Bosch 0611905300 GBH 18 V-LI Compact (0611905300) без акк. и з.у [38/185] Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
![Bosch 0611905300 GBH 18 V-LI Compact (0611905300) без акк. и з.у [38/185] Gebruik en onderhoud van accugereedschappen](/views2/1635475/page38/bg26.png)
38 | Nederlands
1 609 92A 2MF | (19.9.16) Bosch Power Tools
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
wondingen leiden.
Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek-
trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin-
gen.
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver-
wachte situaties beter onder controle houden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende
delen worden meegenomen.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik
van elektrische gereedschappen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet
worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderde-
len zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de
werking van het elektrische gereedschap nadelig
wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen
voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap-
pen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat
brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-
bruikt.
Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg
hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen lei-
den.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
OBJ_BUCH-1331-005.book Page 38 Monday, September 19, 2016 8:49 AM
Содержание
- 4 v li compact 18 v li compact 1
- Gbh professional 1
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 3
- Arbeitsplatzsicherheit 3
- Deutsch 3
- Elektrische sicherheit 3
- Sicherheit von personen 3
- Verwendung und behandlung des elektro werkzeuges 3
- Warnung 3
- Service 4
- Sicherheitshinweise für hämmer 4
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeuges 4
- Weitere sicherheits und arbeitshinweise 4
- Symbole 5
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Lieferumfang 6
- Technische daten 6
- Kundendienst und anwendungs beratung 7
- Montage und betrieb 7
- Wartung und reinigung 7
- Electrical safety 8
- English 8
- Entsorgung 8
- General power tool safety warnings 8
- Transport 8
- Warning 8
- Work area safety 8
- Battery tool use and care 9
- Hammer safety warnings 9
- Personal safety 9
- Power tool use and care 9
- Service 9
- Additional safety and working instructions 10
- Symbols 10
- Delivery scope 11
- Intended use 11
- Noise vibration information 11
- Technical data 11
- Mounting and operation 12
- After sales service and application service 13
- Disposal 13
- Maintenance and cleaning 13
- Transport 13
- Avertissement 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 14
- Français 14
- Sécurité de la zone de travail 14
- Sécurité des personnes 14
- Sécurité électrique 14
- Autres instructions de sécurité et d utilisation 15
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 15
- Maintenance et entretien 15
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 15
- Utilisation et entretien de l outil 15
- Symboles 16
- Accessoires fournis 17
- Caractéristiques techniques 17
- Niveau sonore et vibrations 17
- Utilisation conforme 17
- Montage et mise en service 18
- Nettoyage et entretien 19
- Service après vente et assistance 19
- Transport 19
- Élimination des déchets 19
- Advertencia 20
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 20
- Español 20
- Seguridad de personas 20
- Seguridad del puesto de trabajo 20
- Seguridad eléctrica 20
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 20
- Instrucciones de seguridad para martillos 21
- Instrucciones de seguridad y operación adicionales 21
- Servicio 21
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 21
- Símbolos 22
- Datos técnicos 23
- Información sobre ruidos y vibraciones 23
- Material que se adjunta 23
- Utilización reglamentaria 23
- Mantenimiento y limpieza 24
- Montaje y operación 24
- Servicio técnico y atención al cliente 24
- Eliminación 25
- Transporte 25
- Atenção 26
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas 26
- Português 26
- Segurança da área de trabalho 26
- Segurança de pessoas 26
- Segurança elétrica 26
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas 26
- Indicações de segurança e de trabalho adicionais 27
- Indicações de segurança para martelos 27
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 27
- Serviço 27
- Símbolos 28
- Dados técnicos 29
- Informação sobre ruídos vibrações 29
- Utilização conforme as disposições 29
- Volume de fornecimento 29
- Manutenção e limpeza 30
- Montagem de funcionamento 30
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 30
- Avvertenza 31
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 31
- Eliminação 31
- Italiano 31
- Sicurezza della postazione di lavoro 31
- Sicurezza elettrica 31
- Transporte 31
- Sicurezza delle persone 32
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elet troutensili 32
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 32
- Assistenza 33
- Indicazioni di sicurezza per martelli 33
- Ulteriori indicazioni di sicurezza ed istruzioni operative 33
- Simboli 34
- Dati tecnici 35
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 35
- Montaggio ed uso 35
- Uso conforme alle norme 35
- Volume di fornitura 35
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 36
- Manutenzione e pulizia 36
- Trasporto 36
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 37
- Elektrische veiligheid 37
- Nederlands 37
- Smaltimento 37
- Veiligheid van de werkomgeving 37
- Waarschuwing 37
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 38
- Service 38
- Veiligheid van personen 38
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 38
- Overige veiligheidsvoorschriften en tips voor de werkzaamheden 39
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 39
- Symbolen 40
- Gebruik volgens bestemming 41
- Informatie over geluid en trillingen 41
- Meegeleverd 41
- Montage en gebruik 41
- Technische gegevens 41
- Afvalverwijdering 42
- Klantenservice en gebruiksadviezen 42
- Onderhoud en reiniging 42
- Vervoer 42
- Advarsel 43
- Elektrisk sikkerhed 43
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 43
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 43
- Personlig sikkerhed 43
- Sikkerhed på arbejdspladsen 43
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værk tøj 44
- Service 44
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 44
- Yderligere sikkerheds og arbejds instrukser 44
- Symboler 45
- Beregnet anvendelse 46
- Leveringsomfang 46
- Montering og drift 46
- Støj vibrationsinformation 46
- Tekniske data 46
- Bortskaffelse 47
- Kundeservice og brugerrådgivning 47
- Transport 47
- Vedligeholdelse og rengøring 47
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 48
- Arbetsplatssäkerhet 48
- Elektrisk säkerhet 48
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 48
- Personsäkerhet 48
- Svenska 48
- Varning 48
- Omsorgsfull hantering och användning av sladd lösa elverktyg 49
- Service 49
- Säkerhetsanvisningar för hammare 49
- Ytterligare säkerhets och arbetsan visningar 49
- Symboler 50
- Buller vibrationsdata 51
- Leveransen omfattar 51
- Montering och drift 51
- Tekniska data 51
- Ändamålsenlig användning 51
- Avfallshantering 52
- Kundtjänst och användarrådgivning 52
- Transport 52
- Underhåll och rengöring 52
- Advarsel 53
- Elektrisk sikkerhet 53
- Generelle advarsler for elektroverk tøy 53
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverk tøy 53
- Personsikkerhet 53
- Sikkerhet på arbeidsplassen 53
- Omhyggelig bruk og håndtering av batteridrevne verktøy 54
- Service 54
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere 54
- Ytterligere sikkerhets og arbeids instrukser 54
- Symboler 55
- Formålsmessig bruk 56
- Leveranseomfang 56
- Montering og drift 56
- Støy vibrasjonsinformasjon 56
- Tekniske data 56
- Deponering 57
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 57
- Transport 57
- Vedlikehold og rengjøring 57
- Henkilöturvallisuus 58
- Sähköturvallisuus 58
- Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely 58
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuus ohjeet 58
- Työpaikan turvallisuus 58
- Varoitus 58
- Akkukäyttöisten työkalujen huolellinen käsittely ja käyttö 59
- Huolto 59
- Muita turvallisuus ja työohjeita 59
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 59
- Tunnusmerkit 60
- Asennus ja käyttö 61
- Melu tärinätiedot 61
- Määräyksenmukainen käyttö 61
- Tekniset tiedot 61
- Vakiovarusteet 61
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 62
- Huolto ja puhdistus 62
- Hävitys 62
- Kuljetus 62
- Ασφάλεια προσώπων 63
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 63
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 63
- Ελληνικά 63
- Ηλεκτρική ασφάλεια 63
- Service 64
- Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων 64
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 64
- Συμπληρωματικές υποδείξεις ασφαλείας και εργασίας 64
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 64
- Σύμβολα 65
- Περιεχόμενο συσκευασίας 66
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 66
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 66
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 66
- Συναρμολόγηση και λειτουργία 67
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 68
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 68
- Türkçe 68
- Çalışma yeri güvenliği 68
- Απόσυρση 68
- Μεταφορά 68
- Συντήρηση και καθαρισμός 68
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 69
- Elektrik güvenliği 69
- Elektrikli el aletlerinin özenle kullanımı ve bakımı 69
- Kişilerin güvenliği 69
- Diğer güvenlik talimatı ve uyarılar 70
- Kırıcılar için güvenlik talimatı 70
- Servis 70
- Semboller 71
- Gürültü titreşim bilgisi 72
- Montaj ve işletim 72
- Teknik veriler 72
- Teslimat kapsamı 72
- Usulüne uygun kullanım 72
- Bakım ve temizlik 73
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 73
- Bezpieczeństwo elektryczne 74
- Bezpieczeństwo miejsca pracy 74
- Nakliye 74
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 74
- Ostrzezenie 74
- Polski 74
- Tasfiye 74
- Bezpieczeństwo osób 75
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja elektro narzędzi 75
- Prawidłowa obsługa i eksploatacja narzędzi aku mulatorowych 75
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa i pracy 76
- Serwis 76
- Wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy z młotami 76
- Symbole 77
- Dane techniczne 78
- Informacja na temat hałasu i wibracji 78
- Montaż i praca 78
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 78
- Zakres dostawy 78
- Konserwacja i czyszczenie 79
- Obsługa klienta oraz doradztwo doty czące użytkowania 79
- Bezpečnost osob 80
- Bezpečnost pracovního místa 80
- Elektrická bezpečnost 80
- Transport 80
- Usuwanie odpadów 80
- Varování 80
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 80
- Česky 80
- Bezpečnostní upozornění pro kladiva 81
- Další bezpečnostní a pracovní upozornění 81
- Servis 81
- Svědomité zacházení a používání akumulátorové ho nářadí 81
- Svědomité zacházení a používání elektronářadí 81
- Symboly 82
- Informace o hluku a vibracích 83
- Obsah dodávky 83
- Technická data 83
- Určené použití 83
- Montáž a provoz 84
- Zákaznická a poradenská služba 84
- Údržba a čištění 84
- Bezpečnosť na pracovisku 85
- Elektrická bezpečnosť 85
- Přeprava 85
- Slovensky 85
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 85
- Zpracování odpadů 85
- Bezpečnosť osôb 86
- Starostlivé používanie akumulátorového ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 86
- Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním 86
- Bezpečnostné pokyny pre kladivá 87
- Servisné práce 87
- Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny 87
- Symboly 88
- Informácia o hlučnosti vibráciách 89
- Montáž a používanie 89
- Obsah dodávky základná výbava 89
- Používanie podľa určenia 89
- Technické údaje 89
- Likvidácia 90
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 90
- Transport 90
- Údržba a čistenie 90
- Elektromos biztonsági előírások 91
- Figyelmeztetés 91
- Magyar 91
- Munkahelyi biztonság 91
- Személyi biztonság 91
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 91
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 92
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 92
- Biztonsági előírások a kalapácsok számára 92
- Szervíz ellenőrzés 92
- További biztonsági és munkavégzési útmutató 92
- Jelképes ábrák 93
- Műszaki adatok 94
- Rendeltetésszerű használat 94
- Szállítmány tartalma 94
- Zaj és vibráció értékek 94
- Felszerelés és üzemeltetés 95
- Hulladékkezelés 96
- Karbantartás és tisztítás 96
- Szállítás 96
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 96
- Безопасность рабочего места 97
- Общие указания по технике без опасности для электроинструментов 97
- Русский 97
- Срок службы изделия 97
- Электробезопасность 97
- Безопасность людей 98
- Применение электроинструмента и обращение с ним 98
- Другие указания по технике безопасности и по работе 99
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 99
- Сервис 99
- Указания по технике безопасности для перфораторов 99
- Символы 100
- Данные по шуму и вибрации 101
- Комплект поставки 101
- Применение по назначению 101
- Технические данные 101
- Монтаж и эксплуатация 102
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 102
- Техобслуживание и очистка 102
- Транспортировка 103
- Утилизация 103
- Безпека людей 104
- Безпека на робочому місці 104
- Електрична безпека 104
- Загальні застереження для електроприладів 104
- Правильне поводження та користування електроприладами 104
- Українська 104
- Інші вказівки з техніки безпеки та вказівки щодо роботи 105
- Вказівки з техніки безпеки для молотків 105
- Правильне поводження та користування приладами що працюють на акумуляторних батареях 105
- Сервіс 105
- Символи 106
- Інформація щодо шуму і вібрації 107
- Обсяг поставки 107
- Призначення приладу 107
- Технічні дані 107
- Монтаж та експлуатація 108
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 109
- Технічне обслуговування і очищення 109
- Транспортування 109
- Утилізація 109
- Ескерту 110
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 110
- Электр қауіпсіздігі 110
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 110
- Қaзақша 110
- Өнімді пайдалану мерзімі 110
- Адамдар қауіпсіздігі 111
- Аккумуляторды пайдалану және күту 111
- Электр құралдарын пайдалану және күту 111
- Балғаларды пайдалану жөніндегі қауіпсіздік нұсқаулықтары 112
- Басқа да қауіпсіздік және жұмыс нұсқаулықтары 112
- Қызмет 112
- Белгілер 113
- Жеткізу көлемі 114
- Монтаж және пайдалану 114
- Тағайындалу бойынша қолдану 114
- Техникалық мәліметтер 114
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 114
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 115
- Қызмет көрсету және тазалау 115
- Avertisment 116
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 116
- Română 116
- Siguranţa la locul de muncă 116
- Siguranţă electrică 116
- Кәдеге жарату 116
- Тасымалдау 116
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ciocane 117
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 117
- Service 117
- Siguranţa persoanelor 117
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 117
- Alte instrucţiuni de siguranţă şi de lucru 118
- Simboluri 118
- Set de livrare 119
- Date tehnice 120
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 120
- Montare şi funcţionare 120
- Utilizare conform destinaţiei 120
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 121
- Eliminare 121
- Transport 121
- Întreţinere şi curăţare 121
- Безопасен начин на работа 122
- Безопасност на работното място 122
- Безопасност при работа с електрически ток 122
- Български 122
- Общи указания за безопасна работа 122
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 123
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 123
- Допълнителни указания за безопасна работа 123
- Поддържане 123
- Указания за безопасна работа с къртачи 123
- Символи 124
- Окомплектовка 125
- Информация за излъчван шум и ви брации 126
- Монтиране и работа 126
- Предназначение на електро инструмента 126
- Технически данни 126
- Бракуване 127
- Поддържане и почистване 127
- Сервиз и технически съвети 127
- Транспортиране 127
- Безбедност на лица 128
- Безбедност на работното место 128
- Електрична безбедност 128
- Македонски 128
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 128
- Предупредување 128
- Безбедносни напомени за чекани 129
- Користење и ракување на батерискиот апарат 129
- Користење и ракување со електричниот апарат 129
- Останати напомени за безбедност и работење 129
- Сервис 129
- Ознаки 130
- Обем на испорака 131
- Технички податоци 131
- Употреба со соодветна намена 131
- Информации за бучава вибрации 132
- Монтажа и користење 132
- Opšta upozorenja za električne alate 133
- Srpski 133
- Upozorenje 133
- Одржување и чистење 133
- Отстранување 133
- Сервисна служба и совети при користење 133
- Транспорт 133
- Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima 134
- Brižljivo ophodjenje i upotreba akku alata 134
- Električna sigurnost 134
- Sigurnost na radnom mestu 134
- Sigurnost osoblja 134
- Dalja uputstva o sigurnosti i radu 135
- Servisi 135
- Uputstva za bezbednost za čekiće 135
- Simboli 136
- Informacije o šumovima vibracijama 137
- Montaža i rad 137
- Obim isporuke 137
- Tehnički podaci 137
- Upotreba prema svrsi 137
- Održavanje i čišćenje 138
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 138
- Transport 138
- Uklanjanje djubreta 138
- Električna varnost 139
- Opozorilo 139
- Osebna varnost 139
- Skrbna uporaba in ravnanje z električnimi orodji 139
- Slovensko 139
- Splošna varnostna navodila za elek trična orodja 139
- Varnost na delovnem mestu 139
- Druga varnostna opozorila in delovna navodila 140
- Servisiranje 140
- Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij 140
- Varnostna opozorila za kladiva 140
- Simboli 141
- Montaža in obratovanje 142
- Obseg pošiljke 142
- Podatki o hrupu vibracijah 142
- Tehnični podatki 142
- Uporaba v skladu z namenom 142
- Odlaganje 143
- Servis in svetovanje o uporabi 143
- Transport 143
- Vzdrževanje in čiščenje 143
- Brižljiva uporaba i ophođenje s električnim alatima 144
- Električna sigurnost 144
- Hrvatski 144
- Opće upute za sigurnost za električne alate 144
- Sigurnost ljudi 144
- Sigurnost na radnom mjestu 144
- Upozorenje 144
- Brižljivo ophođenje i uporaba akumulatorskih alata 145
- Ostale upute za sigurnost i rad 145
- Servisiranje 145
- Upute za sigurnost za čekiće 145
- Simboli 146
- Informacije o buci i vibracijama 147
- Montaža i rad 147
- Opseg isporuke 147
- Tehnički podaci 147
- Uporaba za određenu namjenu 147
- Održavanje i čišćenje 148
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 148
- Transport 148
- Zbrinjavanje 148
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 149
- Elektriohutus 149
- Inimeste turvalisus 149
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 149
- Tähelepanu 149
- Üldised ohutusjuhised 149
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 150
- Muud ohutusnõuded ja tööjuhised 150
- Ohutusnõuded puurvasarate kasutamisel 150
- Teenindus 150
- Sümbolid 151
- Andmed müra vibratsiooni kohta 152
- Kokkupanek ja kasutamine 152
- Nõuetekohane kasutamine 152
- Tarnekomplekt 152
- Tehnilised andmed 152
- Hooldus ja puhastus 153
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 153
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõus tamine 153
- Transport 153
- Bridinajums 154
- Drošība darba vietā 154
- Elektrodrošība 154
- Latviešu 154
- Personiskā drošība 154
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 154
- Apkalpošana 155
- Citi drošības noteikumi un norādījumi darbam 155
- Drošības noteikumi perforatoriem 155
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 155
- Saudzējoša apiešanās un darbs ar elektro instrumentiem 155
- Simboli 156
- Informācija par troksni un vibrāciju 157
- Piegādes komplekts 157
- Pielietojums 157
- Tehniskie parametri 157
- Montāža un lietošana 158
- Apkalpošana un tīrīšana 159
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 159
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 159
- Darbo vietos saugumas 159
- Elektrosauga 159
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 159
- Lietuviškai 159
- Transportēšana 159
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 160
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 160
- Žmonių sauga 160
- Aptarnavimas 161
- Papildomos saugos ir darbo nuorodos 161
- Saugos nuorodos dirbantiems su smūginiais įrankiais 161
- Simboliai 162
- Elektrinio įrankio paskirtis 163
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 163
- Montavimas ir naudojimas 163
- Techniniai duomenys 163
- Tiekiamas komplektas 163
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudo tojų konsultavimo tarnyba 164
- Priežiūra ir valymas 164
- Transportavimas 164
- Šalinimas 164
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 165
- ﻞﻘﻨﻟا 165
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 166
- 2 022 2478075 166
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 166
- 213 0 34201569 166
- 213 0 982 400 992 166
- 216 71 354 175 166
- 216 71 428 770 166
- Boschegypt unimaregypt com 166
- Sav siestal dz com 166
- Sds plu 166
- Service outipro ma 166
- Sotel2 planet tn 166
- Www bosch pt com 166
- ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ ماﺪﺨﺘﺳﻻا 166
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 166
- ﻲﺑﺮﻋ 166
- En 6074 167
- En 60745 2 167
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 167
- ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ تازاﺰﺘﻫﻻاو 167
- ﺪﻳرﻮﺘﻟا قﺎﻄﻧ 167
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 167
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 167
- ﻲﺑﺮﻋ 167
- Epta procedure 01 2014 168
- Epta procedure 05 2009 168
- Gbh 14 4 v li compact gbh 18 v li compact 168
- زﻮﻣﺮﻟا 168
- ﻲﺑﺮﻋ 168
- ةدوﺰﻤﻟا دﺪﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳاو ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ ﻢﻛﺮﻤﺑ 169
- قرﺎﻄﻤﻠﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 169
- ﺔﻣﺪﺨﻟا 169
- ﺔﻴﻓﺎﺿإ ﻞﻤﻋو نﺎﻣأ تﺎﻈﺣﻼﻣ 169
- ﻲﺑﺮﻋ 169
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو 170
- صﺎﺨﺷﻷا نﺎﻣأ 170
- ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا 170
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻟا ماﺪﺨﺘﺳاو ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ 170
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ 170
- ﻞﻐﺸﻟا نﺎﻜﻤﺑ نﺎﻣﻷا 170
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا نﺎﻣﻷا 170
- ﻲﺑﺮﻋ 170
- ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ هﺎﮕﺘﺳد 171
- هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ 171
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 171
- هﺎﮕﺘﺳد ﻞﻤﺣ 171
- Sds plu 172
- دﺮﺑرﺎﮐ و ﺐﺼﻧ هﻮﺤﻧ 172
- ﻰﺳرﺎﻓ 172
- En 6074 173
- En 60745 2 173
- Epta procedure 01 2014 173
- Epta procedure 05 2009 173
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 173
- و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا شﺎﻌﺗرا 173
- ﯽﻟﺎﺳرا تﺎﯾﻮﺘﺤﻣ 173
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 173
- ﻰﺳرﺎﻓ 173
- Gbh 14 4 v li compact gbh 18 v li compact 174
- Sds plus 174
- ﺎﻫ ﺖﻣﻼﻋ 174
- ﻰﺳرﺎﻓ 174
- Sds plus 175
- یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ و ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﺎﻫ ﺶﮑﭼ 175
- یژرﺎﺷ یﺎﻫراﺰﺑا زا هدﺎﻔﺘﺳا زﺮﻃ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 175
- ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار و ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ ﺮﯾﺎﺳ دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ ﺎﺑ ﻪﻄﺑار رد 175
- ﺲﯾوﺮﺳ 175
- ﻰﺳرﺎﻓ 175
- رﺎﮐ ﻞﺤﻣ ﯽﻨﻤﯾا 176
- صﺎﺨﺷا ﯽﻨﻤﯾا ﺖﯾﺎﻋر 176
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا 176
- ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا ﯽﻨﻤﯾا 176
- ﺖﺒﻗاﺮﻣ و ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا راﺰﺑا زا ﺢﯿﺤﺻ هدﺎﻔﺘﺳا نآ زا 176
- ﻰﺳرﺎﻓ 176
- Obj_buch 1331 005 book page 180 monday september 19 2016 9 11 am 180
Похожие устройства
- Bosch GWS 18-125 V-LI (060193A307) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12 V-EC HX (0.601.9D4.102) без акк и з.у Руководство пользователя
- Bosch GRO 12 V-LI без акк. и з.у (06019C5000) Руководство пользователя
- Bosch GSB 162-2 RE (060118B000) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFS 2000 (0603207300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PLI 10,8 LI (06039A1000) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSB 18 LI-2 уд (0603982302) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Uneo 108 LI-2 (0603984024) Инструкция по эксплуатации
- Bosch UNEO Maxx (0603952321) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 18 LI без акк. и з.у (0603011020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 18 LI (06033B1300) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSM 12 LI (0603976921) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF459Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DSC191Z Инструкция по эксплуатации
- Квт ХZ-1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TC-CS 860 Kit (4330992) Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 12V-15 LI (06019B6901) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 18 V-EC TE (06019C8003) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSB 18 VE-2-LI (06019D9302) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDS 18 V-LI HT без акк. и з.у (06019B1300) Инструкция по эксплуатации