Festool DOMINO DF 500 Q-PLUS 574228 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/86] 8199
![Festool DOMINO DF 500 Q-PLUS 574228 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/86] 8199](/views2/1008859/page21/bg15.png)
21
9 Travail avec la machine
Le bois est un matériau naturel et hétérogène.
C’est pourquoi certaines variations dimension-
nelles sont inévitables lors du façonnage, même
si l’outil est correctement réglé. La manipulation
de l’outil (par ex. la vitesse d’avance) a aussi un
impact sur sa précision de fonctionnement. Les
cotes des éléments DOMINO en bois peuvent aussi
varier en fonction des conditions de stockage (par
ex. humidité). Ce sont autant de facteurs sus-
ceptibles d’avoir une incidence sur la précision
dimensionnelle des trous destinés aux tourillons
et, plus généralement, des assemblages par
tourillons.
Ces variations dimensionnelles ont été détermi-
nées sur la base de nombreuses séries d’essais.
L’outil et les cotes des tourillons DOMINO ont été
paramétrés en fonction de ces valeurs moyennes.
S’il vous constatez, toutefois, un écart latéral de
l’ordre de 0,03 mm à 0,04 mm lors de l’emboî-
tement de deux pièces, vous avez la possibilité
de remplacer les loquets de butée d’origine (2.4)
par des loquets de butée de correction. Ces lo-
quets, dont la largeur est réduite de 0,15 mm,
servent à diminuer l’écart latéral entre les trous
destinés aux tourillons et l’arête de la pièce (cf.
chapitre 14).
Avant de traiter la pièce fi nale, il est recommandé
de faire un essai de profondeur, de largeur et de
diamètre d‘alésage sur un échantillon pour opti-
miser le fraisage.
Lorsque vous travaillez, respectez les
règles suivantes :
- Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu‘elle
ne puisse pas bouger pendant le traitement.
- Tenez toujours la fraise à tourillon Domino à
deux mains, au niveau du capot moteur et de
la poignée auxiliaire. Cela diminue les risques
de blessure et permet de travailler avec préci-
sion.
- Serrez le llevier de blocage de réglage de hau-
teur de fraise (2.3) et le levier de blocage de
butée angulaire (1.5) de sorte qu‘il ne puisse pas
se défaire inopinément pendant le fonctionne-
ment.
- Adaptez la vitesse de progression au diamètre de
la fraise et au matériau. Travaillez à une vitesse
de progression constante.
- Ne retirez la fraise à tourillon Domino que quand
la fraiseuse est complètement arrêtée.
Marche à suivre :
Procédez comme suit pour créer un assemblage
par tourillons :
- Choisissez un tourillon Domino et placez la
fraise correspondante dans la fraise à tourillons
Domino (chap. 8.1).
- Réglez la profondeur de fraisage (chap. 8.2). La
profondeur de fraisage doit être inférieure d‘au
moins 3 mm à l‘épaisseur de la pièce afi n que
l‘assemblage par tourillons soit stable.
- Réglez la profondeur de fraisage en fonction de
l‘épaisseur de la pièce (chap. 8.3).
- Repérez les surfaces en correspondance de
la pièce à travailler (10.1), afi n de pouvoir les
assembler correctement une fois les alésages
fraisés.
- Faites correspondre les pièces à assembler et
repérez les positions voulues pour les tourillons
avec un crayon (10.2).
- Réglez la largeur d‘alésage de tourillon souhai-
tée (chap. 8.5). Notre conseil : fraisez le premier
trou sans jeu (largeur d‘alésage de tourillon =
largeur de tourillon Domino), et les autres alé-
sages de tourillon avec la largeur d‘alésage de
tourillon immédiatement supérieure (fi gure 10).
Le premier alésage sert ainsi de dimension ab-
solue, alors que les autres alésages de tourillon
possèdent une tolérances pour les ajustements
lors de la fabrication.
- Fraisez les alésages de tourillon :
a) le premier alésage en appliquant le loquets
de butée contre le bord latéral de la pièce à
travailler,
b) les autres alésages en fonction des repères
effectués au crayon et du vernier de l‘œilleton
(10.3).
10 Entretien et maintenance
Avant d‘entreprendre une quelconque
intervention sur la machine, débrancher
la prise de courant !
Tout entretien ou réparation qui nécessite
l‘ouverture du capot du moteur ne doit
être entrepris que par un atelier auto-
risé.
La fraise de tourillon Domino est dans l‘ensemble
sans entretien. Nous conseillons cependant de la
faire contrôler chaque année et/ou toutes les 100
heures d‘utilisation par un atelier après-vente
autorisé. Cela permet d‘assurer la sécurité pour
l‘utilisateur et le maintien du bon état de fonction-
nement de la fraise de tourillon Domino.
La machine et ses ouïes de refroidissement doi-
vent toujours rester propres.
Eliminez les dépôts de poussières sur les guida-
ges (4.3). Huilez légèrement et régulièrement les
guidages avec une huile sans résine (p.ex. huile
Содержание
- Domino df 500 q 1
- Diameter using a sample workpiece 14
- Maintenance and care 15
- Please observe the following rules when working always secure the workpiece in such a manner that it cannot move while being sawed always hold the domino dowel jointer with both hands at the motor housing and at the additional handle this reduces the risk of injury and is a prerequisite for precise work close the clamping lever for jointing height adjustment 2 and the clamping lever for the angle guide 1 so that accidental release dur ing operation is impossible adapt the feed rate to the jointer bit diameter and material work with a constant feed rate only lay the domino dowel jointer aside when the jointer bit has come to a complete standstill procedure proceed as follows to create a dowelled joint select a domino dowel and insert a matching jointing bit in the domino dowel jointer chap 8 set the jointing depth chap 8 the jointing depth must be at least 3 mm smaller than the workpiece thickness so that the dowelled joint is supportable set the jointing height to correspond to the wor 15
- Aspiration 20
- Avant de ramener la butée angulaire avant de ramener la butée angulaire systématiquement commencer par des serrer le levier de blocage 6 20
- Butée latérale avec rallonge de surface de dépose la butée latérale 8 permet d augmenter la sur face de dépose en cas de fraisage en bord de pièce et donc de guider l outil avec plus de sécurité les deux réducteurs de butée intégrés 8 per mettent de réduire l espacement par rapport au centre de l orifi ce de fraisage et de le ramener à une cote comprise entre 37 mm et 20 mm le tou rillon peut alors être placé plus près du bord fixez la butée latérale avec les deux vis 8 au niveau des alésages fi letés 8 du bloc à colon nes les surfaces de dépose du support 8 et de l établi 8 devant être sur le même plan pour réduire l écartement déployez l un des deux réducteurs de butée 8 cf fi g 8 celui ci s oriente automatiquement vers le loquet de butée 8 20
- Fraisage en onglet de pièces fi nes réglez l angle souhaité desserrez le levier de blocage 6 de réglage de hauteur de fraise déplacez la glissière 6 vers le bloc moteur jusqu en butée placez la butée angulaire tout en bas serrez le levier de blocage 6 20
- Le réglage de la largeur de tourillon avec le réglage de la largeur de tourillon avec la molette 1 n est fi able que quand l outil est en marche il est possible de régler les largeurs de tourillon suivantes fi gure 7a 13 mm diamètre de la fraise 19 mm diamètre de la fraise 23 mm diamètre de la fraise 20
- Raccorder toujours la machine à une aspiration le manchon d aspiration 2 permet de raccorder un aspirateur fes tool doté d un fl exible de 27 mm 20
- Réglage de la butée angulaire desserrez le levier de blocage de butée angu laire 6 réglez l angle souhaité avec le vernier 6 en continu de 0 à 90 ou par crans sur 0 22 5 45 67 5 90 serrez le levier de blocage 6 20
- Réglage de la largeur d alésage de tou rillon 20
- 2 trincos de batente 64
- A retirar a ferramenta levante a alavanca de desbloqueio 4 com a chave de bocas 4 até que seja audível o engate separe a unidade do motor 4 e a estrutura guia 4 mantenha o bloqueio de fuso 5 premido solte e desaparafuse a fresa 5 utilizando a chave de bocas solte o bloqueio de fuso 64
- A tensão da rede deve estar sempre de a tensão da rede deve estar sempre de acordo com a indicação na chapa de po tência 64
- Ajustar a profundidade de fresa abra o bloqueio da alavanca de retenção 1 pressionando o com a alavanca de retenção 1 ajuste a pro 64
- Ajustes na máquina 64
- Antes de inserir a fi cha na tomada da rede antes de inserir a fi cha na tomada da rede ou sacá la da mesma a máquina sempre deve ser desligada para ligar e desligar o cabo de conexão à rede veja ilustração 2 para ligar o interruptor 1 é empurrado para a frente até engatar um toque sobre a parte traseira do interruptor é sufi ciente para soltar o bloqueio de ligação e desligar a máquina 64
- Antes de se efectuar qualquer trabalho na antes de se efectuar qualquer trabalho na máquina retirar sempre a fi cha de ligação da tomada de corrente 64
- B colocar a ferramenta antes de utilizar uma nova fresa assegure se de que a ferramenta a estrutura guia e as guias 4 estão limpas elimine eventuais sujidades utilize apenas ferramentas afi adas não danifi cadas e limpas mantenha o bloqueio de fuso 5 premido aparafuse a fresa 5 utilizando a chave de bocas solte o bloqueio de fuso insira a estrutura guia na unidade do motor até que engate audivelmente 64
- Ligação eléctrica e colocação em fun cionamento 64
- Trocar a ferramenta ferramenta necessária chave de bocas 8 forne cida juntamente ao substituir a ferramenta use luvas de protecção devido ao perigo de ferimentos nas lâminas afi adas das ferramentas 64
Похожие устройства
- Numark PT01USB Инструкция по эксплуатации
- Braun 7730 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SPP 33 INOX Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Venture Cx Инструкция по эксплуатации
- Festool OF 1400 EBQ-Plus в контейнере 574243 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PAH720+M715 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5 590 3 CC2 Инструкция по эксплуатации
- Karcher SPP 56 INOX Инструкция по эксплуатации
- Garmin eTrex Venture Инструкция по эксплуатации
- Festool OF 2200 EB-Set 574392 Инструкция по эксплуатации
- Braun 11B Series1 FF Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-A120 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 4000/45 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 200 Инструкция по эксплуатации
- Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации
- Braun 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PAH720+M725 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-A100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 4200/50 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 300 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения