Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/46] 8223
![Festool OFK 700 EQ-Plus 574200 Инструкция по эксплуатации онлайн [45/46] 8223](/views2/1008883/page45/bg2d.png)
roboczej trzeba uwzględnić również zawarte w niej
czasy biegu jałowego i czasy przestoju urządzenia.
Może to znacznie zmniejszyć obciążenie w całym
okresie czasu pracy.
4 Pod³¹czenie elektryczne i uruchomie-
nie
Napiêcie sieci musi byæ zgodne z napiêciem podanym
na tabliczce znamionowej urz¹dzenia!
Pod³¹czanie i od³¹czanie elektrycznego przewodu
zasilaj¹cego patrz rysunek 1.
Przed pod³¹czeniem lub od³¹czeniem od
przewodu sieciowego maszynê zawsze
wy³¹czyæ!
Wy³¹cznik (2.1) s³u¿y do w³¹czania i wy³¹czania (I =
w³¹czanie / 0 = wy³¹czanie).
5 Nastawianie maszyny
Przed przyst¹pieniem do prac przy maszynie
nale¿y zawsze wyj¹æ wtyczkê z gniazdka
sieciowego!
5.1 Pozycje robocze
Maszyna posiada dwie pozycje robocze:
- Rysunek 3A + 9:
Pionowa pozycja robocza, do frezowania
wyrównuj¹cego ok³adzin powierzchniowych, jak
równie¿ do frezowania profili.
- Rysunek 3B + 8:
Pozioma pozycja robocza, do frezowania
wyrównuj¹cego ok³adzin na w¹skich powierzch-
niach (okleiny), jak równie¿ do frezowania profili.
Do przezbrojenia trzeba zmieniæ zamontowanie sto³u
prowadz¹cego (3.1), ogranicznika (3.2) oraz odsysa-
nie (3.3) – patrz rysunek 3.
5.2 Odsysanie
Maszynę należy zawsze podłączać do odkurzacza.
Do obu pozycji roboczych dostarczana
jest os³ona ss¹ca (3.3, 4.1), do której mo¿na
pod³¹czaæ odkurzacz firmy Festool (w¹¿
ss¹cy o œrednicy 27 mm).
Ze wzglêdów bezpieczeñstwa maszynê wol-
no eksploatowaæ wy³¹cznie przy prawid³owo
zamontowanej os³onie ss¹cej.
G³owicê odsysaj¹c¹ (4.1) mo¿na mocowaæ za
pomoc¹ obu œrub (4.2) w dwóch ustawieniach (ob-
rócona o 180°) do blachy (4.3).
5.3 Wymiana frezu
Patrz rysunek 5.
5.4 Wymiana uchwytu zaciskowego
•ßßßZa pomocą dostarczonego uchwytu zaciskowego
można montować wyłącznie narzędzia o średnicy
chwytu 8 mm.
Patrz rysunek 6.
6 Uk³ad elektroniczny
Maszyna wyposa¿ona jest w pe³nofalowy
uk³ad elektroniczny o nastêpuj¹cych
w³aœciwoœciach:
£agodny rozruch
£agodny rozruch zapewnia pozbawiony szarpniêæ
rozruch maszyny.
Regulacja prêdkoœci obrotowej
Prêdkoœæ obrotow¹ mo¿na regulowaæ za pomoc¹
pokrêt³a nastawczego (2.2) bezstopniowo w zakre-
sie od 10.000 do 26.000 min
-1
. Dziêki temu mo¿na
optymalnie dopasowaæ prêdkoœæ ciêcia do danego
rodzaju materia³u.
Sta³a prêdkoœæ obrotowa
Wybrana prêdkoœæ obrotowa utrzymywana jest na
sta³ym poziomie zarówno na biegu ja³owym jak i przy
obróbce materia³u.
7 Wskazówki dla u¿ytkownika
Obrabiany przedmiot zamocowaæ zawsze w
taki sposób, aby w czasie obróbki nie móg³
siê poruszyæ.
Nale¿y zwróciæ uwagê na to, aby rolka
wodz¹ca wzglêdnie wypust wodz¹cy nie
styka³y siê z frezem.
Ustawiæ g³êbokoœæ frezowania
Patrz rysunek 7
Odkrêciæ pokrêt³o.
Ustawiæ stó³ prowadz¹cy (7.1) oraz rolkê wodz¹c¹
(7.2) wzglêdnie wypust wodz¹cy (7.3) na wymagan¹
g³êbokoœæ frezowania.
Dokrêciæ pokrêt³o.
Prowadziæ maszynê z równomiernym posuwem
wzd³u¿ obrabianego elementu.
Nale¿y zwróciæ uwagê na to, czy stó³ prowadz¹cy
i rolka wodz¹ca wzglêdnie wypust wodz¹cy stale
Содержание
- Ofk 700 eq 1
- Ce declaración de conformidad declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conforme a las prescripciones estipuladas en las directrices 98 37 ce desde el 28 de diciembre de 2009 2006 42 ce a partir del 29 de diciembre de 2009 2004 108 ce 6
- Ce dichiarazione di conformità dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformemente alle normative delle direttive 98 37 ce fi no al 28 dic 2009 2006 42 ce dal 29 dic 2009 2004 108 ce 6
- Ce déclaration de conformité communautaire nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conformément aux prescriptions des directives 98 37 ce jusqu au 28 décembre 2009 2006 42 ce à partir du 29 décembre 2009 2004 108 ce 6
- Ec declaration of conformity we declare at our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardised documents en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 in accordance with the regulations 98 37 ec until 28 dec 2009 2006 42 ec from 29 dec 2009 2004 108 ec 6
- Eg conformiteitsverklaring wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 6
- Eg konformitetsförklaring vi förklarar i eget ansvar att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 enligt bestämmelserna i direktiven 98 37 eg t o m 2009 12 28 2006 42 eg fr o m 2009 12 29 2004 108 eg 6
- Eg konformitätserklärung wir erklären in alleiniger verantwortung dass dieses produkt mit den folgenden normen oder normativen dokumenten übereinstimmt en 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 gemäß den bestimmungen der richtlinien 98 37 eg bis 28 dez 2009 2006 42 eg ab 29 dez 2009 2004 108 eg 6
- En 60745 1 2006 en 60745 2 17 2003 a11 2007 en 55014 1 2006 en 55014 2 1997 a1 2001 en 61000 3 2 2006 en 61000 3 3 1995 a1 2001 a2 2005 conform de richtlijnen 98 37 eg tot 28 dec 2009 2006 42 eg vanaf 29 dec 2009 2004 108 eg 6
- Ey standardinmukaisuusvakuutus vakuutamme yksinvastuullisina että tuote on seuraavien standardien 6
- Ja normatiivisten ohjeiden mukainen en 60745 1 2006 en 6
- Jahr der ce kennzeichnung year of ce mark année du marquage ce 2003 6
- Kantenfräse edge router affl eureuse serien nr serial no n de série ofk 700 eq 491121 6
Похожие устройства
- Braun 5000 Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PAH720+M725 Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-A100 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 4200/50 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 300 Инструкция по эксплуатации
- Энкор ФМЭ-850/8Э 50263 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 11B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW1000+PBT1000 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPE 5000/55 AUTO CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Aiwa CSD-110 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPS 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1112 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series3 32S Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH315 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 3000/42 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 60 Инструкция по эксплуатации
- Sturm ER1117 Инструкция по эксплуатации
- Braun Series1 10B Инструкция по эксплуатации
- Pasgao PAW110+PAH505 Инструкция по эксплуатации
- Karcher BPP 4000/48 Инструкция по эксплуатации