Greenworks G40BL (24107) без АКБ и ЗУ Инструкция онлайн [70/139] 669537
Превью страниц
Страница 70 /
139
Содержание
969- Utilisation
- Sécurité électrique
- Sécurité personnelle
- Préparation
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine
- Environnement de travail
- Entretien et stockage
- Entraînement
- Consignes de sécurité
- Avertissement
- Veillez à maintenir vos outils propres et aiguisés un outil de coupe bien aiguisé et propre risquera moins de bloquer et vous pourrez mieux en garder le contrôle
- Entretien
- Utilisation et entretien des outils électriques
- Entretenez vos outils avec soin contrôlez l alignement des pièces mobiles vérifiez qu aucune pièce n est cassée contrôlez le montage et tout autre élément pouvant affecter le fonctionnement de l outil si des pièces sont endommagées faites réparer votre outil avant de l utiliser de nombreux accidents sont dus au mauvais entretien des outils
- Toujours vos yeux selon les conditions portez également un masque anti poussière des chaussures antidérapantes un casque ou des protections auditives pour éviter les risques de blessures corporelles graves
- Embouts etc et tenez compte des spécificités de votre outil de votre espace de travail et du travail à effectuer pour éviter les situations dangereuses n utilisez votre outil électrique que pour les travaux pour lesquels il a été conçu
- Seul un type de batterie spécifique doit être utilisé avec un outil sans fil l utilisation de toute autre batterie peut provoquer un incendie
- Consignes de sécurité spécifiques aux outils sans fil
- Conservez ces consignes consultez les régulièrement et expliquez les à toute personne susceptible d utiliser cet outil si vous prêtez cet outil prêtez egalement ce manuel d utilisation
- Retirez les clés de serrage avant de mettre votre outil en marche une clé de serrage restée attachée à un élément mobile de l outil peut provoquer des blessures corporelles graves
- Respectez les présentes consignes de sécurité lorsque vous utilisez votre outil les accessoires les
- Rangez vos outils électriques hors de portée des enfants ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l outil ou n ayant pas pris connaissance des consignes de sécurité utiliser l outil les outils électriques sont dangereux entre les mains de personnes inexpérimentées
- Portez des vêtements adéquats ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux veillez à maintenir vos cheveux vos vêtements et vos mains éloignés des pièces mobiles les vêtements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les éléments en mouvement
- Ne tendez pas le bras trop loin prenez bien appui sur vos jambes une position de travail stable permet de mieux contrôler son outil en cas d événement fortuit
- Ne rechargez la batterie de votre outil qu avec le chargeur indiqué par le fabricant un chargeur adapté à un certain type de batterie peut déclencher un incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie
- Ne forcez pas l outil utilisez l outil adapté au travail que vous voulez effectuer votre outil électrique sera plus efficace et plus sûr si vous l utilisez au régime pour lequel il a été conçu
- N utilisez pas un outil électrique si l interrupteur ne permet pas de le mettre en marche et de l arrêter un outil qui ne peut pas être allumé et éteint correctement est dangereux et doit impérativement être réparé
- Lorsque la batterie n est pas utilisée maintenez la éloignée d objets métalliques tels que des trombones pièces de monnaie clés vis clous ou tout autre objet susceptible de connecter les contacts entre eux le court circuitage des contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou des incendies
- Les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié et avec des pièces de rechange d origine uniquement vous pourrez ainsi utiliser votre outil él ectrique en toute sécurité
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine
- Évitez tout contact avec le liquide de batterie en cas de fuite de la batterie due à une utilisation abusive si cela se produit rincez la zone touchée à l eau claire si vos yeux sont atteints consultez également un médecin le liquide projeté d une batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures
- Evitez tout démarrage involontaire assurez vous que l interrupteur est sur arrêt avant de brancher votre outil à une prise et ou d insérer la batterie de même que lorsque vous prenez ou transportez l outil pour éviter les risques d accidents ne déplacez pas votre outil en ayant le doigt sur la gâchette et ne le branchez pas si l interrupteur est sur marche
- Symbole désignation explication
- Précautions impliquant votre sécurité précautions impliquant votre sécurité
- Portez des vêtements et bottes de protection
- Ne touchez pas les fentes d aération
- N utilisez pas cet outil sous la pluie et ne le laissez pas à l extérieur quand il pleut
- Lisez le manuel d utilisation et respectez les avertissements et les consignes de sécurité
- Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé à cette machine
- Les objets projetés peuvent faire ricochet et provoquer de graves blessures ou des dommages matériels
- Gardez tout visiteur en particulier les enfants et les animaux à une distance d au moins 15m de la gardez tout visiteur en particulier les enfants et les animaux à une distance d au moins 15m de la zone de travail
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine
- Danger danger imminence d un danger qui si l on n y prend garde peut entraîner la mort ou de graves blessures
- Certains des symboles ci après sont susceptibles de figurer sur cet appareil etudiez les et apprenez leur signification une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser votre appareil dans de meilleures conditions de sécurité et de manière plus adéquate
- Avertissement situation potentiellement dangereuse qui si l on n y prend garde peut entraîner la mort ou des blessures graves
- Attention situation potentiellement dangereuse qui si l on n y prend garde peut entraîner des blessures moyennes ou légères
- Symboles
- Attention sans symbole d alerte de sécurité indique une situation pouvant entraîner des dommages matériels
- Symbole signal signification
- Utilisation prévue
- Tube de soufflage
- Montage du tube de soufflage fig 2
- Mise en garde
- Installation de la batterie fig 3
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine
- Avertissement
- Apprenez à connaître votre souf fleur fig 1
- Rangement du souffleur
- Mise en marche arrêt du souffleur fig 4
- Mise au rebut
- Français traduction à partir du mode d emploi d origine
- Entretien
- Avertissement
- Utilisation du souffleur fig 5
- Retrait de la batterie fig 3
- Work area safety
- Warning
- Training
- Preparation
- Personal safety
- Operation
- Maintenance and storage
- General safety warnings
- English original instructions
- Electrical safety
- English original instructions
- Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired
- Do not force the power tool use the correct power tool for your application the correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed
- Battery tool use and care
- When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another shorting the battery terminals together may cause burns or a fire
- Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation
- Use power tools only with specifically designated battery packs use of any other battery packs may create a risk of injury and fire
- Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact if contact accidentally occurs flush with water if liquid contacts eyes additionally seek medical help liquid ejected from the battery may cause irritation or burns
- Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool power tools are dangerous in the hands of untrained users
- Service
- Save these instructions refer to them frequently and use them to instruct others who may use this unit if you loan someone this unit loan them these instructions also
- Recharge only with the charger specified by the manufacturer a charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack
- Power tool use and care
- Maintain power tools check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation if damaged have the power tool repaired before use many accidents are caused by poorly maintained power tools
- Keep cutting tools sharp and clean properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control
- Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts this will ensure that the safety of the power tool is maintained
- Symbols
- Symbol signal meaning
- Symbol name designation explanation
- English original instructions
- Warning
- To install battery pack
- Specifications
- Operation
- Know your blower
- Intended use
- English original instructions
- Description
- Caution
- Blower tube
- Assembly
- Assembling the blower tube
- Operating the blower
- Maintenance
- English original instructions
- Disposal
- Warning
- To remove battery pack
- Storing the blower
- Starting stopping the blower
- Tragen sie während des betriebs eine schutzbrille
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen
- Tragen sie keine lose kleidung oder schmuck die in den lufteinlass gesaugt werden könnten halten sie lange haare von den lufteinlässen fern
- Der bediener bzw benutzer trägt die verantwortung für unfälle oder gefahren gegenüber anderen personen oder deren besitz
- Tragen sie beim betrieb des geräts immer festes schuhwerk und lange hosen
- Der arbeitsbereich muss stets sauber und gut beleuchtet sein vollgestellte und dunkle räume stellen ein unfallrisiko dar
- Sorgen sie um sicherzustellen dass das gerät sich in einem sicheren arbeitszustand befindet dafür dass alle schrauben muttern und bolzen fest angezogen sind
- Blasen sie kehrgut niemals dorthin wo sich außenstehende personen aufhalten
- Sicherheitshinweise zum arbeiten mit elektrizität
- Betrieb
- Setzen sie elektrowerkzeuge nicht nassen oder feuchten bedingungen aus ein eindringen von wasser in ein elektrowerkzeug erhöht die gefahr eines stromschlags
- Betreiben sie das gerät nur bei tageslicht oder in gutem künstlichen licht
- Pflege und aufbewahrung
- Betreiben sie das gerät niemals wenn sich personen besonders kinder oder tiere in der nähe befinden
- Lesen sie die anweisungen sorgfältig durch machen sie sich mit den bedienelementen und dem ordnungsgemäßen gebrauch des geräts vertraut
- Berühren sie bei der arbeit mit diesem gerät nicht das gebläse
- Überstrecken sie sich nicht und behalten sie jederzeit ihr gleichgewicht
- Lagern sie das gerät immer nur an einem trockenen ort
- Bei der verwendung von akku geräten müssen die grundlegenden sicherheitsvorschriften befolgt werden um das risiko eines brandes einer körperverletzung und eines auslaufens von batterieflüssigkeit zu verringern
- Zur vermeidung von staubirritationen wird das tragen einer gesichtsmaske empfohlen
- Arbeitsumgebung
- Warning
- Ihr gebläse wurde nach den qualitätsstandards mit höchsten ansprüchen an zuverlässigkeit benutzerfreundlichkeit und anwendersicherheit entwickelt und hergestellt bei sorgsamer pflege wird ihnen das gerät über viele jahre zuverlässige und strörungsfreie dienste leisten wir danken ihnen dass sie sich für ein produkt entschieden haben
- Achten sie darauf dass die griffe des geräts stets sauber und trocken sind
- Vorbereitung
- Halten sie bei der verwendung eines elektrischen geräts kinder besucher und haustiere fern diese können sie ablenken und dazu führen dass sie die kontrolle über ihr gerät verlieren
- Achten sie an abhängen auf einen festen stand
- Verwenden sie nur original ersatzteile und zubehör
- Halten sie alle lüftung sein lässe von verunreinigungen frei
- Verwenden sie elektrische geräte nicht in einer explosionsgefährdeten umgebung z b in der nähe von brennbaren flüssigkeiten gas oder staub die funken von elektrischen geräten können diese elemente in brand setzen oder zu einer explosion führen
- Gehen sie immer laufen sie nie
- Verwenden sie bei einem austausch von elementen nur original ersatzteile die miss achtung dieser vorschrift kann den einwandfreien betrieb des geräts beeinträchtigen und schwere verletzungen verursachen außerdem wird dadurch die garantie ungültig und verfällt
- Ersetzen sie abgenutzte oder beschädigte teile
- Vermeiden sie körperkontakt mit geerdeten oberflächen wie rohren heizkörpern küchenherden und kühlschränken es besteht ein erhöhtes stromschlagrisiko wenn ihr körper geerdet ist
- Erlauben sie niemals personen die mit diesen anweisungen nicht vertraut sind das gerät zu benutzen regionale vorschriften können das alter des bedieners einschränken
- Unter dem in diesen sicherheitsvorschriften verwendeten begriff elektrisches gerät sind sowohl elektrische geräte zu verstehen die an eine netzsteckdose angeschlossen werden als auch kabellose elektrische geräte akkugeräte
- Einweisung
- Entfernen sie vor dem einschalten ihres geräts die spannschlüssel ein an einem beweglichen element des geräts stecken gebliebener schlüssel kann schwere verletzungen verursachen
- Warten sie ihr gerät sorgfältig kontrollieren sie die korrekte position der beweglichen teile vergewissern sie sich dass kein geräteteil beschädigt ist
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen
- Verwendung und wartung von elek trischen geräten
- Bleiben sie stets wachsam richten sie ihren blick auf ihre arbeit und gehen sie bei der verwendung eines elektrischen geräts stets umsichtig und konzentriert vor verwenden sie ihr elektrisches gerät nicht wenn sie müde sind wenn sie unter dem einfluss von alkohol oder drogen stehen oder wenn sie medikamente einnehmen denken sie daran dass eine sekundenlange unkonzentriertheit genügen kann um eine schwere verletzung zu verursachen
- Verwenden sie ein elektrisches gerät nicht wenn der ein aus schalter defekt ist und das gerät nicht ein oder ausgeschaltet werden kann ein gerät das nicht korrekt ein und ausgeschaltet werden kann stellt eine gefährdung dar und muss repariert werden
- Vermeiden sie jeden kontakt mit der akkuflüssigkeit auf grund einer missbräuchlichen verwendung wenn akkuflüssigkeit verspritzt wurde muss der betroffene bereich mit klarem wasser abgespült werden suchen sie einen arzt auf wenn flüssigkeit in die augen geraten ist verspritzte akkuflüssigkeit kann zu reizungen oder verbrennungen führen
- Bewahren sie ihre elektrischen geräte außerhalb der reichweite von kindern auf lassen sie das gerät niemals von personen verwenden die das gerät nicht kennen oder die vorliegenden sicherheitsvorschriften nicht gelesen haben die benutzung von elektrischen geräten durch unerfahrene personen ist gefährlich
- Vermeiden sie ein versehentliches einschalten vergewissern sie sich dass der schalter auf aus steht bevor sie ihr gerät an eine steckdose anschließen und oder den akku einsetzen dies gilt auch wenn sie das gerät transportieren zur vermeidung von unfallrisiken sollten sie beim transport ihres geräts den finger niemals auf dem ein aus schalter halten und das gerät nicht anschließen wenn der schalter auf ein steht
- Bewahren sie diese anweisungen auf lesen sie regelmässig darin nach und erklären sie sie jeder person die dieses gerät eventuell benutzen will wenn sie dieses gerät verleihen geben sie auch diese bedienungsanleitung mit
- Tragen sie schutzausrüstung schützen sie stets ihre augen tragen sie je nach bedingungen auch eine staubschutzmaske rutschfeste schuhe einen helm oder hörschutz um das risiko schwerer verletzungen zu vermeiden
- Beachten sie die vorliegenden sicherheitsvorschriften bei der verwendung ihres geräts der zubehörteile der einsätze usw und berücksichtigen sie dabei die spezifischen merkmale ihres geräts ihres arbeitsbereichs und der auszuführenden arbeit zur vermeidung von gefährlichen situationen dürfen sie ihr gerät nur für die arbeiten verwenden für die es entwickelt wurde
- Tragen sie geeignete kleidung tragen sie keine weite kleidung oder schmuckstücke halten sie ihre haare kleidung und hände von den beweglichen teilen fern weite kleidungsstücke schmuckstücke und lange haare können sich in den rotierenden teilen verfangen
- Achten sie darauf dass ihre werkzeuge stets sauber und geschliffen sind bei einem gut geschliffenen und sauberen schnittwerkzeug ist das risiko dass es sich verklemmt geringer und sie können besser die kontrolle darüber behalten
- Spezifische sicherheitsvorschriften
- Reparaturen müssen von einem qualifizierten techniker durchgeführt werden und es dürfen nur original ersatzteile verwendet werden dadurch wird gewährleistet dass die verwendung ihres geräts sicher ist
- Reparatur
- Persönliche sicherheit
- Laden sie den akku ihres geräts nur mit einem vom hersteller angegebenen ladegerät auf ein für einen bestimmten akku typ geeignetes ladegerät kann einen brand verursachen wenn es mit einem anderen akku typ verwendet wird
- Kontrollieren sie die montage und alle anderen elemente die sich auf den betrieb des geräts auswirken können wenn teile beschädigt sind müssen sie ihr gerät vor der verwendung reparieren lassen zahlreiche unfälle sind auf eine schlechte wartung der geräte zurückzuführen
- Halten sie einen nicht verwendeten akku von metallischen objekten fern wie beispielsweise büroklammern münzen schlüsseln schrauben nägeln oder allen anderen objekten die zu einer verbindung der kontakte führen können der kurzschluss der akkukontakte kann verbrennungen oder brände auslösen
- Für jedes akku gerät muss ein spezifischer akku typ verwendet werden die verwendung jedes anderen akkus kann zu einem brand führen
- Für akku geräte
- Überanspruchen sie ihr gerät nicht verwenden sie ein geeignetes gerät für die von ihnen durchzuführende arbeit ihr gerät arbeitet effizienter und sicherer wenn sie es auf der stufe verwenden für die es entwickelt wurde
- Symbole
- Symbol
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen
- Warnung
- Vorgesehene verwendung
- Produktdaten
- Montage des blasrohrs abb 2
- Montage
- Merkmale
- Machen sie sich mit dem blasgerät ver traut abb 1
- Erwendung
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen
- Blasrohr
- Ein und ausschalten des blasgeräts abb 4
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen
- Wartung
- Warnung
- Vorsicht
- Verwendung des blasgeräts abb 5
- Entfernen des akkus abb 3
- Einsetzen des akkus abb 3
- Lagern des blasgeräts
- Entsorgung des geräts
- Deutsch übersetzung der originalen anleitungen
- Preparación
- Mantenimiento y almacenamiento
- Instrucciones de seguridad
- Funcionamiento
- Formación
- Español traducción de las instrucciones originales
- Advertencia
- Zona de trabajo
- Seguridad personal
- Seguridad eléctrica
- Mantenimiento
- Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas si la herramienta de corte está bien afilada y limpia es menos probable que se bloquee y podrá controlarla mejor
- Las reparaciones deben quedar en manos de un técnico cualificado utilizando únicamente piezas de recambio originales de este modo podrá utilizar su herramienta eléctrica sin peligro
- Instrucciones de seguridad específi cas para las herramientas inalámbri cas
- Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños no deje que esta máquina sea utilizada por personas que desconozcan su funcionamiento o las instrucciones de seguridad indicadas en este manual de instrucciones las herramientas eléctricas son peligrosas cuando están en manos de personas inexperimentadas
- Evite todo contacto con el líquido de la batería en caso de pérdida debida a una utilización incorrecta si llegara a producirse enjuague inmediatamente con agua la zona afectada si sus ojos se ven afectados consulte a un médico el líquido proyectado de una batería puede provocar irritaciones o quemaduras
- Evite que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente compruebe que el interruptor está en la posición parada antes de enchufar la herramienta a una toma de corriente y o de colocar la batería y antes de coger o transportar la herramienta para evitar la posibilidad de accidentes no desplace la máquina con el dedo en el gatillo ni la enchufe cuando el interruptor esté en la posición marcha
- Español traducción de las instrucciones originales
- Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas
- Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las herramientas controle la alineación de las piezas móviles cerciórese de que ninguna pieza esté rota controle el montaje y todos los elementos que puedan afectar el funcionamiento de la máquina si una pieza se encuentra dañada hágala reparar antes de utilizar la máquina muchos accidentes se producen porque no se ha realizado un mantenimiento adecuado de la herramienta
- Utilice ropa adecuada no utilice prendas amplias ni joyas mantenga el cabello la ropa y las manos lejos de las piezas móviles las prendas amplias las joyas y el cabello largo pueden engancharse en los elementos que están en movimiento
- Cuando no utilice la batería manténgala alejada de objetos metálicos como clips monedas llaves tornillos clavos o cualquier otro objeto que podría conectar los contactos entre sí un cortocircuito en los contactos de la batería puede provocar quemaduras o incendios
- Utilice elementos de protección adecuados protéjase siempre la vista de acuerdo a las condiciones de trabajo lleve también una mascarilla antipolvo calzado antideslizante un casco o elementos de protección auditiva para evitar heridas graves
- Conserve estas instrucciones consúltelas a menudo y explíquelas a otros posibles usuarios si presta la herramienta entregue también este manual de instrucciones
- Sólo se debe emplear una clase de batería específica con una herramienta inalámbrica la utilización de cualquier otra batería puede provocar un incendio
- Cargue la batería exclusivamente con el cargador recomendado por el fabricante un cargador adaptado a determinada clase de batería puede producir un incendio si se lo emplea con una batería diferente
- Retire las llaves de apriete antes de poner en marcha la herramienta si deja una llave de apriete en uno de los elementos móviles de la herramienta se puede producir un accidente con heridas corporales graves
- Beachten sie die vorliegenden sicherheitsvorschriften bei der verwendung ihres geräts der zubehörteile der einsätze usw und berücksichtigen sie dabei die spezifischen merkmale ihres geräts ihres arbeitsbereichs und der auszuführenden arbeit zur vermeidung von gefährlichen situationen dürfen sie ihr gerät nur für die arbeiten verwenden für die es entwickelt wurde
- No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor no funciona correctamente una herramienta que no se puede poner en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente
- No fuerce la herramienta utilice la herramienta que mejor se adecue al trabajo que desee realizar tendrá un rendimiento más eficaz y trabajará con más seguridad si la utiliza al régimen para el que ha sido diseñada
- No extienda demasiado el brazo afírmese bien en sus piernas una posición de trabajo estable permite controlar mejor la máquina en caso de producirse algún imprevisto
- Símbolos
- Español traducción de las instrucciones originales
- Tubo de soplado
- Montaje del tubo de soplado fig 2
- Español traducción de las instrucciones originales
- Conozca el funcionamiento del soplador fig 1
- Colocar la batería fig 3
- Advertencia
- Utilización del soplador fig 5
- Retirar la batería fig 3
- Puesta en marcha parada del soplador fig 4
- Mantenimiento
- Guardar el soplador
- Español traducción de las instrucciones originales
- Eliminación
- Advertencia
- Norme di sicurezza
- Manutenzione e rimessaggio
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali
- Il termine apparecchio elettrico utilizzato nelle norme di sicurezza seguenti indica sia gli apparecchi elettrici da collegare alla rete di alimentazione sia gli apparecchi elettrici a batteria
- Funzionamento
- Formazione
- Avvertenza
- Ambiente di lavoro
- Sicurezza personale
- Sicurezza elettrica
- Preparazione
- L effetto di alcol o di droghe oppure se si stanno assumendo medicinali non dimenticare mai che basta un secondo di distrazione per ferirsi in modo grave
- L apparecchio nel prestare l apparecchio fornire anche il presente manuale d uso
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali
- Indossare un attrezzatura di protezione proteggere sempre gli occhi a seconda delle situazioni indossare anche una maschera antipolvere calzature antiscivolo un casco o protezioni uditive onde evitare i rischi di lesioni fisiche gravi
- Indossare un abbigliamento adatto non indossare indumenti ampi o gioielli mantenere i capelli gli indumenti e le mani a distanza dai componenti mobili gli abiti ampi i gioielli e i capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento dell apparecchio
- Utilizzo e manutenzione degli appar ecchi elettrici
- Evitare qualunque contatto con il liquido della batteria in caso di fuoriuscite dovute ad un utilizzo improprio qualora si verificasse questo tipo di situazione risciacquare con acqua pulita la zona interessata in caso di contatto con gli occhi consultare un medico il liquido fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni o ustioni
- Trattare gli apparecchi con cura controllare l allineamento dei componenti mobili verificare che non vi siano componenti rotti controllare il montaggio
- Evitare qualunque avvio involontario assicurarsi che l interruttore sia in posizione di arresto prima di collegare l apparecchio ad una presa e o di inserire la batteria nonché quando si intende afferrare o trasportare l apparecchio onde evitare i rischi di incidenti non spostare l apparecchio mantenendo il dito sul grilletto e non collegarlo all alimentazione elettrica se l interruttore si trova in posizione di marcia
- Togliere le chiavi di serraggio prima di mettere in funzione l apparecchio una chiave di serraggio che rimane inserita in un elemento mobile dell apparecchio può provocare gravi lesioni fisiche
- Eventuali riparazioni devono essere effettuate da un tecnico qualificato che utilizzerà solo parti di ricambio originali in questo modo sarà possibile utilizzare l apparecchio elettrico in totale sicurezza
- Riporre gli apparecchi elettrici fuori dalla portata dei
- Quando la batteria non viene utilizzata conservarla a distanza da oggetti metallici come ad esempio fermagli monete chiavi viti chiodi o qualunque altro oggetto che potrebbe fare da ponte tra i due poli il cortocircuito dei poli della batteria può provocare ustioni o incendi
- Ed altri eventuali fattori importanti per il corretto funzionamento dell apparecchio in caso di componenti danneggiati fare riparare l apparecchio prima di utilizzarlo molti incidenti sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli apparecchi
- Per ricaricare la batteria dell apparecchio utilizzare esclusivamente il caricabatteria raccomandato dal produttore un caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria potrebbe provocare un incendio se utilizzato con un altro tipo di batteria
- Durante l utilizzo dell apparecchio degli accessori delle punte ecc attenersi alle presenti norme di sicurezza tenendo conto delle particolarità dell apparecchio dello spazio di lavoro e delle operazioni da eseguire onde evitare situazioni di pericolo utilizzare l apparecchio elettrico solo per i lavori per cui è stato concepito
- Norme di sicurezza specifiche per gli apparecchi a batteria
- Conservare le presenti istruzioni consultarle regolarmente ed illustrarle a c h i u n q u e p o t r e b b e u t i l i z z a r e
- Non utilizzare un apparecchio elettrico se l interruttore non ne consente l avvio e l arresto un apparecchio che non può essere acceso e spento correttamente è pericoloso e pertanto deve essere assolutamente riparato
- Con un apparecchio a batteria deve essere utilizzato esclusivamente un tipo di batteria specifico l impiego di una batteria non conforme può provocare un incendio
- Non forzare l apparecchio utilizzare l apparecchio adeguato al lavoro da effettuare l apparecchio offrirà migliori prestazioni e sarà più sicuro se utilizzato al regime per il quale è stato concepito
- Bambini non consentire l utilizzo dell apparecchio a persone che non lo conoscono o che non sono venute a conoscenza delle presenti norme di sicurezza gli apparecchi elettrici diventano strumenti pericolosi nelle mani di persone che non sanno utilizzarli
- Non distendere troppo lontano le braccia rimanere saldamente in appoggio sulle gambe una posizione di lavoro stabile consente di avere un maggiore controllo dell apparecchio nel caso in cui si verifichi una situazione improvvisa
- Manutenzione
- Mantenere gli apparecchi sempre puliti ed affilati se un utensile di taglio viene mantenuto pulito e adeguatamente affilato le probabilità che si blocchi saranno inferiori e l utilizzatore potrà conservare un maggiore controllo dell apparecchio
- Simboli
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali
- Imparare a conoscere il soffiatore fig 1
- Applicazioni
- Tubo di soffiaggio
- Per istruzioni riguardanti il caricamento far riferimento al manuale d istruzioni per il gruppo batterie e i modelli di caricatore nota
- Montaggio del tubo di soffiaggio fig 2
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali
- Installazione della batteria fig 3
- Utilizzo del soffiatore fig 5
- Smaltimento
- Riponimento del soffiatore
- Rimozione della batteria fig 3
- Manutenzione
- Italiano traduzione dalle istruzioni originali
- Avvertenza
- Attenzione
- Formação
- Ambiente de trabalho
- Advertência
- Segurança pessoal
- Segurança eléctrica
- Preparação
- Portugues tradução das instruções originais
- Manutenção e armazenamento
- Instruções de segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Instruções de segurança específicas às ferramentas sem fio
- Evite qualquer contacto com o líquido da bateria em caso de fuga da bateria devido a uma utilização abusiva se isso ocorrer lave a zona afectada com água limpa se os olhos forem atingidos consulte também um médico o líquido projectado de uma bateria pode provocar irritações ou queimaduras
- Utilização e manutenção das ferra mentas eléctricas
- Evite qualquer arranque por descuido certifique se de que o interruptor está em desligar antes de ligar a ferramenta a uma tomada e ou de inserir a bateria mesmo quando pega ou transporta a ferramenta para evitar os riscos de acidentes não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue à corrente se o interruptor estiver na posição ligar
- Use um equipamento de protecção proteja sempre os olhos conforme as circunstâncias use também uma máscara anti poeira calçado anti derrapante um capacete ou protecções auditivas para evitar os riscos de ferimentos graves
- Conserve estas instruções consulte as regularmente e explique as a qualquer pessoa que utilize esta ferramenta se emprestar esta ferramenta entregue também este manual de utilização
- Use roupas adequadas não use roupas folgadas nem jóias do mesmo modo mantenha os cabelos as roupas e as mãos afastadas das peças móveis as roupas folgadas as jóias e os cabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento
- Conserve as suas ferramentas limpas e afiadas uma ferramenta de corte bem afiada e limpa correrá menos riscos de bloquear e poderá conservar melhor o seu controlo
- Trate as ferramentas com cuidado verifique o alinhamento das peças móveis verifique se nenhuma peça está partida controle a montagem e qualquer outro elemento que possa afectar o funcionamento da ferramenta se houver peças danificadas mande reparar a sua ferramenta antes de a utilizar muitos acidentes são devidos a uma má manutenção das ferramentas
- Carregue a bateria somente com o carregador recomendado pelo fabricante um carregador adaptado a um certo tipo de bateria pode desencadear um incêndio se for utilizado com um outro tipo de bateria
- Só se deve utilizar um tipo de bateria específica com uma ferramenta sem fio o uso de qualquer outra bateria pode provocar um incêndio
- Arrume as ferramentas eléctricas fora do alcance das crianças não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurança utilizar a ferramenta as ferramentas eléctricas são perigosas em mãos de pessoas sem experiência
- Alcoólicas ou de drogas ou se tomar medicamentos nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente
- Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta uma chave de aperto mantida presa num elemento móvel da ferramenta pode provocar ferimentos graves
- Respeite estas instruções de segurança quando utiliza a sua ferramenta os acessórios as pontas etc tendo em conta as especificidades da ferramenta do espaço de trabalho e do trabalho a efectuar para evitar situações perigosas utilize a sua ferramenta eléctrica apenas para trabalhos para os quais está adaptada
- Quando a bateria não for utilizada conserve a afastada dos objectos metálicos como por exemplo clipes moedas parafusos pregos ou qualquer outro objecto que possa ligar os contactos entre si o curto circuito dos contactos da bateria pode provocar centelhas queimaduras ou incêndios
- Qualquer reparação deve ser efectuada por um técnico qualificado utilizando unicamente peças sobresselentes de origem desse modo poderá utilizar a sua ferramenta eléctrica com toda a segurança
- Portugues tradução das instruções originais
- Não utilize uma ferramenta eléctrica se o interruptor não permitir pô la em funcionamento e pará la uma ferramenta que não pode ser ligada e desligada correctamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente
- Não force a ferramenta utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar a sua ferramenta eléctrica será mais eficaz e mais segura se a utilizar no regime para o qual foi concebida
- Não estique muito o braço fique bem apoiado nas pernas uma posição de trabalho estável permite controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito
- Símbolos
- Portugues tradução das instruções originais
- Aprenda a conhecer o seu soprador fig 1
- Uso previsto
- Tubo de sopro
- Portugues tradução das instruções originais
- Montagem do tubo de sopro fig 2
- Instalação da bateria fig 3
- Utilização do soprador fig 5
- Retirada da bateria fig 3
- Portugues tradução das instruções originais
- Para ligar desligar o soprador fig 4
- Manutenção
- Colocação no lixo
- Arrumação do soprador
- Advertência
- Onderhoud en opslag
- Nederlands vertaling van de originele instructies
- Elektrische veiligheid
- Werkomgeving
- Werking
- Waarschuwing
- Voorbereiding
- Veiligheidsvoorschriften
- Persoonlijke veiligheid
- Opleiding
- Zorg dat u niet met accuvloeistof in aanraking komt als dit uit de accu is gelekt bij verkeerd gebruik mocht dit gebeuren dan dient u de betreffende plekken met helder water te spoelen raadpleeg ook een arts als er vloeistof in uw ogen is gekomen de uit een accu gestoten vloeistof kan irritaties of brandwonden veroorzaken
- Houd de accu wanneer deze niet gebruikt wordt uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips geldstukken sleutels spijkers schroeven en andere metalen voorwerpen die verbinding tussen de klemmen zouden kunnen maken kortsluiting van de klemmen van de accu kan brandwonden of brand veroorzaken
- Zorg dat het apparaat niet ongewild in werking kan treden zorg ervoor dat de schakelaar op uit staat voordat u het apparaat op de stroom aansluit en of het accupak in het apparaat steekt of wanneer u het apparaat meeneemt of vervoert verplaats uw apparaat nooit terwijl u uw vinger op de schakelaar hebt en steek de stekker niet in het stopcontact wanneer de schakelaar op aan staat om gevaar voor ongelukken beperken
- Gebruik en onderhoud van apparaten met snoer
- Werking van het gereedschap kunnen beïnvloeden als er iets beschadigd is dient u uw apparaat eerst te laten herstellen voordat u het weer gebruikt ongelukken zijn vaak te wijten aan de slechte staat van onderhoud van het gereedschap
- Gebruik een elektrisch apparaat niet als u het niet meer met de schakelaar aan en uit kunt zetten een apparaat dat niet meer op de normale manier aan en uitgezet kan worden is gevaarlijk en moet absoluut worden gerepareerd
- Wanneer u vermoeid bent of onder invloed bent van drank of drugs of wanneer u medicijnen gebruikt vergeet niet dat één seconde onoplettendheid voldoende is om ernstig letsel te veroorzaken
- Forceer het apparaat niet gebruik een apparaat dat geschikt is voor het werk dat u gaat doen uw elektrisch apparaat zal veiliger en zekerder werken als u het gebruikt op het toerental waarvoor het berekend is
- Voorschriften door aan een ieder die dit apparaat eventueel gaat gebruiken als u dit apparaat uitleent geef er dan ook deze gebruikershandleiding bij
- Eventuele reparaties mogen alleen door een bekwame vakman worden uitgevoerd met gebruik van originele reservedelen zo kunt u uw elektrisch apparaat veilig gebruiken
- Verwijder de stelsleutels voordat u het apparaat in werking zet een achtergebleven stelsleutel die aan een bewegend onderdeel vastzit kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken
- Draag geschikte kleding draag geen wijde kleding of sieraden houd uw haren kleding en handen uit de buurt van de bewegende delen wijde kleding sieraden of lange haren kunnen beklemd raken in de bewegende delen
- Veiligheidsvoorschriften elektrische apparaten zijn gevaarlijk in handen van onervaren personen
- Draag een veiligheidsuitrusting bescherm altijd uw ogen draag afhankelijk van de omstandigheden ook een stofmasker schoenen met antislipzolen een veiligheidshelm of gehoorbeschermers om gevaar voor ernstig lichamelijk letsel te beperken
- Specifieke veiligheidsvoorschriften voor apparaten zonder snoer
- Bewaar deze handleiding raadpleeg dit d o c u m e n t g e r e g e l d e n g e e f d e
- Onderhoud
- Berg elektrische apparaten weg buiten bereik van kinderen laat het apparaat niet gebruiken door personen die het apparaat niet kennen of geen k e n n i s h e b b e n g e n o m e n v a n d e
- Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als u het apparaat de accessoires en eventuele hulpstukken gebruikt houd rekening met de bijzondere eigenschappen van uw apparaat de plek waar u werkt en het soort werk dat u doet gebruik een elektrisch apparaat uitsluitend voor de toepassingen waarvoor het bestemd is om gevaarlijke situaties te vermijden
- Nederlands vertaling van de originele instructies
- Met accugereedschap mag alleen een bepaald type accu s worden gebruikt het gebruik van andere accu s kan brand veroorzaken
- Laad het accupak van uw apparaat alleen op met behulp van de lader die door de fabrikant is aangegeven een laadapparaat dat voor een bepaald type accu bedoeld is kan brand veroorzaken als het voor een ander type accu wordt gebruikt
- Houd uw gereedschap in goede staat van werking controleer de uitlijning van de bewegende delen kijk of er geen onderdelen zijn gebroken controleer de montage en alle andere elementen die de goede
- Houd uw gereedschap altijd scherp en schoon als het mes van uw snijgereedschap goed scherp en schoon is bestaat er minder kans dat het geblokkeerd raakt en kunt u uw apparaat beter in uw macht houden
- Houd uw arm niet te ver vooruit zorg dat u stevig op uw benen staat door een stabiele werkpositie bent u beter in staat om uw gereedschap in bedwang te houden als er iets onverwachts gebeurt
- Symbolen
- Nederlands vertaling van de originele instructies
- Waarschuwing
- Toepassing
- Technische gegevens
- Nederlands vertaling van de originele instructies
- Montage
- Maak uzelf vertrouwd met de bladblazer afb 1
- Let op
- Blaasbuis monteren afb 2
- Blaasbuis
- Bediening
- Accupak inzetten afb 3
- Bladblazer aan en uitzetten afb 4
- Afdanking
- Accupak verwijderen afb 3
- Waarschuwing
- Onderhoud
- Nederlands vertaling van de originele instructies
- Gebruik van de bladblazer afb 5
- Bladblazer wegbergen
- Varning
- Underhåll och förvaring
- Träning
- Termen elektriskt verktyg som används i nedanstående säkerhetsföreskrifter används både om elektriska verktyg som ansluts till nätet och om sladdlösa elektriska verktyg
- Säkerhetsföreskrifter
- Svenska översättning från originalinstruktioner
- Personlig säkerhet
- Förberedelse
- Elsäkerhet
- Arbetsmiljö
- Användning
- Sträck inte ut armen för långt stå stadigt på benen en stabil arbetsposition gör att man bättre kan kontrollera sitt verktyg om någonting oförutsett händer
- Spara dessa föreskrifter läs dem regelbundet och förklara dem för alla personer som kan tänkas använda verktyget om du lånar ut verktyget ska du samtidigt låna denna bruksanvisning
- Sladdlösa verktyg
- Sköt väl om dina verktyg kontrollera de rörliga delarnas inställning kontrollera att ingen del är skadad kontrollera monteringen och alla andra delar som kan påverka verktygets funktion om någon del är skadad låt reparera verktyget innan du använder det många olyckor beror på en slarvig skötsel av verktygen
- Plocka bort spännycklarna innan du sätter i gång verktyget en spännyckel som är fäst i en rörlig del av verktyget kan förorsaka allvarliga kroppsskador
- Ladda upp batteriet i ditt verktyg endast med den laddare som anges av fabrikanten en laddare som är anpassad till en viss typ av batteri kan förorsaka brand om den används med batterier av en annan typ
- Kör inte verktyget för hårt använd ett verktyg som är anpassat till det arbete du vill utföra verktyget är effektivare och säkrare om det används med den hastighet som det är konstruerat för
- Kom ihåg att hålla verktygen rena och vässade ett väl slipat och rent skärverktyg riskerar mindre att blockeras och du kan då kontrollera det bättre
- Förvara elektriska verktyg utom räckhåll för barn låt inte personer som inte känner till verktyget eller inte har tagit del av dessa säkerhetsföreskrifter använda det elektriska verktyg är farliga i händerna på ovana personer
- Följ dessa säkerhetsföreskrifter då du använder verktyget tillbehör bits etc med hänsyn till verktygets speciella egenskaper arbetsområdet och det arbete som skall utföras använd ditt elektriska verktyg endast för arbeten till vilka det är anpassat för att undvika farliga situationer
- Endast en särskild typ av batteri får användas med ett sladdlöst verktyg användning av andra slags batterier kan förorsaka brand
- Viktiga säkerhetsföreskrifter för
- Då batteriet inte används ska det hållas på avstånd från metallföremål som t ex gem mynt nycklar skruvar spikar eller andra föremål som kan förbinda kontakter sinsemellan kortslutning av batteripolerna kan förorsaka brännskador eller brand
- Undvik oavsiktlig igångsättning kontrollera att strömbrytaren är ställd på av innan du ansluter verktyget till ett uttag och eller lägger i batteriet liksom då du tar eller transporterar verktyget för att undvika risker för olyckor skall du inte bära omkring verktyget med fingret på strömbrytaren och inte ansluta det om strömbrytaren är i påslaget läge
- Användning och underhåll av elek triska verktyg
- Använd lämpliga kläder ha inte lösa kläder eller smycken håll även håret kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar lösa kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar
- Undvik all kontakt med batterivätska i händelse av läcka från batteriet p g a en felaktig användning om detta ändå händer skölj omedelbart det berörda området med rent vatten om du får vätska i ögonen sök även läkarhjälp vätska som strömmar ut ur ett batteri kan förorsaka irritationer eller brännskador
- Använd inte ett elektriskt verktyg om det inte går att sätta i gång det och stoppa det med strömbrytaren ett verktyg som inte kan sättas på och stängas av korrekt är farligt och måste absolut repareras
- Underhåll
- Alla reparationer måste utföras av en kompetent tekniker som använder endast ursprungliga reservdelar du kan då använda ditt elektriska verktyg i all trygghet
- Svenska översättning från originalinstruktioner
- Symboler
- Svenska översättning från originalinstruktioner
- Tekniska data
- Svenska översättning från originalinstruktioner
- Påminnelse
- Montering av blåsröret fig 2
- Montering
- Lär känna din lövblås fig 1
- Iläggning av batteriet fig 3
- Blåsrör
- Användning
- Varning
- Varning
- Uttagning av batteriet fig 3
- Underhåll
- Svenska översättning från originalinstruktioner
- Igångsättning och avstängning av lövblåsen fig 4
- Förvaring av lövblåsen
- Bortskaffning
- Användning av lövblåsen fig 5
- Personlig sikkerhed
- Oplæring
- Forberedelse
- Elektrisk sikkerhed
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning
- Arbejdsomgivelser
- Advarsel
- Vedligeholdelse og opbevaring
- Sikkerhedsregler
- Og smykker hold hår tøj og hænder væk fra de bevægelige dele løsthængende tøj smykker og langt hår kan sætte sig fast i de bevægelige dele
- Og skarpt skæreværktøj eller redskab er mindre tilbøjeligt til at sætte sig fast og lettere at styre
- Vær klædt rigtigt til formålet undgå løsthængende tøj
- Vedligeholdelse
- Når batteriet ikke er i brug må det ikke komme i berøring med metalgenstande som papirklemmer mønter nøgler skruer søm eller andre genstande der kan skabe forbindelse mellem batterikontakterne kortslutning af batteriets kontakter kan forårsage forbrændinger eller brand
- Vedligehold værktøj og redskaber omhyggeligt se
- Lad ikke andre som ikke kender redskabet eller værktøjet og som ikke har læst disse sikkerhedsregler bruge det elektrisk værktøj er farligt hvis det kommer i ukyndige hænder
- Undgå utilsigtet igangsættelse se efter som startstopknappen er på stop inden redskabet eller værktøjet tilsluttes en stikkontakt og eller batteriet sættes i og før redskabet eller værktøjet tages op eller flyttes for at forebygge ulykker må redskabet eller værktøjet ikke flyttes med fingeren på startstopknappen eller tilsluttes strømkilden hvis startstopknappen er på start
- Hold værktøjer og redskaber rene og skarpe et rent
- Undgå berøring med batterivæsken hvis den siver ud på grund af forkert anvendelse hvis det skulle ske vaskes det berørte område med rent vand hvis man har fået væske i øjnene søges også læge væskesprøjt fra et batteri kan forårsage irritation eller forbrændinger
- Gem denne vejledning til senere opslag slå jævnligt op i vedledningen og forklar andre eventuelle brugere reglerne hvis redskabet lånes ud skal denne brugervejledning følge med
- Tag spændnøglerne ud inden redskabet sættes i gang man kan komme alvorligt til skade hvis spændenøglen bliver siddende på en af redskabets eller værktøjets bevægelige dele
- Fordelt på begge ben i en stabil arbejdsstilling kan man bedre styre redskabet eller værktøjet hvis der sker noget uventet
- Særlige sikkerhedsregler for bat teridrevne redskaber og værktøjer
- Eller værktøj der passer til opgaven det elektriske redskab eller værktøj er mere effektivt og sikkert hvis det anvendes med den hastighed det er beregnet til
- Stræk ikke armen for langt ud stå med vægten
- Efter om de bevægelige dele er rettet ind se alle dele efter for brud undersøg om alt er monteret rigtigt og kontroller alle øvrige forhold som kan have indflydelse på redskabets eller værktøjets drift hvis der er beskadigede dele skal redskabet eller værktøjet repareres inden yderligere brug mange uheld og ulykker skyldes forkert eller manglende vedligeholdelse af værktøj og redskaber
- Startes og standses med start stopknappen hvis redskabet eller værktøjet ikke kan tændes og slukkes rigtigt er det farligt og skal repareres
- Der må kun anvendes en bestemt type batteri til det batteridrevne redskab eller værktøj hvis der anvendes andre batterier kan der opstå brand
- Reparationer skal overlades til en fagmand som udelukkende anvender originale reservedele derefter kan det elektriske redskab eller værktøj igen bruges sikkert t
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning
- Redskabet eller værktøjet tilbehøret indsatserne m v og tag hensyn til redskabets eller værktøjets særlige egenskaber arbejdsomgivelserne og den pågældende opgave for at undgå farlige situationer må det elektriske redskab eller værktøj kun anvendes til de formål det er beregnet til
- Brug sikkerhedsudstyr beskyt altid øjnene alt efter forholdene skal der bruges støvmaske skridsikre sko hjelm eller høreværn for ikke at komme alvorligt til skade
- Pres ikke redskabet eller værktøjet brug det redskab
- Brug ikke det elektriske redskab hvis det ikke kan
- Overhold disse sikkerhedsregler ved brug af
- Anvendelse og vedligeholdelse af elektriske redskaber og værktøjer
- Oplad kun redskabets eller værktøjets batteri med den af fabrikanten anførte oplader en oplader beregnet til en bestemt type batteri kan forårsage brand hvis den anvendes med en anden type batteri
- Opbevar elektriske redskaber utilgængeligt for børn
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning
- Symboler
- Tilsigtet brug
- Specifikationer
- Påsætning af batteri fig 3
- Pas på
- Montering af blæserør fig 2
- Montering
- Lær at bruge blæseren rigtigt fig 1
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning
- Blæserør
- Anvendelse
- Advarsel
- Dansk oversættelse fra original brugsanvisning
- Anvendelse af blæser fig 5
- Aftagning af batteri fig 3
- Advarsel
- Vedligeholdelse
- Start stop af blæsemaskine fig 4
- Skrotning
- Opbevaring af blæser
- Vedlikehold og lagring
- Sikkerhetsforskrifter
- Personlig sikkerhet
- Opplæring
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning
- Forberedelser
- Elektrisk sikkerhet
- Arbeidsomgivelser
- Advarsel
- Unngå utilsiktet start påse at strømbryteren står på av før du kopler verktøyet til en stikkontakt og eller setter inn batteriet og når du skal ta eller frakte verktøyet for å unngå fare for ulykke ha ikke fingeren på strømbryteren når du flytter verktøyet og kople den ikke til strømnettet hvis strømbryteren står på på
- Bruk ikke et elektroverktøy hvis du ikke får startet og stoppet det med strømbryteren et verktøy som ikke kan slås på og av ordentlig er farlig og må absolutt repareres
- Bruk egnede klær bruk ikke løstsittende klær og smykker hold håret klærne og hendene unna bevegelige deler løstsittende klær smykker og langt hår kan fanges opp av bevegelige deler
- Unngå all kontakt med batterivæsken dersom batteriet lekker på grunn av misbruk hvis det skulle hende må det berørte området skylles med rent vann hvis du har fått væske i øynene må du dessuten oppsøke en lege væske som kommer ut av batteriet kan forårsake sår eller brannsår
- Arbeidsoppgaven for å unngå farlige situasjoner bruk elektroverktøyet kun til de arbeidsoppgavene som det er konstruert for
- Ta vare på disse forskriftene les dem regelmessig og forklar dem til enhver person som kan komme til å bruke dette verktøyet hvis du låner bort dette verktøyet må du også låne bort bruksanvisningen
- Ta ut skrunøklene før du starter verktøyet hvis en skrunøkkel blir liggende fast på en bevegelig del av verktøyet kan det forårsake alvorlige personskader
- Strekk ikke armen for langt stå støtt på bena hvis du står i en stabil arbeidsstilling kan du lettere kontrollere verktøyet dersom det skjer noe uventet
- Spesielle sikkerhetsforskrifter for verktøy uten ledning
- Rydd elektroverktøyene dine utenfor barns rekkevidde la ikke personer som ikke kjenner verktøyet eller ikke har lest disse forskriftene bruke verktøyet elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer
- Reparasjoner må kun foretas av en kvalifisert tekniker og med originale reservedeler da kan du bruke elektroverktøyet trygt
- Overhold disse sikkerhetsforskriftene når du bruker verktøyet tilbehørene bitsene osv og ta hensyn til verktøyets særegenheter til arbeidsområdet og
- Når batteriet ikke er i bruk skal det holdes unna metallgjenstander som binders mynter nøkler skruer spikre og andre små gjenstander som kan koble kontaktene til hverandre kortslutning av batteriets kontakter kan medføre brannsår eller brann
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning
- Lad verktøyets batteri kun opp med det ladeapparatet som anbefales av fabrikanten et ladeapparat som egner seg til en viss batteritype kan forårsake brann hvis det brukes med en annen batteritype
- Ikke bruk makt på verktøyet bruk det verktøyet som egner seg til det arbeidet du skal utføre elektroverktøyet er mer effektivt og sikkert hvis det brukes i det turtallet det er konstruert for
- Hold verktøyene dine rene og skarpe et skjæreverktøy som er rent og godt skjerpet kan ikke så lett låses fast og er lettere å kontrollere
- Vedlikehold verktøyene dine omhyggelig kontroller de bevegelige delenes innstilling sjekk at ingen deler er ødelagt kontroller monteringen og alle andre elementer som kan virke inn på verktøyets drift hvis enkelte deler er skadet må du få verktøyet reparert før du tar det i bruk igjen mange ulykker skyldes dårlig vedlikehold av verktøyene
- Det skal bare brukes en bestemt batteritype med et oppladbart verktøy bruken av et annet batteri kan forårsake brann
- Vedlikehold
- Bruk og vedlikehold av elektroverk tøy
- Symboler
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning
- Tiltenkt bruk
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning
- Montering av blåserøret fig 2
- Montering av batteriet fig 3
- Montering
- Karakteristikker
- Forsiktighetsregel
- Blåserør
- Bli kjent med blåseren fig 1
- Betjening
- Advarsel
- Advarsel
- Vedlikehold
- Start stopp av blåseren fig 4
- Oppbevaring av blåseren
- Norsk oversettelse av original bruksanvisning
- Fjerning av batteriet fig 3
- Disponering
- Bruk av blåseren fig 5
- Valmistelut
- Työympäristö
- Turvallisuusmääräykset
- Sähköturvallisuus
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös
- Käyttö
- Koulutus
- Huolto ja varastointi
- Henkilöturvallisuus
- Varoitus
- Sähkötyökalujen käyttö ja huolto
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös
- S ä i ly t ä n ä m ä o h j e e t t u t k i n i i t ä säännöllisesti ja käytä niitä muiden käyttäjien tiedotukseen mikäli lainaat tämän työkalun lainaa myös tämä käsikirja
- Poista kiristysavaimet ennen kuin käynnistät työkalun työkalun liikkuvaan osaan unohtunut kiristysavain voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja
- Pidä työkalut puhtaina ja terävinä kiinni tarttuminen on harvinaisempaa ja hallinnan säilyttäminen helpompaa kun leikkuutyökalu on hyvin teroitettu ja puhdas
- Pidä työkaluista hyvää huolta tarkista liikkuvien osien linjaus tarkista ettei yksikään osa ole rikkoutunut tarkista asennus ja kaikki osat jotka voivat vaikuttaa haitallisesti työkalun toimintaan mikäli viallisia osia on korjauta työkalu ennen sen käyttöä onnettomuuksien aiheuttajana on usein työkalun huolimaton kunnossapito
- Noudata turvallisuusohjeita työkalun lisävarusteiden terien jne käytön aikana ja huomioi työkalun t y ö y m p ä r i s t ö n j a t o t e u t e t t a v a n t y ö n
- Käytä sopivia pukimia älä pukeudu väljiin vaatteisiin ja koruihin pidä hiukset pukimet ja kädet kaukana liikkuvista osista väljät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin
- Kun akku ei ole käytössä pidä se kaukana metalliesineistä kuten liittimistä kolikoista avaimista nauloista ruuveista ja muista esineistä jotka saattavat aiheuttaa napojen keskinäisen kytkeytymisen akun napojen oikosulkuun saattaminen voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon
- Kaikki korjaustyöt on annettava ammattitaitoisen huoltomiehen tehtäväksi ja vaihdossa on käytettävä yksinomaan alkuperäisiä varaosia näin toimien voit käyttää sähkötyökalua täysin turvallisesti
- Älä pakota työkalua käytä työhön sopivaa työkalua sähkötyökalu on tehokkaampi ja varmempi jos käytät sitä sille sopivalla pyörimisnopeudella
- Johdottomia työkaluja koskevat er ikoisturvaohjeet
- Älä lataa työkalun akkua muulla kuin valmistajan suosittelemalla laturilla laturi on tarkoitettu ennalta määrätyille akkutyypeille ja se voi aiheuttaa tulipalon jos sitä käytetään muuntyyppisen akun lataukseen
- Johdottoman työkalun kanssa tulee käyttää vain yhtä erityistä akkutyyppiä muunlaisten akkujen käyttö voi aiheuttaa tulipalon
- Älä käytä sähkötyökalua jos sitä ei voida käynnistää ja sammuttaa katkaisimella työkalu jota ei voida käynnistää ja katkaista oikealla tavalla on vaarallinen ja se on korjattava välittömästi
- Huolto
- Älä kurkota käsivartta liian kauas ota hyvä tuki jaloille tukeva työskentelyasento sallii työkalun moitteettoman hallinnan kaikissa olosuhteissa
- Erityisominaisuudet vaarallisten tilanteiden ehkäisemiseksi älä käytä työkalua muuhun kuin sille tarkoitettuun työhön
- Vältä koskemasta akkunesteeseen liian raskaan käytön aiheuttaman vuodon yhteydessä mikäli näin tapahtuu huuhtele välittömästi saastunut alue puhtaalla vedellä jos nestettä on joutunut silmiin ota yhteys lääkäriin akkuneste voi aiheuttaa ärsytysherkkyyttä tai palovammoja
- Ehkäise epähuomiossa tapahtuvat käynnistykset varmista että katkaisin on seis asennossa ennen kuin kytket työkalun verkkovirtaan ja tai asennat siihen akun sekä myös silloin kun kannat tai kuljetat työkalua onnettomuuksien ehkäisemiseksi älä siirrä työkalua sormen ollessa liipaisimella äläkä kytke sitä verkkovirtaan kun katkaisin on käynnissä asennossa
- Varastoi sähkötyökalut aina lasten ulottumattomiin älä anna kokemattomien tai turvallisuusohjeita tuntemattomien henkilöiden käyttää työkalua sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattomien henkilöiden käsissä
- Symbolit
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös
- Puhallusputki
- Puhallusputken asentaminen kuva 2
- Opi tuntemaan puhallin kuva 1
- Käyttö
- Kokoonpano
- Huomautus
- Akun asentaminen kuva 3
- Varoitus
- Tekniset tiedot
- Tarkoitettu käyttö
- Varoitus
- Suomi alkuperäisten ohjeiden käännös
- Puhaltimen säilytys
- Puhaltimen käyttö kuva 5
- Puhaltimen käynnistäminen ja sammut taminen kuva 4
- Hävitys
- Huolto
- Akun irrottaminen kuva 3
- Ügyeljen arra hogy a szerszámokat tisztán és élesen tartsa ha a vágószerszám éle jól meg van élesítve és tiszta akkor kevésbé hajlamos arra hogy beszoruljon megakadjon így jobban megtarthatja uralmát a szerszám felett
- Az elektromos szerszámot gyermekek számára nem hozzáférhető helyen kell tárolni ne hagyja hogy olyan személyek használják a szerszámot akik nem ismerik a működését vagy nincsenek tudomással a biztonsági előírásokról tapasztalatlan kezek között az elektromos szerszámok veszélyesek lehetnek
- Viseljen védőfelszerelést használjon mindig valamilyen biztonsági eszközt a szem védelmére amennyiben a körülmények megkívánják hordjon porvédő maszkot csúszásgátló talppal ellátott cipőt sisakot és hallásvédő eszközt fülvédőt füldugót is a súlyos testi sérülésekkel járó balesetek elkerülése érdekében
- Az elektromos szerszámok használa ta és karbantartása
- Viseljen a munkának megfelelő öltözéket munka közben ne hordjon bő ruhát és ékszert ügyeljen arra is hogy tartsa távol haját ruháját és kezét a mozgó részegységektől a bő ruhát az ékszert és a hosszú hajat a szerszám mozgó részei bekaphatják
- A vezeték nélküli szerszámokra vonat kozó speciális biztonsági előírások
- Távolítsa el a beállítókulcsokat a szerszámról mielőtt bekapcsolja a szerszám valamely mozgó részére rögzülő csavarkulcs súlyos testi sérüléssel járó balesetet okozhat
- A javítási munkálatokat egy olyan erre képzett szakemberre kell bízni aki kizárólag eredeti cserealkatrészeket használ az elektromos szerszámot így teljes biztonságban tudja majd használni
- Tartsa be a jelen biztonsági előírásokat a szerszám a tartozékok a szerszámfejek stb használata során az adott szerszám a munkaterület és az elvégzendő munkafolyamat sajátosságainak figyelembevételével a veszélyes helyzetek elkerülése érdekében az elektromos szerszámot kizárólag olyan munkálatokra használja amelyre tervezték fejlesztették
- A használaton kívüli akkumulátort tartsa távol az olyan fémtárgyaktól mint pl gémkapocs pénzérme kulcs csavar szög és bármilyen olyan tárgy mely rövidre zárhatja az akkumulátor sarkait az akkumulátor csatlakozó sarkainak rövidre zárása égési sérüléseket és tüzet idézhet elő
- Ne nyújtsa túl messze a karját álljon fél terpesz állásban stabilan a stabil munkapozíció hozzásegíti ahhoz hogy jobban uralma alatt tartsa a szerszámot és nagyobb biztonsággal védje ki a nem várt eseményeket
- Ne használja az elektromos szerszámot ha a kapcsológomb nem teszi lehetővé a készülék beindítását illetve leállítását egy olyan szerszám amelyet nem lehet megfelelőképp be és kikapcsolni az veszélyes és feltétlenül meg kell javíttatni
- Ne erőltesse a szerszámot mindig az elvégzendő munkának megfelelő eszközt használja a szerszám hatékonysága valamint az igénybevétel biztonsága nagyobb ha rendeltetésének és teljesítményének megfelelően használja
- Magyar az eredeti útmutató fordítása
- Körülményt ami befolyásolhatja a működését ha meghibásodást észlel javíttassa meg a szerszámot mielőtt újra használatba veszi számos balesetnek a nem megfelelő karbantartás az oka
- Kizárólag a gyártó által előírt töltővel töltse a szerszám akkumulátorát az előírástól eltérő típusú nem az akkumulátorhoz való töltő használata tüzet okozhat
- Kerüljön bármiféle kontaktust érintkezést az akkumulátorfolyadékkal abban az esetben ha a túlzott használat következtében szivárogni kezd amennyiben ez mégis megtörténik öblítse le az érintett felületet tiszta vízzel ha a folyadék szembe került forduljon ezek után orvoshoz az akkumulátorból kikerülő folyadék irritációt válthat ki és égési sérüléseket okozhat
- Kerülje a szerszám véletlenszerű beindítását bizonyosodjon meg arról hogy a kapcsoló ki állásban van mielőtt a szerszámot a dugaszoló aljzathoz csatlakoztatja és vagy akkumulátort helyez bele hasonlóképp ha kezébe veszi vagy áthelyezi szállítja a szerszámot a balesetveszély elkerülése érdekében soha ne helyezze át szállítsa a szerszámot úgy hogy ujja a ravaszon van valamint ne csatlakoztassa a vezetéket ha a kapcsoló be állásban van
- Karbantartás
- Gondoskodjon a szerszám kellő karbantartásáról ellenőrizze a mozgó alkatrészek beállítását ellenőrizze hogy egyetlen alkatelem sem tört el ellenőrizze a szerszám felszerelését és minden egyéb
- Őrizze meg ezeket az előírásokat rendszeresen lapozza fel a kézikönyvet és magyarázza el az előírásokat a szerszám minden használójának ha kölcsönadja ezt a szerszámot ne feledje mellékelni hozzá a jelen használati útmutatót sem
- Egy akkumulátoros vezeték nélküli szerszámhoz csak az adott neki megfelelő speciális akkumulátor használható bármilyen más típusú akkumulátor használata tüzet okozhat
- Szimbólumok
- Magyar az eredeti útmutató fordítása
- Magyar az eredeti útmutató fordítása
- Karbantartás
- Figyelmeztetés
- Elhelyezés a hulladékban
- Az akkumulátor kivétele 3 ábra
- A lombfúvó tárolása
- A lombfúvó használata 5 ábra
- Čeština překlad z originálních pokynů
- Údržba
- Používání a údržba elektrického nářadí
- Čeština překlad z originálních pokynů
- Symboly
- Používání foukače obr 5
- Čeština překlad z originálních pokynů
- Zapnutí a vypnutí foukače obr 4
- Vyjmutí akumulátoru obr 3
- Upozornění
- Skladování foukače
- Действиями и пользуйтесь здравым смыслом при работе с электроинструментом не пользуйтесь электроинструментом в состоянии усталости а также после принятия наркотиков алкоголя или м ед и ц и н с к и х п р е п а р ато в н еб ол ь ш а я н е в н и м а т е л ь н о с т ь п р и р а б о т е с
- Содержите режущие инструменты в чистом виде и
- Резцы и т п в соответствии с данной инструкцией принимая во внимание рабочие условия и выполняемую работу использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию
- Выключатель не включается или не выключается любое устройство с электропитанием которое не может управляться выключателем представляет опасность и должно быть отремонтировано
- Поддерживайте инструмент в хорошем состоянии
- Вовремя производите их заточку при надлежащем техническом обслуживании режущего инструмента снижается вероятность застревания режущих частей и упрощается контроль над ними
- Осматривайте инструмент на предмет наличия перекоса или заклинивания движущихся частей дефектов компонентов или любых условий которые могут отразиться на работе инструмента при повреждении электроинструмента следует провести ремонтные работы перед его дальнейшим использованием большое количество несчастных случаев вызвано ненадлежащим техническим обслуживанием электроинструмента
- Включением электроинструмента ключи для настройки и регулировки оставленные на вращающихся частях электроинструмента могут привести к получению травмы
- Одевайтесь соответствующим образом не
- Ïêäçàíö çäëíéüôàö àçëíêìäñàà èé íöïçàäö åöáéèäëçéëíà êöéìãüêçé èêéëåäíêàçäâíö àï à éåöüëçüâíö ñêìéàå èéãúáéçäíöãüå éñäãüàçäü àçëíêìåöçí èêàäãäñõçäâíö ä çöåì çäëíéüôöö êìäéçéñëíçé èé ùäëèãìäíäñàà
- Обслуживание
- Êûòòíëè переводизпервоначальныхинструкций
- Не увеличивайте скорость работы инструмента
- Èêäçàãä íöïçàäà åöáéèäëçéëíà ñãü äääìåìãüíéêçõï àçëíêìåöçíéç
- Не прикладывайте чрезмерных усилий
- Ç ìâ ó ââ âïfl â êëúâ ííûïûîflúó ôó î â óú ïâú îîë âòíëı ô â ïâúó ú íëı í í òí âôíë ïóìâú íî ë ëìú óá ë ë î ı û ëı ô â ïâúó íóúó â ïó ûú á ïíìûú íóìú íú ííûïûîflúó äó óúíóâ á ï í ìëâ íîâïï ííûïûîflúó ïóêâú á ú óêó ë ëîë ôóê
- Не пользуйтесь электроинструментом если
- Á flê èúâ ííûïûîflúó úóî íó á fl ìóï ûòú óèòú â âíóïâì ó ììóï ëá óúó ëúâîâï á fl ìóâ ûòú óèòú ó îfl ó ìëı ííûïûîflúó ó ïóêâú á ú ôóê ô ë ëòôóî áó ìëë ò û ëï úëôóï ííûïûîflúó ó
- Не допускайте случайного запуска убедитесь в том что переключатель находится в позиции выкл перед подключением к источнику питания или установкой аккумуляторного блока подъемом или перемещением инструмента удержание пальцев на переключателе электроинструмента при его перемещении а также подключение к источнику питания при положении переключателя в позиции вкл приводит к несчастным случаям
- Àìòú ûïâìú óîêâì óú ú úóî íó ì òôâˆë î ìó ô â ì áì âììóï îfl ìâ ó ííûïûîflúó â àòôóî áó ìëâ û ëı ííûïûîflúó ó ïóêâú á ú ôóê
- Электроинструментом может привести к серьезной травме
- Надевайте свободную одежду и украшения не допускайте попадания волос предметов одежды и перчаток в движущиеся части свободная одежда украшения и длинные волосы могут попасть в движущиеся части
- Àá â èúâ íóìú íú ò îâíú óîëúóï òîû â â ó ûúâ íë ç òîû â òîû èìó ó íóìú íú ò îâíú óîëúóï ìâïâ îâììó ô óïóèúâ ôó êâììóâ ïâòúó ëòúóè ó óè öòîë îâíú óîëú ôóô î î á ó úëúâò í û ùîâíú óîëú ïóêâú á ú á êâìëâ ëîë óêó
- Месте недоступном для детей а также не допускайте к использованию данного инструмента лиц не знакомых с его работой или не ознакомленных с данными инструкциями использование электроинструментов лицами не обученными работе с подобными устройствами может стать причиной создания опасных ситуаций
- Эксплуатация и уход за электроинструментом
- Используйте средства индивидуальной защиты всегда надевайте средства защиты зрения средства защиты такие как пылезащитная маска нескользящая защитная обувь шлем каска или средства защита органов слуха используемые надлежащим образом снижают риск получения травмы
- Храните неиспользуемые электроинструменты в
- Используйте инструмент а также принадлежности
- Удалите ключи для настройки и регулировки перед
- Используйте допустимые инструменты для своих целей допустимый инструмент позволяет выполнить работу для которой он предназначен быстрее и надежнее
- Тех н и ч е с к о е о бс л у ж и ва н и е и р е м о н т электроинструмента должен выполнять только к в а л и ф и ц и р о в а н н ы й с п е ц и а л и с т с
- Использованием идентичных запасных частей это обеспечит нормальное техническое состояние устройства
- Старайтесь всегда сохранять устойчивое положение и подыскивать твердую опору это позволяет лучше управлять функциями электроинструмента в непредвиденных ситуациях
- Обозначения
- Êûòòíëè переводизпервоначальныхинструкций
- Выключатель
- Ëçüíàö äääìåìãüíéêä êëò 3
- Êûòòíëè переводизпервоначальныхинструкций
- Êäåéíä çéáñìïéñìçäéâ êëò 5
- Éåëãìüàçäçàö
- Éåêäôöçàö ë éíïéñäåà
- Èêöñìèêöüñöçàö
- Áäèìëä à éëíäçéçää çéáñìïéñìçäà êëò 4
- Ïêäçöçàö çéáñìïéñìçäà
- Întreţinere
- Utilizarea şi întreţinerea maşinilor electrice
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor
- Măsuri de siguranţă specifice aparate lor electrice fără fir
- Simboluri
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor
- Întreţinere
- Utilizarea suflătorului fig 5
- Română traducere din versiunea originală a instrucţiunilor
- Pornirea şi oprirea suflătorului fig 4
- Depozitarea suflătorului
- Demontarea bateriei fig 3
- Casarea şi aruncarea
- Avertisment
- Elektronarzędzi bezprzewodowych
- Wymogi bezpieczeństwa specyficzne dla
- Sposób użycia i konserwacja elektronarzędzi
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji
- Konserwacja
- Symbole
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji
- Wyjmowanie akumulatora rys 3
- Uruchamianie i zatrzymywanie dmuchawy rys 4
- Przechowywanie dmuchawy
- Polski tłumaczenie oryginalnej instrukcji
- Ostrzeżenie
- Obsługa dmuchawy rys 5
- Električne naprave ne preobremenjujte za svoj namen uporabite pravo napravo vaša naprava bo učinkovitejša in varnejša če jo boste uporabljali na način za katerega je bila zasnovana
- Električne naprave dodatni pribor orodne vložke ipd uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in delo ki ga je treba opraviti uporaba električne naprave za opravila za katera naprava ni namenjena je lahko nevarna
- Uporaba in nega električnih naprav
- Brez i na elektri na orodja uporabljajte samo s to no dolo enimi baterijskimi vlo ki uporaba druga nih baterijskih vlo kov lahko povzro i po kodbe in po ar
- Uporaba in nega baterijskih orodij
- Baterijski vlo ek polnite samo s polnilnikom ki ga predpisuje proizvajalec polnilnik ki je primeren za eno vrsto baterijskega vlo ka lahko povzro i po ar e ga uporabljamo za drugo vrsto
- Slovensko prevod originalnih navodil
- Skrbno vzdržujte svoje električne naprave preverite poravnavo ali zatikanje pomičnih delov preverite da noben del ni poškodovan in vsa stanja ki bi lahko vplivala na delovanje električne naprave če so sestavni deli poškodovani jih pred uporabo naprave popravite veliko nesreč povzročijo prav slabo vzdrževane električne naprave
- Shranite navodila pogosto jih pregledujte ter jih uporabljajte za dajanje navodil morebitnim drugim uporabnikom naprave e napravo komu posodite mu posodite tudi ta navodila
- Servisiranje
- Rok ne stegujte predaleč v vsakem trenutku poskrbite za varno oporo nog in ravnotežje to vam omogoča boljši nadzor nad električno napravo ob nepričakovanih dogodkih
- Rezila naj bodo vedno ostra in čista pravilno vzdrževana rezila z ostrimi rezalnimi robovi se manj zatikajo in jih je lažje kontrolirati
- Popravila električne naprave naj izvaja samo usposobljen serviser z originalnimi nadomestnimi deli to bo ohranjalo varno delovanje vaše električne naprave
- Oblecite se primerno ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita pazite da so vaši lasje obleka in rokavice stran od gibajočih se delov naprave gibajoči se deli lahko zgrabijo ohlapna oblačila nakit ali dolge lase
- Ob grobem ravnanju lahko iz baterije izte e teko ina izogibajte se vsakemu stiku z njo e se to le zgodi izperite prizadeto obmo je s isto vodo e pride teko ina v stik z o mi pojdite po izpiranju k zdravniku teko ina iz baterije lahko povzro i dra enje ko e ali opekline
- Naprave ne uporabljajte če je s stikalom ne morete vklopiti in izklopiti vsaka električna naprava ki je ni mogoče kontrolirati s stikalom je nevarna in mora obvezno v popravilo
- Ko baterijski vlo ek ni v uporabi ga varno shranite tako da ni v stiku s kovinskimi predmeti kot so sponke kovanci klju i eblji vijaki ali drugi majhni kovinski predmeti ki bi lahko sklenili oba pola kratek stik polov baterijskega vlo ka lahko povzro i opekline ali po ar
- Električno napravo ki je ne potrebujete shranite izven dosega otrok in ne dovolite da bi jo uporabljale osebe ki električne naprave ne poznajo ali ne poznajo teh navodil električne naprave so v rokah neukih oseb nevarne
- Slovensko prevod originalnih navodil
- Simboli
- Zagon zaustavitev puhalnika sl 4
- Vzdrκevanje
- Uporaba puhalnika sl 5
- Slovensko prevod originalnih navodil
- Shranjevanje puhalnika
- Opozorilo
- Odstranjevanje baterije sl 3
- Odstranjevanje
- Korištenje i briga o električnom alatu
- Koristite električni alat pribor i djelove alata itd u skladu s ovim uputama i uzevši u obzir radne uvjete i rad koji treba izvršiti korištenje električnog alata za radove drugačije od njegove namjene može dovesti do opasne situacije
- Izbjegavajte svaki dodir s tekuêinom baterije u sluëaju njenog curenja koje je nastalo zbog neispravne uporabe baterije ako do e do kontakta isperite taj
- Hrvatski prijevod izvornih uputa
- Električne alate pohranite u stanju mirovanja izvan dohvata djece i ne dopustite rad s električnim alatom osobama koje nisu upoznate s električnim alatom ili ovim uputama električni alati su opasni u rukama nestručnih korisnika
- Samo jedan specifiëni tip baterije treba upotrebljavati s beæiënim alatom uporaba svih drugih baterija moæe izazvati poæar
- Dio tijela ëistom vodom ako je doπlo do kontakta s oëima obratite se lijeëniku tekuêina iz baterije moæe prouzroëiti nadraæenost i opekline
- Bateriju vaπeg alata ponovno punite samo pomoêu punjaëa koji je preporuëio proizvo aë punjaë prilago en odre enom tipu baterije moæe izazvati poæar ako se koristi s nekim drugim tipom baterije
- S a u va j t e o v e u p u t e r e d o v i to i h konzultirajte i upotrijebite za informiranje drugih korisnika ako nekom posu ujete alat posudite ga zajedno s priru nikom
- Ako ne koristite bateriju dræite je dalje od metalnih predmeta poput spajalica kovanica kljuëeva vijaka ëavala i drugih predmeta koji bi mogli izazvati kontakt kratki spoj me u kontaktima baterije moæe izazvati opekline ili poæar
- Rezne alate držite oštrim i čistim pravilno održavanim reznim alatima s oštrim rubovima za rezanje manja je vjerojatnost zahvaćanja i lakše se kontroliraju
- Pravilno se odjenite nemojte nositi široku odjeću ili nakit kosu odjeću i rukavice držite podalje od pokretnih dijelova široka odjeća nakit ili dugačka kosa mogu biti zahvaćeni u pokretne dijelove alata
- Posebne sigurnosne upute za beæi ni alat
- Popravke treba obaviti ovlaπteni serviser samo s originalnim rezervnim dijelovima tako êete moêi sigurno upotrebljavati vaπ elektriëni alat
- Održavanje električnih alata provjerite radi pogrešnog poravnanja ili savijanja pokretnih dijelova puknuća dijelova i drugih uvjeta koji mogu utjecati na rad električnog alata ako je oštećen električni alat prije korištenja popravite većina nezgoda uzrokovano je od strane električnih alata koji su slabo održavani
- Odræavanje
- Nemojte se naginjati preko rubova cijelo vrijeme držite pravilno uporište i ravnotežu ovo u neočekivanim situacijama omogućuje bolju kontrolu nad električnim alatom
- Nemojte koristiti električni alat ako ga sklopka pravilno ne uključuje i isključuje svaki električni alat koje se ne može kontrolirati pomoću sklopke je opasan i mora se popraviti
- Nemojte električni alat koristiti iznad njegovih mogućnosti za vašu primjenu koristite točan električni alat točan električni alat bolje će i sigurnije uraditi posao u odnosu za što je namijenjen
- Simboli
- Hrvatski prijevod izvornih uputa
- Odlaganje u otpad
- Odlaganje puhalice
- Hrvatski prijevod izvornih uputa
- Upozorenje
- Uporaba puhalice slika 5
- Uklanjanje baterije slika 3
- Stavljanje u rad zaustavljanje puhal ice slika 4
- Odræavanje
- Väljaõpe
- Töökoht
- Reeglid ohutuks kasutamiseks
- Kasutamine
- Isikliku ohutus
- Hooldamine ja hoiustamine
- Hoiatus
- Ettevalmistustoimingud
- Elektriohutus
- Eesti originaaljuhendi tõlge
- Laske oma tööriista hooldada vastava väljaõppega isikul kes kasutab ainult originaalvaruosi see tagab tööriista ohutuse
- Akutööriista kasutamine ja hoolda mine
- Kui akupakki ei kasutata hoidke see eemal metallesemetest nagu kirjaklambrid mündid võtmed naelad kruvid ja muud pisiesemed mis võivad klemmid omavahel kokku ühendada klemmide lühistamine võib põhjustada põletusi või tulekahju
- Kooskõlas siin antud juhistega võttes arvesse töötingimusi ja töö iseärasusi tööriista kasutamine erinevalt selle otstarbest võib tekitada ohuolukorra
- Kasutage tööriistu üksnes spetsiaalselt selleks ettenähtud akupakkidega muude akude kasutamine võib põhjustada vigastuse või tulekahju tekkimise ohu
- Kasutage tööriista lisavarustust lõiketerasid jm
- Kasutage laadimiseks ainult tootja ettenähtud laadijat laadija mis sobib üht tüüpi akule võib teist tüüpi aku puhul põhjustada tuleohu
- Kandke tööriistade eest hoolt kontrollige liikuvate
- Hooldatud vahedate lõiketeradega lõikeriistad ei kiilu nii kergelt kinni ja on paremini kontrollitavad
- Hoidke tööriistad laste käeulatusest eemal ärge
- Hoidke need juhised alles lugege neid sageli ja vάtke need aluseks teiste άpetamisel kes vάivad seda seadet kasutada seadet kellelegi laenates andke kaasa ka need juhised
- Hoidke lõikeriistad teravad ja puhtad õigesti
- Elektritööriista kasutamine ja hool dus
- Ärge suruge tööriistale jõuga kasutage tööks õiget tööriista õige tööriist teeb töö paremini ja ohutumalt koormuse juures milleks see on mõeldud
- Ei lülita tööriist mida ei saa lüliti abil kontrollida on ohtlik ning vajab remonti
- Ärge kasutage tööriista kui lüliti seda sisse ega välja
- Eesti originaaljuhendi tõlge
- Teenindamine
- Ebasoodsates tingimustes võib akust eralduda vedelikku vältige sellega kokkupuudet kokkupuute korral loputage veega kui vedelik satub silma tuleb lisaks sellele pöörduda arsti poole akust eraldunud vedelik võib põhjustada ärritust või põletusi
- Rõivaesemeid ega ehteid hoidke juuksed riided ja kindad liikuvatest osadest eemal lahtised riietusesemed ehted ja pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni jääda
- Andke tööriista kasutada inimestele kes pole tuttavad seadme või siin antud juhistega vastava väljaõppeta inimeste käes on tööriistad ohtlikud
- Osade õiget asendit ja kinnitatust osi kahjustuste suhtes ja muid tingimusi mis võivad tööd mõjutada kui tööriist on kahjustatud laske see enne kasutamist parandada halvasti hooldatud tööriistad põhjustavad palju õnnetusi
- Sümbolid
- Eesti originaaljuhendi tõlge
- Puhuri käivitamine ja seiskamine vt joonist 4
- Puhuri kasutamine vt joonist 5
- Puhuri hoidmine
- Käitlemine
- Hooldamine
- Hoiatus
- Eesti originaaljuhendi tõlge
- Aku eemaldamine vt joonist 3
- Techninis aptarnavimas
- Dėvėkite tinkamus drabužius nedėvėkite laisvų drabužių arba juvelyrinių papuošalų žiūrėkite kad jūsų plaukai jūsų drabužiai ir jūsų rankos būtų atokiau nuo judančių dalių laisvi drabužiai juvelyriniai papuošalai ir ilgi plaukai gali užsikabinti už judančių dalių
- Su akumuliatoriniu įrankiu reikia naudoti tik ypatingą baterijos tipą bet kokios kitos baterijos naudojimas gali sukelti gaisrą
- Saugokite šias instrukcijas reguliariai skaitykite ir aiškinkite jas bet kokiam asmeniui galinčiam naudoti šį prietaisą jei jūs perduodate naudotis šį prietaisą tai perduokite taip pat ir šį naudojimo vadovą
- Saugaus darbo instrukcijos skirtos belaidžiams prietaisams
- Rūpestingai prižiūrėkite savo prietaisus patikrinkite judančiųjų dalių centravimą patikrinkite ar kuri nors dalis nėra sugedusi patikrinkite surinkimą ir visas kitas dalis galinčias paveikti prietaiso veikimą jei kurios nors dalys yra sugedusios tai prieš naudojant jūsų įrankį tegul jos bus pataisytos daugelis nelaimingų atsitikimų įvyksta dėl blogo techninio prietaisų aptarnavimo
- Reikia kad taisymus atliktų kvalifikuotas specialistas naudodamas tik originalias atsargines dalis taip jūs galėsite naudoti savo elektrinį prietaisą visai saugiai
- Prieš įjungdami savo prietaisą nuimkite veržliarakčius veržliaraktis paliktas judančioje prietaiso dalyje gali tapti sunkių kūno sužalojimų priežastimi
- Paimdami ar pernešdami prietaisą nelaimingo atsitikimo rizikai išvengti neperkelkite savo prietaiso laikydami pirštą ant paleidiklio ir nejunkite jo į tinklą jei jungiklis yra padėtyje įjungta
- Netieskite rankos per toli gerai remkitės savo kojomis tvirta darbo padėtis leidžia jums geriau kontroliuoti savo prietaisą nenumatytu atveju
- Nenaudokite elektrinio prietaiso jei jungiklis neleidžia jo įjungti ir išjungti prietaisas kurio negalima teisingai įjungti ir išjungti yra pavojingas ir jį reikia būtinai pataisyti
- Neforsuokite prietaiso naudokite prietaisą skirtą darbui kurį jūs norite atlikti jūsų elektrinis prietaisas bus efektyvesnis ir saugesnis jei jūs naudosite jį jam skirtame režime
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas
- Laikykitės šių saugaus darbo instrukcijų naudodami savo prietaisą priedus antgalius ir t t atsižvelkite į savo prietaiso ypatumus savo darbo erdvę ir atliktiną darbą kad išvengtumėte pavojingų situacijų naudokite savo elektrinį prietaisą tik darbams kuriems jis yra skirtas
- Žiūrėkite kad jūsų prietaisai būtų švarūs ir išgaląsti jei pjovimo prietaisas yra gerai išgaląstas ir švarus tai yra mažiau rizikos kad jis užsiblokuos ir jūs galėsite geriau išlaikyti jo kontrolę
- Laikykite savo elektrinius prietaisus vaikams neprieinamoje vietoje neleiskite žmonėms nežinantiems šio prietaiso arba nesusipažinusiems su saugaus darbo instrukcijomis naudoti šio prietaiso elektriniai prietaisai yra pavojingi nepatyrusių asmenų rankose
- Įkraukite savo prietaiso bateriją naudodami tik gamintojo nurodytą įkroviklį įkroviklis skirtas tam tikram baterijos tipui gali sukelti gaisrą jeigu jis naudojamas su kito tipo baterija
- Kai baterija nenaudojama laikykite ją atokiau nuo tokių metalinių daiktų kaip sąvaržėlės monetos raktai sraigtai vinys ar bet kokio daikto galinčio sujungti jos kontaktus baterijos kontaktų trumpasis sujungimas gali sukelti nudegimą ar gaisrą
- Venkite bet kokio kontakto su baterijos skysčiu baterijos skysčio išsiliejimo dėl neteisingo naudojimo atveju jei tai įvyksta praplaukite paveiktą odą švariu vandeniu jei jūsų akys yra paveiktos tai taip pat pasitarkite su gydytoju iš baterijos išmestas skystis gali sukelti dirginimą arba nudegimą
- Elektrinių prietaisų naudojimas ir
- Ženklai
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas
- Nupūtėjo įjungimas ir išjungimas 4 pav
- Nupūtėjo saugojimas
- Nupūtėjo naudojimas 5 pav
- Lietuviškai originalių instrukcijų vertimas
- Baterijos išėmimas 3 pav
- Darbarīku nelietojiet ar pārāk lielu spēku izvēlieties darbarīku kurš ir piemērots darbam kuru gatavojaties veikt visražīgāk un visdrošāk darbarīki darbojas tad ja tos darbina ar paredzēto jaudu
- Valkājiet piemērotu apģērbu nevalkājiet plandošu apģērbu vai rotaslietas nepieļaujiet ka jūsu mati vai apģērbs nonāk ierīces kustīgo daļu tuvumā un netuviniet tām rokas plandošs apģērbs rotaslietas un gari mati var ieķerties darbarīka kustīgajās daļās
- Darbarīks ir jāglabā tā lai tam nevarētu piekļūt bērni nepieļaujiet ka ar darbarīku strādā cilvēki kas to nepazīst vai nav izlasījuši šos norādījumus par drošu darbarīka lietošanu ja darbarīks nonāk nepieredzējušu cilvēku rokās tas var kļūt bīstams
- Uzlādētājs kurš ir piemērots noteiktam akumulatoru veidam var izraisīt aizdegšanos ja to lieto lai uzlādētu cita veida akumulatoru
- Darbarīka labošana ir jāveic kvalificētam meistaram izmantojot tikai oriģinālās rezerves daļas ja tas tiks ievērots darbarīks būs droši lietojams
- Saglabājiet šīs instrukcijas instrukcijas regulāri izmantojiet uzziņai un ar tām iepazīstiniet personas kuras vēlas lietot darbarīku ja darbarīku kādam aizdodat tad dodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju
- Darbarīka akumulatoru drīkst uzlādēt tikai ar tādu uzlādētāju kuru ir noteicis ražotājuzņēmums
- Rūpīgi kopiet darbarīkus pārbaudiet vai darbarīka kustīgās daļas ir pareizi novietotas attiecībā cita pret citu pārbaudiet vai kāda detaļa nav salūzusi pārbaudiet kopējo montāžu kā arī visas pārējās daļas kuras var ietekmēt darbarīka darbību ja kāda no daļām ir bojāta lieciet salabot darbarīku un tikai pēc tam ķerieties pie tā lietošanas sliktas darbarīku apkopes dēļ notiek daudz nelaimes gadījumu
- Bezvada elektriskajam darbarīkam drīkst lietot tikai viena noteikta veida akumulatoru lietojot cita veida akumulatoru var notikt aizdegšanās
- Raugieties lai darbarīki būtu tīri un labi uzasināti ja darbarīks ir tīrs un labi uzasināts tad būs mazāka iespēja ka tas iestrēgst un jūs vieglāk varēsiet to vadīt
- Apkope
- Pārvietojat lai novērstu negadījumus nepārvietojiet darbarīku turot pirkstu uz slēdža un nepievienojiet to tīklam ja slēdzis ir iestatīts uz ieslēgts
- Pirms darbarīka iedarbināšanas no tā ir jānoņem uzgriežņu atslēgas kas izmantotas darbarīka regulēšanai ja pie kādas darbarīka kustīgas daļas paliek uzgriežņu atslēga tad tas var izraisīt smagas traumas
- Nor dījumi par bezvada elektrisko darbarīku drošību
- Nesniedzieties ar rokām pārāk tālu stāviet stingri uz kājām strādājot stabilā stāvoklī savu darbarīku varēsiet valdīt arī tad ja notiks kas neparedzēts
- Nelietojiet elektrisko darbarīku kuru iedarbināt un apturēt ar slēdža palīdzību nav iespējams ja darbarīku nav iespējams normāli ieslēgt un izslēgt tad tas ir bīstams un noteikti jāsalabo
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas
- Kad akumulatoru nelietojat raugieties lai tā tuvumā nebūtu metāla priekšmetu piemēram papīra saspraužu monētu atslēgu skrūvju naglu un citu lietu kuras var savienot akumulatora spailes ja notiek akumulatora spaiļu īssavienojums tad ir iespējami apdegumi un var izcelties ugunsgrēks
- Ja darbarīku nepareizi lietojot noplūst akumulatora šķidrums tad nekādā gadījumā nepieskarieties šim šķidrumam ja notiek noplūde tad šķidruma skartās vietas noskalojiet ar tīru ūdeni ja akumulatora šķidrums nonāk acīs tad vērsieties pie ārsta šķidrums kas izplūst no akumulatora var radīt kairinājumu un apdegumus
- Ievērojiet šos norādījumus par drošu darbu kad lietojat darbarīku piederumus uzgaļus u tml kā arī ņemiet vērā darbarīka darba vietas un veicamā darba īpatnības lai nerastos briesmas lietojiet šo elektrisko darbarīku tikai tādiem darbiem kuriem tas ir paredzēts
- Elektrisko darbarīku lietošana un apkope
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas
- Simboli
- Pūtēja lietošana 5 att
- Pūtēja iedarbin šana izslēgšana 4 att
- Pūtēja glabāšana
- Latviski tulkojums no oriģinālās dokumentācijas
- Akumulatora izņemšana 3 att
- Opravy
- Opravu elektrického náradia zverte kvalifikovanému technikovi pri oprave sa musia používať len originálne náhradné dielce tým sa zaručí bezpečnosť práce s náradím
- Náradie nepoužívajte ak nie je možné ho spínačom zapnúť alebo vypnúť náradie ktoré sa nedá správne ovládať je nebezpečné a je nutné ho nechať opraviť
- Noste vhodný pracovný odev nenoste voľný odev ani šperky nepribližujte sa vlasmi odevom alebo rukavicami k pohybujúcim sa častiam voľný odev šperky alebo dlhé vlasy sa môžu v pohybujúcich sa častiach zachytiť
- Å î òíë преводоторигиналнитеинструкции
- Na náradie netlačte používajte vždy náradie vhodné na daný účel používanie vhodného náradia vám prácu uľahčí a urobí ju bezpečnejšou a rýchlejšou
- Na nabíjanie akumulátora používajte len nabíjačku odporúčanú výrobcom pri použití nevhodnej nabíjačky ktorá nie je kompatibilná s vaším modelom akumulátora môže vzniknúť požiar
- Zaujmite pevný postoj a ruky nenaťahujte príliš ďaleko alebo vysoko zaujmite pevný postoj v nohách a pracujte v stabilnej polohe to vám zabezpečí lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v nepredví
- Na elektrickom náradí vykonávajte riadnu údržbu skontrolujte či sú pohyblivé časti náradia vyrovnané či žiadna jeho časť nie je zlomená skontrolujte aj funkčnosť všetkých častí ktoré môžu ovplyvniť prevádzku náradia akýkoľvek poškodený dielec náradia je potrebné nechať opraviť mnoho nehôd je zapríčinených zlou údržbou elektrického náradia
- Zabráňte náhodnému spusteniu pred pripojením k zdroju elektrickej energie alebo k akumulátoru zdvihnutím alebo prenesením náradia skontrolujte či je vypínač vo vypnutej polohe prenášanie elektrického náradia s prstom na vypínači alebo zapojenie elektrického náradia do siete keď je vypínač zapnutý zvyšuje riziko úrazu
- Keď náradie nepoužívate uchovávajte ho mimo dosahu detí a nedovoľte ho používať osobám ktoré s náradím alebo s týmto návodom nie sú oboznámené elektrické náradie v rukách osôb ktoré s ním nemajú skúsenosti je nebezpečné
- Uschovajte si tieto pokyny pravidelne si ich čítajte a informujte o nich prípadných ďalších používateľov ak tento výrobok niekomu požičiate požičajte aj tieto pokyny
- Keď akumulátor nepoužívate nenechávajte ho v blízkosti kovových predmetov ako sú kancelárske sponky mince kľúče klince skrutky alebo iné malé kovové predmety ktoré by mohli vytvoriť krátke spojenie medzi svorkami akumulátora skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií
- Elektrické náradie používajte len s predpísaným typom akumulátora používanie iných akumulátorov môže spôsobiť zranenie alebo požiar
- Rezné nástroje musia byť ostré a čisté ak sa rezné nástroje riadne udržiavajú a sú ostré je menej pravdepodobné že sa zaseknú a ľahšie sa ovládajú
- Pri používaní akumulátora v nevhodných podmienkach môže vytiecť elektrolyt vyvarujte sa kontaktu s elektrolytom ak sa vytekajúci elektrolyt dostane do styku s pokožkou postihnuté miesto opláchnite vodou ak sa elektrolyt dostane do očí vyhľadajte lekársku pomoc elektrolyt vytekajúci z akumulátora môže zapríčiniť podráždenie alebo popáleniny
- Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče kľúč nachádzajúci sa v otáčajúcej sa časti náradia môže spôsobiť zranenie
- Používanie a starostlivosť o náradie
- Používanie a starostlivosť o akumulátorové náradie
- Používajte osobné ochranné prostriedky vždy používajte ochranu očí ochranné prostriedky napríklad maska proti prachu protišmyková obuv tvrdá pokrývka hlavy alebo chrániče sluchu používané pre príslušné podmienky znižujú riziko úrazov
- Používajte náradie jeho príslušenstvo nože atď v súlade s týmito pokynmi so zohľadnením pracovných podmienok a práce ktorá sa má vykonávať používanie náradia na iné činnosti než na aké je určené môže zapríčiniť vznik nebezpečnej situácie
- Å î òíë преводоторигиналнитеинструкции
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií
- Simboli
- Likvidácia
- Údržba
- Å î òíë преводоторигиналнитеинструкции
- Zapnutie vypnutie fúkača obr 4
- Výstraha
- Vybratie akumulátora obr 3
- Upozornenie
- Slovenčina preklad z pôvodných inštrukcií
- Skladovanie fúkača
- Používanie fúkača obr 5
- Ë è ö ñ à î à ó ç à è ê ä ç à ã ä á ä
- Ë âáí âîâì ëìòú ûïâìú ú fl òâ ëáôóîá
- Å úâ ëflú òâ á âê ò ïó ò ó ó âìó óú
- Å ö á é è ä ë ç é ë í á ä å ö á ä ä å ö ã ç à àçëíêìåöçíà
- Å î òíë преводоторигиналнитеинструкции
- Äó úó ìâ ëáôóîá úâ úâ ëflú ô áâúâ fl óú
- Àá fl èúâ òflí í íóìú íú ò úâ ìóòúú óú
- Сервизно обслужване
- Използване и обслужване на електрическия инструмент
- Úâ ëflú íó ëáúâ â âáûîú ú ì ìâô ëîì ûôóú â äíó òâ òîû ë ú íó ìâ ó ëáôî íìâúâ á òâ ì úëfl û òú í ò ëòú ó äíó ôóòú ú ó ëúâ ë ôóú òâúâ îâí òí ôóïó äíó ë ëáô òí úâ ìóòú óú úâ ëflú úó ïóêâ ô ë ëìë áìâìâ ëîë ëá flìëfl
- Ô óëá ó ëúâîfl á fl ìó ûòú óèòú ó äíó á fl ìó ûòú óèòú ó ô â ì áì âìó á â ëì ë úâ ëfl òâ ëáôóîá ò û úó ïóêâ ô â ëá ëí ôóê
- Ò ïó â ëì íóìí âúâì úëô úâ ëë àáôóîá ìâúó ì òflí í û ë úâ ëë ïóêâ ô â ëá ëí ôóê
- Ïâú îìë ô â ïâúë í úó íî ïâ ë ïóìâúë íî ó â ëìúó â ôë óìë ë òflí í ë û ë ô â ïâúë íóëúó ëı ïó îë ì ô flú íóìú íú äíó úâ ëflú òâ ò êâ ì í òó úó ïóêâ ô ë ëìë ëá flìëfl ëîë ôóê
- Следните сигнални думи и техните значения са изложени за да се обяснят нивата на опасност свързани с употребата на този продукт
- Предпазни мерки за вашата безопасност
- Носете предпазно облекло и обувки
- Не допускайте странични наблюдатели особено деца и животни на по малко от 15 м от работната зона
- Знаци
- È ó âúâúâ íó ó òú óúó á ûôóú â ë òô á èúâ ûí á ìëflú ë ëìòú ûíˆëëúâ á âáóô òìóòú
- Çâ óúâúâ ò ï ëì ú ì ê ë ìâ fl óòú flèúâ ì óúí ëúó íó úó îë
- Çâ óíóò èúâ âìúëî ˆëóììëúâ óú ó ë
- Å î òíë преводоторигиналнитеинструкции
- Vyhodené predmety môžu odskočiť a spôsobiť závažné poranenie osôb alebo poškodenie majetku
- Този продукт може да е маркиран с някои от следните знаци изучете ги и научете техните значения правилното тълкуване на тези знаци ще спомогне по добрата и безопасна работа с този продукт
- Volt dc
- Km h max
- Íêöíàêäçö çä éíèäñöñà
- Ëöïêäçöçàö çä åéíéêçäíä åöíãä
- Êäåéíä ë åöíãäíä ùë 5
- Èìëääçö ëèàêäçö çä åéíéêçäíä åöíãä ùë 4
- Èêöñìèêöüñöçàö
- Èéññêöüää
- Å î òíë преводоторигиналнитеинструкции
- Àáçäüñäçö çä åäíöêàüíä ùë 3
- Eingeschränkte garantie übersetzung der originalen anleitungen
- Dans le cadre des normes locales en vigueur les limitations de la présente garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite écrite ou orale y compris toute garantie de qualité marchande ou destinée à un but spécifique nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables de dégâts accidentels qu ils soient mineurs ou conséquents notre responsabilité maximale ne dépassera pas le coût d achat du produit
- Cette garantie n est valable que pour une utilisation personnelle de l outil et en aucun cas pour des applications commerciales la présente garantie ne couvre pas les dommages et détériorations provoqués par une mauvaise utilisation une utilisation abusive une action accidentelle ou intentionnelle de l utilisateur une mauvaise manipulation une utilisation non raisonnable une négligence le non respect par l utilisateur des consignes contenues dans le manuel d utilisation une tentative de réparation par un professionnel non qualifié une réparation non autorisée une modification du produit ou l utilisation d accessoires et ou de pièces non recommandés pour ce produit
- Cette garantie n est valable que dans l union européenne l australie et la nouvelle zélande pour les autres pays merci de contacter votre revendeur agréé greenworks tools pour savoir si une autre garantie s applique
- Cette garantie limitée est nulle en cas d effacement modification ou suppression des éléments d identification de l outil marque numéro de série etc si le produit n a pas été acheté auprès d un revendeur agréé ou si ce produit a été vendu en l état et ou avec défauts
- Sont exclus de cette garantie les courroies balais de charbon sacs ampoules et toute autre pièce subissant une usure normale et soumise à un remplacement obligatoire au cours de la période de garantie sauf indication contraire stipulée dans les lois en vigueur cette garantie ne couvre pas non plus les frais de transport ou les consommables tels que les fusibles
- Original instructions
- Greenworks tools
- Garantibegrensninger
- Beperkte garantie vertaling van de originele instructies
- Begrænset garanti oversættelse fra original brugsanvisning
- Begränsad garanti översättning från originalinstruktioner
- Globe tools
- Greenworks tools
- Globe tools
Похожие устройства
-
Greenworks 2401207Инструкция по применению -
Greenworks GC82BPB / 2402507Руководство по эксплуатации -
Greenworks GC82BL / 2401107Инструкция по работе -
Greenworks BLM301Руководство по эксплуатации -
Greenworks GD40BV (24227) без АКБ и ЗУИнструкция -
Greenworks GD60BPB (2402307) БЕЗ АККУМ и ЗУИнструкция по эксплуатации -
Greenworks GD40BVK4 (24227UB) 1акк 40В 4Ач + ЗУИнструкция по эксплуатации -
Greenworks G40ABK4 (2400807UB) 1акк 40В 4Ач + ЗУИнструкция по эксплуатации -
Greenworks GD40BV (24227) БЕЗ АККУМ и ЗУИнструкция -
Greenworks GBV2800 (24077)Инструкция -
Greenworks G24BLK2 (2400007a)Инструкция -
Greenworks GBV2800 (2402707)Инструкция
![Greenworks G40BL (24107) без АКБ и ЗУ Инструкция онлайн [70/139] 669537](/views2/1151571/page70/bg46.png)