FERM PSM1030P [12/72] Environnement
![FERM PSM1030P [12/72] Environnement](/views2/1889492/page12/bgc.png)
12
FR
5. Poignée
MONTAGE
4
Avant le montage, mettez toujours
la machine hors tension et débranchez
la che de la prise secteur.
Montage et retrait du papier de ponçage
(système à xation de papier de ponçage)
(g. C)
Montage
● Ouvrezlesxationsdepapierdeponçage(4).
● Montezlepapierdeponçage(7)présentant
legrainadaptésurlepatindeponçage(3).
● Repliezlepapierdeponçage(7)auxdeux
extrémités autour des bords du patin de
ponçage(3).
● Fermezuneàunelesxationsdepapierde
ponçage(4).Veillezàcequelesextrémités
dupapierdeponçage(3)soientcoincées.
Retrait
● Ouvrezlesxationsdepapierdeponçage(4).
● Retirezlepapierdeponçage(7)dupatinde
ponçage(3).
UTILISATION
Mise en marche et arrêt (g. A)
● Pourmettrelamachineenmarche,appuyez
surl’interrupteurmarche/arrêt(1).
● Pourarrêterlamachine,relâchezl’interrupteur
marche/arrêt(1).
Conseils pour une utilisation optimale
● Serrezlapièceàouvrer.
● Tenezfermementlamachineparlapoignée.
● Mettezlamachineenmarche.
● Placezlepatindeponçageaveclepapier
deponçagesurlapièceàouvrer.
● Déplacezlentementlamachinesurlapièce
à ouvrer en appuyant fermement le patin
deponçagedessus.
● N’exercezpasdepressionexcessivesur
lamachine.Laissezlamachinefaireletravail.
● Éteignezlamachineetattendezson
immobilisation totale avant de la reposer.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
4
Avant le nettoyage et la maintenance,
mettez toujours la machine hors tension
et débranchez la che de la prise secteur.
● Nettoyezrégulièrementleboîtieràl’aided’un
chiffon doux.
● Débarrassezlesfentesdeventilationdetoute
salissureetpoussière.Sinécessaire,utilisez
un chiffon doux et humide pour retirer
la salissure et la poussière des fentes
de ventilation.
● Nettoyezrégulièrementlepatindeponçage
pour éviter un usage imprécis.
GARANTIE
Consultezlestermesdelagarantiefournis.
ENVIRONNEMENT
Mise au rebut
Le produit, les accessoires et l’emballage doivent
êtretriéspourassurerunrecyclageécologique.
Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets
àmodications.Lesspécicationspeuvent
changer sans autre préavis.
Содержание
- Psm1030p 1
- Www ferm com 1
- Orbital sander 520w 3
- Safety warnings 3
- Assembly 4
- Cleaning and maintenance 4
- Description fig a 4
- Environment 5
- Sicherheitshinweise 5
- Tellerschleifer 520w 5
- Warranty 5
- Beschreibung abb a 7
- Garantie 7
- Gebrauch 7
- Montage 7
- Reinigung und wartung 7
- Umwelt 7
- Schuurmachine 520w 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Assemblage 9
- Beschrijving fig a 9
- Gebruik 9
- Reiniging en onderhoud 9
- Avertissements de sécurité 10
- Garantie 10
- Milieu 10
- Ponceuse excentrique 520w 10
- Description fig a 11
- Environnement 12
- Garantie 12
- Montage 12
- Nettoyage et maintenance 12
- Utilisation 12
- Advertencias de seguridad 13
- Lijadora orbital 520w 13
- Descripción fig a 14
- Montaje 14
- Avisos de segurança 15
- Garantía 15
- Limpieza y mantenimiento 15
- Lixadora orbital 520w 15
- Medio ambiente 15
- Descrição fig a 16
- Ambiente 17
- Garantia 17
- Limpeza e manutenção 17
- Montagem 17
- Utilização 17
- Avvisi di sicurezza 18
- Smerigliatrice orbitale 520w 18
- Descrizione fig a 19
- Montaggio 19
- Ambiente 20
- Garanzia 20
- Planslip 520w 20
- Pulizia e manutenzione 20
- Säkerhetsvarningar 20
- Beskrivning fig a 21
- Montering 21
- Användning 22
- Garanti 22
- Miljö 22
- Rengöring och underhåll 22
- Ratahiomakone 520w 23
- Turvallisuusohjeet 23
- Asennus 24
- Kuvaus kuva a 24
- Käyttö 24
- Puhdistus ja huolto 24
- Eksentersliper 520w 25
- Sikkerhetsadvarsler 25
- Ympäristö 25
- Beskrivelse fig a 26
- Garanti 27
- Miljø 27
- Montering 27
- Rengjøring og vedlikehold 27
- Rystepudser 520w 28
- Sikkerhedsadvarsler 28
- Anvendelse 29
- Beskrivelse fig a 29
- Montering 29
- Rengøring og vedligeholdelse 29
- Biztonsági figyelmeztetések 30
- Garanti 30
- Körkörös csiszológép 180w 30
- Miljø 30
- Garancia 32
- Használat 32
- Környezet 32
- Leírás a ábra 32
- Tisztítás és karbantartás 32
- Összeszerelés 32
- Bezpečnostní výstrahy 33
- Vibrační bruska 520w 33
- Kompletace 34
- Popis obr a 34
- Použití 34
- Bezpečnostné varovania 35
- Brúska 520w 35
- Ochrana životního prostředí 35
- Záruka 35
- Čištění a údržba 35
- Popis obr a 36
- Použitie 37
- Zloženie 37
- Záruka 37
- Čistenie a údržba 37
- Životné prostredie 37
- Orbitalni brusilnik 520w 38
- Varnostna opozorila 38
- Opis sl a 39
- Sestava 39
- Uporaba 39
- Čiščenje in vzdrževanje 39
- Garancija 40
- Okolje 40
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 40
- Szlifierka orbitalna 180w 40
- Opis rys a 41
- Czyszczenie i konserwacja 42
- Gwarancja 42
- Montaż 42
- Używanie urządzenia 42
- Środowisko 42
- Orbitinis šlifuoklis 520w 43
- Saugos įspėjimai 43
- Aprašymas a pav 44
- Naudojimas 44
- Surinkimas 44
- Valymas ir priežiūra 44
- Aplinka 45
- Drošības brīdinājumi 45
- Garantija 45
- Orbitālā slīpmašīna 520w 45
- Apraksts a att 47
- Garantija 47
- Izmantošana 47
- Montāža 47
- Tīrīšana un tehniskā apkope 47
- Ohutusteave 48
- Vibrolihvmasin 520w 48
- Kasutamine 49
- Kirjeldus joon a 49
- Osade vahetamine 49
- Puhastamine ja hooldamine 49
- Avertizări de siguranţă 50
- Garantii 50
- Keskkond 50
- Maşină de sablat orbitală 520w 50
- Asamblare 51
- Descriere fig a 51
- Curăţare şi întreţinere 52
- Garanţie 52
- Utilizare 52
- Kružna brusilica 180w 53
- Sigurnosna upozorenja 53
- Opis sl a 54
- Sastavljanje 54
- Jamstvo 55
- Okoliš 55
- Upotreba 55
- Čišćenje i održavanje 55
- Bezbednosna upozorenja 56
- Glačalica 180w 56
- Garancija 57
- Montaža 57
- Opis sl a 57
- Upotreba 57
- Čišćenje i održavanje 57
- Okolina 58
- Орбитальная шлифовальная машина 520w 58
- Предупреждения по безопасному использованию 58
- Гарантия 60
- Использование 60
- Описание рис a 60
- Сборка 60
- Чистка и техническое обслуживание 60
- Застереження відносно безпеки 61
- Орбітальна шліфувальна машина 520w 61
- Охрана окружающей среды 61
- Використання 63
- Гарантія 63
- Збирання 63
- Опис рис а 63
- Оточуюче середовище 63
- Чищення й технічне обслуговування 63
- Λειαντήρας ελλειπτικής κίνηση 520w 64
- Προειδοποιήσεισ ασφαλειασ 64
- Περιγραφή εικ α 65
- Συναρμολογήσή 65
- Χρήσή 65
- Εγγυήσή 66
- Καθαρισμοσ και συντήρήσή 66
- Περιβαλλον 66
- Ексцентрична брусилка 520w 66
- Предупредувања за безбедност 66
- Монтажа 68
- Опис сл a 68
- Употреба 68
- Чистење и одржување 68
- Гаранција 69
- Околина 69
- Spare parts list 70
- Exploded view 71
Похожие устройства
- FERM PMM1006 Инструкция по эксплуатации
- FERM WSM1009 Инструкция по эксплуатации
- FERM CDM1164 Инструкция по эксплуатации
- FERM Solo CDM1165 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM AGM1131 без акк. и зу. (без диска) Инструкция по эксплуатации
- FERM HDM1052 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM JSM1039 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM CSM1049 без акк.и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM ESM1014 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM PSM1033 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM RSM1022 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- FERM OTM1012 без акк. и зу. Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KW712 Инструкция по эксплуатации
- Hammer 7.2-18В NiCd (ZU 18H Universal) Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER EPC18CABK Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KW900E Инструкция по эксплуатации
- Hammer BPL4518A 104-013 Инструкция по эксплуатации
- Blacksmith WA1-100, 90 мм угловые Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KS701E Инструкция по эксплуатации
- BLACK & DECKER KA330E Инструкция по эксплуатации