Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [44/46] 8223
![Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [44/46] 8223](/views2/1008883/page44/bg2c.png)
44
Frezarka do krawędzi
Dane techniczne OFK 700 EQ
Moc pobierana 720 W
Predkosc obrotowa (bieg jalowy) 10.000 - 26.000 min
-1
Trzpieñ frezarski ∅ 8 mm
Nachylenie stołu frezarskiego 1,5°
Masa 2,0 kg
Bezpieczeñstwo / II
Rysunki, których numery podane s¹ w tej instrukcji
umieszczone s¹ na pocz¹tku.
Symbole
Ostrzeżenie przed ogólnym zagrożeniem
Stosować osobiste środki ochrony słu-
chu!
Instrukcja/przeczytać zalecenia!
1 Zastosowanie zgodne z przeznacze-
niem
Frezarka OFK 700 EQ przeznaczona jest do frezo-
wania p³aszczyzn i frezowania profilowego drewna,
tworzywa sztucznego i materia³ów podobnych.
Za szkody i wypadki powsta³e na skutek
zastosowania urz¹dzenia w sposób niezgod-
ny z jego przeznaczeniem odpowiada sam
u¿ytkownik!
2 Uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa
2.1 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa
UWAGA! Należy przeczytać wszystkie zale-
cenia bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrze-
ganie następujących ostrzeżeń i instrukcji może
stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru i/lub ciężkiego obrażenia ciała.
Wszystkie zalecenia odnośnie bezpieczeństwa
pracy i instrukcje należy zachować do wykorzy-
stania w przyszłości.
Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektrona-
rzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych
energią elektryczną z sieci (z przewodem zasila-
jącym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulato-
rami (bez przewodu zasilającego).
2.2 Zalecenia bezpieczeñstwa zwi¹zane z
maszyn¹
- Maszynê wolno eksploatowaæ wy³¹cznie z prawid³owo
zamontowanym sto³em prowadz¹cym i os³on¹
ss¹c¹.
- Stosowaæ tylko narzêdzia frezarskie, które zgodnie
z norm¹ EN 847 dopuszczone s¹ co najmniej dla
liczby obrotów 26.000 min
-1
. Nie wolno stosowaæ
narzêdzi frezarskich z rysami ani takich, które
zmieni³y swój kszta³t.
- Zwracaæ uwagê, aby narzêdzia frezarskie zamoco-
wane by³y prawid³owo i sprawdzaæ prawid³owoœæ
ich biegu.
- Stosowaæ tylko oryginalne wyposa¿enie Festool.
Nale¿y stosowaæ odpowiednie oso-
biste wyposa¿enie zabezpieczaj¹ce:
ochronê s³uchu, okulary ochronne,
maskê przeciwpy³ow¹ przy pracach
zwi¹zanych z pyleniem, rêkawice
ochronne przy pracach z materia³ami
szorstkimi oraz przy wymianie
narzêdzia.
3 Informacja o ha³asie i drganiach
Wartoœci okreœlone w sposób zgodny z norm¹ EN
60745 wynosz¹ zwykle:
Poziom ciœnienia akustycznego 80 dB(A)
Poziom ca³kowitego ciœnienia akustycznego 91 dB(A)
Plus ró¿nica w dok³adnoœci pomiaru K = 3 dB
Stosowaæ osobiste œrodki ochrony
s³uchu!
Wartość całkowita wibracji (suma wektorowa w
trzech kierunkach) ustalona zgodnie z normą EN
60745:
Wartość emisji wibracji (3-osiowo)
Obudowa maszynowa a
h
= 6 m/s²
Uchwyt dodatkowy a
h
= 4 m/s²
Nieoznaczoność K = 2 m/s²
Podane parametry emisji (wibracja, hałas) zostały
pomierzone zgodnie z warunkami pomiarowymi
określonymi w normie EN 60745 i służą do po-
równywania urządzeń. Nadają się one również
do tymczasowej oceny obciążenia wibracjami i
hałasem podczas użytkowania. Podane parametry
emisji dotyczą głównych zastosowań elektronarzę-
dzia. Jeśli jednak narzędzie elektryczne zostanie
użyte do innych zastosowań, z innymi narzędziami
mocowanymi lub nieodpowiednio konserwowane,
może to znacznie zwiększyć obciążenie wibracja-
mi i hałasem całej czasoprzestrzeni roboczej. W
celu dokładnej oceny dla danej czasoprzestrzeni
Содержание
- Ofk 700 eq 1
- Ce declaración de conformidad declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 ce desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 ce a partir del 29 de diciembre de 2009 2004 108 ce 6
- Ce dichiarazione di conformità dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformemente alle normative delle direttive 98 37 ce fi no al 28 dic 2009 2006 42 ce dal 29 dic 2009 2004 108 ce 6
- Ce déclaration de conformité communautaire nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformément aux prescriptions des directives 98 37 ce jusqu au 28 décembre 2009 2006 42 ce à partir du 29 décembre 2009 2004 108 ce 6
- Ec declaration of conformity we declare at our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardised documents en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 in accordance with the regulations 98 37 ec until 28 dec 2009 2006 42 ec from 29 dec 2009 2004 108 ec 6
- Eg conformiteitsverklaring wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 6
- Eg konformitetsförklaring vi förklarar i eget ansvar att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 enligt bestämmelserna i direktiven 98 37 eg t o m 2009 12 28 2006 42 eg fr o m 2009 12 29 2004 108 eg 6
- Eg konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung dass dieses produkt mit den folgenden normen oder normativen dokumenten übereinstimmt en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 gemäß den bestimmungen der richtlinien 98 37 eg bis 28 dez 2009 2006 42 eg ab 29 dez 2009 2004 108 eg 6
- En 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conform de richtlijnen 98 37 eg tot 28 dec 2009 2006 42 eg vanaf 29 dec 2009 2004 108 eg 6
- Ey standardinmukaisuusvakuutus vakuutamme yksinvastuullisina että tuote on seuraavien standardien 6
- Ja normatiivisten ohjeiden mukainen en 60745 1 2006 en 6
- Jahr der ce kennzeichnung year of ce mark année du marquage ce 2003 6
- Kantenfräse edge router affl eureuse serien nr serial no n de série ofk 700 eq 491121 6
Похожие устройства
- Braun 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PAH720+M725 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-A100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 4200/50 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 300 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ФМЭ-850/8Э 50263 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 11B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PBT1000 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-110 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1112 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series3 32S Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH315 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 3000/42 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1117 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 10B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH505 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 4000/48 Инструкция по эксплуатации