Metabo BS 18 LTX-3 BL Q I (602355890) без акк и з.у — manual de seguridad y uso para taladros y atornilladores a batería [27/72]
Превью страниц
Страница 27 /
72
![Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356840) без акк и з.у [27/72] Indicaciones generales de seguridad](/views2/1395780/page27/bg1b.png)
ESPAÑOL es
27
Manual original
Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que estos taladros atornilladores y
taladros percutores a batería, identificados por tipo
y número de serie *1), cumplen todas las
disposiciones pertinentes de las directivas *2) y
normas *3). Documentación técnica en *4) -
Fig. L.
Los taladros atornilladores y los taladros percutores
a batería son apropiados para taladrar metal,
madera, plástico y materiales similares, así como
para atornillar y roscar.
Adicionalmente, los taladros percutores a batería
son adecuados para perforar mampostería, ladrillo
y piedras.
Los posibles daños derivados de un uso
inadecuado son responsabilidad exclusiva del
usuario.
Se deberán respetar las normas sobre prevención
de accidentes generalmente aceptadas y las
indicaciones de seguridad aquí incluidas.
Por favor, por su propia protección y la de
su herramienta eléctrica, preste especial
atención a las partes marcadas con este
símbolo.
ADVERTENCIA: lea el manual de
instrucciones para reducir el riesgo de
accidentes.
ADVERTENCIA: lea íntegramente las
indicaciones de seguridad e
instrucciones de manejo. El incumplimiento de
las indicaciones de seguridad e instrucciones de
manejo siguientes puede dar lugar a descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Guarde estas indicaciones de seguridad e
instrucciones de manejo en un lugar seguro.
Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona,
es imprescindible acompañarla de este
documento.
Use siempre protección auditiva cuando utilice
taladros con percusión (máquinas con el
símbolo SB...). El efecto del ruido puede provocar
pérdida auditiva.
Utilice las empuñaduras complementarias
suministradas con la herramienta. El usuario
puede resultar herido por la pérdida del control de
la herramienta.
Sujete la herramienta por las superficies de la
empuñadura aisladas cuando realice trabajos
en los que la herramienta de inserción pudiera
entrar en contacto con cables eléctricos
ocultos. El contacto con un cable conductor de
corriente puede electrizar también las partes
metálicas de la herramienta y causar una descarga
eléctrica.
Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan
cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con
ayuda de un detector de metales).
Proteja la batería contra la humedad.
No ponga la batería en contacto con el
fuego.
No utilice baterías defectuosas o deformadas.
No abra la batería.
No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de
la batería.
¡De las baterías de litio defectuosas puede
llegar a salir un líquido ligeramente ácido e
inflamable!
En caso de que salga líquido de la batería y
entre en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con abundante agua. En
caso de que el líquido entrara en contacto con los
ojos, lávelos con agua limpia y acuda
inmediatamente a un centro médico.
Retirar siempre la batería si la herramienta está
defectuosa.
Extraiga la batería de la máquina antes de llevar a
cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de
mantenimiento o limpieza.
Asegúrese de que la herramienta esté
desconectada al insertar la batería.
¡No tocar la herramienta en rotación!
La máquina debe estar siempre detenida para
eliminar virutas y otros residuos similares.
Fije la pieza de trabajo para que no pueda
deslizarse ni girarse (p.ej. utilizando para la fijación
tornillos de apriete).
Lámpara LED (13): no mire directamente los rayos
de luz de la lámpara Led sin utilizar instrumentos
ópticos.
Reducir la exposición al polvo:
Las partículas que se generan al trabajar con
está máquina pueden contener sustancias
susceptibles de provocar cáncer, reacciones
alérgicas, enfermedades respiratorias,
malformaciones fetales u otros daños
reproductivos. Algunos ejemplos de este tipo de
sustancias son: el plomo (en pinturas que
contengan plomo), el polvo mineral (de ladrillos,
bloques de hormigón, etc.), los aditivos para el
tratamiento de la madera (cromatos, conservantes
de la madera), algunos tipos de madera (como el
polvo de roble y de haya), los metales o el amianto.
1. Declaración de conformidad
2. Uso conforme a su finalidad
3. Indicaciones generales de
seguridad
4. Indicaciones especiales de
seguridad
Содержание
273- Www metabo com made in germany
- Bs 18 ltx bl i bs 18 ltx bl q i sb 18 ltx bl i sb 18 ltx bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl i bs 18 ltx 3 bl q i sb 18 ltx 3 bl i sb 18 ltx 3 bl q i
- Ltx 3 bl
- Ltx bl
- Max nm
- Sb 18 ltx bl i
- Sb 18 ltx 3 bl q i
- Sb 18 ltx 3 bl i
- Bs 18 ltx bl q i
- Bs 18 ltx bl i
- Bs 18 ltx 3 bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl i
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany
- Sb 18 ltx bl q i
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Zubehör
- Störungsbeseitigung
- Deutsch de
- Reparatur
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Technische daten
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Declaration of conformity
- Overview
- Figures
- English en
- Technical data
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- Troubleshooting
- English en
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Figures
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Caractéristiques techniques
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Algemene veiligheidsinstructies
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Nederlands nl
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Illustrazioni
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Tutela dell ambiente
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Uso conforme a su finalidad
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Accesorios
- Localización de averías
- Español es
- Reparación
- Protección medioambiental
- Español es
- Datos técnicos
- Utilização correta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Figuras
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Bilder
- Användning
- Översikt
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
- Suomi fi
- Käyttö
- Yleiskuva
- Ympäristönsuojelu
- Suomi fi
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Norsk no
- Figurer
- Oversikt
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Norsk no
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne
- Dansk da
- Anvendelse
- Oversigt
- Figurer
- Tilbehør
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Tekniske data
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Elementy urządzenia
- Użytkowanie
- Polski pl
- Ilustracje
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Áttekintés
- Ábrák
- Magyar hu
- Használat
- Tartozékok
- Magyar hu
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Использование
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo GB 18 LTX BL Q IИнструкция к устройству -
Metabo POWERMAXX BS x2 (600080500)Руководство по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS Quick (600156890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (602191840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603828840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603827840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I (602353890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB (600385890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации
Descubre las instrucciones de seguridad y uso para taladros y atornilladores a batería. Aprende a prevenir accidentes y a utilizar correctamente tus herramientas eléctricas.