Bosch GLL 3-80 Professional (060106330A) [20/220] Fonctionnement

Bosch GLL 3-80 Professional (060106330A) [20/220] Fonctionnement
20 | Français
1 609 92A 0KL | (12.5.14) Bosch Power Tools
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recom-
mandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 10, poussez
le dispositif de blocage 11 dans le sens de la fche et relevez
le couvercle du compartiment à piles. Introduisez les piles.
Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la
figure se trouvant à l’intérieur du couvercle du compartiment
à piles.
Si les piles sont faibles, un signal sonore d’une durée de 5 s se
fait entendre une fois. L’alerte du niveau d’alimentation des
piles 2 clignote rouge en permanence. On peut continuer à
utiliser l’appareil de mesure pour une durée maximum de 2 h.
Si les piles sont faibles lors de la mise en marche de l’appareil
de mesure, le signal sonore de 5 s se fait entendre directe-
ment après la mise en marche de l’appareil de mesure.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utili-
sez que des piles de la même marque avec la même capacité.
Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’ap-
pareil ne serait pas utilisé pendant une période prolon-
gée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se cor-
roder et se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
Sous certaines conditions, des signaux sonores se font
entendre lors de l’utilisation de l’appareil de mesure.
Maintenez pour cette raison l’appareil de mesure
éloigné de l’oreille ou d’autres personnes. Un niveau so-
nore élevé peut provoquer des séquelles auditives.
Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne
l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures
extrêmes ou de forts changements de température. Ne
le stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. S’il
est exposé à d’importants changements de température,
laissez-le revenir à la température ambiante avant de le re-
mettre en marche. Des températures extrêmes ou de forts
changements de température peuvent réduire la précision
de l’appareil de mesure.
Evitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.
Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes solli-
citations extérieures, effectuez toujours un contrôle de
précision avant de continuer à travailler (voir « Précision
de nivellement »).
Eteignez l’appareil de mesure quand vous le transpor-
tez. Lorsque l’appareil est éteint, l’unité pendulaire se ver-
rouille afin de prévenir un endommagement lors du trans-
port.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’appareil de mesure, poussez l’inter-
rupteur Marche/Arrêt 7 dans la position «on» (pour tra-
vailler sans nivellement automatique) ou dans la position
«on» (pour travailler avec nivellement automatique). Im-
médiatement après avoir été mis en marche, l’appareil de me-
sure projète un faisceau laser à travers les orifices de sortie 1.
Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou
des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau la-
ser, même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
Ne laissez pas sans surveillance l’appareil de mesure al-
lumé et éteignez-le après l’utilisation. D’autres per-
sonnes pourraient être éblouies par le faisceau laser.
Pour éteindre l’appareil de mesure, poussez l’interrupteur
Marche/Arrêt 7 dans la position «of. Lorsque l’appareil est
éteint, l’unité pendulaire est verrouillée.
Lorsque la température de service maximale admissible de
40 °C est dépassée, l’appareil s’éteint automatiquement afin
de protéger la diode laser. Une fois l’appareil de mesure re-
froidi, il est de nouveau prêt à être mis en service, et peut être
remis en marche.
Désactiver la coupure automatique
Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil de mesure
pendant env. 30 min, l’appareil de mesure s’arrête automati-
quement afin d’économiser les piles.
Pour remettre l’appareil de mesure en marche après la cou-
pure automatique, vous pouvez d’abord pousser l’interrup-
teur Marche/Arrêt 7 sur la position «of puis remettre en-
Classe laser
2
Type de laser
640 nm, <1 mW
C
6
1
Durée minimum de l’impulsion
1/1600 s
Raccord de trépied
1/4", 5/8"
Piles
4 x 1,5 V LR06 (AA)
Autonomie
avec 3 lignes laser
avec 2 lignes laser
avec 1 ligne laser
5h
9h
18 h
Poids suivant
EPTA-Procedure 01/2003
0,75 kg
Dimensions (longueur x
largeur x hauteur) 159 x 75 x 141 mm
Type de protection
IP 54 (étanche à la pous-
sière et aux projections
d’eau)
Laser linéaire GLL 3-80 P
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex.
exposition directe au soleil).
Le numéro de série 13 qui se trouve sur la plaque signalétique permet
une identification précise de votre appareil.
OBJ_DOKU-32907-002.fm Page 20 Monday, May 12, 2014 12:52 PM

Содержание

Похожие устройства

Скачать