Bosch GSS 18V-10 соло (06019D0200) без акк. и з.у [10/200] Betrieb
![Bosch GSS 18V-10 соло (06019D0200) без акк. и з.у [10/200] Betrieb](/views2/1216382/page10/bga.png)
10 | Deutsch
1 609 92A 0WG | (13.10.15) Bosch Power Tools
Zum Nachbearbeiten bzw. Polieren, insbesondere von Metall
und Stein, verwenden Sie Vlies/Polierfilz.
Je nach gewünschter Oberflächengüte des Werkstücks sind
verschiedene Vliesarten bzw. Polierfilze zu verwenden.
Staub-/Späneabsaugung
Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheits-
schädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube kön-
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran-
kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
– Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete
Staubabsaugung.
– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
klasse P2 zu tragen.
Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Stäube können sich leicht entzünden.
Eigenabsaugung mit Staubbox (siehe Bilder E1–E4)
Setzen Sie die Staubbox 1 auf den Ausblasstutzen 15 auf, bis
sie einrastet.
Zum Entleeren der Staubbox 1 ziehen Sie die Staubbox nach
unten ab.
Vor dem Öffnen der Staubbox 1 sollten Sie mit der Staubbox
wie im Bild gezeigt auf eine feste Unterlage klopfen, um den
Staub vom Filterelement zu lösen.
Fassen Sie die Staubbox 1 an der Griffmulde, klappen Sie das
Filterelement 16 nach oben weg und entleeren Sie die Staub-
box. Reinigen Sie die Lamellen des Filterelements 16 mit ei-
ner weichen Bürste.
Fremdabsaugung (siehe Bild F)
Stecken Sie den Absaugadapter 17 auf den Ausblasstutzen
15. Achten Sie darauf, dass die Arretierhebel des Absaugad-
apters einrasten. An den Absaugadapter 17 kann ein Absaug-
schlauch mit einem Durchmesser von 19 mm angeschlossen
werden.
Eine Übersicht zum Anschluss an verschiedene Staubsauger
finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Zur Demontage des Absaugadapters 17 drücken Sie dessen
Arretierhebel hinten zusammen und ziehen den Absaugadap-
ter ab.
Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff
geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-
gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben
einen Spezialsauger.
Betrieb
Inbetriebnahme
Akku einsetzen
Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit
der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs ange-
gebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus
kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
Ein-/Ausschalten
Kippen Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den
Ein-/Ausschalter 8 nach rechts in Position „I“.
Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, kippen Sie den
Ein-/Ausschalter 8 nach links in Position „0“.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur
ein, wenn Sie es benutzen.
Akku-Ladezustandsanzeige
Die drei grünen LEDs der Akku-Ladezustandsanzeige 10 zei-
gen den Ladezustand des Akkus 11 an. Aus Sicherheitsgrün-
den ist die Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des
Elektrowerkzeuges möglich.
Drücken Sie die Taste 9, um den Ladezustand anzuzeigen.
Dies ist auch bei abgenommenem Akku 11 möglich.
Leuchtet nach dem Drücken der Taste 9 keine LED, ist der Ak-
ku defekt und muss ausgetauscht werden.
Temperaturabhängiger Überlastschutz
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch kann das Elektrowerk-
zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder
Überschreitung der zulässigen Akku-Temperatur schaltet die
Elektronik das Elektrowerkzeug ab, bis diese wieder im opti-
malen Betriebstemperaturbereich ist.
Arbeitshinweise
Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
kommen ist, bevor Sie es ablegen.
Die Abtragsleistung beim Schleifen wird im Wesentlichen
durch die Wahl des Schleifblattes bestimmt.
Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung
und schonen das Elektrowerkzeug.
Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebens-
dauer der Schleifblätter zu erhöhen.
Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu
einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Ver-
schleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes.
Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wur-
de, nicht mehr für andere Materialien.
Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör.
LED Kapazität
Dauerlicht 3 x Grün
≥ 2/3
Dauerlicht 2 x Grün
≥ 1/3
Dauerlicht 1 x Grün
<1/3
Blinklicht 1 x Grün
Reserve
OBJ_BUCH-2269-001.book Page 10 Tuesday, October 13, 2015 11:00 AM
Содержание
- Gss 18v 10 professional 1
- Gss 18v 10 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für schleifer 7
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Technische daten 8
- Akku laden 9
- Grundplatte montieren siehe bild a 9
- Montage 9
- Schleifblatt wechseln 9
- Schleifplatte wechseln siehe bild a 9
- Arbeitshinweise 10
- Betrieb 10
- Inbetriebnahme 10
- Staub späneabsaugung 10
- Entsorgung 11
- Kundendienst und anwendungsberatung 11
- Transport 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- English 12
- General power tool safety warnings 12
- Safety notes 12
- Warning 12
- Intended use 13
- Product description and specifica tions 13
- Product features 13
- Safety warnings for sander 13
- Assembly 14
- Battery charging 14
- Declaration of conformity 14
- Noise vibration information 14
- Technical data 14
- Dust chip extraction 15
- Fitting the base plate see figure a 15
- Replacing the sanding plate see figure a 15
- Replacing the sanding sheet 15
- After sales service and application service 16
- Maintenance and cleaning 16
- Maintenance and service 16
- Operation 16
- Starting operation 16
- Working advice 16
- Disposal 17
- Transport 17
- Avertissement 18
- Avertissements de sécurité 18
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 18
- Français 18
- Description et performances du produit 19
- Eléments de l appareil 19
- Instructions de sécurité pour meuleuses 19
- Utilisation conforme 19
- Caractéristiques techniques 20
- Déclaration de conformité 20
- Niveau sonore et vibrations 20
- Changement de la feuille abrasive 21
- Changement du plateau de ponçage voir figure a 21
- Chargement de l accu 21
- Montage 21
- Montage de l embase voir figure a 21
- Aspiration de poussières de copeaux 22
- Instructions d utilisation 22
- Mise en marche 22
- Mise en service 22
- Entretien et service après vente 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et assistance 23
- Transport 23
- Élimination des déchets 23
- Advertencia 24
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 24
- Español 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Instrucciones de seguridad para lijadoras 25
- Componentes principales 26
- Datos técnicos 26
- Descripción y prestaciones del pro ducto 26
- Información sobre ruidos y vibraciones 26
- Utilización reglamentaria 26
- Cambio de la hoja lijadora 27
- Cambio de la placa lijadora ver figura a 27
- Carga del acumulador 27
- Declaración de conformidad 27
- Montaje 27
- Montar la placa base ver figura a 27
- Aspiración de polvo y virutas 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Instrucciones para la operación 29
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Atenção 30
- Eliminación 30
- Indicações de segurança 30
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 30
- Português 30
- Transporte 30
- Componentes ilustrados 32
- Dados técnicos 32
- Descrição do produto e da potência 32
- Indicações de segurança para lixadeiras 32
- Utilização conforme as disposições 32
- Carregar o acumulador 33
- Declaração de conformidade 33
- Informação sobre ruídos vibrações 33
- Montagem 33
- Aspiração de pó de aparas 34
- Monte a placa base veja figura a 34
- Substituir a folha de lixar 34
- Substituir a placa de lixar veja figura a 34
- Colocação em funcionamento 35
- Funcionamento 35
- Indicações de trabalho 35
- Manutenção e limpeza 35
- Manutenção e serviço 35
- Avvertenza 36
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 36
- Eliminação 36
- Italiano 36
- Norme di sicurezza 36
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 36
- Transporte 36
- Componenti illustrati 38
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 38
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici 38
- Uso conforme alle norme 38
- Caricare la batteria 39
- Dati tecnici 39
- Dichiarazione di conformità 39
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 39
- Montaggio 39
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 40
- Montaggio della piastra di base vedi figura a 40
- Sostituire la piastra di levigatura vedi figura a 40
- Sostituzione degli utensili abrasivi 40
- Indicazioni operative 41
- Messa in funzione 41
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 42
- Manutenzione e pulizia 42
- Manutenzione ed assistenza 42
- Smaltimento 42
- Trasporto 42
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 43
- Nederlands 43
- Veiligheidsvoorschriften 43
- Waarschuwing 43
- Gebruik volgens bestemming 44
- Product en vermogensbeschrijving 44
- Veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines 44
- Afgebeelde componenten 45
- Informatie over geluid en trillingen 45
- Technische gegevens 45
- Accu opladen 46
- Conformiteitsverklaring 46
- Montage 46
- Schuurblad wisselen 46
- Schuurplateau verwisselen zie afbeelding a 46
- Voetplaat monteren zie afbeelding a 46
- Afzuiging van stof en spanen 47
- Gebruik 47
- Ingebruikneming 47
- Afvalverwijdering 48
- Klantenservice en gebruiksadviezen 48
- Onderhoud en reiniging 48
- Onderhoud en service 48
- Tips voor de werkzaamheden 48
- Vervoer 48
- Advarsel 49
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 49
- Sikkerhedsinstrukser 49
- Beregnet anvendelse 50
- Beskrivelse af produkt og ydelse 50
- Illustrerede komponenter 50
- Sikkerhedsinstrukser til slibemaskiner 50
- Montering 51
- Overensstemmelseserklæring 51
- Støj vibrationsinformation 51
- Tekniske data 51
- Montering af bundplade se fig a 52
- Opladning af akku 52
- Støv spånudsugning 52
- Udskiftning af slibeblad 52
- Udskiftning af slibeblad se fig a 52
- Arbejdsvejledning 53
- Ibrugtagning 53
- Kundeservice og brugerrådgivning 53
- Vedligeholdelse og rengøring 53
- Vedligeholdelse og service 53
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 54
- Bortskaffelse 54
- Svenska 54
- Säkerhetsanvisningar 54
- Transport 54
- Varning 54
- Illustrerade komponenter 55
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 55
- Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner 55
- Ändamålsenlig användning 55
- Buller vibrationsdata 56
- Försäkran om överensstämmelse 56
- Tekniska data 56
- Batteriets laddning 57
- Byte av slippapper 57
- Byte av slipplatta se bild a 57
- Damm spånutsugning 57
- Montage 57
- Montera grundplatta se bild a 57
- Arbetsanvisningar 58
- Driftstart 58
- Kundtjänst och användarrådgivning 58
- Underhåll och rengöring 58
- Underhåll och service 58
- Advarsel 59
- Avfallshantering 59
- Generelle advarsler for elektroverktøy 59
- Sikkerhetsinformasjon 59
- Transport 59
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 60
- Sikkerhetsinformasjoner for slipemaskiner 60
- Formålsmessig bruk 61
- Illustrerte komponenter 61
- Samsvarserklæring 61
- Støy vibrasjonsinformasjon 61
- Tekniske data 61
- Montere grunnplaten se bilde a 62
- Montering 62
- Opplading av batteriet 62
- Støv sponavsuging 62
- Utskifting av slipeskiven 62
- Utskifting av slipesålen se bilde a 62
- Arbeidshenvisninger 63
- Igangsetting 63
- Service og vedlikehold 63
- Vedlikehold og rengjøring 63
- Deponering 64
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 64
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 64
- Transport 64
- Turvallisuusohjeita 64
- Varoitus 64
- Hiomakoneiden turvallisuusohjeet 65
- Kuvassa olevat osat 66
- Määräyksenmukainen käyttö 66
- Tekniset tiedot 66
- Tuotekuvaus 66
- Akun lataus 67
- Asennus 67
- Hiomalevyn vaihto katso kuva a 67
- Hiomapaperin vaihto 67
- Melu tärinätiedot 67
- Pohjalevyn asennus katso kuva a 67
- Standardinmukaisuusvakuutus 67
- Käyttö 68
- Käyttöönotto 68
- Pölyn ja lastun poistoimu 68
- Työskentelyohjeita 68
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 69
- Hoito ja huolto 69
- Huolto ja puhdistus 69
- Hävitys 69
- Kuljetus 69
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 69
- Ελληνικά 69
- Υποδείξεις ασφαλείας 69
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 71
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 71
- Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες 71
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 71
- Δήλωση συμβατότητας 72
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 72
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 72
- Αλλαγή φύλλου λείανσης 73
- Αντικατάσταση της πλάκας λείανσης βλέπε εικόνα a 73
- Συναρμολόγηση 73
- Συναρμολόγηση της πλάκας βάσης βλέπε εικόνα a 73
- Φόρτιση μπαταρίας 73
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 74
- Εκκίνηση 74
- Λειτουργία 74
- Υποδείξεις εργασίας 74
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 75
- Απόσυρση 75
- Μεταφορά 75
- Συντήρηση και service 75
- Συντήρηση και καθαρισμός 75
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 76
- Güvenlik talimatı 76
- Türkçe 76
- Usulüne uygun kullanım 77
- Zımpara makineleri için güvenlik talimatı 77
- Ürün ve işlev tanımı 77
- Şekli gösterilen elemanlar 77
- Akünün şarjı 78
- Gürültü titreşim bilgisi 78
- Montaj 78
- Teknik veriler 78
- Uygunluk beyanı 78
- Taban plakasının takılması bakınız şekil a 79
- Toz ve talaş emme 79
- Zımpara kağıdının değiştirilmesi 79
- Zımpara levhasının değiştirilmesi bakınız şekil a 79
- Bakım ve servis 80
- Bakım ve temizlik 80
- I şletim 80
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 80
- Çalıştırma 80
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 80
- Nakliye 81
- Tasfiye 81
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 82
- Ostrzezenie 82
- Polski 82
- Wskazówki bezpieczeństwa 82
- Opis urządzenia i jego zastosowania 83
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 83
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami 83
- Dane techniczne 84
- Informacja na temat hałasu i wibracji 84
- Przedstawione graficznie komponenty 84
- Deklaracja zgodności 85
- Montaż 85
- Montaż podstawy zob rys a 85
- Wymiana papieru ściernego 85
- Wymiana płyty szlifierskiej zob rys a 85
- Ładowanie akumulatora 85
- Odsysanie pyłów wiórów 86
- Uruchamianie 86
- Konserwacja i czyszczenie 87
- Konserwacja i serwis 87
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 87
- Transport 87
- Usuwanie odpadów 87
- Wskazówki dotyczące pracy 87
- Bezpečnostní upozornění 88
- Varování 88
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 88
- Česky 88
- Bezpečnostní upozornění pro brusky 89
- Popis výrobku a specifikací 89
- Určené použití 89
- Zobrazené komponenty 89
- Informace o hluku a vibracích 90
- Montáž 90
- Prohlášení o shodě 90
- Technická data 90
- Montáž základní desky viz obr a 91
- Nabíjení akumulátoru 91
- Odsávání prachu třísek 91
- Výměna brusné desky viz obr a 91
- Výměna brusného listu 91
- Pracovní pokyny 92
- Provoz 92
- Uvedení do provozu 92
- Zákaznická a poradenská služba 92
- Údržba a servis 92
- Údržba a čištění 92
- Bezpečnostné pokyny 93
- Přeprava 93
- Slovensky 93
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 93
- Zpracování odpadů 93
- Bezpečnostné pokyny pre brúsky 95
- Popis produktu a výkonu 95
- Používanie podľa určenia 95
- Technické údaje 95
- Vyobrazené komponenty 95
- Informácia o hlučnosti vibráciách 96
- Montáž 96
- Nabíjanie akumulátorov 96
- Vyhlásenie o konformite 96
- Montáž základnej dosky pozri obrázok a 97
- Odsávanie prachu a triesok 97
- Výmena brúsneho listu 97
- Výmena brúsnej dosky pozri obrázok a 97
- Pokyny na používanie 98
- Prevádzka 98
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 98
- Uvedenie do prevádzky 98
- Údržba a servis 98
- Údržba a čistenie 98
- Biztonsági előírások 99
- Figyelmeztetés 99
- Likvidácia 99
- Magyar 99
- Transport 99
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 99
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 101
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 101
- Biztonsági előírások a csiszológépekhez 101
- Műszaki adatok 101
- Rendeltetésszerű használat 101
- Az akkumulátor feltöltése 102
- Megfelelőségi nyilatkozat 102
- Zaj és vibráció értékek 102
- Összeszerelés 102
- A csiszolólap kicserélése 103
- A csiszolótalp kicserélése lásd az a ábrát 103
- Az alaplap felszerelése lásd az a ábrát 103
- Por és forgácselszívás 103
- Karbantartás és szerviz 104
- Karbantartás és tisztítás 104
- Munkavégzési tanácsok 104
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 104
- Üzembe helyezés 104
- Üzemeltetés 104
- Hulladékkezelés 105
- Szállítás 105
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 106
- Русский 106
- Указания по безопасности 106
- Изображенные составные части 108
- Описание продукта и услуг 108
- Применение по назначению 108
- Указания по технике безопасности для шлиф машин 108
- Данные по шуму и вибрации 109
- Заявление о соответствии 109
- Технические данные 109
- Замена шлифовальной шкурки 110
- Замена шлифовальной шкурки см рис а 110
- Зарядка аккумулятора 110
- Монтаж опорной плиты см рис а 110
- Сборка 110
- Включение электроинструмента 111
- Отсос пыли и стружки 111
- Работа с инструментом 111
- Указания по применению 111
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 112
- Техобслуживание и очистка 112
- Техобслуживание и сервис 112
- Транспортировка 112
- Утилизация 113
- Вказівки з техніки безпеки 114
- Загальні застереження для електроприладів 114
- Українська 114
- Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин 115
- Опис продукту і послуг 115
- Інформація щодо шуму і вібрації 116
- Зображені компоненти 116
- Призначення приладу 116
- Технічні дані 116
- Заміна шліфувальної плити див мал a 117
- Заміна шліфувальної шкурки 117
- Заряджання акумуляторної батареї 117
- Заява про відповідність 117
- Монтаж 117
- Монтаж опорної плити див мал a 117
- Відсмоктування пилу тирси стружки 118
- Початок роботи 118
- Робота 118
- Вказівки щодо роботи 119
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 119
- Технічне обслуговування і очищення 119
- Технічне обслуговування і сервіс 119
- Транспортування 119
- Утилізація 120
- Ескерту 121
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 121
- Қaзақша 121
- Қауіпсіздік нұсқаулары 121
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 123
- Тағайындалу бойынша қолдану 123
- Тегістегіш үшін қауіпсіздік нұсқаулары 123
- Техникалық мәліметтер 123
- Өнім және қызмет сипаттамасы 123
- Аккумуляторды зарядтау 124
- Жинау 124
- Сәйкестік мәлімдемесі 124
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 124
- Тегістеу дискін алмастыру 125
- Тегістеу пластинасын алмастыру а суретін қараңыз 125
- Тіреуіш плитаны орнату а суретін қараңыз 125
- Шаңды және жоңқаларды сору 125
- Пайдалану 126
- Пайдалану нұсқаулары 126
- Пайдалануға ендіру 126
- Техникалық күтім және қызмет 126
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 126
- Қызмет көрсету және тазалау 126
- Кәдеге жарату 127
- Тасымалдау 127
- Avertisment 128
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 128
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 128
- Română 128
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 129
- Elemente componente 129
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii cu şlefuitoare 129
- Utilizare conform destinaţiei 129
- Date tehnice 130
- Declaraţie de conformitate 130
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 130
- Aspirarea prafului aşchiilor 131
- Montare 131
- Montarea plăcii de bază vezi figura a 131
- Schimbarea foii abrazive 131
- Schimbarea plăcii de şlefuit vezi figura a 131
- Încărcarea acumulatorului 131
- Funcţionare 132
- Instrucţiuni de lucru 132
- Punere în funcţiune 132
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 133
- Eliminare 133
- Transport 133
- Întreţinere şi curăţare 133
- Întreţinere şi service 133
- Български 133
- Общи указания за безопасна работа 133
- Указания за безопасна работа 133
- Изобразени елементи 135
- Описание на продукта и възмож ностите му 135
- Предназначение на електроинструмента 135
- Указания за безопасна работа за шлифоващи машини 135
- Информация за излъчван шум и вибрации 136
- Технически данни 136
- Декларация за съответствие 137
- Зареждане на акумулаторната батерия 137
- Монтиране 137
- Монтиране на основната плоча вижте фиг а 137
- Смяна на шкурката 137
- Смяна на шлифоващата плоча вижте фиг а 137
- Пускане в експлоатация 138
- Работа с електроинструмента 138
- Система за прахоулавяне 138
- Бракуване 139
- Поддържане и почистване 139
- Поддържане и сервиз 139
- Сервиз и технически съвети 139
- Транспортиране 139
- Указания за работа 139
- Безбедносни напомени 140
- Македонски 140
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 140
- Предупредување 140
- Безбедносни напомени за брусилки 141
- Илустрација на компоненти 142
- Опис на производот и моќноста 142
- Технички податоци 142
- Употреба со соодветна намена 142
- Изјава за сообразност 143
- Информации за бучава вибрации 143
- Менување на брусните листови 143
- Менување на основната брусна плоча види слика a 143
- Монтажа 143
- Монтирање на основна плоча види слика a 143
- Полнење на батеријата 143
- Вшмукување на прав струготини 144
- Одржување и сервис 145
- Одржување и чистење 145
- Сервисна служба и совети при користење 145
- Совети при работењето 145
- Ставање во употреба 145
- Употреба 145
- Opšta upozorenja za električne alate 146
- Srpski 146
- Upozorenje 146
- Uputstva o sigurnosti 146
- Отстранување 146
- Транспорт 146
- Opis proizvoda i rada 147
- Sigurnosna uputstva za brusilicu 147
- Upotreba prema svrsi 147
- Informacije o šumovima vibracijama 148
- Izjava o usaglašenosti 148
- Komponente sa slike 148
- Tehnički podaci 148
- Montaža 149
- Montaža osnovne ploče pogledajte sliku a 149
- Promena brusne ploče pogledajte sliku a 149
- Promena brusnog lista 149
- Punjenje akumulatora 149
- Puštanje u rad 150
- Uputstva za rad 150
- Usisavanje prašine piljevine 150
- Održavanje i servis 151
- Održavanje i čišćenje 151
- Opozorilo 151
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 151
- Slovensko 151
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 151
- Transport 151
- Uklanjanje djubreta 151
- Varnostna navodila 151
- Komponente na sliki 153
- Opis in zmogljivost izdelka 153
- Tehnični podatki 153
- Uporaba v skladu z namenom 153
- Varnostna navodila za brusilnike 153
- Izjava o skladnosti 154
- Montaža 154
- Podatki o hrupu vibracijah 154
- Polnjenje akumulatorske baterije 154
- Namestitev osnovne plošče glejte sliko a 155
- Odsesavanje prahu ostružkov 155
- Zamenjava brusilne plošče glejte sliko a 155
- Zamenjava brusilnega lista 155
- Delovanje 156
- Navodila za delo 156
- Servis in svetovanje o uporabi 156
- Transport 156
- Vzdrževanje in servisiranje 156
- Vzdrževanje in čiščenje 156
- Hrvatski 157
- Odlaganje 157
- Opće upute za sigurnost za električne alate 157
- Upozorenje 157
- Upute za sigurnost 157
- Opis proizvoda i radova 158
- Prikazani dijelovi uređaja 158
- Uporaba za određenu namjenu 158
- Upute za sigurnost za brusilice 158
- Informacije o buci i vibracijama 159
- Izjava o usklađenosti 159
- Tehnički podaci 159
- Montaža 160
- Montaža osnovne ploče vidjeti sliku a 160
- Punjenje aku baterije 160
- Usisavanje prašine strugotina 160
- Zamjena brusne ploče vidjeti sliku a 160
- Zamjena lista pile 160
- Održavanje i servisiranje 161
- Održavanje i čišćenje 161
- Puštanje u rad 161
- Upute za rad 161
- Ohutusnõuded 162
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 162
- Transport 162
- Tähelepanu 162
- Zbrinjavanje 162
- Üldised ohutusjuhised 162
- Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel 163
- Nõuetekohane kasutamine 164
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 164
- Seadme osad 164
- Tehnilised andmed 164
- Aku laadimine 165
- Alustalla paigaldamine vt joonist a 165
- Andmed müra vibratsiooni kohta 165
- Lihvpaberi vahetus 165
- Lihvtalla vahetus vt joonist a 165
- Montaaž 165
- Vastavus normidele 165
- Kasutus 166
- Seadme kasutuselevõtt 166
- Tolmu saepuru äratõmme 166
- Bridinajums 167
- Drošības noteikumi 167
- Hooldus ja puhastus 167
- Hooldus ja teenindus 167
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 167
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 167
- Latviešu 167
- Transport 167
- Tööjuhised 167
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 167
- Attēlotās sastāvdaļas 169
- Drošības noteikumi slīpmašīnām 169
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 169
- Pielietojums 169
- Akumulatora uzlādes ierīce 170
- Atbilstības deklarācija 170
- Informācija par troksni un vibrāciju 170
- Montāža 170
- Tehniskie parametri 170
- Pamatplāksnes montāža attēls a 171
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 171
- Slīploksnes nomaiņa 171
- Slīpēšanas pamatnes nomaiņa attēls a 171
- Lietošana 172
- Norādījumi darbam 172
- Uzsākot lietošanu 172
- Apkalpošana un apkope 173
- Apkalpošana un tīrīšana 173
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 173
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 173
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 173
- Lietuviškai 173
- Saugos nuorodos 173
- Transportēšana 173
- Elektrinio įrankio paskirtis 175
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 175
- Pavaizduoti prietaiso elementai 175
- Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais 175
- Techniniai duomenys 175
- Akumuliatoriaus įkrovimas 176
- Atitikties deklaracija 176
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 176
- Montavimas 176
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 177
- Pagrindo plokštės montavimas žr pav a 177
- Šlifavimo plokštės keitimas žr pav a 177
- Šlifavimo popieriaus keitimas 177
- Darbo patarimai 178
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 178
- Naudojimas 178
- Paruošimas naudoti 178
- Priežiūra ir servisas 178
- Priežiūra ir valymas 178
- Transportavimas 179
- Šalinimas 179
- 안전 수칙 179
- 전동공구용 일반 안전수칙 179
- 한국어 179
- 샌더용 안전수칙 180
- 규정에 따른 사용 181
- 소음 진동에 관한 정보 181
- 제품 및 성능 소개 181
- 제품 사양 181
- 제품의 주요 명칭 181
- Helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 182
- Henk becker executive vice president engineering 182
- 배터리 충전하기 182
- 베이스 플레이트 장착하기 그림 a 참조 182
- 샌딩 페이퍼 교환하기 182
- 샌딩판 교환하기 그림 a 참조 182
- 적합성에 관한 선언 182
- 조립 182
- 기계 시동 183
- 분진 및 톱밥 추출장치 183
- 작동 183
- 보수 정비 및 서비스 184
- 보수 정비 및 유지 184
- 보쉬 as 및 고객 상담 184
- 사용방법 184
- 운반 184
- 처리 184
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 185
- 2 022 2478075 185
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 185
- 213 0 34201569 185
- 213 0 982 400 992 185
- 216 71 354 175 185
- 216 71 428 770 185
- Boschegypt unimaregypt com 185
- Sav siestal dz com 185
- Service outipro ma 185
- Sotel2 planet tn 185
- Www bosch pt com 185
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 185
- عربي 185
- لقنلا 185
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 185
- ةمدخلاو ةنايصلا 186
- عربي 186
- فيظنتلاو ةنايصلا 186
- لغش تاظحلام 186
- ليغشتلا 186
- ليغشتلا ءدب 186
- A ةروصلا عجارت ةدعاقلا ةحيفص بيكرت 187
- ةراشنلا رابغلا طفش 187
- ةرفنصلا قرو لادبتسا 187
- ةروصلا عجارت خيلجتلا ةحيفص لادبتسا 187
- عربي 187
- مكرملا نحش 187
- 2006 42 ec 188
- 5 x 113 x 141 188
- Al18 gal 3680 gal 18 w 188
- C c 0 45 20 50 188
- En 6074 188
- En 60745 188
- En 60745 2 188
- En 60745 2 4 188
- Epta procedure 01 201 188
- Gba 18v gba 18v w 188
- Gss 18v 10 188
- Henk becker executive vice president engineering 188
- Robert bosch gmbh pt etm9 70764 leinfelden echterdingen germany helmut heinzelmann head of product certification pt etm9 188
- بيكرتلا 188
- ةينفلا تانايبلا 188
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 188
- عربي 188
- قفاوتلا حيرصت 188
- Microfilter system 189
- ءادلأاو ج تنملا فصو 189
- ةروصملا ءازجلأا 189
- تاخلاجلل ناملأا تاظحلام 189
- صصخملا لامعتسلاا 189
- عربي 189
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 190
- عربي 190
- ناملأا تاميلعت 190
- يبرع 190
- Li ion 191
- فارسى 191
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 191
- Tras هاگتسد لمح 192
- Www bosch pt com 192
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ 192
- سیورس و تبقارم 192
- فارسى 192
- نایرتشم 192
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 192
- یلمع یاه یئامنهار 192
- Li ion 193
- فارسى 193
- هاگتسد اب راک زرط 193
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 193
- هشارت و هدارب درگ شکم 193
- بصن 194
- تقباطم هیراهظا 194
- ریوصت 194
- ریوصت هب دوش عوجر هیاپ هحفص بصن 194
- فارسى 194
- هب دوش عوجر هدابنس هحفص ضیوعت 194
- هدابنس ذغاک ضیوعت 194
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 194
- Al18 gal 3680 gal 18 w 195
- C c 0 45 20 50 195
- En 6074 195
- En 60745 2 195
- En 60745 2 4 195
- Epta procedure 01 201 195
- Gba 18v gba 18v w 195
- Gss 18v 10 195
- K 1 5 m 195
- Kg 1 4 1 7 195
- Microfilter system 195
- Mm 1 6 195
- Mm 199 5 x 113 x 141 195
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 195
- فارسى 195
- هاگتسد ءازجا 195
- ینف تاصخشم 195
- اه هدابنس یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار 196
- فارسى 196
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 196
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 196
- فارسى 197
- فسراف 197
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار 197
- ینمیا یاه یئامنهار 197
- یکیرتکلا 197
Похожие устройства
- Makita DCS551Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DF332DZ без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA506Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR202Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DJV181Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DLS714Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DTW190Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HP332DZ без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Зубр Мастер ЗПТ-190-1100 Л Инструкция по эксплуатации
- Зубр Мастер ЗПТ-255-1800 ЛМ2 Инструкция по эксплуатации
- Зубр Мастер ЗПТ-255-1800 ПЛ Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWE492KS Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KA310 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KA300 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KG1202 Инструкция по эксплуатации
- AEG 413175 BHO 18/0 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- 3dкрестики Profi 1,5 мм 100 шт. К00006582 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BDCDC18K Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA504ZX2 без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DPJ180Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации