Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [28/46] 8223
![Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [28/46] 8223](/views2/1008883/page28/bg1c.png)
28
Käytä sopivia henkilökohtaisia
suojavarusteita: kuulosuojaimia,
suojalaseja, pölynaamaria teh-
dessäsi pölyävää työtä, suojakä-
sineitä työstäessäsi karheita
materiaaleja ja vaihtaessasi työ-
kalua.
3 Melu- ja tärinätietoja
EN 60745-normin mukaiset tyypilliset arvot:
Melutaso 80 dB(A)
Äänitaso max. 91 dB(A)
Mittausepätarkkuuslisä K = 3 dB
Käytä kuulosuojaimia!
Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vekto-
risumma) määritetty EN 60745 mukaan:
Värähtelyn päästöarvo (3-akselinen)
Koneenrunko a
h
= 6 m/s²
Lisäkahva a
h
= 4 m/s²
Epävarmuus K = 2 m/s²
Ilmoitetut päästöarvot (tärinä, melu) on mitattu
normin EN 60745 tarkastusedellytysten mukaises-
ti, ja nämä arvot on tarkoitettu koneiden vertailuun.
Ne soveltuvat myös tärinä- ja melukuormituksen
väliaikaiseen arviointiin työtehtävää suoritettaessa.
Ilmoitetut päästöarvot koskevat sähkötyökalun
pääasiallisia käyttötarkoituksia. Jos sähkötyökalua
käytetään muihin käyttötarkoituksiin, muiden ko-
neeseen liitettävien työkalujen käytön yhteydessä
tai huonosti huollettuna, se saattaa johtaa tärinä- ja
melukuormituksen selvään nousuun koko työs-
kentelyajan aikana. Koko työskentelyajan aikaista
kuormitusta arvioitaessa on otettava huomioon
myös koneen joutokäyntiajat ja pysäytettynä olon
ajat. Tämä voi vähentää huomattavasti työskente-
lyajan kokonaiskuormitusta.
4 Sähköliitäntä ja käyttöönotto
Verkkojännitteen on vastattava konekilven jänni-
tearvoa!
Katso kuvaa 1 verkkoliitäntäjohdon liittämistä ja
irrotusta varten.
Kytke kone aina pois päältä, ennen kuin
liität tai irrotat sähköliitäntäjohdon!
Katkaisija (2.1) toimii päälle-/poiskytkimenä (1 =
päälle/ 0 = pois).
5 Koneen asetukset
Ennen asetus- tai korjaustöiden aloitta-
mista koneella on verkkopistoke aina
irrotettava verkkopistorasiasta!
5.1 Toiminta-asennot
Koneella on kaksi toiminta-asentoa:
- Kuva 3A + 9:
Pystysuora toiminta-asento, pintapinnoitusten
reunajyrsintään sekä muotojyrsintään.
- Kuva 3B + 8:
Vaakasuora toiminta-asento, kaitapintapinnoi-
tuksen (liimaaja) reunajyrsintään sekä muoto-
jyrsintään.
Uudelleenasetusta varten ohjauspöytä (3.1), tunto-
elin (3.2) ja pölynpoisto (3.3) täytyy koota uudelleen
– katso kuva 3.
5.2 Pölynpoisto
Liitä koneeseen aina pölynpoisto.
Molempia toiminta-asentoja varten toimi-
tetaan laikan suojus (3.3, 4.1), joka voidaan
kiinnittää Festool-imulaitteeseen (imulet-
kun halkaisija 27 mm).
Konetta saa käyttää turvallisuussyistä
ainoastaan asianmukaisesti asennetun
laikan suojuksen kanssa.
Imukupu (4.1) voidaan kiinnittää peltiin (4.3) mo-
lemmilla ruuveilla (4.2) kahteen asentoon (180°
käännettynä).
5.3 Jyrsintätyökalun vaihto
Katso kuva 5.
5.4 Kiristysleuan vaihto
Mukana toimitetulla supistusholkilla saa kiinnittää
vain työkalun, jonka varren halkaisija on 8 mm.
Katso kuva 6.
6 Elektroniikka
Koneessa on umpiakselielektroniikka,
jolla on seuraavat ominaisuudet:
Sujuva käynnistys
Sujuva käynnistys huolehtii koneen tasaisesta
käynnistyksestä.
Kierrosluvun säätö
Kierroslukua voidaan säätää portaattomasti sää-
töpyörästä (2.2) 10.000 ja 26.000 min
-1
välillä.
Siten voit sovittaa sahausnopeuden aina työstettä-
vän kappaleen mukaan.
Содержание
- Ofk 700 eq 1
- Ce declaración de conformidad declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 ce desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 ce a partir del 29 de diciembre de 2009 2004 108 ce 6
- Ce dichiarazione di conformità dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformemente alle normative delle direttive 98 37 ce fi no al 28 dic 2009 2006 42 ce dal 29 dic 2009 2004 108 ce 6
- Ce déclaration de conformité communautaire nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformément aux prescriptions des directives 98 37 ce jusqu au 28 décembre 2009 2006 42 ce à partir du 29 décembre 2009 2004 108 ce 6
- Ec declaration of conformity we declare at our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardised documents en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 in accordance with the regulations 98 37 ec until 28 dec 2009 2006 42 ec from 29 dec 2009 2004 108 ec 6
- Eg conformiteitsverklaring wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 6
- Eg konformitetsförklaring vi förklarar i eget ansvar att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 enligt bestämmelserna i direktiven 98 37 eg t o m 2009 12 28 2006 42 eg fr o m 2009 12 29 2004 108 eg 6
- Eg konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung dass dieses produkt mit den folgenden normen oder normativen dokumenten übereinstimmt en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 gemäß den bestimmungen der richtlinien 98 37 eg bis 28 dez 2009 2006 42 eg ab 29 dez 2009 2004 108 eg 6
- En 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conform de richtlijnen 98 37 eg tot 28 dec 2009 2006 42 eg vanaf 29 dec 2009 2004 108 eg 6
- Ey standardinmukaisuusvakuutus vakuutamme yksinvastuullisina että tuote on seuraavien standardien 6
- Ja normatiivisten ohjeiden mukainen en 60745 1 2006 en 6
- Jahr der ce kennzeichnung year of ce mark année du marquage ce 2003 6
- Kantenfräse edge router affl eureuse serien nr serial no n de série ofk 700 eq 491121 6
Похожие устройства
- Braun 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PAH720+M725 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-A100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 4200/50 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 300 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ФМЭ-850/8Э 50263 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 11B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PBT1000 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-110 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1112 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series3 32S Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH315 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 3000/42 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1117 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 10B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH505 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 4000/48 Инструкция по эксплуатации