Bosch AHS 45-26 (0600847E00) [168/201] Apkalpošana
![Bosch AHS 45-26 (0600847E00) [168/201] Apkalpošana](/views2/1399054/page168/bga8.png)
168 | Latviešu
F 016 L81 738 | (30.5.17) Bosch Power Tools
Pirms darba rūpīgi pārbaudiet apgriežamo dzīvžogu un
atbrīvojiet to no stieplēm un citiem traucējošiem
priekšmetiem.
Ik reizi pirms instrumenta lietošanas pārbaudiet, vai tā
asmeņi, asmeņu stiprinājuma skrūves un citas
griezējmezgla daļas nav nolietojušās vai bojātas. Nekad
nestrādājiet ar instrumentu, ja tā griezējmezgls ir bojāts vai
stipri nolietojies.
Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet, vai nav bojāts
instrumenta elektrokabelis vai pagarinātājkabelis, un
vajadzības gadījumā tos nomainiet. Sargājiet elektrokabeli
un pagarinātājkabeli no karstuma, eļļas un asām šķautnēm.
Pirms darba ar dzīvžoga šķērēm pārliecinieties, ka
vajadzības gadījumā spēsi
t tās nekavējoties apturēt.
Veiciet dzīvžoga apgriešanu tikai diennakts gaišajā laikā vai
labā mākslīgajā apgaismojumā.
Nekādā gadījumā nelietojiet dzīvžoga šķēres, ja uz tām nav
nostiprinātas nepieciešamās aizsargierīces vai arī
nostiprinātās aizsargierīces ir bojātas.
Nodrošiniet, lai dzīvžoga šķēru lietošanas laikā uz tām būtu
nostiprināti visi kopā ar instrumentu piegādātie rokturi un
aizsargierīces. Nekādā gadījumā nemēģiniet lietot
nepilnīgi samontētas vai bez
ražotājfirmas atļaujas
modificētas dzīvžoga šķēres.
Nekad neturiet dzīvžoga šķēres aiz uz tām nostiprinātajām
aizsargierīcēm.
Darbinot dzīvžoga šķēres, vienmēr ieturiet stingru stāju un
saglabājiet līdzsvaru, īpaši tad, ja darbs notiek, stāvot uz
kāpnēm.
Darba laikā paturiet uzmanības lokā situāciju darba vietas
tuvumā un visus faktorus, kas varētu radīt bīstamu
situāciju, jo dzīvžoga apgriešanas laikā instrumenta
darbība var nebūt dzirdama.
Atvienojiet instrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla
kontaktligzdas:
–pirms dzīvžoga šķēru pārbaudes, asmeņu atbrīvošanas
no ie
strēgušajiem zariem vai citu darbību veikšanas ar
instrumentu,
–pēc instrumenta saduršanās ar kādu priekšmetu; šādā
gadījumā pārbaudiet, vai dzīvžoga šķērēm nav radušies
bojājumi, un vajadzības gadījumā nodrošiniet, lai tiktu
veikts nepieciešamais remonts,
–ja dzīvžoga šķēres sāk neparasti stipri vibrēt (šādā
gadījumā pārbaude jāveic nekavējoties).
Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti visi dzīvžoga šķēru
uzgriežņi un skrūves un vai instruments atrodas
apmierinošā tehniskā stāvoklī.
Uzglabājiet dzīvžoga šķēres sausā, augstu izvietotā vai
noslēgtā vietā, kur tām nevar piekļūt bērni.
Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nolietotās vai bojātās
daļas.
Nemēģiniet remontēt dārza instrumentu saviem spēkiem,
ja jums trūkst tam nepieciešamās kvalifikācijas.
Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi
oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch.
Lai pasargātu lietotāju no saskaršanās ar kustīgo
griezējasmeni, šīs dzīvžoga šķēres ir apgādātas ar diviem
rokturiem. katrs no kuriem ir aprīkots ar asmens vadības
elementu (drošības slēdzi). Lai dzīvžoga šķēre
s darbotos,
abi drošības slēdži jānospiež vienlaicīgi. Nelietojiet
instrumentu, ja tas darbojas bez slēdžu nospiešanas
vai arī, nospiežot tikai vienu slēdzi.
Elektriskā drošība
Uzmanību! Pirms apkalpošanas vai tīrīšanas izslēdziet
dārza instrumentu un atvienojiet tā kontaktdakšu no
elektrotīkla. Rīkojieties šādi arī tad, ja elektrokabelis ir
bojāts, pārgriezts vai samezglojies.
Pēc izslēgšanas dzīvžoga šķēru asmens vēl dažas
sekundes turpina kustēties. Ievērojiet piesardzību!
Nepieskarieties kustīgajam asmenim.
Drošības apsvērumu dēļ šis dārza instruments ir apgādāts ar
aizsargizolāciju un var tikt lietots bez aizsargzemējuma. Tas
darbojas no maiņsprieguma 230 V, 50 Hz (instrumenti, kas
paredzēti lietošanai ārpus ES, atkarībā no izpildījuma var būt
paredzēti arī spriegumam 220 V vai 240 V). Izmantojiet
darbam tikai lietošanai atļautos pagarinātājkabeļus. Sīkāku
in
formāciju varat saņemt pilnvarotā klientu apkalpošanas
iestādē.
Kopā ar instrumentu drīkst izmantot tikai tipu H05VV-F vai
H05RN-F pagarinātājkabeļus.
Lai paaugstinātu elektrodrošību, ieteicams lietot noplūdes
strāvas aizsargreleju (RCD) ar maksimālo aizsargstrāvu
30 mA. Šis aizsargrelejs ikreiz pirms darba jāpārbauda.
Ievērojiet pagarinātājkabeļa vai kabeļa noturspoles ražotāja
piegādātajā lietošanas pamācībā sniegtos morādījumus, kā
arī nacionālos priekšrakstus par šādu izstrādājumu lietošanu.
Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā.
UZ
MANĪBU! Drošības apsvērumu dēļ dārza instrumenta
kontaktdakšu nepieciešams mehāniski sasaistīt ar
pagarinātājkabeli. Pagarinātājkabeļa savienotājiem jābūt
nodrošinātiem pret ūdens šļakatām; tiem jābūt pagatavotiem
no gumijas vai pārklātiem ar gumiju. Pagarinātājkabelis jālieto
kopā ar īpašu pretstiepes stiprinājumu.
Regulāri pārbaudiet, vai savienojošajos kabeļos nav
vērojamas bojājumu pazīmes, un izmantojiet tos tikai tad, ja
kabeļi ir nevainojamā stāvoklī.
Atklājot elektrokabelī bojājumu, nodrošiniet, lai
nepieciešamais remonts tiktu
veikts Bosch pilnvarotā
remonta darbnīcā.
Apkalpošana
Rīkojoties ar asajiem asmeņiem vai strādājot to tuvumā,
vienmēr uzvelciet dārznieka aizsargcimdus.
Lai panāktu augstu darba drošību, pārbaudiet dārza
instrumentu un nomainiet tā izdilušās vai bojātās daļas.
Pirms dārza instrumenta novietošanas uzglabāšanai
apsmidziniet tā asmeņu vadotni ar aizsargājošo smēreļļu.
Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti visi dārza instrumenta
uzgriežņi un skrūves un vai tas atrodas apmierinošā
tehniskā stāvoklī.
Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi
oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch.
OBJ_BUCH-1549-006.book Page 168 Tuesday, May 30, 2017 10:04 AM
Содержание
- 26 48 26 50 26 53 26 54 26 55 26 580 26 60 26 63 26 65 34 680 34 70 34 70 700 550 50 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Erläuterung der bildsymbole 3
- Sicherheit von personen 3
- Sicherheitshinweise 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für heckenscheren 4
- Verwendung und behandlung des elektrowerk zeuges 4
- Zusätzliche sicherheitshinweise 4
- Elektrische sicherheit 5
- Symbole 5
- Wartung 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Technische daten 6
- Arbeitshinweise 7
- Geräusch vibrationsinformation 7
- Montage und betrieb 7
- Sägefunktion 7
- Entsorgung 8
- Fehlersuche 8
- Kundendienst und anwendungs beratung 8
- Electrical safety 9
- English 9
- Explanation of symbols 9
- General power tool safety warnings 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Safety notes 9
- Warning 9
- Work area safety 9
- Additional safety warnings 10
- Hedge trimmer safety warnings 10
- Service 10
- Electrical safety 11
- Intended use 11
- Maintenance 11
- Symbols 11
- Technical data 11
- Noise vibration information 12
- After sales service and application service 13
- Mounting and operation 13
- Sawing function 13
- Troubleshooting 13
- Working advice 13
- Avertissement 14
- Avertissements de sécurité 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 14
- Disposal 14
- Explication des symboles 14
- Français 14
- Sécurité de la zone de travail 14
- Consignes de sécurité pour taille haies 15
- Maintenance et entretien 15
- Sécurité des personnes 15
- Sécurité électrique 15
- Utilisation et entretien de l outil 15
- Avertissements supplémentaires 16
- Caractéristiques techniques 17
- Entretien 17
- Symboles 17
- Sécurité électrique 17
- Utilisation conforme 17
- Niveau sonore et vibrations 18
- Dépistage d erreurs 19
- Fonction scie 19
- Instructions d utilisation 19
- Montage et mise en service 19
- Advertencia 20
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 20
- Español 20
- Explicación de la simbología 20
- Instrucciones de seguridad 20
- Service après vente et assistance 20
- Élimination des déchets 20
- Seguridad de personas 21
- Seguridad del puesto de trabajo 21
- Seguridad eléctrica 21
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 21
- Instrucciones de seguridad adicionales 22
- Instrucciones de seguridad para tijeras cortasetos 22
- Servicio 22
- Mantenimiento 23
- Seguridad eléctrica 23
- Símbolos 23
- Utilización reglamentaria 23
- Datos técnicos 24
- Función de serrado 25
- Información sobre ruidos y vibraciones 25
- Instrucciones para la operación 25
- Localización de fallos 25
- Montaje y operación 25
- Eliminación 26
- Servicio técnico y atención al cliente 26
- Atenção 27
- Descrição dos pictogramas 27
- Indicações de segurança 27
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas 27
- Português 27
- Segurança da área de trabalho 27
- Segurança de pessoas 27
- Segurança elétrica 27
- Advertências de segurança adicionais 28
- Indicações de segurança para corta sebes 28
- Serviço 28
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas 28
- Manutenção 29
- Segurança elétrica 29
- Dados técnicos 30
- Símbolos 30
- Utilização conforme as disposições 30
- Função de serra 31
- Indicações de trabalho 31
- Informação sobre ruídos vibrações 31
- Montagem de funcionamento 31
- Busca de erros 32
- Eliminação 32
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 32
- Avvertenza 33
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 33
- Descrizione dei simboli 33
- Italiano 33
- Norme di sicurezza 33
- Sicurezza della postazione di lavoro 33
- Sicurezza delle persone 33
- Sicurezza elettrica 33
- Assistenza 34
- Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi 34
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 34
- Ulteriori avvertenze di pericolo 34
- Manutenzione 35
- Sicurezza elettrica 35
- Dati tecnici 36
- Simboli 36
- Uso conforme alle norme 36
- Funzione sega 37
- Indicazioni operative 37
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 37
- Montaggio ed uso 37
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 38
- Individuazione dei guasti e rimedi 38
- Smaltimento 38
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 39
- Elektrische veiligheid 39
- Nederlands 39
- Veiligheid van de werkomgeving 39
- Veiligheid van personen 39
- Veiligheidsvoorschriften 39
- Verklaring van de pictogrammen 39
- Waarschuwing 39
- Extra waarschuwingen 40
- Service 40
- Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen 40
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 40
- Elektrische veiligheid 41
- Onderhoud 41
- Gebruik volgens bestemming 42
- Symbolen 42
- Technische gegevens 42
- Informatie over geluid en trillingen 43
- Montage en gebruik 43
- Tips voor de werkzaamheden 43
- Zaagfunctie 43
- Afvalverwijdering 44
- Klantenservice en gebruiksadviezen 44
- Storingen opsporen 44
- Advarsel 45
- Elektrisk sikkerhed 45
- Forklaring af billedsymbolerne 45
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 45
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 45
- Personlig sikkerhed 45
- Sikkerhed på arbejdspladsen 45
- Sikkerhedsinstrukser 45
- Ekstra advarselshenvisinnger 46
- Service 46
- Sikkerhedsinstrukser til hækkeklippere 46
- Beregnet anvendelse 47
- Elektrisk sikkerhed 47
- Symboler 47
- Vedligeholdelse 47
- Tekniske data 48
- Arbejdsanvisninger 49
- Fejlsøgning 49
- Montering og drift 49
- Savefunktion 49
- Støj vibrationsinformation 49
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 50
- Bortskaffelse 50
- Förklaring till bildsymbolerna 50
- Kundeservice og brugerrådgivning 50
- Svenska 50
- Säkerhetsanvisningar 50
- Varning 50
- Arbetsplatssäkerhet 51
- Elektrisk säkerhet 51
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 51
- Personsäkerhet 51
- Service 51
- Säkerhetsanvisningar för häcksaxar 51
- Elektrisk säkerhet 52
- Extra säkerhetsanvisningar 52
- Service 53
- Symboler 53
- Tekniska data 53
- Ändamålsenlig användning 53
- Arbetsanvisningar 54
- Buller vibrationsdata 54
- Montering och drift 54
- Sågfunktion 54
- Avfallshantering 55
- Felsökning 55
- Kundtjänst och användarrådgivning 55
- Advarsel 56
- Elektrisk sikkerhet 56
- Forklaring av bildesymbolene 56
- Generelle advarsler for elektroverktøy 56
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 56
- Personsikkerhet 56
- Sikkerhet på arbeidsplassen 56
- Sikkerhetsinformasjon 56
- Ekstra advarsler 57
- Service 57
- Sikkerhetsinformasjoner for hekksakser 57
- Elektrisk sikkerhet 58
- Formålsmessig bruk 58
- Symboler 58
- Vedlikehold 58
- Tekniske data 59
- Arbeidshenvisninger 60
- Feilsøking 60
- Montering og drift 60
- Sagefunksjon 60
- Støy vibrasjonsinformasjon 60
- Deponering 61
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 61
- Kuvatunnusten selitys 61
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 61
- Turvallisuusohjeita 61
- Varoitus 61
- Henkilöturvallisuus 62
- Huolto 62
- Sähköturvallisuus 62
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 62
- Työpaikan turvallisuus 62
- Lisävaro ohjeita 63
- Pensasleikkureiden turvallisuusohjeet 63
- Sähköturvallisuus 63
- Huolto 64
- Määräyksenmukainen käyttö 64
- Tekniset tiedot 64
- Tunnusmerkit 64
- Asennus ja käyttö 65
- Melu tärinätiedot 65
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 66
- Hävitys 66
- Leikkuutoiminto 66
- Työskentelyohjeita 66
- Vianetsintä 66
- Ασφάλεια προσώπων 67
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 67
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 67
- Ελληνικά 67
- Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων 67
- Ηλεκτρική ασφάλεια 67
- Υποδείξεις ασφαλείας 67
- Service 68
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων 68
- Συμπληρωματικές προειδοποιητικές υποδείξεις 68
- Υποδείξεις ασφαλείας για θαμνοκόπτες 68
- Ηλεκτρική ασφάλεια 69
- Συντήρηση 70
- Σύμβολα 70
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 70
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 70
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 71
- Αναζήτηση σφαλμάτων 72
- Λειτουργία πριονιού 72
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 72
- Υποδείξεις εργασίας 72
- Elektrik güvenliği 73
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 73
- Güvenlik talimatı 73
- Resimli semboller hakkında açıklamalar 73
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 73
- Türkçe 73
- Çalışma yeri güvenliği 73
- Απόσυρση 73
- Ek uyarılar 74
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 74
- Kişilerin güvenliği 74
- Servis 74
- Çit biçme makineleri için güvenlik talimatı 74
- Elektrik güvenliği 75
- Bakım 76
- Semboller 76
- Teknik veriler 76
- Usulüne uygun kullanım 76
- Gürültü titreşim bilgisi 77
- Hata arama 78
- Montaj ve işletim 78
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 78
- Testere fonksiyonu 78
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 78
- Tasfiye 79
- Bezpieczeństwo elektryczne 80
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 80
- Bezpieczeństwo osób 80
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 80
- Opis symboli obrazkowych 80
- Ostrzezenie 80
- Polski 80
- Wskazówki bezpieczeństwa 80
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 81
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 81
- Serwis 81
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z sekatorami do żywopłotów 81
- Bezpieczeństwo elektryczne 82
- Dane techniczne 83
- Konserwacja 83
- Symbole 83
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 83
- Informacja na temat hałasu i wibracji 84
- Funkcja piły 85
- Lokalizacja usterek 85
- Montaż i praca 85
- Wskazówki robocze 85
- Bezpečnost pracovního místa 86
- Bezpečnostní upozornění 86
- Elektrická bezpečnost 86
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 86
- Usuwanie odpadów 86
- Varování 86
- Vysvětlivky obrázkových symbolů 86
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 86
- Česky 86
- Bezpečnost osob 87
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na živý plot 87
- Doplňková varovná upozornění 87
- Servis 87
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 87
- Elektrická bezpečnost 88
- Údržba 88
- Symboly 89
- Technická data 89
- Určené použití 89
- Informace o hluku a vibracích 90
- Montáž a provoz 90
- Pracovní pokyny 90
- Řezací funkce 90
- Hledání závad 91
- Zpracování odpadů 91
- Zákaznická a poradenská služba 91
- Bezpečnostné pokyny 92
- Bezpečnosť na pracovisku 92
- Bezpečnosť osôb 92
- Elektrická bezpečnosť 92
- Slovensky 92
- Vysvetlenie obrázkových symbolov 92
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 92
- Bezpečnostné pokyny pre nožnice na živý plot 93
- Servisné práce 93
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 93
- Ďalšie výstražné upozornenia 93
- Elektrická bezpečnosť 94
- Používanie podľa určenia 95
- Symboly 95
- Technické údaje 95
- Údržba 95
- Informácia o hlučnosti vibráciách 96
- Hľadanie porúch 97
- Montáž a používanie 97
- Pokyny na používanie 97
- Rezacia funkcia 97
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 97
- A szimbólumok magyarázata 98
- Biztonsági előírások 98
- Elektromos biztonsági előírások 98
- Figyelmeztetés 98
- Likvidácia 98
- Magyar 98
- Munkahelyi biztonság 98
- Személyi biztonság 98
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 98
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 99
- Biztonsági előírások a sövényvágók számára 99
- Szervíz ellenőrzés 99
- Elektromos biztonsági előírások 100
- Kiegészítő figyelmeztetések és tájékoztató 100
- Jelképes ábrák 101
- Karbantartás 101
- Műszaki adatok 101
- Rendeltetésszerű használat 101
- Zaj és vibráció értékek 102
- Felszerelés és üzemeltetés 103
- Fűrészelési funkció 103
- Hibakeresés 103
- Munkavégzési tanácsok 103
- Hulladékkezelés 104
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 104
- Русский 104
- Срок службы изделия 104
- Безопасность людей 105
- Безопасность рабочего места 105
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 105
- Пояснение пиктограмм 105
- Указания по безопасности 105
- Электробезопасность 105
- Применение электроинструмента и обращение с ним 106
- Сервис 106
- Указания по технике безопасности для кусторезов 106
- Дополнительные предупредительные указания 107
- Электробезопасность 107
- Применение по назначению 108
- Символы 108
- Технические данные 108
- Техобслуживание 108
- Данные по шуму и вибрации 109
- Монтаж и эксплуатация 110
- Поиск неисправностей 110
- Указания по работе 110
- Функция спиливания 110
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 111
- Утилизация 111
- Безпека людей 112
- Безпека на робочому місці 112
- Вказівки з техніки безпеки 112
- Електрична безпека 112
- Загальні застереження для електроприладів 112
- Пояснення щодо символів 112
- Українська 112
- Вказівки з техніки безпеки для кущоріза 113
- Додаткові попередження 113
- Правильне поводження та користування електроприладами 113
- Сервіс 113
- Електрична безпека 114
- Призначення приладу 115
- Символи 115
- Технічне обслуговування 115
- Технічні дані 115
- Інформація щодо шуму і вібрації 116
- Вказівки щодо роботи 117
- Монтаж та експлуатація 117
- Пошук несправностей 117
- Функція пиляння 117
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 118
- Утилізація 118
- Қaзақша 118
- Өнімді пайдалану мерзімі 118
- Адамдар қауіпсіздігі 119
- Белгілердің мағынасы 119
- Ескерту 119
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 119
- Электр қауіпсіздігі 119
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 119
- Қауіпсіздік нұсқаулары 119
- Бақ қайшылары үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары 120
- Электр құралдарын пайдалану және күту 120
- Қосымша қауіпсіздік нұсқаулықтары 120
- Қызмет 120
- Электр қауіпсіздігі 121
- Белгілер 122
- Тағайындалу бойынша қолдану 122
- Техникалық мәліметтер 122
- Техникалық қызмет көрсету 122
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 123
- Аралап кесу функциясы 124
- Жұмыс бойынша нұсқаулар 124
- Монтаж және пайдалану 124
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 124
- Қателерді белгілеу 124
- Avertisment 125
- Explicarea pictogramelor 125
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 125
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 125
- Română 125
- Siguranţa la locul de muncă 125
- Кәдеге жарату 125
- Service 126
- Siguranţa persoanelor 126
- Siguranţă electrică 126
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 126
- Avertismente suplimentare 127
- Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfecele de tăiat gard viu 127
- Siguranţă electrică 128
- Simboluri 128
- Utilizare conform destinaţiei 128
- Întreţinere 128
- Date tehnice 129
- Detectarea defecţiunilor 130
- Funcţie de debitare 130
- Indicaţii de lucru 130
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 130
- Montare şi funcţionare 130
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 131
- Eliminare 131
- Български 131
- Общи указания за безопасна работа 131
- Пояснения на графичните символи 131
- Указания за безопасна работа 131
- Безопасен начин на работа 132
- Безопасност на работното място 132
- Безопасност при работа с електрически ток 132
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 132
- Допълнителни указания за безопасна работа 133
- Поддържане 133
- Указания за безопасна работа с електрически ножици за храсти 133
- Безопасност при работа с електрически ток 134
- Поддържане 134
- Предназначение на електро инструмента 135
- Символи 135
- Технически данни 135
- Информация за излъчван шум и вибрации 136
- Монтиране и работа 137
- Отстраняване на дефекти 137
- Рязане 137
- Указания за работа 137
- Безбедносни напомени 138
- Безбедност на работното место 138
- Бракуване 138
- Електрична безбедност 138
- Македонски 138
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 138
- Предупредување 138
- Сервиз и технически съвети 138
- Толкување на симболите 138
- Безбедносни правила за електричните ножици за жива ограда 139
- Безбедност на лица 139
- Користење и ракување со електричниот апарат 139
- Сервис 139
- Безбедност од електричен удар 140
- Дополнителни сигурносни напомени 140
- Одржување 141
- Ознаки 141
- Технички податоци 141
- Употреба со соодветна намена 141
- Информации за бучава вибрации 142
- Монтажа и користење 143
- Отстранување грешки 143
- Сервисна служба и совети при користење 143
- Совети за работа 143
- Функција на сечилото 143
- Električna sigurnost 144
- Objašnjenja simbola sa slika 144
- Opšta upozorenja za električne alate 144
- Sigurnost na radnom mestu 144
- Sigurnost osoblja 144
- Srpski 144
- Upozorenje 144
- Uputstva o sigurnosti 144
- Отстранување 144
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 145
- Dodatna uputstva sa upozorenjem 145
- Servisi 145
- Sigurnosna uputstva za makaze za živicu 145
- Električna sigurnost 146
- Održavanje 146
- Simboli 146
- Tehnički podaci 147
- Upotreba prema svrsi 147
- Funkcija testere 148
- Informacije o šumovima vibracijama 148
- Montaža i rad 148
- Traženje grešaka 148
- Uputstva za rad 148
- Razlaga slikovnih simbolov 149
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 149
- Slovensko 149
- Uklanjanje djubreta 149
- Varnostna navodila 149
- Električna varnost 150
- Opozorilo 150
- Osebna varnost 150
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 150
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 150
- Varnost na delovnem mestu 150
- Dodatna opozorila 151
- Servisiranje 151
- Varnostna opozorila za škarje za živo mejo 151
- Električna varnost 152
- Simboli 152
- Uporaba v skladu z namenom 152
- Vzdrževanje 152
- Podatki o hrupu vibracijah 153
- Tehnični podatki 153
- Delovna navodila 154
- Funkcija žaganja 154
- Iskanje napak 154
- Montaža in obratovanje 154
- Električna sigurnost 155
- Hrvatski 155
- Objašnjenje simbola sa slikama 155
- Odlaganje 155
- Opće upute za sigurnost za električne alate 155
- Servis in svetovanje o uporabi 155
- Sigurnost na radnom mjestu 155
- Upozorenje 155
- Upute za sigurnost 155
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 156
- Dodatne upute upozorenja 156
- Servisiranje 156
- Sigurnost ljudi 156
- Upute za sigurnost za škare za živicu 156
- Električna sigurnost 157
- Održavanje 157
- Simboli 157
- Tehnički podaci 158
- Uporaba za određenu namjenu 158
- Funkcija piljenja 159
- Informacije o buci i vibracijama 159
- Montaža i rad 159
- Upute za rad 159
- Ohutusnõuded 160
- Piltsümbolite selgitus 160
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 160
- Traženje greške 160
- Tähelepanu 160
- Zbrinjavanje 160
- Üldised ohutusjuhised 160
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 161
- Elektriohutus 161
- Inimeste turvalisus 161
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 161
- Ohutusnõuded hekikääride kasutamisel 162
- Teenindus 162
- Täiendavad ohutusnõuded 162
- Elektriline ohutus 163
- Hooldus 163
- Nõuetekohane kasutamine 163
- Sümbolid 163
- Tehnilised andmed 163
- Andmed müra vibratsiooni kohta 164
- Kokkupanek ja kasutamine 164
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 165
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 165
- Saagimisfunktsioon 165
- Tööjuhised 165
- Vea otsing 165
- Bridinajums 166
- Drošība darba vietā 166
- Drošības noteikumi 166
- Elektrodrošība 166
- Latviešu 166
- Personiskā drošība 166
- Simbolu skaidrojums 166
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 166
- Apkalpošana 167
- Drošības noteikumi dzīvžoga šķērēm 167
- Papildu drošības noteikumi 167
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 167
- Apkalpošana 168
- Elektriskā drošība 168
- Pielietojums 169
- Simboli 169
- Tehniskie parametri 169
- Informācija par troksni un vibrāciju 170
- Montāža un lietošana 170
- Norādījumi darbam 170
- Zāģēšanas funkcija 170
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 171
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 171
- Kļūmju uzmeklēšana 171
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 172
- Darbo vietos saugumas 172
- Elektrosauga 172
- Lietuviškai 172
- Pavaizduotų simbolių paaiškinimas 172
- Saugos nuorodos 172
- Žmonių sauga 172
- Aptarnavimas 173
- Papildomos įspėjamosios nuorodos 173
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 173
- Saugos nuorodos dirbantiems su gyvatvorių žirklėmis 173
- Elektrosauga 174
- Simboliai 174
- Techninė priežiūra 174
- Elektrinio įrankio paskirtis 175
- Techniniai duomenys 175
- Darbo nuorodos 176
- Gedimų nustatymas 176
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 176
- Montavimas ir naudojimas 176
- Pjovimo funkcija 176
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 177
- Šalinimas 177
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 178
- عربي 178
- ةروشمو نئابزلا ةمدخ 179
- عربي 179 179
- مادختسلاا 179
- ءاطخلأا نع ثحبلا 180
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 180
- رشنلا ةفيظو 180
- عربي 180
- لمع تاظحلام 180
- ليغشتلاو بيكرتلا 180
- ةينفلا تانايبلا 181
- عربي 181 181
- ةنايصلا 182
- زومرلا 182
- صصخملا لامعتسلاا 182
- عربي 182
- يئابرهكلا ناملأا 182
- بيضقتلا تاصقمل ناملأا تاظحلام 183
- ةمدخلا 183
- ةيئابرهكلا ددعلا مادختساو ةلماعم نسح 183
- ةيفاضإ ريذحت تاميلعت 183
- عربي 183 183
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 184
- زومرلا روص حرش 184
- صاخشلأا نامأ 184
- عربي 184
- لغشلا ناكمب ناملأا 184
- ناملأا تاميلعت 184
- يئابرهكلا ناملأا 184
- يبرع 184
- فارسى 185 185
- نایرتشم اب 185
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 185
- هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 185
- اطخ یوجتسج 186
- دربراک و بصن هوحن 186
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 186
- فارسى 186
- هرا درکلمع 186
- یلمع یاه یئامنهار 186
- فارسى 187 187
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 187
- ینف تاصخشم 187
- اه تملاع 188
- تبقارم و سيورس 188
- فارسى 188
- یکیرتکلا ینمیا 188
- تبقارم و یکیرتکلا رازبا زا حیحص هدافتسا 189
- سیورس 189
- فارسى 189 189
- نآ زا 189
- نز نمچ یاه هرا یارب ینمیا تاروتسد 189
- ینمیا یاهرادشه ریاس 189
- راک لحم ینمیا 190
- صاخشا ینمیا تیاعر 190
- فارسى 190
- فسراف 190
- مئلاع حیضوت 190
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار 190
- ینمیا یاه یئامنهار 190
- یکیرتکلا 190
- یکیرتکلا ینمیا 190
- Ahs 70 34 191
- Obj_buch 1549 006 book page 192 tuesday may 30 2017 9 07 am 192
Похожие устройства
- Makita DLM431Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Era СНКБ-500-М Инструкция по эксплуатации
- Era СННТ-3000-Ц Инструкция по эксплуатации
- Зубр "МАСТЕР" БС-120-600 Инструкция по эксплуатации
- Зубр "МАСТЕР" БС-140-600 Инструкция по эксплуатации
- Зубр "МАСТЕР" БС-160-600 Инструкция по эксплуатации
- Зубр "МАСТЕР" БС-180-850 Инструкция по эксплуатации
- ALMAC IMA-1.0 белый Инструкция по эксплуатации
- Eurolux G2700A Инструкция по эксплуатации
- Eurolux G3600A Инструкция по эксплуатации
- Eurolux G4000A Инструкция по эксплуатации
- Bosch ROTAK 32 Li-Ion (0600885D06) Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyAquatak 120 (06008A7920) Инструкция по эксплуатации
- СТН CiTy Heat 100050.2 Инструкция по эксплуатации
- СТН CiTy Heat 150050.2 Инструкция по эксплуатации
- СТН CiTy Heat 200050.2 Инструкция по эксплуатации
- СТН CiTy Heat 250050.2 Инструкция по эксплуатации
- СТН CiTy Heat 300050.2 Инструкция по эксплуатации
- СТН CiTy Heat 350050.2 Инструкция по эксплуатации