Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [34/46] 8223
![Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [34/46] 8223](/views2/1008883/page34/bg22.png)
34
Konstante omdreiningstall
Det forvalgte omdreiningstallet holdes konstant
ved tomgang og ved bearbeiding.
7 Arbeid med maskinen
Fest verktøyet alltid slik at det ikke kan
beveges under arbeidet.
Kontroller at sensorvalsen eller sensorfjæ-
ren ikke berører freseverktøyet.
Justering av fresedybden
Se fi g. 7
Skru opp dreieknappen.
Juster føringsbordet (7.1) og sensorvalsen
(7.2) eller sensorfjæren (7.3) til ønsket
fresedybde.
Skru igjen dreieknappen.
Før maskinen langs arbeidsstykket med jevn has-
tighet.
Kontroller at føringsbordet og sensorvalse eller
sensorfjæren alltid ligger innat arbeidsstykket
(se bilde 8 + 9).
Bruk sensorfjæren til rette og ru emnekanter, og
sensorvalsen til buede kanter.
8 Vedlikehold og pleie
Før enhver form for arbeid på maskinen
må alltid nettstøpselet trekkes ut.
Maskinen og ventilasjonsspaltene må alltid holdes
rene.
Overfresene er utstyrt med spesialkull som slås
automatisk av.
Dersom disse er slitt ut skjer et automatisk
strømavbrudd og maskinen stanses.
Alt vedlikehold og alle reparasjoner som krever
at motorkapslingen åpnes, må bare utføres av
autorisert kundeverksted.
Merknad:
Standard føringsbord som følger med, har en hel-
lingsgrad på 1,5°. Slik unngår man at belegget på
platen skades ved kantfresing. For fresing av helt
rette vinkler fi nnes det som tilbehør et føringsbord
med 0° helling.
9 Tilbehør, verktøy
Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nnes i
Deres Festool-katalogen eller på Internett under
„www.festool.com“.
10 Miljøinformasjon
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
Lever inn maskin, tilbehør og emballasje til et mil-
jøvennlig gjenvinningsanlegg. Følg bestemmelsene
som gjelder i ditt land.
Kun EU:I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF må
brukt elektroverktøy sorteres separat og leveres
til et miljøgjenvinningsanlegg.
11 Garanti
Vi gir garanti når det gjelder material- og pro-
duksjonsfeil på apparater fra oss. Garantien er i
samsvar med det som er lovpålagt i de enkelte
land, men likevel minst 12 måneder. Innenfor EU
er garantiperioden 24 måneder (kvittering eller
leveringsseddel må fremlegges som bevis). Ska-
der som skyldes naturlig slitasje, overbelastning,
ufagmessig behandling eller skader som er forår-
saket av brukeren eller bruk som ikke er i henhold
til bruksanvisningen eller som var kjent ved kjøp,
dekkes ikke av garantien. Likeledes dekkes heller
ikke skader som kan skyldes bruk av ikke-originalt
tilbehør og forbruksmaterialer (f. eks, slipetal-
lerkener).
Reklamasjoner godkjennes kun dersom maskinen
sendes udemontert tilbake til leverandøren eller et
autorisert Festool servicesenter. Oppbevar bruks-
anvisningen, sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste
og kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjelder de
til enhver tid gjeldende garantibetingelsene fra
produsenten.
Merknad
På grunn av fortløpende forsknings- og utviklings-
arbeid tas det forbehold om endringer i de tekniske
opplysningene i dokumentet.
REACh for Festool-produkter, tilbehør og for-
bruksmateriell
REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemika-
lievedtekt over hele Europa. Som produsent av
produkter som inneholder kjemikalier, er vi bevisst
på vår informasjonsplikt overfor kundene. For at vi
alltid skal kunne holde deg oppdatert og gi deg in-
formasjon om mulige stoffer i våre produkter som
fi nnes på listen, har vi opprettet følgende nettside:
www.festool.com/reach
Содержание
- Ofk 700 eq 1
- Ce declaración de conformidad declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 ce desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 ce a partir del 29 de diciembre de 2009 2004 108 ce 6
- Ce dichiarazione di conformità dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformemente alle normative delle direttive 98 37 ce fi no al 28 dic 2009 2006 42 ce dal 29 dic 2009 2004 108 ce 6
- Ce déclaration de conformité communautaire nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformément aux prescriptions des directives 98 37 ce jusqu au 28 décembre 2009 2006 42 ce à partir du 29 décembre 2009 2004 108 ce 6
- Ec declaration of conformity we declare at our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardised documents en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 in accordance with the regulations 98 37 ec until 28 dec 2009 2006 42 ec from 29 dec 2009 2004 108 ec 6
- Eg conformiteitsverklaring wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 6
- Eg konformitetsförklaring vi förklarar i eget ansvar att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 enligt bestämmelserna i direktiven 98 37 eg t o m 2009 12 28 2006 42 eg fr o m 2009 12 29 2004 108 eg 6
- Eg konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung dass dieses produkt mit den folgenden normen oder normativen dokumenten übereinstimmt en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 gemäß den bestimmungen der richtlinien 98 37 eg bis 28 dez 2009 2006 42 eg ab 29 dez 2009 2004 108 eg 6
- En 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conform de richtlijnen 98 37 eg tot 28 dec 2009 2006 42 eg vanaf 29 dec 2009 2004 108 eg 6
- Ey standardinmukaisuusvakuutus vakuutamme yksinvastuullisina että tuote on seuraavien standardien 6
- Ja normatiivisten ohjeiden mukainen en 60745 1 2006 en 6
- Jahr der ce kennzeichnung year of ce mark année du marquage ce 2003 6
- Kantenfräse edge router affl eureuse serien nr serial no n de série ofk 700 eq 491121 6
Похожие устройства
- Braun 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PAH720+M725 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-A100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 4200/50 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 300 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ФМЭ-850/8Э 50263 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 11B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PBT1000 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-110 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1112 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series3 32S Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH315 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 3000/42 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1117 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 10B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH505 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 4000/48 Инструкция по эксплуатации