Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357840) без акк и з.у — guida all'uso e alla sicurezza degli elettroutensili [26/72]
Превью страниц
Страница 26 /
72
![Metabo BS 18 LTX-3 BL I (602354650) [26/72] Tutela dell ambiente](/views2/1395780/page26/bg1a.png)
ITALIANOit
26
Utilizzare solo pacchi di batterie ricaricabili e
accessori originali Metabo.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai
requisiti e ai parametri riportati nelle presenti
istruzioni per l'uso.
Applicare gli accessori in modo sicuro. Se il
dispositivo è applicato ad un supporto: fissare bene
il dispositivo. La perdita del controllo può provocare
lesioni.
Il programma completo degli accessori è
disponibile all’indirizzo www.metabo.com oppure
nel catalogo.
Gli interventi di riparazione degli elettroutensili
sono riservati esclusivamente ai tecnici
elettricisti specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Non gettare i pacchi di batterie ricaricabili in acqua.
Per amore dell'ambiente, non gettare gli elet-
troutensili né i pacchi di batterie ricaricabili
nei rifiuti domestici. Attenersi alle norme
nazionali in materia di raccolta differenziata e
riciclaggio di utensili fuori servizio, imballaggi e
accessori.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare il
pacco batterie ricaricabili all'interno dell'elettrouten-
sile. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad
esempio isolandoli con nastro adesivo).
Fig. K. Con riserva di modifiche ai fini del
miglioramento tecnologico.
U = tensione del pacco batterie ricaricabili
n
0
= numero di giri a vuoto
Coppia di serraggio per l'avvitatura:
M
1
= avvitatura in materiale morbido (legno)
M
2
= coppia impulsi
M
3
= avvitatura in materiale duro (metallo)
M
4
= coppia di serraggio regolabile
Diametro punta max.:
D
1 max
= nell'acciaio
D
2 max
= nel legno tenero
D
3 max
=in muratura
s = max. numero di percussioni
m = peso (con il pacco di batterie ricaricabili
più piccolo)
G = filettatura del mandrino
D
max
= apertura del mandrino
Valori misurati a norma EN 60745.
Corrente continua
I dati tecnici sopra indicati sono soggetti a tolleranze
(secondo gli standard specifici vigenti).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri
elettroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo
stato dell'elettroutensile o degli utensili accessori, il
carico effettivo può risultare superiore o inferiore. Ai
fini di una corretta stima, considerare le pause di
lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori
stimati e opportunamente adattati, stabilire misure
di sicurezza idonee per l'utilizzatore, ad es. di
carattere organizzativo.
Valore complessivo delle vibrazioni
(somma
vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la
norma EN 60745:
a
h, ID
= valore di emissione di vibrazione
(foratura con percussione nel calce-
struzzo)
a
h, D
= valore di emissione di vibrazione
(foratura nel metallo)
a
h, S
= valore emissione vibrazioni (avvitatura
senza percussione)
K
h, ...
= incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico
:
L
pA
= livello di pressione acustica
L
WA
= livello di potenza acustica
K
pA
, K
WA
= incertezza (livello sonoro)
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare le protezioni acustiche!
9. Accessori
10. Riparazione
11. Tutela dell'ambiente
12. Dati tecnici
Содержание
273- Www metabo com made in germany
- Bs 18 ltx bl i bs 18 ltx bl q i sb 18 ltx bl i sb 18 ltx bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl i bs 18 ltx 3 bl q i sb 18 ltx 3 bl i sb 18 ltx 3 bl q i
- Ltx 3 bl
- Ltx bl
- Max nm
- Sb 18 ltx bl q i
- Sb 18 ltx bl i
- Sb 18 ltx 3 bl q i
- Sb 18 ltx 3 bl i
- Bs 18 ltx bl q i
- Bs 18 ltx bl i
- Bs 18 ltx 3 bl q i
- Bs 18 ltx 3 bl i
- 2 2014 30 eu 2006 42 ec 2011 65 eu 3 en 60745 1 2009 a11 2010 en 60745 2 1 2010 en 60745 2 2 2010 en 50581 2012
- 05 09 bernd fleischmann direktor produktentstehung qualität vice president product engineering quality 4 metabowerke gmbh metabo allee 1 72622 nuertingen germany
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Überblick
- Deutsch de
- Benutzung
- Abbildungen
- Zubehör
- Störungsbeseitigung
- Deutsch de
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- English en
- Declaration of conformity
- Specified use
- Special safety instructions
- Original instructions
- General safety instructions
- Overview
- Figures
- English en
- Troubleshooting
- Technical data
- Repairs
- Environmental protection
- English en
- Accessories
- English en
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Utilisation conforme
- Notice originale
- Français fr
- Déclaration de conformité
- Vue d ensemble
- Utilisation
- Français fr
- Figures
- Français fr
- Dépannage
- Accessoires
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Algemene veiligheidsinstructies
- Speciale veiligheidsinstructies
- Originele gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Conformiteitsverklaring
- Beoogd gebruik
- Overzicht
- Nederlands nl
- Gebruik
- Afbeeldingen
- Toebehoren
- Storingen verhelpen
- Nederlands nl
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Utilizzo conforme
- Italiano it
- Istruzioni per l uso originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo
- Sintesi
- Italiano it
- Illustrazioni
- Italiano it
- Eliminazione dei guasti
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Tutela dell ambiente
- Uso conforme a su finalidad
- Manual original
- Indicaciones generales de seguridad
- Indicaciones especiales de seguridad
- Español es
- Declaración de conformidad
- Manejo
- Figuras
- Español es
- Descripción general
- Localización de averías
- Español es
- Accesorios
- Español es
- Datos técnicos
- Reparación
- Protección medioambiental
- Utilização correta
- Português pt
- Manual de instruções original
- Indicações gerais de segurança
- Indicações especiais de segurança
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização
- Português pt
- Figuras
- Português pt
- Eliminação de avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Reparações
- Proteção do ambiente
- Português pt
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Försäkran om överensstämmelse
- Använd maskinen enligt anvisningarna
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Svenska sv
- Bilder
- Användning
- Svenska sv
- Reparationer
- Miljöskydd
- Åtgärder vid fel
- Tillbehör
- Tekniska data
- Svenska sv
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
- Yleiskuva
- Suomi fi
- Käyttö
- Lisätarvikkeet
- Korjaus
- Häiriöiden korjaus
- Ympäristönsuojelu
- Suomi fi
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Spesiell sikkerhetsinformasjon
- Samsvarserklæring
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Oversikt
- Norsk no
- Figurer
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Utbedring av feil
- Tilbehør
- Tekniske data
- Norsk no
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Overensstemmelseserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Anvendelse i overensstemmelse med bestemmelserne
- Oversigt
- Figurer
- Dansk da
- Anvendelse
- Dansk da
- Afhjælpning af fejl
- Tilbehør
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Tekniske data
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Polski pl
- Ilustracje
- Elementy urządzenia
- Polski pl
- Usuwanie usterek
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό χρήσης
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας
- Ελληνικά el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση συμμόρφωσης
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Επισκόπηση
- Ελληνικά el
- Εικόνες
- Επιδιόρθωση βλαβών
- Ελληνικά el
- Τεχνικά στοιχεία
- Πρόσθετος εξοπλισμός
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικά el
- Ελληνικά el
- Általános biztonsági utasítások
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági utasítások
- Eredeti használati utasítás
- Magyar hu
- Használat
- Áttekintés
- Ábrák
- Tartozékok
- Magyar hu
- Javítás
- Hibaelhárítás
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Русский ru
- Особые указания по технике безопасности
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Использование
- Русский ru
- Рисунки
- Обзор
- Устранение неисправностей
- Русский ru
- Технические характеристики
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Русский ru
- Leere seite
- Leere seite
- Leere seite
Похожие устройства
-
Metabo GB 18 LTX BL Q IИнструкция к устройству -
Metabo POWERMAXX BS x2 (600080500)Руководство по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS Quick (600156890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo BS 18 LTX Impuls (602191840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603828840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL Q I (602357890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX-3 BL I (602356890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx BS (600079890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo GB 18 LTX BL Q I (603827840) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LTX BL Q I (602353890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SB (600385890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации -
Metabo SB 18 LT (602103890) без акк и з.уИнструкция по эксплуатации
Scopri come utilizzare in sicurezza gli elettroutensili e le batterie ricaricabili. Segui le istruzioni per garantire un uso corretto e rispettare l'ambiente.