Bosch GKF12V-8 (06016B0002) без акк. и з.у [174/192] 작동
![Bosch GKF 12V-8 (06016B0000) [174/192] 작동](/views2/1399952/page174/bgae.png)
174 | 한국어
1 609 92A 3WR | (10.8.17) Bosch Power Tools
경우에 따라 , 다시 조립하기 전에 모든 조립 부품을
부드러운 솔이나 압축 공기를 사용하여 깨끗이 닦아 주
십시오 .
새로운 고정 너트를 비트 홀더 16 에서 끼웁니다 .
고정 너트를 느슨하게 조입니다 .
스핀들 잠금 레버 7 을 다시 하우징 안으로 밀어 넣으
십시오 .
절대로 루터 비트가 끼워지지 않은 상태에서 콜릿의
고정 너트를 세게 조이지 마십시오 . 이 경우 콜릿이
손상될 수 있습니다 .
루터 비트 끼우기 ( 그림 C 참조 )
사용하는 분야에 따라 다양한 크기와 품질의 루터 비트
가 있습니다 .
초고속강 (HSS) 루터 비트는 연목이나 플라스틱 등 연
질의 소재에 작업할 때 적당합니다 .
초경팁 (HM) 루터 비트는 강목 등 강질의 연마재에 적
합합니다 .
보쉬 전문 대리점에서 다양한 보쉬 액세서리 프로그램
의 순정 루터 비트를 구매할 수 있습니다 .
반드시 결함이 없고 깨끗한 루터 비트만을 사용하십시
오.
스핀들 잠금 레버 7 을 하우징의 화살표 표시 6 까지
당기십시오 . 경우에 따라 , 모터 스핀들이 잠길 때까지
손으로 돌리십시오 . 60° 씩 움직여 6 개 위치에 둘
수 있습니다 .
고정 너트 9 를 양구 스패너 18 로 시계 반대 방향으로
돌려 풀어 줍니다 .
콜릿 안으로 루터 비트를 밀어 넣습니다 . 적어도 루터
비트 축의 20 mm 가 콜릿 안에 끼워져야 합니다 .
고정 너트를 시계 방향으로 다시 꽉 조입니다 .
스핀들 잠금 레버 7 을 다시 하우징 안으로 밀어 넣으
십시오 .
절대로 루터 비트가 끼워지지 않은 상태에서 콜릿의
고정 너트를 세게 조이지 마십시오 . 이 경우 콜릿이
손상될 수 있습니다 .
분진 및 톱밥 추출장치
납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류 , 또는 광
물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해
칠 수 있습니다 . 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 ,
사용자나 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기
장애를 일으킬 수 있습니다 .
떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을
유발시키며 , 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원
료 ( 크로마트 , 목재 보호제 ) 와 혼합되면 암을 유발
시키게 됩니다 . 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전
문가가 작업을 해야 합니다 .
– 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 .
– 필터등급 P2 가 장착된 호흡 마스크를 사용하십시
오.
작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려 하
십시오 .
작동
절단 깊이 조절하기 ( 그림 D– E 참조 )
절단 깊이의 조절은 전동공구의 스위치가 꺼진 상태
에서만 해야 합니다 .
루터 비트를 끼운 전동공구를 작업하려는 작업물에 올
려 놓습니다 .
잠금 다이얼 14 를 시계 반대방향으로 반바퀴 가량 돌
려서 절단 깊이 설정의 잠금을 해제해 주십시오 .
절단 깊이 임시 조절용 버튼 8 을 누르고 계십시오 . 작
동 장치를 위쪽 또는 아래쪽으로 움직여 원하는 절단
깊이를 임시로 설정합니다 . 스위치 8 에서 손을 떼십
시오 .
조절용 다이얼 10 을 이용해 정확한 절단 깊이를 설정
합니다 . 조절용 다이얼을 한 바퀴 돌리면 절단 깊이
1 mm 가 변경됩니다 .
잠금 다이얼 14 를 시계 방향으로 반바퀴 가량 돌려 절
단 깊이 설정을 로크하십시오 .
절단 깊이의 설정 상태가 적당한지 실제 시험을 통해
확인해 보고 경우에 따라 교정하십시오 .
설정된 절단 깊이를 계속 유지하려면 고정 볼트 11 를
절단 깊이 미세 조절용 다이얼 10 에서 끼워 넣으면 됩
니다 .
기계 시동
배터리 장착하기
참고 : 귀하의 전동공구에 적당하지 않은 배터리를 사
용하면 전동공구에 기능 장애가 생겨 기기가 손상될 수
있습니다 .
충전된 배터리 1 을 확실히 걸리는 소리가 날 때까지 배
터리 홀더에 일직선이 되도록 안으로 끼우십시오 .
전원 스위치 작동
전동공구를 켜려면 , 전원 스위치 5 를 아래쪽으로 밀
어서 스위치에 “I” 가 나타나게 합니다 .
전동공구를 끄려면 , 전원 스위치 5 를 위쪽으로 밀어
서 스위치에 “0” 이 나타나게 합니다 .
에너지를 절약하기 위해 전동공구를 사용할 경우에만
스위치를 켜십시오 .
사용방법
전동공구에 각종 작업 ( 예 : 유지보수 , 공구 교체 등 )
을 진행하기 전에 항상 배터리를 전동공구에서 분리
하십시오 . 실수로 전원 스위치가 작동하게 되면 상
해를 입을 위험이 있습니다 .
루터 비트가 충격이나 타격을 받지 않도록 주의하십
시오 .
OBJ_BUCH-3210-001.book Page 174 Thursday, August 10, 2017 2:56 PM
Содержание
- Gkf 12v 8 professional 1
- Gkf 12v 8 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektro werkzeuge 7
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für fräsen 8
- Abgebildete komponenten 9
- Akku laden 9
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Montage 9
- Technische daten 9
- Betrieb 10
- Frästiefe einstellen siehe bilder d e 10
- Staub späneabsaugung 10
- Werkzeugwechsel 10
- Arbeitshinweise 11
- Inbetriebnahme 11
- Wartung und reinigung 11
- Wartung und service 11
- English 12
- Entsorgung 12
- General power tool safety warnings 12
- Kundendienst und anwendungsberatung 12
- Safety notes 12
- Transport 12
- Warning 12
- Safety warnings for routers 13
- Intended use 14
- Noise vibration information 14
- Product description and specifications 14
- Product features 14
- Technical data 14
- Assembly 15
- Battery charging 15
- Changing the tool 15
- Adjusting the depth of cut see figures d e 16
- Dust chip extraction 16
- Operation 16
- Starting operation 16
- Working advice 16
- After sales service and application service 17
- Maintenance and cleaning 17
- Maintenance and service 17
- Transport 17
- Avertissement 18
- Avertissements de sécurité 18
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 18
- Disposal 18
- Français 18
- Instructions de sécurité pour fraises 19
- Caractéristiques techniques 20
- Description et performances du produit 20
- Eléments de l appareil 20
- Niveau sonore et vibrations 20
- Utilisation conforme 20
- Aspiration de poussières de copeaux 21
- Changement d outil 21
- Chargement de l accu 21
- Montage 21
- Instructions d utilisation 22
- Mise en marche 22
- Mise en service 22
- Réglage de la profondeur de fraisage voir figures d e 22
- Entretien et service après vente 23
- Nettoyage et entretien 23
- Service après vente et assistance 23
- Transport 23
- Élimination des déchets 23
- Advertencia 24
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 24
- Español 24
- Instrucciones de seguridad 24
- Instrucciones de seguridad para fresadoras 25
- Componentes principales 26
- Datos técnicos 26
- Descripción y prestaciones del producto 26
- Información sobre ruidos y vibraciones 26
- Utilización reglamentaria 26
- Aspiración de polvo y virutas 27
- Cambio de útil 27
- Carga del acumulador 27
- Montaje 27
- Ajuste de la profundidad de fresado ver figuras d e 28
- Instrucciones para la operación 28
- Operación 28
- Puesta en marcha 28
- Mantenimiento y limpieza 29
- Mantenimiento y servicio 29
- Servicio técnico y atención al cliente 29
- Atenção 30
- Eliminación 30
- Indicações de segurança 30
- Indicações gerais de advertência para ferra mentas elétricas 30
- Português 30
- Transporte 30
- Indicações de segurança para fresas 31
- Componentes ilustrados 32
- Dados técnicos 32
- Descrição do produto e da potência 32
- Utilização conforme as disposições 32
- Carregar o acumulador 33
- Informação sobre ruídos vibrações 33
- Montagem 33
- Troca de ferramenta 33
- Ajustar a profundidade de fresagem ver figuras d e 34
- Aspiração de pó de aparas 34
- Colocação em funcionamento 34
- Funcionamento 34
- Indicações de trabalho 34
- Eliminação 35
- Manutenção e limpeza 35
- Manutenção e serviço 35
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 35
- Transporte 35
- Avvertenza 36
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 36
- Italiano 36
- Norme di sicurezza 36
- Indicazioni di sicurezza per fresatrici 37
- Componenti illustrati 38
- Dati tecnici 38
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 38
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 38
- Uso conforme alle norme 38
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 39
- Cambio degli utensili 39
- Caricare la batteria 39
- Montaggio 39
- Indicazioni operative 40
- Messa in funzione 40
- Regolazione della profondità di passata vedi figure d e 40
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 41
- Manutenzione e pulizia 41
- Manutenzione ed assistenza 41
- Smaltimento 41
- Trasporto 41
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 42
- Nederlands 42
- Veiligheidsvoorschriften 42
- Waarschuwing 42
- Veiligheidsvoorschriften voor freesmachines 43
- Afgebeelde componenten 44
- Gebruik volgens bestemming 44
- Informatie over geluid en trillingen 44
- Product en vermogensbeschrijving 44
- Technische gegevens 44
- Accu opladen 45
- Afzuiging van stof en spanen 45
- Inzetgereedschap wisselen 45
- Montage 45
- Freesdiepte instellen zie afbeeldingen d e 46
- Gebruik 46
- Ingebruikneming 46
- Tips voor de werkzaamheden 46
- Advarsel 47
- Afvalverwijdering 47
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 47
- Klantenservice en gebruiksadviezen 47
- Onderhoud en reiniging 47
- Onderhoud en service 47
- Sikkerhedsinstrukser 47
- Vervoer 47
- Beregnet anvendelse 49
- Beskrivelse af produkt og ydelse 49
- Illustrerede komponenter 49
- Sikkerhedsforskrifter for fræsere 49
- Tekniske data 49
- Montering 50
- Opladning af akku 50
- Støj vibrationsinformation 50
- Værktøjsskift 50
- Arbejdsvejledning 51
- Fræsedybde indstilles se fig d e 51
- Ibrugtagning 51
- Støv spånudsugning 51
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 52
- Bortskaffelse 52
- Kundeservice og brugerrådgivning 52
- Svenska 52
- Säkerhetsanvisningar 52
- Transport 52
- Varning 52
- Vedligeholdelse og rengøring 52
- Vedligeholdelse og service 52
- Illustrerade komponenter 54
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 54
- Säkerhetsanvisningar för fräsar 54
- Tekniska data 54
- Ändamålsenlig användning 54
- Batteriets laddning 55
- Buller vibrationsdata 55
- Montage 55
- Verktygsbyte 55
- Arbetsanvisningar 56
- Damm spånutsugning 56
- Driftstart 56
- Inställning av fräsdjup se bilder d e 56
- Advarsel 57
- Avfallshantering 57
- Generelle advarsler for elektroverktøy 57
- Kundtjänst och användarrådgivning 57
- Sikkerhetsinformasjon 57
- Transport 57
- Underhåll och rengöring 57
- Underhåll och service 57
- Sikkerhetsinformasjoner for freser 58
- Formålsmessig bruk 59
- Illustrerte komponenter 59
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 59
- Støy vibrasjonsinformasjon 59
- Tekniske data 59
- Montering 60
- Opplading av batteriet 60
- Støv sponavsuging 60
- Verktøyskifte 60
- Arbeidshenvisninger 61
- Igangsetting 61
- Innstilling av fresedybden se bildene d e 61
- Deponering 62
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 62
- Service og vedlikehold 62
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 62
- Transport 62
- Turvallisuusohjeita 62
- Varoitus 62
- Vedlikehold og rengjøring 62
- Jyrsimien turvallisuusohjeet 63
- Kuvassa olevat osat 64
- Melu tärinätiedot 64
- Määräyksenmukainen käyttö 64
- Tekniset tiedot 64
- Tuotekuvaus 64
- Akun lataus 65
- Asennus 65
- Pölyn ja lastun poistoimu 65
- Työkalunvaihto 65
- Hoito ja huolto 66
- Huolto ja puhdistus 66
- Jyrsintäsyvyyden asetus katso kuvat d e 66
- Käyttö 66
- Käyttöönotto 66
- Työskentelyohjeita 66
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 67
- Hävitys 67
- Kuljetus 67
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 67
- Ελληνικά 67
- Υποδείξεις ασφαλείας 67
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 69
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 69
- Υποδείξεις ασφαλείας για φρέζες 69
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 69
- Αντικατάσταση εργαλείου 70
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 70
- Συναρμολόγηση 70
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 70
- Φόρτιση μπαταρίας 70
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 71
- Εκκίνηση 71
- Λειτουργία 71
- Ρύθμιση βάθους φρεζαρίσματος βλέπε εικόνες d e 71
- Συντήρηση και service 72
- Συντήρηση και καθαρισμός 72
- Υποδείξεις εργασίας 72
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 73
- Güvenlik talimatı 73
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 73
- Türkçe 73
- Απόσυρση 73
- Μεταφορά 73
- Frezeler için güvenlik talimatı 74
- Gürültü titreşim bilgisi 75
- Teknik veriler 75
- Usulüne uygun kullanım 75
- Ürün ve işlev tanımı 75
- Şekli gösterilen elemanlar 75
- Akünün şarjı 76
- Montaj 76
- Toz ve talaş emme 76
- Uç değiştirme 76
- Freze derinliğinin ayarlanması bakınız resimler d e 77
- I şletim 77
- Çalıştırma 77
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 77
- Bakım ve servis 78
- Bakım ve temizlik 78
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 78
- Nakliye 79
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 79
- Ostrzezenie 79
- Polski 79
- Tasfiye 79
- Wskazówki bezpieczeństwa 79
- Wskazówki bezpieczeństwa dla frezarek 80
- Opis urządzenia i jego zastosowania 81
- Przedstawione graficznie komponenty 81
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 81
- Dane techniczne 82
- Informacja na temat hałasu i wibracji 82
- Montaż 82
- Wymiana narzędzi 82
- Ładowanie akumulatora 82
- Odsysanie pyłów wiórów 83
- Uruchamianie 83
- Ustawianie głębokości frezowania zob rys d e 83
- Wskazówki dotyczące pracy 83
- Konserwacja i czyszczenie 84
- Konserwacja i serwis 84
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 84
- Bezpečnostní upozornění 85
- Transport 85
- Usuwanie odpadów 85
- Varování 85
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 85
- Česky 85
- Bezpečnostní upozornění pro frézování 86
- Informace o hluku a vibracích 87
- Popis výrobku a specifikací 87
- Technická data 87
- Určené použití 87
- Zobrazené komponenty 87
- Montáž 88
- Nabíjení akumulátoru 88
- Nastavení hloubky frézování viz obr d e 88
- Odsávání prachu třísek 88
- Provoz 88
- Výměna nástroje 88
- Pracovní pokyny 89
- Uvedení do provozu 89
- Údržba a servis 89
- Údržba a čištění 89
- Bezpečnostné pokyny 90
- Přeprava 90
- Slovensky 90
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 90
- Zpracování odpadů 90
- Zákaznická a poradenská služba 90
- Bezpečnostné pokyny pre frézovanie 92
- Popis produktu a výkonu 92
- Používanie podľa určenia 92
- Vyobrazené komponenty 92
- Informácia o hlučnosti vibráciách 93
- Montáž 93
- Nabíjanie akumulátorov 93
- Technické údaje 93
- Výmena nástroja 93
- Nastavenie frézovacej hĺbky pozri obrázky d e 94
- Odsávanie prachu a triesok 94
- Pokyny na používanie 94
- Prevádzka 94
- Uvedenie do prevádzky 94
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 95
- Transport 95
- Údržba a servis 95
- Údržba a čistenie 95
- Biztonsági előírások 96
- Figyelmeztetés 96
- Likvidácia 96
- Magyar 96
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 96
- Biztonsági előírások a marógépek számára 97
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 98
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 98
- Műszaki adatok 98
- Rendeltetésszerű használat 98
- Zaj és vibráció értékek 98
- Az akkumulátor feltöltése 99
- Szerszámcsere 99
- Összeszerelés 99
- A marási mélység beállítása lásd a d e ábrát 100
- Munkavégzési tanácsok 100
- Por és forgácselszívás 100
- Üzembe helyezés 100
- Üzemeltetés 100
- Hulladékkezelés 101
- Karbantartás és szerviz 101
- Karbantartás és tisztítás 101
- Szállítás 101
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 101
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 102
- Русский 102
- Указания по безопасности 102
- Изображенные составные части 104
- Описание продукта и услуг 104
- Применение по назначению 104
- Указания по технике безопасности для фрезерных станков 104
- Данные по шуму и вибрации 105
- Замена рабочего инструмента 105
- Зарядка аккумулятора 105
- Сборка 105
- Технические данные 105
- Включение электроинструмента 106
- Отсос пыли и стружки 106
- Работа с инструментом 106
- Установка глубины фрезерования см рис d e 106
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 107
- Техобслуживание и очистка 107
- Техобслуживание и сервис 107
- Указания по применению 107
- Транспортировка 108
- Утилизация 108
- Вказівки з техніки безпеки 109
- Загальні застереження для електроприладів 109
- Українська 109
- Вказівки з техніки безпеки до фрезерних верстатів 110
- Інформація щодо шуму і вібрації 111
- Зображені компоненти 111
- Опис продукту і послуг 111
- Призначення приладу 111
- Технічні дані 111
- Відсмоктування пилу тирси стружки 112
- Заміна робочого інструмента 112
- Заряджання акумуляторної батареї 112
- Монтаж 112
- Вказівки щодо роботи 113
- Настроювання глибини фрезерування див мал d e 113
- Початок роботи 113
- Робота 113
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 114
- Технічне обслуговування і очищення 114
- Технічне обслуговування і сервіс 114
- Транспортування 114
- Утилізація 114
- Ескерту 115
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 115
- Қaзақша 115
- Қауіпсіздік нұсқаулары 115
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 117
- Тағайындалу бойынша қолдану 117
- Фрезалар үшін қауіпсіздік нұсқаулары 117
- Өнім және қызмет сипаттамасы 117
- Аккумуляторды зарядтау 118
- Жинау 118
- Жұмыс құралын ауыстыру 118
- Техникалық мәліметтер 118
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 118
- Кесу тереңдігін орнату d e суреттерін қараңыз 119
- Пайдалану 119
- Пайдалану нұсқаулары 119
- Пайдалануға ендіру 119
- Шаңды және жоңқаларды сору 119
- Техникалық күтім және қызмет 120
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 120
- Қызмет көрсету және тазалау 120
- Avertisment 121
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 121
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 121
- Română 121
- Кәдеге жарату 121
- Тасымалдау 121
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de frezat 122
- Date tehnice 123
- Descrierea produsului şi a performanţelor 123
- Elemente componente 123
- Utilizare conform destinaţiei 123
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 124
- Montare 124
- Schimbarea accesoriilor 124
- Încărcarea acumulatorului 124
- Aspirarea prafului aşchiilor 125
- Funcţionare 125
- Instrucţiuni de lucru 125
- Punere în funcţiune 125
- Reglarea adâncimii de frezare vezi figurile d e 125
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 126
- Eliminare 126
- Transport 126
- Întreţinere şi curăţare 126
- Întreţinere şi service 126
- Български 127
- Общи указания за безопасна работа 127
- Указания за безопасна работа 127
- Указания за безопасна работа с фрези 128
- Изобразени елементи 129
- Информация за излъчван шум и вибрации 129
- Описание на продукта и възмож ностите му 129
- Предназначение на електроинструмента 129
- Технически данни 129
- Зареждане на акумулаторната батерия 130
- Монтиране 130
- Смяна на работния инструмент 130
- Пускане в експлоатация 131
- Работа с електроинструмента 131
- Регулиране на дълбочината на врязване вижте фигури d e 131
- Система за прахоулавяне 131
- Указания за работа 131
- Поддържане и почистване 132
- Поддържане и сервиз 132
- Сервиз и технически съвети 132
- Транспортиране 132
- Безбедносни напомени 133
- Бракуване 133
- Македонски 133
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 133
- Предупредување 133
- Безбедносни напомени за глодалки 134
- Илустрација на компоненти 135
- Информации за бучава вибрации 135
- Опис на производот и моќноста 135
- Технички податоци 135
- Употреба со соодветна намена 135
- Замена на алатот 136
- Монтажа 136
- Полнење на батеријата 136
- Вшмукување на прав струготини 137
- Подесување на длабочината за глодање види слики d e 137
- Совети при работењето 137
- Ставање во употреба 137
- Употреба 137
- Одржување и сервис 138
- Одржување и чистење 138
- Отстранување 138
- Сервисна служба и совети при користење 138
- Транспорт 138
- Opšta upozorenja za električne alate 139
- Srpski 139
- Upozorenje 139
- Uputstva o sigurnosti 139
- Komponente sa slike 140
- Opis proizvoda i rada 140
- Sigurnosna uputstva za glodanje 140
- Upotreba prema svrsi 140
- Informacije o šumovima vibracijama 141
- Montaža 141
- Promena alata 141
- Punjenje akumulatora 141
- Tehnički podaci 141
- Podešavanje dubine glodanja pogledajte slike d e 142
- Puštanje u rad 142
- Usisavanje prašine piljevine 142
- Održavanje i servis 143
- Održavanje i čišćenje 143
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 143
- Uputstva za rad 143
- Opozorilo 144
- Slovensko 144
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 144
- Transport 144
- Uklanjanje djubreta 144
- Varnostna navodila 144
- Varnostna opozorila za rezkalnike 145
- Komponente na sliki 146
- Opis in zmogljivost izdelka 146
- Podatki o hrupu vibracijah 146
- Tehnični podatki 146
- Uporaba v skladu z namenom 146
- Montaža 147
- Odsesavanje prahu ostružkov 147
- Polnjenje akumulatorske baterije 147
- Zamenjava orodja 147
- Delovanje 148
- Nastavitev globine rezkanja glejte sliki d e 148
- Navodila za delo 148
- Hrvatski 149
- Odlaganje 149
- Opće upute za sigurnost za električne alate 149
- Servis in svetovanje o uporabi 149
- Transport 149
- Upozorenje 149
- Upute za sigurnost 149
- Vzdrževanje in servisiranje 149
- Vzdrževanje in čiščenje 149
- Upute za sigurnost za glodanje 150
- Informacije o buci i vibracijama 151
- Opis proizvoda i radova 151
- Prikazani dijelovi uređaja 151
- Tehnički podaci 151
- Uporaba za određenu namjenu 151
- Montaža 152
- Punjenje aku baterije 152
- Usisavanje prašine strugotina 152
- Zamjena alata 152
- Namještanje dubine glodanja vidjeti slike d e 153
- Puštanje u rad 153
- Upute za rad 153
- Održavanje i servisiranje 154
- Održavanje i čišćenje 154
- Ohutusnõuded 154
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 154
- Transport 154
- Tähelepanu 154
- Zbrinjavanje 154
- Üldised ohutusjuhised 154
- Nõuetekohane kasutamine 156
- Ohutusnõuded freesimisel 156
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 156
- Seadme osad 156
- Tehnilised andmed 156
- Aku laadimine 157
- Andmed müra vibratsiooni kohta 157
- Montaaž 157
- Tarviku vahetus 157
- Freesimissügavuse reguleerimine vt jooniseid d e 158
- Kasutus 158
- Seadme kasutuselevõtt 158
- Tolmu saepuru äratõmme 158
- Tööjuhised 158
- Bridinajums 159
- Drošības noteikumi 159
- Hooldus ja puhastus 159
- Hooldus ja teenindus 159
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 159
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 159
- Latviešu 159
- Transport 159
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 159
- Attēlotās sastāvdaļas 161
- Drošības noteikumi frēzēm 161
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 161
- Pielietojums 161
- Akumulatora uzlādes ierīce 162
- Informācija par troksni un vibrāciju 162
- Montāža 162
- Tehniskie parametri 162
- Darbinstrumenta nomaiņa 163
- Frēzēšanas dziļuma iestādīšana attēli d e 163
- Lietošana 163
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 163
- Uzsākot lietošanu 163
- Apkalpošana un apkope 164
- Apkalpošana un tīrīšana 164
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 164
- Norādījumi darbam 164
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 165
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 165
- Lietuviškai 165
- Saugos nuorodos 165
- Transportēšana 165
- Saugos nuorodos dirbantiems su frezavimo mašinomis 166
- Elektrinio įrankio paskirtis 167
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 167
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 167
- Pavaizduoti prietaiso elementai 167
- Techniniai duomenys 167
- Akumuliatoriaus įkrovimas 168
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 168
- Montavimas 168
- Įrankių keitimas 168
- Darbo patarimai 169
- Frezavimo gylio nustatymas žiūr pav d e 169
- Naudojimas 169
- Paruošimas naudoti 169
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 170
- Priežiūra ir servisas 170
- Priežiūra ir valymas 170
- Transportavimas 170
- Šalinimas 170
- 안전 수칙 170
- 한국어 170
- 규정에 따른 사용 172
- 제품 및 성능 소개 172
- 제품의 주요 명칭 172
- 타일 루터 안전수칙 172
- Electronic cell protection ecp 173
- Gal 12 cv al 11 cv 173
- Gba 12v gba 10 8v 173
- Gkf 12v 8 173
- Kg 1 1 173
- Mm 36 ept 173
- Mm mm inch 173
- Rpm 13000 173
- 배터리 충전하기 173
- 소음 진동에 관한 정보 173
- 액세서리의 교환 173
- 제품 사양 173
- 조립 173
- E 참조 174
- 기계 시동 174
- 분진 및 톱밥 추출장치 174
- 사용방법 174
- 작동 174
- 절단 깊이 조절하기 그림 174
- 10 multiple 175
- 보수 정비 및 서비스 175
- 보수 정비 및 유지 175
- 보쉬 as 및 고객 상담 175
- 운반 176
- 처리 176
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 177
- ﻲﺑﺮﻋ 177
- 216 71 427 496 879 178
- 216 71 428 621 178
- 961 1255211 178
- 962 6 5545778 178
- 963 212116083 178
- 966 2 667222 178
- 966 2 6676308 178
- 966 24810844 178
- 966 24810879 178
- 967 1 202010 178
- 967 1 279029 178
- 968 99886794 178
- 971 6 533 2269 178
- 971 6 593 2777 178
- 974 40065458 178
- 974 4453 8585 178
- Bosch rootsjordan com 178
- Central motors equipment llc 178
- Csd icsdoha com 178
- International construction solutions w l l 178
- Josephkr aaalmutawa com 178
- Malatan trading contracting llc 178
- Malatanpowertools malatan net 178
- Powertools centralmotors ae 178
- Rita dallal hotmail com 178
- Roland eajb com sa 178
- Roots arabia jordan 178
- Sav outillage ma bosch com 178
- Sav outillage tn bosch com 178
- Service pt tehini hana com 178
- Tech tools abualrejal com 178
- Tehini hana co s a r l 178
- ﻞﻘﻨﻟا 178
- ﻲﺑﺮﻋ 178
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 179
- 2 02 224 78075 179
- 213 0 3 420 1569 179
- 213 0 982 400 991 2 179
- 964 7901906953 179
- 966 126971777 311 179
- 971 43973851 179
- 973 17704257 179
- Adelzaki unimaregypt com 179
- Bosch sahbatechnology com 179
- H berjas eajb com sa 179
- Sav siestal dz com 179
- Www bosch pt com 179
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 179
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 179
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 179
- ﻲﺑﺮﻋ 179
- D e رﻮﺼﻟا ﻊﺟاﺮﺗ زﺮﻔﻟا ﻖﻤﻋ ﻂﺒﺿ 180
- ةرﺎﺸﻨﻟا رﺎﺒﻐﻟا ﻂﻔﺷ 180
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ 180
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 180
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 180
- ﻲﺑﺮﻋ 180
- 45 0 45 20 50 181
- Electronic cell protectio 181
- En 6074 181
- En 60745 2 1 181
- En 60745 2 17 181
- Epta procedure 01 2014 181
- Gal 12 cv al 11 cv 181
- Gba 12 v gba 10 8 v 181
- Gkf 12v 8 181
- تازاﺰﺘﻫﻻاو ﺞﻴﺠﻀﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ 181
- دﺪﻌﻟا لاﺪﺒﺘﺳا 181
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 181
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 181
- ﻢﻛﺮﻤﻟا ﻦﺤﺷ 181
- ﻲﺑﺮﻋ 181
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 182
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 182
- ﺰﻳﺮﻔﺘﻟا تﺎﻨﻴﻛﺎﻤﻟ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 182
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا 182
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 183
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا دﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺗ تﺎﻈﺣﻼﻣ 183
- ﻲﺑﺮﻋ 183
- نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ 184
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 184
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 184
- هﺎﮕﺘﺳد ﻞﻤﺣ 184
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 184
- ﻰﺳرﺎﻓ 184
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار 185
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 185
- ﻰﺳرﺎﻓ 185
- راﺰﺑا ﺾﯾﻮﻌﺗ 186
- هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ 186
- یرﺎﮐ زﺮﻓ ﻖﻤﻋ ﻢﯿﻈﻨﺗ هﻮﺤﻧ d e ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺪﯿﻨﮐ هﺎﮕﻧ 186
- ﻪﺷاﺮﺗ و هداﺮﺑ دﺮﮔ ﺶﮑﻣ 186
- ﻰﺳرﺎﻓ 186
- 45 0 45 20 50 187
- Electronic cell protection ecp 187
- En 6074 187
- En 60745 2 1 187
- Epta procedure 01 2014 kg 1 3 1 5 187
- Gal 12 cv al 11 cv 187
- Gba 12 v gba 10 8 v 187
- Gkf 12v 8 187
- K 1 5 m 187
- Li ion 187
- شﺎﻌﺗرا و اﺪﺻ ﻪﺑ طﻮﺑﺮﻣ تﺎﻋﻼﻃا 187
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 187
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ 187
- یﺮﺗﺎﺑ ندﺮﻛ ژرﺎﺷ هﻮﺤﻧ 187
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 187
- ﺐﺼﻧ 187
- ﻰﺳرﺎﻓ 187
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 188
- یرﺎﮐزﺮﻓ و ﺎﻫزﺮﻓ یاﺮﺑ ﯽﻨﻤﯾا تﺎﮑﻧ 188
- یﺎﻫراﺰﺑا یاﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا 189
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 189
- ﻰﺳرﺎﻓ 189
Похожие устройства
- Зубр МАСТЕР 06850-20-08_z02 Инструкция по эксплуатации
- Greenworks G24AG (3200007) без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR140DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DFS251Z без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA511Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DGA517Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHS680Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DRS780Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DTD155Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita HR166DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita JV102DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita JV103DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita SD100DZ без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR171Z без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации
- СОЮЗ КПС-24600 Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER BL186KB Инструкция по эксплуатации
- Bosch EasyCut 50 (06033C8020) Инструкция по эксплуатации
- Steinel GLUEMATIC 3002 (333317) Инструкция по эксплуатации
- Metabo GB 18 LTX BL Q I (603828840) без акк и з.у Инструкция по эксплуатации
- Bosch Пила циркулярная GKS 12 V-LI (06016A1000) +Аккумулятор 12 В20Ач LiION (1600Z0002X) Инструкция по эксплуатации