Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/46] 8223
![Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/46] 8223](/views2/1008883/page33/bg21.png)
33
terkontroller at det løper uten problemer.
- Bruk bare originalt Festool-tilbehør.
Bruk egnet personlig verneutstyr:
hørselvern, vernebriller, støv-
maske når det oppstår støv under
arbeidet, vernehansker ved bear-
beiding av ru materialer og når
verktøy skal byttes.
3 Opplysninger om støy og vibrasjoner
Typiske verdier målt i henhold til EN 60745 er:
Lydtrykknivå 80 dB(A)
Lydnivå 91 dB(A)
Tillegg for usikkerhet ved måling K = 3 dB
Bruk derfor hørselsvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retnin-
ger) beregnet i henhold til EN 60745:
Svingningsemisjonsverdi (treakset)
Maskinhus a
h
= 6 m/s²
Støttehåndtak a
h
= 4 m/s²
Usikkerhet K = 2 m/s²
De angitte utslippsverdiene (vibrasjon, støy) er
målt i samsvar med EN 60745, og brukes ved
sammenligning av maskiner. De er også egnet til
en midlertidig vurdering av vibrasjons- og støybe-
lastning under bruk. De angitte utslippsverdiene
representerer de viktigste brukstypene til elek-
troverktøyet. Dersom elektroverktøyet brukes på
annen måte eller med andre innsatsverktøy eller
etter utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjons- og
støybelastningen bli merkbart høyere i løpet av det
totale arbeidstidsrommet. Man må også ta hensyn
til maskinens tomgangs- og stillstandsperioder
når man skal gjøre en nøyaktig vurdering for et gitt
arbeidstidsrom. Dette kan redusere belastningen
betraktelig i løpet av totalt arbeidstidsrom.
4 Elektrisk tilkopling og igangsetting
Nettspenningen må samsvare med den som er
angitt på typeskiltet.
For å tilslutte og frakople nettledningen se Fig. 1.
Slå maskinen alltid av før du tilkopler eller
trekker ut nettkabelen!
Bryteren (2.1) brukes til å slå maskinen av og på
(I = På / 0 = Av).
5 Innstillinger på maskinen
Før alle arbeider på maskinen skal alltid
støpselet fjernes fra kontakten!
5.1 Arbeidsstillinger
Maskinen har to arbeidsstillinger:
- Bilde 3A + 9:
Loddrett arbeidsstilling, til nedfresing av over-
fl atebelegg og profi lfresing.
- Bilde 3B + 8:
Vannrett arbeidsstilling, til nedfresing av smal-
fl atebelegg (omlimer) og profi lfresing.
Ved utskifting av verktøy må føringsbordet (3.1),
følerinnretningen (3.2) og avsugningen (3.3) bygges
om - se bilde 3.
5.2 Avsugning
Koble alltid maskinen til et avsugssystem.
For begge arbeidsstillinger følger det med
en avsugningshette (3.3, 4.1), og til denne
kan det kobles et Festool avsugningsap-
parat (slange med diamteter 27 mm).
Av hensyn til sikkerheten er det bare tillatt
å bruke maskinen med en forskriftsmes-
sig montert avsugnings-hette.
Avsugningshetten (4.1) kan festes på platen (4.3) i
to stillinger (dreid 180°) med de to skruene (4.2).
5.3 Skifte freseverktøy
Se bilde 5.
5.4 Skifte spenntang
Med spennhylsen som følger med kan det bare
monteres vertøy med en tangediameter på 8 mm.
Se bilde 6.
6 Elektronikk
Maskinen er utstyrt med fullakselelektro-
nikk med følgende egenskaper:
Myk oppstart
Myk oppstart sikrer rykkfri start av maskinen.
Omdreiningstallsjustering
Med stillhjul (2.2) kan turtallet justeres trinnvis
mellom 10.000 og 26.000 min
-1
.
Dermed kan skjærehastigheten tilpasses optimalt
til hvert materiale.
Содержание
- Ofk 700 eq 1
- Ce declaración de conformidad declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 ce desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 ce a partir del 29 de diciembre de 2009 2004 108 ce 6
- Ce dichiarazione di conformità dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformemente alle normative delle direttive 98 37 ce fi no al 28 dic 2009 2006 42 ce dal 29 dic 2009 2004 108 ce 6
- Ce déclaration de conformité communautaire nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformément aux prescriptions des directives 98 37 ce jusqu au 28 décembre 2009 2006 42 ce à partir du 29 décembre 2009 2004 108 ce 6
- Ec declaration of conformity we declare at our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardised documents en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 in accordance with the regulations 98 37 ec until 28 dec 2009 2006 42 ec from 29 dec 2009 2004 108 ec 6
- Eg conformiteitsverklaring wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 6
- Eg konformitetsförklaring vi förklarar i eget ansvar att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 enligt bestämmelserna i direktiven 98 37 eg t o m 2009 12 28 2006 42 eg fr o m 2009 12 29 2004 108 eg 6
- Eg konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung dass dieses produkt mit den folgenden normen oder normativen dokumenten übereinstimmt en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 gemäß den bestimmungen der richtlinien 98 37 eg bis 28 dez 2009 2006 42 eg ab 29 dez 2009 2004 108 eg 6
- En 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conform de richtlijnen 98 37 eg tot 28 dec 2009 2006 42 eg vanaf 29 dec 2009 2004 108 eg 6
- Ey standardinmukaisuusvakuutus vakuutamme yksinvastuullisina että tuote on seuraavien standardien 6
- Ja normatiivisten ohjeiden mukainen en 60745 1 2006 en 6
- Jahr der ce kennzeichnung year of ce mark année du marquage ce 2003 6
- Kantenfräse edge router affl eureuse serien nr serial no n de série ofk 700 eq 491121 6
Похожие устройства
- Braun 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PAH720+M725 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-A100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 4200/50 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 300 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ФМЭ-850/8Э 50263 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 11B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PBT1000 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-110 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1112 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series3 32S Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH315 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 3000/42 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1117 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 10B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH505 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 4000/48 Инструкция по эксплуатации