanje 30
- Upravljanje 30
- Za orodja z notranjo prirobnico za rezila ki imajo luknje premera 15 88 mm odvisno od države 30
- Čiščenje ščitnika rezila 30
- Funkcija brezžične aktivacije 31
- Kaj lahko storite s funkcijo brezžične aktivacije 31
- Namestitev traku z vponko pritrditveni trak 31
- Vodilo 31
- Vzporedni prislon vodilno ravnilo 31
- Nameščanje brezžične enote 32
- Obvestilo 32
- Registracija orodja za sesalnik za prah 32
- Zagon funkcije brezžične aktivacije 32
- Opis stanja lučke brezžične aktivacije 33
- Preklic registracije orodja za sesalnik za prah 33
- Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije 34
- Predenzahtevatepopravilo izveditelastenpregled čenaletitenatežavo kinipojasnjenavnavodilih neposku šajterazstavljatiorodja namestotegaseobrnitenapooblaščeniservismakita pripopravilihvednouporabljajte nadomestne dele makita 34
- Slovenščina 34
- Dodatna oprema 35
- Nastavitev vzporednosti 35
- Obvestilo 35
- Prilagajanje natančnosti reza pri 0 ali 45 35
- Vzdrževanje 35
- Dridhja 36
- Kutia e aplikueshme e baterisë dhe karikuesi 36
- Paralajmërim 36
- Përdorimi i synuar 36
- Shqip udhëzimet origjinale 36
- Specifikimet 36
- Zhurma 36
- Deklarata e konformitetit me ke në 37
- Paralajmërim 37
- Paralajmërime sigurie 37
- Paralajmërime sigurie për sharrën e rrumbullakët me bateri 37
- Paralajmërimet e përgjithshme për sigurinë e veglës 37
- Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për të ardhmen 37
- Paralajmërim 39
- Ruajini këto udhëzime 39
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për kutinë e baterisë 39
- Kujdes 40
- Këshilla për të ruajtur jetëgjatësinë maksimale të baterisë 40
- Ruajini këto udhëzime 40
- Udhëzime të rëndësishme rreth sigurisë për njësinë me valë 40
- Instalimi ose heqja e kutisë së baterisë 41
- Mbrojtja ndaj mbinxehjes 41
- Mbrojtja nga mbingarkesa 41
- Mbrojtja nga mbishkarkimi 41
- Përshkrimi i punës 41
- Sistemi i mbrojtjes së veglës baterisë 41
- Treguesi i kapacitetit të mbetur të baterive 41
- Veprimi i ndërrimit 41
- Funksioni i ndryshimit automatik të shpejtësisë 42
- Kujdes 42
- Ndezja e llambës 42
- Prerje me buzë 42
- Rregullimi i thellësisë së prerjes 42
- Shikimi 42
- Freni elektrik 43
- Funksioni elektronik 43
- Heqja ose instalimi i fletës së sharrës rrethore 43
- Kujdes 43
- Montimi 43
- Paralajmërim 43
- Për veglën me flanxhë të brendshme për disk sharre me diametër vrime të ndryshëm nga 15 88 mm 43
- Për vegël me flanxhë të brendshme për disk sharre me diametër vrime 15 88 mm specifike sipas shtetit 43
- Ruajtja e çelësit hekzagonal 43
- Kontrollimi i funksionit të mbrojtëses së fletës 44
- Kufizues vizore udhëzuese 44
- Kujdes 44
- Lidhja me një fshesë me korrent 44
- Operacioni i prerjes 44
- Paralajmërim 44
- Pastrimi i mbrojtëses së diskut 44
- Përdorimi 44
- Funksioni i aktivizimit të lidhjes me valë 45
- Instalimi i njësisë me valë 45
- Kujdes 45
- Lidhja me kordon rrip lidhës 45
- Shina udhëzuese 45
- Vini re 45
- Çfarë mund të bëni me funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë 45
- Nisja e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë 46
- Regjistrimi i veglës për fshesën me korrent 46
- Vini re 46
- Anulimi i regjistrimit të veglës për fshesën me korrent 47
- Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë 47
- Përparasetëkërkoniriparimebëniinspektimettuaja nësezbulonindonjëproblemqënukshpjegohetnëmanual mosumundonitëçmontoniveglën porpërriparimedrejtojuniqendravetëautorizuaratëshërbimitmakita duke përdorurgjithmonëpjesëzëvendësuesemakita 48
- Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë 48
- Aksesorë opsionalë 49
- Kujdes 49
- Mirëmbajtja 49
- Rregullimi i paralelizmit 49
- Rregullimi i saktësisë së prerjes 0 ose 45 49
- Vini re 49
- Български превод на оригиналните инструкции 50
- Вибрации 50
- Предназначение 50
- Предупреждение 50
- Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство 50
- Спецификации 50
- Шум 50
- Ео декларация за съответствие 51
- Запазете всички предупрежде ния и инструкции за справка в бъдеще 51
- Общи предупреждения за безопасност при работа с електрически инструменти 51
- Предупреждение 51
- Предупреждения за безопасна работа с акумулаторен циркуляр 51
- Предупреждения за безопасност 51
- Важни инструкции за безопасност за акумулаторната батерия 53
- Запазете настоящите инструкции 53
- Предупреждение 53
- Важни инструкции за безопасност за безжичното устройство 54
- Внимание 54
- Запазете настоящите инструкции 54
- Съвети за поддържане на мак симално дълъг живот на аку мулаторните батерии 54
- Внимание 55
- Запазете настоящите инструкции 55
- Описание на функциите 55
- Поставяне и изваждане на акумулаторната батерия 55
- Система за защита на инструмента акумулаторната батерия 55
- Бележка 56
- Включване 56
- Внимание 56
- Защита срещу прегряване 56
- Защита срещу прекомерно разреждане 56
- Защита срещу претоварване 56
- Индикация на оставащия капацитет на акумулаторната батерия 56
- Предупреждение 56
- Функция за автоматична смяна на скоростта 56
- Включване на лампата 57
- Внимание 57
- Електрическа спирачка 57
- Кука 57
- Насочване 57
- Регулиране на дълбочината на рязане 57
- Рязане под наклон 57
- Внимание 58
- Демонтиране и монтиране на циркулярен диск 58
- Електронна функция 58
- За инструмент с вътрешен фланец за циркулярен диск с диаметър на отверстието различен от 15 88 мм 58
- За инструмент с вътрешен фланец за циркулярен диск с отвор с диаметър 15 88 мм зависи от страната 58
- Предупреждение 58
- Сглобяване 58
- Съхранение на шестостенния ключ 58
- Експлоатация 59
- Направляваща релса 59
- Паралелен ограничител водач 59
- Почистване на предпазителя за диск 59
- Проверка на работата на предпазителя 59
- Рязане 59
- Свързване с прахосмукачка 59
- Бележка 60
- Внимание 60
- Закрепване на ремък колан 60
- Какво можете да правите с функцията за безжично активиране 60
- Монтиране на безжичното устройство 60
- Функция за безжично активиране 60
- Бележка 61
- Регистриране на инструмента за прахосмукачката 61
- Стартиране на функцията за безжично активиране 61
- Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране 62
- Отмяна на регистрирането на инструмента за прахосмукачката 62
- Български 63
- Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране 63
- Предидазаявитеремонт самиизвършетепроверка акоустановитепроблем койтонееобясненвръко водството несеопитвайтедаразглобяватеинструмента вместотовагозанесетевнякойототоризираните сервизинаmakita коитовинагиизползватзаремонтитерезервничастиотmakita 63
- Бележка 64
- Внимание 64
- Поддръжка 64
- Регулиране на точността при рязане под ъгъл 0 или 45 64
- Внимание 65
- Допълнителни аксесоари 65
- Регулировка за паралелност 65
- Hrvatski originalne upute 66
- Namjena 66
- Odgovarajući baterijski uložak i punjač 66
- Specifikacije 66
- Upozorenje 66
- Vibracija 66
- Izjava o sukladnosti ez 67
- Opća sigurnosna upozorenja za električne ručne alate 67
- Sačuvajte sva upozorenja i upute radi kasnijeg korištenja 67
- Sigurnosna upozorenja 67
- Sigurnosna upozorenja za bežičnu kružnu pilu 67
- Upozorenje 67
- Upozorenje 68
- Čuvajte ove upute 68
- Savjeti za održavanje najduljeg vijeka trajanja baterije 69
- Važne sigurnosne upute za bateriju 69
- Važne sigurnosne upute za bežičnu jedinicu 69
- Čuvajte ove upute 69
- Funkcionalni opis 70
- Sustav zaštite alata baterije 70
- Umetanje ili uklanjanje baterije 70
- Zaštita od pregrijavanja 70
- Zaštita od prekomjernog pražnjenja 70
- Zaštita od preopterećenja 70
- Čuvajte ove upute 70
- Funkcija za automatsku promjenu brzine 71
- Koso rezanje 71
- Napomena 71
- Podešavanje dubine rezanja 71
- Prikaz preostalog kapaciteta baterije 71
- Uključivanje i isključivanje 71
- Upozorenje 71
- Električna kočnica 72
- Elektroničke funkcije 72
- Montaža 72
- Spremanje imbus ključa 72
- Točno rezanje 72
- Uklanjanje ili instalacija lista kružne pile 72
- Uključivanje žaruljice 72
- Za alat s unutarnjom prirubnicom za list pile promjera rupe osim 15 88 mm 72
- Provjera funkcije štitnika lista 73
- Rezanje 73
- Spajanje usisavača 73
- Upozorenje 73
- Za alat s unutarnjom prirubnicom za list pile s promjerom rupe od 15 88 mm ovisno o zemlji 73
- Čišćenje štitnika lista pile 73
- Funkcija aktivacije bežične jedinice 74
- Paralelni graničnik paralelna vodilica 74
- Povezivanje uzicom sigurnosna uzica 74
- Umetanje bežične jedinice 74
- Vodilice 74
- Što možete raditi s funkcijom aktivacije bežične jedinice 74
- Napomena 75
- Pokretanje funkcije aktivacije bežične jedinice 75
- Registracija alata za usisivač prašine 75
- Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice 76
- Poništavanje registracije alata za usisivač prašine 76
- Hrvatski 77
- Prijenegozatražitepopravak samipregledajtestroj akopronađeteproblemzakojinepostojiobjašnjenjeuupu tama nemojtepokušavatirastavitialat umjestotogaobratiteseovlaštenomservisnomcentrutvrtkemakitakojiza popravkeuvijekkoristizamjenskedijelovetvrtkemakita 77
- Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice 77
- Dodatni pribor 78
- Napomena 78
- Održavanje 78
- Podešavanje paralelnosti 78
- Prilagođavanje preciznosti reza od 0 ili 45 78
- Бучава 79
- Вибрации 79
- Македонски оригинални упатства 79
- Наменета употреба 79
- Предупредување 79
- Применлива касета за батерија и полнач 79
- Спецификации 79
- Безбедносни предупредувања 80
- Безбедносни предупредувања за безжичната циркуларна пила 80
- Декларација за сообразност од еу 80
- Општи упатства за безбедност за електричните алати 80
- Предупредување 80
- Чувајте ги сите предупредувања и упатства за да може повторно да ги прочитате 80
- Важни безбедносни упатства за касетата за батеријата 82
- Предупредување 82
- Чувајте го упатството 82
- Важни безбедносни упатства за безжичниот уред 83
- Внимание 83
- Совети за одржување максимален работен век на батеријата 83
- Чувајте го упатството 83
- Внимание 84
- Заштита од прегревање 84
- Заштита од прекумерно празнење 84
- Заштита од преоптоварување 84
- Монтирање или отстранување на касетата за батеријата 84
- Опис на функциите 84
- Систем за заштита на алатот батеријата 84
- Укажување на преостанатиот капацитет на батеријата 84
- Вклучување 85
- Внимание 85
- Забелешка 85
- Косо сечење 85
- Нагодување на длабочината на сечењето 85
- Нишанење 85
- Предупредување 85
- Функција за автоматско менување на брзината 85
- Вклучување на ламбата 86
- Внимание 86
- Електрична сопирачка 86
- Електронска функција 86
- Кука 86
- Отстранување или поставување сечило на циркуларната пила 86
- Складирање на имбус клучот 86
- Составување 86
- Внимание 87
- За алат со внатрешна фланша за сечило на пила со дијаметар на отворот од 15 88 mm зависи од државата 87
- За алат со внатрешна фланша за сечило различно од оние со дијаметар на отворот од 15 88 mm 87
- Поврзување вакуумска смукалка 87
- Предупредување 87
- Проверка на функцијата на штитникот за сечило 87
- Работење 87
- Сечење 87
- Чистење на штитникот на ножот 87
- Внимание 88
- Надолжен потпирач шина водилка 88
- Поврзување со јаже лента за прицврстување 88
- Шина водилка 88
- Внимание 89
- Забелешка 89
- Инсталирање на безжичниот уред 89
- Регистрација на алатот за вакуумска правосмукалка 89
- Функција за активирање на безжичниот уред 89
- Што може да направите со функцијата за активирање на безжичниот уред 89
- Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред 90
- Стартување на функцијата за активирање на безжичниот уред 90
- Откажување на регистрацијата за вакуумска правосмукалка 91
- Македонски 92
- Предданарачатепоправка првосамипроверетејасостојбата аконајдетепроблемштонееобјаснет воупатството необидувајтеседагорасклопитеалатот наместотоа побарајтепомошодовластените сервисницентринаmakitaисекогашкористетеделовизазаменаипоправкаодmakita 92
- Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред 92
- Внимание 93
- Забелешка 93
- Нагодување на прецизност на засек од 0 или 45 93
- Одржување 93
- Внимание 94
- Опционален прибор 94
- Прилагодување на паралелност 94
- Бука 95
- Вибрације 95
- Намена 95
- Применљив уложак батерије и пуњач 95
- Српски оригинално упутство 95
- Технички подаци 95
- Упозорење 95
- Безбедносна упозорења 96
- Безбедносна упозорења за бежичну циркуларну тестеру 96
- Ез декларација о усаглашености 96
- Општа безбедносна упозорења за електричне алате 96
- Сачувајте сва упозорења и упутства за будуће потребе 96
- Упозорење 96
- Важна безбедносна упутства која се односе на уложак батерије 98
- Сачувајте ово упутство 98
- Упозорење 98
- Важна безбедносна упутства која се односе на бежичну јединицу 99
- Савети за максимално трајање батерије 99
- Сачувајте ово упутство 99
- Заштита од превеликог пражњења 100
- Заштита од прегревања 100
- Заштита од преоптерећења 100
- Опис начина функционисања 100
- Постављање и уклањање улошка батерије 100
- Приказ преосталог капацитета батерије 100
- Систем за заштиту алата батерије 100
- Упозорење 100
- Функционисање прекидача 100
- Кука 101
- Обавештење 101
- Подешавање дубине реза 101
- Поравнавање 101
- Резање под углом 101
- Укључивање лампe 101
- Функција аутоматске промене брзине 101
- Електрична кочница 102
- Електронска функција 102
- За алат са унутрашњом прирубницом за лист тестере пречника отвора 15 88 мм у зависности од земље 102
- За алат са унутрашњом прирубницом за лист тестере са отвором пречника различитим од 15 88 мм 102
- Складиштење имбус кључа 102
- Склапање 102
- Уклањање или постављање циркуларног листа тестере 102
- Повезивање усисивача 103
- Поступак резања 103
- Провера функције штитника листа 103
- Рад 103
- Регулатор против расцепкавања паралелни граничник 103
- Упозорење 103
- Чишћење штитника листа 103
- Обавештење 104
- Повезивање врпцом траком за везивање 104
- Постављање бежичне јединице 104
- Функција бежичног активирања 104
- Шина водилица 104
- Шта све можете да радите са функцијом бежичног активирања 104
- Обавештење 105
- Покретање функције бежичног активирања 105
- Регистрација алата за усисивач 105
- Опис статуса лампице за бежично активирање 106
- Отказивање регистрације алата за усисивач 106
- Пренегоштозатражитепоправку најпресамиизвршитепреглед уколиконаиђетенапроблемкојиније објашњенуупутству непокушавајтедарасклопитеалат уместотогатражитепоправкеодовлашћених сервиснихцентараmakitaиувеккориститеоригиналнеmakitaрезервнеделовеприликомпоправки 107
- Решавање проблема са функцијом бежичног активирања 107
- Српски 107
- Обавештење 108
- Одржавање 108
- Опциони прибор 108
- Подешавање паралелности 108
- Подешавање прецизности резања у положају 0 или 45 108
- Avertizare 109
- Cartuşul acumulatorului şi încărcătorul aplicabile 109
- Destinaţia de utilizare 109
- Română instrucţiuni originale 109
- Specificaţii 109
- Vibraţii 109
- Zgomot 109
- Avertismente generale de siguranţă pentru maşinile electrice 110
- Avertismente privind siguranţa pentru ferăstrăul circular cu acumulator 110
- Avertizare 110
- Avertizări de siguranţă 110
- Declaraţie de conformitate ce 110
- Păstraţi toate avertismentele şi instrucţiunile pentru consultări ulterioare 110
- Avertizare 112
- Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru cartuşul acumulatorului 112
- Păstraţi aceste instrucţiuni 112
- Atenţie 113
- Instrucţiuni importante privind siguranţa pentru unitatea wireless 113
- Păstraţi aceste instrucţiuni 113
- Sfaturi pentru obţinerea unei durate maxime de exploatare a acumulatorului 113
- Acţionarea întrerupătorului 114
- Atenţie 114
- Avertizare 114
- Descrierea funcţiilor 114
- Indicarea capacităţii rămase a acumulatorului 114
- Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului 114
- Protecţie la supradescărcare 114
- Protecţie la suprasarcină 114
- Protecţie la supraîncălzire 114
- Sistem de protecţie maşină acumulator 114
- Aprinderea lămpii 115
- Atenţie 115
- Cârlig 115
- Funcţie de schimbare automată a turaţiei 115
- Reglarea adâncimii de tăiere 115
- Reperare 115
- Tăiere înclinată 115
- Asamblare 116
- Atenţie 116
- Avertizare 116
- Demontarea sau montarea pânzei de ferăstrău circular 116
- Depozitarea cheii imbus 116
- Frână electrică 116
- Funcţie electronică 116
- Pentru maşină cu flanşă interioară pentru o pânză de ferăstrău cu orificiul cu diametru de 15 88 mm în funcţie de ţară 116
- Pentru maşină cu flanşă interioară pentru o pânză de ferăstrău cu un orificiu diferit de orificiul cu diametru de 15 88 mm 116
- Atenţie 117
- Avertizare 117
- Conectarea unui aspirator 117
- Curăţarea apărătorii pânzei 117
- Ghidaj opritor riglă de ghidare 117
- Operarea 117
- Operația de debitare 117
- Verificarea funcționării apărătoarei pânzei 117
- Atenţie 118
- Ce puteţi face cu funcţia de activare wireless 118
- Conexiune curea curea de prindere 118
- Funcţia de activare wireless 118
- Instalarea unităţii wireless 118
- Şină de ghidare 118
- Pornirea funcţiei de activare wireless 119
- Înregistrarea maşinii pentru aspirator 119
- Anularea înregistrării maşinii pentru aspirator 120
- Descrierea stării lămpii de activare wireless 120
- Depanarea funcţiei de activare wireless 121
- Română 121
- Înaintedeasolicitareparaţii efectuaţimaiîntâipropriainspecţie încazulîncaregăsiţioproblemăcarenueste explicatăînmanual nuîncercaţisădemontaţiechipamentul înschimb adresaţi văcentrelordeserviceautorizate makita utilizândîntotdeaunapiesedeschimbmakitapentrureparaţii 121
- Accesorii opţionale 122
- Atenţie 122
- Reglarea paralelismului 122
- Reglarea preciziei tăierii la 0 sau a tăierii la 45 122
- Întreţinere 122
- Вібрація 123
- Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій 123
- Попередження 123
- Призначення 123
- Технічні характеристики 123
- Українська оригінальні вказівки 123
- Шум 123
- Декларація про відповідність стандартам єс 124
- Загальні застереження щодо техніки безпеки при роботі з електроінструментами 124
- Збережіть усі інструкції з тех ніки безпеки та експлуатації на майбутнє 124
- Попередження 124
- Попередження про дотримання техніки безпеки 124
- Попередження про небезпеку під час роботи з бездротовою циркулярною пилою 124
- Важливі інструкції з безпеки для касети з акумулятором 126
- Зберігайте ці вказівки 126
- Попередження 126
- Важливі інструкції з безпеки для бездротового модуля 127
- Зберігайте ці вказівки 127
- Обережно 127
- Поради з забезпечення макси мального строку експлуатації акумулятора 127
- Встановлення та зняття касети з акумулятором 128
- Відображення залишкового заряду акумулятора 128
- Захист від надмірного розрядження 128
- Захист від перевантаження 128
- Захист від перегрівання 128
- Обережно 128
- Опис роботи 128
- Система захисту інструмента акумулятора 128
- Візування 129
- Дія вимикача 129
- Обережно 129
- Попередження 129
- Регулювання глибини різання 129
- Різання під кутом 129
- Увага 129
- Увімкнення лампи 129
- Функція автоматичної зміни швидкості 129
- Гак 130
- Для інструмента із внутрішнім фланцем для диска пили з діаметром отвору відмінним від 15 88 мм 130
- Електричне гальмо 130
- Зберігання шестигранного ключа 130
- Зборка 130
- Зняття та встановлення диска циркулярної пили 130
- Обережно 130
- Функції електронного обладнання 130
- Для інструмента з внутрішнім фланцем для диска пили з діаметром отвору 15 88 мм залежить від країни продажу 131
- Обережно 131
- Очищення захисного кожуха диска 131
- Перевірка роботи захисного кожуху 131
- Попередження 131
- Під єднання пилососа 131
- Робота 131
- Різання 131
- Напрямна планка реєстрова мітка 132
- Напрямна рейка 132
- Обережно 132
- Прикріплення стропа страхувального ременя 132
- Для чого призначена функція бездротової активації 133
- Обережно 133
- Реєстрація інструмента для пилососа 133
- Увага 133
- Установлення бездротового модуля 133
- Функція бездротової активації 133
- Опис стану індикатора бездротової активації 134
- Скасування реєстрації інструмента для пилососа 134
- Увімкнення функції бездротової активації 134
- Першніжзвертатисязприводуремонтуінструмента проведітьйогоперевіркусамостійно уразівиявленнянесправ ності якунеописановцьомупосібнику ненамагайтесярозібратиінструмент натомістьзвернітьсядоавторизова нихсервіснихцентрівmakitaтавикористовуйтедляремонтутількизапаснічастинивиробництвакомпаніїmakita 135
- Українська 135
- Усунення несправностей функції бездротової активації 135
- Додаткове приладдя 136
- Обережно 136
- Регулювання паралельності 136
- Регулювання точності різання з кутом нахилу 0 або 45 136
- Технічне обслуговування 136
- Увага 136
- Вибрация 137
- Назначение 137
- Осторожно 137
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 137
- Русский оригинальные инструкции 137
- Технические характеристики 137
- Шум 137
- Декларация о соответствии ес 138
- Меры безопасности 138
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 138
- Осторожно 138
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной циркулярной пилы 138
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 138
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 140
- Осторожно 140
- Сохраните данные инструкции 140
- Важные правила техники безопасности для работы с беспроводным блоком 141
- Внимание 141
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 141
- Сохраните данные инструкции 141
- Внимание 142
- Защита от перегрева 142
- Защита от перегрузки 142
- Описание работы 142
- Система защиты инструмента аккумулятора 142
- Сохраните данные инструкции 142
- Установка или снятие блока аккумуляторов 142
- Внимание 143
- Действие выключателя 143
- Защита от переразрядки 143
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 143
- Осторожно 143
- Примечание 143
- Функция автоматического изменения скорости 143
- Включение лампы 144
- Внимание 144
- Крючок 144
- Наведение 144
- Регулировка глубины пропила 144
- Резка под углом 144
- Сборка 144
- Хранение шестигранного ключа 144
- Электрический тормоз 144
- Электронная функция 144
- Внимание 145
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием диаметром 15 88 мм зависит от страны 145
- Для инструмента с внутренним фланцем под пильный диск с отверстием размер которого не соответствует стандарту в 15 88 мм 145
- Осторожно 145
- Очистка ограждения диска 145
- Подключение пылесоса 145
- Снятие или установка диска циркулярной пилы 145
- Эксплуатация 145
- Внимание 146
- Направляющая планка направляющая линейка 146
- Направляющий рельс 146
- Подсоединение стропа страховочного ремня 146
- Проверка работы защитного кожуха диска 146
- Резка 146
- Внимание 147
- Примечание 147
- Установка беспроводного блока 147
- Функция беспроводной активации 147
- Что позволяет делать функция беспроводной активации 147
- Запуск функции беспроводной активации 148
- Примечание 148
- Регистрация инструмента для пылесоса 148
- Описание статуса лампы беспроводной активации 149
- Отмена регистрации инструмента для пылесоса 149
- Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации 150
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 150
- Русский 150
- Внимание 151
- Обслуживание 151
- Примечание 151
- Регулировка точности резки под углом 0 или 45 151
- Makita corporation 152
- Makita europe n v 152
- Www makita com 152
- Внимание 152
- Дополнительные принадлежности 152
- Регулировка параллельности 152
Похожие устройства
- A-ipower Aicut40 (63040) Инструкция по эксплуатации
- Metabo W 18 LTX 125 (602174850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Champion C2001 PRO Руководство по эксплуатации
- Champion HP6171 Инструкция по эксплуатации
- Metabo BF 18 LTX (600321850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Champion 422-18 Инструкция по эксплуатации
- Metabo DW 125 (601556000) Инструкция по эксплуатации
- Metabo DG 700 L (601555000) Инструкция по эксплуатации
- Champion G160HK ST556 Инструкция по эксплуатации
- Champion 420N-16 Руководство по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 2500 (620047890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SE 18 LTX 6000 (620049890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo AHS 18-55 V (600463850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo BS 18 LT (602102890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo GA 18 LTX G (600639850) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo KHA 18 LTX (600210890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 400 BL (602205890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSW 18 LTX 600 (602198890) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Metabo BE 18 LTX 6 (600261890) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации