Metabo BS 18 L BL 602326500 [60/68] Áttekintés
![Metabo BS 18 L BL 602326500 [60/68] Áttekintés](/views2/1630390/page60/bg3c.png)
MAGYARhu
60
csiszolás, fúrás és egyéb munkavégzés során
keletkezik, olyan vegyszereket tartalmaz,
amelyeknél ismeretes, hogy az rákkeltő, születési
hibákat, vagy egyéb reprodukciós károkat
okozhatnak. Ezen vegyszerekre vonatkozó néhány
példa:
- ólom ólomtartalmú festékrétegekből,
- ásványi por téglákból, cement és egyéb falazó
nyersanyagokból, és
- arzén, valamint króm vegyszerrel kezelt fa esetén.
Ezen terhelések okozta veszély változó annak
függvényében, milyen gyakran végez ilyen
munkákat. Annak érdekében, hogy csökkenteni
lehessen ezen vegyszerek okozta terhelést:
dolgozzon mindig jól szellőztetett területen és
megfelelő engedélyezett védőfelszereléssel, mint
pl. olyan porvédő álarccal, amelyet kifejezetten a
mikroszkopikusan kis részecskék kiszűrésére
fejlesztettek ki.
Ez vonatkozik egyéb nyersanyagok által keletkezett
porra, mint pl. néhány fafajta (pl. tölgy- vagy
bükkfaporra), fém, azbeszt esetén. További ismert
betegségek pl. allergiás reakciók, légúti
megbetegedések. Figyeljen arra, hogy ne kerüljön
a testébe por.
Vegye figyelembe az anyagra, a személyzetre, a
felhasználásra és a felhasználás helyére vonatkozó
érvényes irányelveket (pl. munkavédelmi, vagy a
hulladékeltávolításra vonatkozó előírásokat).
Fogja fel a keletkező részecskéket, kerülje a
környezetbe való lerakódást.
Használjon speciális munkavégzésre alkalmas
tartozékokat. Ezzel kevesebb részecske jut
ellenőrizetlenül a környezetbe.
Használjon megfelelő porelszívó berendezést.
Csökkentse a porleterhelést a következők szerint:
- ne irányítsa magára, a közelben tartózkodó
személyekre vagy a lerakódott porra a kiáramló
részecskéket és a gépből kiáramló levegőt,
- használjon elszívó berendezést és/vagy
légtisztító berendezést,
-szellőztesse megfelelően a munkavégzés
területét és tartsa azt porszívózással tisztán.
Seprés vagy lefújás felkavarja a port.
- Szívja le vagy mossa ki a védőruházatot. Ne fújja
azt le, ne porolja ki vagy ne kefélje le.
A lítium-ionos akkuegység szállítása:
A lítium-ionos akkuegység szállítása a veszélyes
anyagokról szóló rendeletek (UN 3480 és UN 3481)
hatálya alá esik. A lítium-ionos akkuegység
szállítása során mindig tájékozódjon az aktuálisan
érvényes előírásokról. Adott esetben érdeklődjön a
szállító vállalatánál. Tanúsítvánnyal ellátott
csomagolás a Metabo vállalattól igényelhető.
Csak akkor adjon fel akkuegységet, ha annak háza
sértetlen és abból nem lép ki folyadék. Feladáshoz
vegye ki az akkuegységet a gépből. Biztosítsa az
érintkezők rövidzárlat elleni védelmét (pl.
ragasztószalaggal).
Lásd a 2. oldalon.
1 fúrótokmány / fúrótokmány-persely*
2 beállító persely (forgatónyomaték-korlátozás,
maximális forgatónyomaték) *
3 beállító persely
(csavarozás, fúrás, ütvefúrás) *
4 beállító persely
(forgatónyomaték-korlátozás) *
5 tolókapcsoló (1./2. fokozat)
6 forgásirány-váltó (forgásirány beállítás,
szállítási biztosítás)
7 nyomókapcsoló
8markolat
9LED-lámpa
10 akkuegység kireteszelés
11 akkuegység *
12 kapacitás- és figyelmeztető kijelző *
13 a kapacitáskijelző nyomógombja *
14 övkampó *
15 bittartó *
* kiviteltől függően
6.1 A gép többfunkciós felügyeleti rendszere
Ha a gép önműködően kikapcsol, az
elektronika aktiválta az önvédő üzemmódot.
Felhangzik egy figyelmeztető jelzés (állandó
csipogó hang). Ez max. 30 másodperc elteltével,
vagy a nyomókapcsoló (7) felengedése után
abbamarad.
A védelmi funkció ellenére bizonyos
alkalmazásoknál túlterhelés, és ennek
következményeként a gép károsodása léphet fel.
Okok és elhárítás:
1. Az akkuegység majdnem lemerült (Az
elektronika védi az akkuegységet a mélykisülés
okozta károkkal szemben).
Ha valamelyik LED-lámpa (12) villog, az
akkuegység majdnem lemerült. Adott esetben
nyomja meg a gombot (13), és ellenőrizze a LED
lámpák (12) töltésszintjét. Ha az akkuegység
majdnem lemerült, azt ismét fel kell tölteni!
2. A gép hosszan tartó túlterhelése hőmérséklet-
kikapcsoláshoz vezet.
Hagyja kihűlni a gépet vagy az akkuegységet.
Megjegyzés:
A gép gyorsabban lehűl, ha
üresjáratban járatja.
3. A túl nagy áramerősség esetén (amilyen pl.
egy hosszabb ideig tartó elakadásnál lép fel) a
gép kikapcsol.
A gépet a nyomókapcsolóval (7) ki kell
kapcsolni. Ezután a szokásos módon lehet
tovább dolgozni. Kerülje el a további elakadást.
6.2 Akkuegység
Az akkuegységet használat előtt fel kell tölteni.
Töltse fel újra az akkuegységet
teljesítménycsökkenéskor.
5. Áttekintés
6. Használat
Содержание
- Bs 18 l bl bs 18 l bl q sb 18 l bl 1
- Powermaxx bs 12 bl powermaxx bs 12 bl q powermaxx sb 12 bl 1
- Www metabo com 1
- Bs 18 l bl q powermaxx bs 12 bl q 2
- Bs 18 l bl sb 18 l bl powermaxx bs 12 bl powermaxx sb 12 bl 2
- 0 8 x 5 5 mm 1 0 x 5 5 mm 1 2 x 6 5 mm ph1 ph2 ph3 pz1 pz2 pz3 4
- 2 x pz1 3 x pz2 1 x pz3 4
- Asc ultr 4
- Bs 18 l bl q powermaxx bs 12 bl q 4
- Pz1 pz2 pz3 tx10 tx15 tx20 tx25 tx30 tx40 4
- Sc 30 etc 4
- Tx8 tx9 tx10 tx15 tx20 tx25 tx27 tx30 tx40 4
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Benutzung 6
- Deutsch de 6
- Überblick 6
- Deutsch de 7
- Zubehör 7
- Deutsch de 8
- Reparatur 8
- Technische daten 8
- Umweltschutz 8
- Declaration of conformity 9
- English en 9
- General safety information 9
- Original instructions 9
- Special safety instructions 9
- Specified conditions of use 9
- English en 10
- Overview 10
- Accessories 11
- English en 11
- Environmental protection 11
- Repairs 11
- English en 12
- Technical specifications 12
- Consignes de sécurité particulières 13
- Consignes générales de sécurité 13
- Déclaration de conformité 13
- Français fr 13
- Notice originale 13
- Utilisation conforme 13
- Français fr 14
- Utilisation 14
- Vue d ensemble 14
- Français fr 15
- Accessoires 16
- Caractéristiques techniques 16
- Français fr 16
- Protection de l environnement 16
- Réparations 16
- Algemene veiligheidsvoorschriften 17
- Beoogd gebruik 17
- Conformiteitsverklaring 17
- Nederlands nl 17
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 17
- Speciale veiligheidsinstructies 17
- Gebruik 18
- Nederlands nl 18
- Overzicht 18
- Nederlands nl 19
- Toebehoren 19
- Milieubescherming 20
- Nederlands nl 20
- Reparatie 20
- Technische gegevens 20
- Avvertenze generali di sicurezza 21
- Avvertenze specifiche di sicurezza 21
- Dichiarazione di conformità 21
- Istruzioni originali 21
- Italiano it 21
- Utilizzo conforme 21
- Italiano it 22
- Sintesi 22
- Utilizzo 22
- Accessori 23
- Italiano it 23
- Dati tecnici 24
- Italiano it 24
- Riparazione 24
- Rispetto dell ambiente 24
- Declaración de conformidad 25
- Español es 25
- Indicaciones especiales de seguridad 25
- Manual original 25
- Recomendaciones generales de seguridad 25
- Uso según su finalidad 25
- Descripción general 26
- Español es 26
- Manejo 26
- Accesorios 27
- Español es 27
- Datos técnicos 28
- Español es 28
- Protección del medio ambiente 28
- Reparación 28
- Declaração de conformidade 29
- Indicações especiais de segurança 29
- Indicações gerais de segurança 29
- Manual original 29
- Português pt 29
- Utilização correta 29
- Português pt 30
- Utilização 30
- Vista geral 30
- Acessórios 31
- Português pt 31
- Dados técnicos 32
- Português pt 32
- Proteção do ambiente 32
- Reparações 32
- Allmänna säkerhetsanvisningar 33
- Bruksanvisning i original 33
- Föreskriven användning 33
- Försäkran om överensstämmelse 33
- Svenska sv 33
- Särskilda säkerhetsanvisningar 33
- Användning 34
- Svenska sv 34
- Översikt 34
- Miljöskydd 35
- Reparation 35
- Svenska sv 35
- Tekniska specifikationer 35
- Tillbehör 35
- Svenska sv 36
- Alkuperäiset ohjeet 37
- Erityiset turvallisuusohjeet 37
- Suomi fi 37
- Tarkoituksenmukainen käyttö 37
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 37
- Yleiset turvallisuusohjeet 37
- Käyttö 38
- Suomi fi 38
- Yleiskuva 38
- Korjaus 39
- Lisätarvikkeet 39
- Suomi fi 39
- Suomi fi 40
- Tekniset tiedot 40
- Ympäristönsuojelu 40
- Forskriftsmessig bruk 41
- Generelle sikkerhetsanvisninger 41
- Norsk no 41
- Original bruksanvisning 41
- Samsvarserklæring 41
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 41
- Norsk no 42
- Oversikt 42
- Miljøvern 43
- Norsk no 43
- Reparasjon 43
- Tilbehør 43
- Norsk no 44
- Tekniske data 44
- Apparatets formål 45
- Dansk da 45
- Generelle sikkerhedsanvisninger 45
- Original brugsanvisning 45
- Overensstemmelseserklæring 45
- Særlige sikkerhedsanvisninger 45
- Anvendelse 46
- Dansk da 46
- Oversigt 46
- Dansk da 47
- Reparation 47
- Tilbehør 47
- Dansk da 48
- Miljøbeskyttelse 48
- Tekniske data 48
- Deklaracja zgodności 49
- Instrukcja oryginalna 49
- Ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 49
- Polski pl 49
- Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 49
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 49
- Elementy urządzenia 50
- Polski pl 50
- Użytkowanie 50
- Polski pl 51
- Dane techniczne 52
- Naprawa 52
- Ochrona środowiska 52
- Osprzęt 52
- Polski pl 52
- Polski pl 53
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 54
- Δήλωση συμμόρφωσης 54
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 54
- Ελληνικά el 54
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας 54
- Σκόπιμη χρήση 54
- Ελληνικά el 55
- Επισκόπηση 55
- Χρήση 55
- Ελληνικά el 56
- Ελληνικά el 57
- Επισκευή 57
- Περιβαλλοντολογική προστασία 57
- Πρόσθετος εξοπλισμός 57
- Τεχνικά στοιχεία 57
- Ελληνικά el 58
- Eredeti használati utasítás 59
- Különleges biztonsági utasítások 59
- Magyar hu 59
- Megfelelőségi nyilatkozat 59
- Rendeltetésszerű használat 59
- Általános biztonsági utasítások 59
- Használat 60
- Magyar hu 60
- Áttekintés 60
- Magyar hu 61
- Tartozékok 61
- Javítás 62
- Környezetvédelem 62
- Magyar hu 62
- Műszaki adatok 62
- Декларация соответствия 63
- Использование по назначению 63
- Общие указания по технике безопасности 63
- Оригинальное руководство по эксплуатации 63
- Особые указания по технике безопасности 63
- Русский ru 63
- Обзор 64
- Русский ru 64
- Использование 65
- Русский ru 65
- Защита окружающей среды 66
- Принадлежности 66
- Ремонт 66
- Русский ru 66
- Технические характеристики 66
- Русский ru 67
Похожие устройства
- Metabo BS 18 L BL Q 602327800 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 162 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 161 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 191 Инструкция по эксплуатации
- Stem techno SPC 192 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi QE-1500i Инструкция по эксплуатации
- DDE CS250-12'' (790-038) Инструкция по эксплуатации
- Champion Т394FS-2 Инструкция по эксплуатации
- Quattro Elementi 919-785 Инструкция по эксплуатации
- Champion BB400 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Champion PPB400 без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Champion EMB400 без АКБ и ЗУ Инструкция по эксплуатации
- Champion TB400 (без аккумулятора) Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 791-530 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 791-547 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 791-554 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 791-349 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 791-356 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 791-363 Инструкция по эксплуатации
- Pulsar 791-332 Инструкция по эксплуатации