Dewalt DCG406N без акк. и з.у Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Definitioner sikkerhedsretningslinjer 5
- Ef konformitetserklæring 5
- Ledningsfri lille vinkelsliber dcg406 5
- Maskindirektiv 5
- Tekniske data 5
- Tillykke 5
- Ah vægt kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 6
- Batterier opladere opladningstider minutter 6
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 6
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 6
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 6
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 6
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 6
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 6
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 6
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 6
- Elektrisk sikkerhed 6
- Gem alle advarsler og 6
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøjer 6
- Instruktioner til senere brug 6
- Personlig sikkerhed 6
- Sikkerhed i arbejdsområdet 6
- Anvendelse og vedligeholdelse af 7
- Batteri 7
- Elektrisk værktøj 7
- Service 7
- Yderligere specifikke sikkerhedsregler sikkerhedsinstruktioner til al brug 7
- Særlige sikkerhedsadvarsler til slibning og slibeskæring 8
- Yderligere sikkerhedsinstruktioner til al brug årsager til og undgåelse af tilbageslag 8
- Brug af forlængerledning 9
- Ekstra sikkerhedsadvarsler der er specifikke for slibeskæring 9
- Ekstra specielle sikkerhedsregler for slibemaskiner 9
- Elektrisk sikkerhed 9
- Gem disse instruktioner 9
- Opladere 9
- Restrisici 9
- Sikkerhedsadvarsler der er specifikke for slibning 9
- Sikkerhedsadvarsler der er specifikke for stålbørstning 9
- Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteriopladere 9
- Betjening af oplader 10
- Opladning af et batteri fig b 10
- Batteripakke 11
- Instruktioner om rengøring af opladeren 11
- Læs alle instruktioner 11
- Transpor 11
- Vigtig sikkerhedsvejledning for alle batteripakker 11
- Vægmontering 11
- Anbefalet opbevaring 12
- Batteritype 12
- Mærkater på oplader og batteripakke 12
- Antivibrationssidehåndtag 13
- Beskrivelse fig a 13
- Blød startfunktion 13
- Datokodeposition fig d 13
- Elektronisk kobling 13
- Funktioner 13
- Ingen volt 13
- Kickback brake 13
- Mærkning på værktøjet 13
- Pakkens indhold 13
- Power off overbelastningsbeskyttelse 13
- Samling og justering 13
- Tilsigtet anvendelse 13
- Batteripakker til brændstofmåler fig b 14
- Beskyttelsesskærm fig d 14
- Beskyttelsesskærme 14
- Drejning af gearkassen fig a 14
- Indsættelse og fjernelse af batteripakken fra værktøjet fig b 14
- Montering og justering af one touc 14
- Påsætning af sidehåndtag fig c 14
- Sådan fjernes batteripakken fra værktøjet 14
- Sådan installeres batteripakken i værktøjets håndtag 14
- Flanger og hjul 15
- Før brugen 15
- Montering af hjul uden nav fig e 15
- Montering af slibestøtteskiver fig f 15
- Montering af stålkopbørster og stålhjul fig a 15
- Montering og demontering af navhjul fig a 15
- Betjening brugsvejledning 16
- Korrekt håndposition fig g 16
- Overfladeslibning og stålbørstning 16
- Skovlkontakt fig a 16
- Spindellås fig a 16
- Forholdsregler der skal tages under arbejde på et lakeret emne 17
- Kantslibning og skæring 17
- Arbejdsråd 18
- Grovslibning 18
- Rengøring 18
- Savning i metal 18
- Smøring 18
- Stenskæring 18
- Valgfrit tilbehør 18
- Vedligeholdelse 18
- Genopladelig batteripakke 19
- Miljøbeskyttelse 19
- Tilbehørsskemaet 20
- Tilbehørsskemaet 21
- Definitionen sicherheitsrichtlinien 22
- Eg konformitätserklärung 22
- Herzlichen glückwunsch 22
- Kleiner akku winkelschleifer dcg406 22
- Maschinenrichylinie 22
- Technische daten 22
- Ah gewicht kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 23
- Akkus ladegeräte ladedauer minuten 23
- Allgemeine sicherheitswarnhinweise für elektrowerkzeuge 23
- Anweisungen zum späteren 23
- Bewahren sie alle warnhinweise und 23
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 23
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 23
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 23
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 23
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 23
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 23
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 23
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 23
- Elektrische sicherheit 23
- Nachschlagen auf 23
- Sicherheit im arbeitsbereich 23
- Sicherheit von personen 23
- Akkugeräten 24
- Elektrogerätes 24
- Service 24
- Verwendung und pflege des 24
- Verwendung und pflege von 24
- Zusätzliche spezifische sicherheitsvorschriften sicherheitsvorschriften für alle betriebsarten 24
- Weitere sicherheitsvorschriften für alle anwendungen ursachen und vermeidung des rückschlageffekts durch den anwender 25
- Besondere sicherheitshinweise zum schleifen und trennschleifen 26
- Zusätzliche sicherheitswarnhinweise für trennschleifarbeiten 26
- Bewahren sie diese anweisungen auf 27
- Elektrische sicherheit 27
- Ladegeräte 27
- Restrisiken 27
- Spezifische sicherheitswarnhinweise für drahtbürstarbeiten 27
- Spezifische sicherheitswarnhinweise für sandpapierschleifen 27
- Verwendung eines verlängerungskabels 27
- Wichtige sicherheitshinweise für alle akku ladegeräte 27
- Zusätzliche sicherheitshinweise für schleifer 27
- Bedienung des ladegeräts 28
- Laden des akkus abb fig b 28
- Anweisungen zur reinigung des ladegeräts 29
- Lesen sie sämtliche anweisungen 29
- Transpor 29
- Wandmontage 29
- Wichtige sicherheitsanweisungen für alle akkus 29
- Empfehlungen für die lagerung 30
- Schilder am ladegerät und akku 30
- Akkutyp 31
- Beschreibung abb a 31
- Bildzeichen am werkzeug 31
- Kickback brake 31
- Lage des datumscodes abb d 31
- Merkmale 31
- Packungsinhalt 31
- Verwendungszweck 31
- Akku ladestandsanzeige abb b 32
- Anbringen des zusatzgriffs abb c 32
- Drehen des getriebegehäuses abb a 32
- Einsetzen des akkus in den werkzeuggriff 32
- Einsetzen und entfernen des akkus aus dem werkzeug abb b 32
- Elektronische kupplung 32
- Entfernen des akkus aus dem werkzeuggriff 32
- No volt 32
- Power off überlastungsschutz 32
- Sanftanlauf 32
- Schutzvorrichtungen 32
- Vibrationsdämpfender zusatzgriff 32
- Zusammenbau und einstellungen 32
- Anbringen von schleifpoliertellern abb f 33
- Flansche und scheiben 33
- Montage und einstellung der one touc 33
- Montieren von scheiben ohne nabe abb e 33
- Schutzabdeckung abb d 33
- Anbringen von topfdrahtbürsten und drahtrundbürsten 34
- Betrieb betriebsanweisungen 34
- Ein und ausbauen von scheiben mit nabe abb a 34
- Vor dem betrieb 34
- Drückerschalter abb a 35
- Oberflächenschleifen sandpapierschleifen und drahtbürsten 35
- Richtige haltung der hände abb g 35
- Spindelarretierung abb a 35
- Kantenschleifen und schneiden 36
- Vorsichtsmaßnahmen bei der bearbeitung von lackierten werkstücken 36
- Arbeitshinweise 37
- Grobschleifen 37
- Optionales zubehör 37
- Reinigun 37
- Schmierung 37
- Schneiden von stein 37
- Sägen von metall 37
- Wartung 37
- Umweltschutz 38
- Zubehörtabelle 39
- Zubehörtabelle 40
- Congratulations 41
- Cordless small angle grinder dcg406 41
- Definitions safety guidelines 41
- Ec declaration of conformity 41
- Machinery directive 41
- Technical data 41
- Electrical safety 42
- For future reference 42
- General power tool safety warnings 42
- Personal safety 42
- Power tool use and care 42
- Save all warnings and instructions 42
- Work area safety 42
- Additional specific safety rules safety instructions for all operations 43
- Battery tool use and care 43
- Service 43
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 44
- Further safety instructions for all operations causes and operator prevention of kickback 44
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 44
- Additional safety rules for grinders 45
- Chargers 45
- Electrical safety 45
- Important safety instructions for all battery chargers 45
- Mains plug replacement u k ireland only 45
- Residual risks 45
- Safety warnings specific for sanding operations 45
- Safety warnings specific for wire brushing operations 45
- Save these instructions 45
- Using an extension cable 45
- Charger operation 46
- Charging a battery fig b 46
- Battery packs 47
- Charger cleaning instructions 47
- Important safety instructions for all battery packs 47
- Read all instructions 47
- Transportation 47
- Wall mounting 47
- Battery type 48
- Labels on charger and battery pack 48
- Package contents 48
- Storage recommendations 48
- Anti vibration side handle 49
- Assembly and adjustments 49
- Date code position fig d 49
- Description fig a 49
- Electronic clutch 49
- Features 49
- Inserting and removing the battery pack from the tool fig b 49
- Intended use 49
- Kickback brake 49
- Markings on tool 49
- No volt 49
- Power off overload protection 49
- Soft start feature 49
- To install the battery pack into the tool handle 49
- Attaching side handle fig c 50
- Flanges and wheels 50
- Fuel gauge battery packs fig b 50
- Guard fig d 50
- Mounting and adjusting the one touc 50
- Mounting non hubbed wheels fig e 50
- Rotating the gear case fig a 50
- To remove the battery pack from the tool 50
- Mounting and removing hubbed wheels fig a 51
- Mounting sanding backing pads fig f 51
- Mounting wire cup brushes and wire wheels fig a 51
- Operation instructions for use 51
- Prior to operation 51
- Paddle switch fig a 52
- Proper hand position fig g 52
- Spindle lock fig a 52
- Surface grinding sanding and wire brushin 52
- Cutting metal 53
- Cutting stone 53
- Edge grinding and cutting 53
- Precautions to take when working on a painted workpiece 53
- Rough grinding 53
- Cleanin 54
- Lubrication 54
- Maintenance 54
- Optional accessories 54
- Protecting the environment 54
- Rechargeable battery pack 54
- Working advice 54
- Accessory chart 55
- Accessory chart cont 56
- Amoladora angular pequeña sin cable dcg406 57
- Datos técnicos 57
- Declaración de conformidad ce 57
- Definiciones normas de seguridad 57
- Directriz de la maquinaria 57
- Enhorabuena 57
- Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas 58
- Ah peso kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 58
- Conserve todas las advertencias 58
- Consultas 58
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 58
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 58
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 58
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 58
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 58
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 58
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 58
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 58
- Dcg406 58
- E instrucciones para futuras 58
- Pilas tiempo cargadores carga minutos 58
- Seguridad eléctrica 58
- Seguridad en el área de trabajo 58
- Seguridad personal 58
- Eléctricas 59
- Funcionan con batería 59
- Normas de seguridad específicas adicionales instrucciones de seguridad para todas las operaciones 59
- Servicio 59
- Uso y cuidado de las herramientas 59
- Uso y cuidado de las herramientas que 59
- Instrucciones de seguridad adicionales para todas las operaciones causas y prevención de rebote por parte del operador 60
- Advertencias de seguridad adicionales para operaciones de corte abrasivo 61
- Advertencias de seguridad específicas para operaciones de amolado y corte abrasivo 61
- Advertencias de seguridad específicas para operaciones de lijado 61
- Advertencias de seguridad específicas para operaciones de cepillado con escobilla de alambre 62
- Cargadores 62
- Guarde las presentes instrucciones 62
- Instrucciones de seguridad importantes para todos los cargadores de batería 62
- Normas de seguridad adicionales para amoladoras 62
- Riesgos residuales 62
- Seguridad eléctrica 62
- Uso de un alargador 62
- Cargar la batería fig b 63
- Funcionamiento del cargador 63
- Montaje de pared 63
- Baterías 64
- Instrucciones de seguridad importantes para todas las baterías 64
- Instrucciones para la limpieza del cargador 64
- Lea todas las instrucciones 64
- Transporte 64
- Etiquetas del cargador y la batería 65
- Recomendaciones para el almacenamiento 65
- Tipo de batería 65
- Características 66
- Contenido del embalaje 66
- Descripción fig a 66
- Embrague electrónico 66
- Empuñadura lateral anti vibraciones 66
- Función de arranque suave 66
- Kickback brake 66
- Marcas sobre la herramienta 66
- Posición del código de fecha fig d 66
- Protección contra sobrecargas power off 66
- Tensión nula 66
- Uso previsto 66
- Colocación de la empuñadura lateral fig c 67
- Giro de la caja de transmisión fig a 67
- Introducir y retirar el paquete de baterías de la herramienta fig b 67
- Montaje y ajuste del protector one touc 67
- Montaje y ajustes 67
- Paquetes de baterías con indicador de carga fig b 67
- Para instalar el paquete de baterías en el asa de la herramienta 67
- Para retirar el paquete de baterías de la herramienta 67
- Protecto 67
- Bridas y discos 68
- Montaje de discos sin cubo fig e 68
- Montaje de las almohadillas de apoyo para lijar fig f 68
- Montar y retirar los discos con cubo fig a 68
- Antes de usar la máquina 69
- Funcionamiento instrucciones de uso 69
- Montaje de los cepillos de copa de alambre y cepillos circulares de alambre fig a 69
- Posición adecuada de las manos fig g 69
- Amolado de superficie lijado y cepillado 70
- Bloqueo del eje fig a 70
- Interruptor tipo paleta fig a 70
- Precauciones al trabajar sobre una pieza de trabajo pintada 70
- Amolado de bordes y corte 71
- Consejos de trabajo 71
- Cortar piedra 71
- Corte de metal 71
- Desbastado 71
- Mantenimiento 71
- Accesorios opcionales 72
- Batería recargable 72
- Limpiez 72
- Lubricación 72
- Proteger el medio ambiente 72
- Tabla de accesorios 73
- Tabla de accesorios 74
- Certificat de conformité ce 75
- Directives machines 75
- Définitions consignes de sécurité 75
- Fiche technique 75
- Félicitations 75
- Petite meuleuse d angle sans fil dcg406 75
- Ah poids kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 76
- Conserver toutes ces directives et 76
- Consignes de sécurité générales propres aux outils électriques 76
- Consignes à titre de référence 76
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 76
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 76
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 76
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 76
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 76
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 76
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 76
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 76
- Dcg406 76
- Piles chargeurs durées de charge minutes 76
- Sécurité aire de travail 76
- Sécurité individuelle 76
- Sécurité électricité 76
- Règles particulières de sécurité additionnelles consignes générales de sécurité 77
- Réparation 77
- Utilisation et entretien de la batterie 77
- Utilisation et entretien des outils 77
- Électriques 77
- Consignes générales de sécurité complémentaires causes et prévention anti rebonds 78
- Consignes de sécurité supplémentaires pour les meuleuses 79
- Consignes spécifiques de sécurité additionnelles propres au tronçonnage abrasif 79
- Consignes spécifiques de sécurité propres au brossage métallique 79
- Consignes spécifiques de sécurité propres au polissage et au tronçonnage abrasif 79
- Consignes spécifiques de sécurité propres au ponçage 79
- Chargeurs 80
- Conservez ces instructions 80
- Consignes de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de batteries 80
- Risques résiduels 80
- Sécurité électrique 80
- Utilisation d une rallonge 80
- Consignes de nettoyage du chargeur 81
- Fixation murale 81
- Fonctionnement du chargeur 81
- Recharger une batterie fig b 81
- Batteries 82
- Consignes de sécurité importantes propres à toutes les batteries 82
- Lire toutes ces consignes 82
- Transpor 82
- Contenu de l emballage 83
- Recommandations de stockage 83
- Type de batterie 83
- Étiquettes sur le chargeur et la batterie 83
- Caractéristiques 84
- Description fig a 84
- Embrayage électronique 84
- Emplacement de la date codée de fabrication fig d 84
- Fonction démarrage en douceur 84
- Insertion et retrait du bloc batterie de l outil fig b 84
- Kickback brake 84
- Montage et réglages 84
- Perte de tension 84
- Poignée latérale anti vibrations 84
- Protection contre les surcharges power off 84
- Utilisation prévue 84
- Étiquettes sur l appareil 84
- Carters de protection 85
- Fixer la poignée latérale fig c 85
- Installer et régler le carter de protection one touc 85
- Pivoter le carter d engrenage fig a 85
- Pour démonter le bloc batterie de l outil 85
- Pour installer le bloc batterie dans la poignée de l outil 85
- Témoin de charge des blocs batterie fig b 85
- Brides et disques 86
- Installer des disques sans moyeu fig e 86
- Montage de brosses métalliques et de disques brosses fig a 86
- Montage de patins supports de ponçage fig f 86
- Montage et démontage de disques à moyeu fig a 86
- Avant tout utilisation 87
- Bouton de blocage de l arbre fig a 87
- Fonctionnement consignes d utilisation 87
- Interrupteur à palette fig a 87
- Position correcte des mains fig g 87
- Meulage de surface ponçage et brossage 88
- Précautions à prendre lors d intervention sur des pièces peintes 88
- Conseil de travail 89
- Découpe de la pierre 89
- Entretie 89
- Lubrification 89
- Maintenance 89
- Meulage et découpe des bords 89
- Meulage grossier 89
- Pour couper le métal 89
- Accessoires en option 90
- Batterie rechargeable 90
- Protection de l environnement 90
- Tableau des accessoires 91
- Tableau des accessoires 92
- Congratulazioni 93
- Dati tecnici 93
- Definizioni linee guida per la sicurezza 93
- Dichiarazione di conformità ce 93
- Direttiva macchine 93
- Smerigliatrice angolare piccola senza filo dcg406 93
- Ah peso kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 94
- Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici 94
- Batterie caricatori tempi di ricarica minuti 94
- Conservare le avvertenze e le 94
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 94
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 94
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 94
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 94
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 94
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 94
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 94
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 94
- Dcg406 94
- Istruzioni per riferimenti futuri 94
- Sicurezza dell area di lavoro 94
- Sicurezza elettrica 94
- Sicurezza personale 94
- Assistenza 95
- Elettrico 95
- Norme di sicurezza specifiche aggiuntive avvertenze di sicurezza per tutte le lavorazioni 95
- Uso e manutenzione dell apparato 95
- Uso e manutenzione della batteria 95
- Istruzioni di sicurezza aggiuntive per tutte le lavorazioni cause del rimbalzo e salvaguardia dell operatore 96
- Avvertenza di sicurezza specifiche per lavorazioni di spazzolatura 97
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive specifiche per lavorazioni di taglio abrasivo 97
- Avvertenze di sicurezza specifiche per lavorazioni di smerigliatura e taglio abrasivo 97
- Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di sabbiatura 97
- Norme di sicurezza aggiuntive per smerigliatrici 97
- Caricabatterie 98
- Conservare queste istruzioni 98
- Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i caricabatteria 98
- Rischi residui 98
- Sicurezza elettrica 98
- Utilizzo di un cavo di prolunga 98
- Caricamento di una batteria fig b 99
- Funzionamento del caricabatterie 99
- Istruzioni di pulizia per il caricabatteria 99
- Istruzioni di sicurezza importanti per tutti i pacchi batteria 99
- Montaggio a parete 99
- Pacco batteria 99
- Leggere tutte le istruzioni 100
- Trasport 100
- Contenuto della confezione 101
- Istruzioni per la conservazione 101
- Riferimenti sull apparato 101
- Targhette sul caricabatterie e sul pacco batteria 101
- Tipo batterie 101
- Assemblaggio e regolazioni 102
- Caratteristiche 102
- Descrizione fig a 102
- Frizione elettronica 102
- Funzione di avviamento lento 102
- Impugnatura laterale antivibrazione 102
- Inserimento e rimozione del gruppo batterie dall apparato fig b 102
- Kickback brake 102
- No volt 102
- Per installare il pacco batteria nell impugnatura dell apparato 102
- Per rimuovere il pacco batteria dall apparato 102
- Posizione del codice data fig d 102
- Protezione contro i sovraccarichi power off 102
- Uso previsto 102
- Fissaggio dell impugnatura laterale fig c 103
- Flange e mole 103
- Montaggio di mole senza mozzo fig e 103
- Montaggio e regolazione della protezione one touc 103
- Pacchi batteria con indicatore del livello di carburante fig b 103
- Protezion 103
- Rotazione della scatola del cambio fig a 103
- Montaggio dei platorelli di sabbiatura fig f 104
- Montaggio di spazzole di ferro e mole e spazzola fig a 104
- Montaggio e rimozione delle mole con mozzo fig a 104
- Prima di cominciare 104
- Blocco dell alberino fig a 105
- Corretto posizionamento delle mani fig g 105
- Funzionamento istruzioni per l uso 105
- Interruttore a leva fig a 105
- Smerigliatura di superficie sabbiatura e spazzolatura metallica 105
- Precauzioni da prendere quando si lavora su un pezzo verniciato 106
- Smerigliatura e taglio dei bordi 106
- Accessori su richiesta 107
- Consigli per la lavorazione 107
- Lubrificazione 107
- Manutenzione 107
- Pulizi 107
- Smerigliatura grezza 107
- Taglio di pietra 107
- Taglio nel metallo 107
- Essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali ulteriori informazioni sono disponibili all indirizzo www helpu com 108
- Italiano 108
- Le batteria agli ioni di litio sono riciclabili consegnarle al proprio concessionario o presso un apposita stazione di riciclaggio le batterie raccolte verranno riciclate o smaltite in modo appropriato 108
- Pacco batteria ricaricabile 108
- Questa batteria a lunga durata deve essere sostituita se non riesce a produrre energia a sufficienza per lavorazioni che prima venivano svolte con facilità al termine della sua vita operativa il pacco batteria va smaltito con la dovuta cura per l ambiente far scaricare il pacco batteria completamente quindi rimuoverlo dalla radio 108
- Raccolta differenziata i prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici prodotti e batterie contengono materiali che possono 108
- Rispetto ambientale 108
- Tabella accessori 109
- Tabella accessori 110
- Definities veiligheidsrichtlijnen 111
- Eg conformiteitsverklaring 111
- Hartelijk gefeliciteerd 111
- Kleine snoerloze haakse slijper dcg406 111
- Richtlijn voor machines 111
- Technische gegevens 111
- Accu s laders laadtijden minuten 112
- Ah gewicht kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 112
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 112
- Bewaar alle waarschuwingen en instructies als toekomstig 112
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 112
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 112
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 112
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 112
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 112
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 112
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 112
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 112
- Dcg406 112
- Elektrische veiligheid 112
- Persoonlijke veiligheid 112
- Referentiemateriaal 112
- Veiligheid werkplaats 112
- Aanvullende specifieke veiligheidsvoorschriften veiligheidsvoorschriften voor alle handelingen 113
- Gebruik en verzorging van 113
- Gebruik en verzorging van elektrisch 113
- Gereedschap 113
- Gereedschap op accu 113
- Service 113
- Overige veiligheidsinstructies voor alle handelingen oorzaken en voorkoming van terugslag 114
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen speciaal voor schurende snijdhandelingen 115
- Veiligheidswaarschuwingen speciaal voor schuurwerkzaamheden 115
- Veiligheidswaarschuwingen speciaal voor slijpende en schurende snijdhandelingen 115
- Aanvullende veiligheidsregels voor slijpmachines 116
- Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders 116
- Bewaar deze instructies 116
- Een verlengsnoer gebruiken 116
- Elektrische veiligheid 116
- Laders 116
- Overige risico s 116
- Veiligheidswaarschuwingen speciaal voor metaalborstelen 116
- Een accu opladen afb fig b 117
- Montage aan de wand 117
- Werking van de lader 117
- Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu s 118
- Instructies voor het reinigen van de lader 118
- Lees alle instructies 118
- Transpor 118
- Aanbevelingen voor opslag 119
- Accutype 119
- Inhoud van de verpakking 119
- Labels op de oplader en accu 119
- Antitrilling zijhandgreep 120
- Bedoeld gebruik 120
- Beschrijving afb a 120
- Elektronische koppeling 120
- Functie langzame start 120
- Functies 120
- Kickback brake 120
- Markering op het gereedschap 120
- No volt 120
- Positie datumcode afb d 120
- Power off overbelastingsbeveiliging 120
- Beschermkap monteren en afstellen afb d 121
- Beschermkappen 121
- De accu in de handgreep van het gereedschap installeren 121
- De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen afb b 121
- De accu uit het gereedschap halen 121
- De one touc 121
- De tandwielkast draaien afb a 121
- De zijhandgreep bevestigen afb c 121
- Montage en aanpassingen 121
- Vermogenmeter afb b 121
- Flenzen en schijven 122
- Monteren van draadborstels en draadschijven afb a 122
- Monteren van schijven die niet zijn voorzien van een naaf afb e 122
- Monteren van steunkussens afb f 122
- Schijven met naaf plaatsen en verwijderen afb a 122
- Bediening instructies voor gebruik 123
- Juiste positie van de handen afb g 123
- Peddelschakelaar afb a 123
- Voor de bediening 123
- Slijpen schuren en draadborstelen 124
- Spilvergrendeling afb a 124
- Voorzorgsmaatregelen voor het werken met geverfde oppervlakken 124
- Metaal zagen 125
- Natuursteen zagen 125
- Onderhoud 125
- Randen slijpen en zagen 125
- Ruw slijpen 125
- Werkadvies 125
- Bescherming van het milieu 126
- Herlaadbare accu 126
- Optionele accessoires 126
- Reinigin 126
- Smering 126
- Accessoires tabel 127
- Accessoires tabel 128
- Definisjoner retningslinjer for sikkerhet 129
- Gratulerer 129
- Maskineridirektiv 129
- Overensstemmelseserklæring med eu 129
- Tekniske data 129
- Trådløs liten vinkelsliper dcg406 129
- Ah vekt kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 130
- Batterier ladere ladetider i minutter 130
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 130
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 130
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 130
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 130
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 130
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 130
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 130
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 130
- Elektrisk sikkerhet 130
- Generelle sikkerhetsadvarsler for elektriske verktø 130
- Instruksjoner for fremtidig bruk 130
- Personlig sikkerhet 130
- Sikkerhet på arbeidsområdet 130
- Ta vare på alle advarsler og 130
- Bruk og vedlikehold av batteridrevne 131
- Bruk og vedlikehold av elektriske 131
- Ekstra spesifikke sikkerhetsregler sikkerhetsinstruksjoner for all bruk 131
- Vedlikehold 131
- Verktøy 131
- Sikkerhetsadvarsler spesielt for sliping og slipende kappeoperasjoner 132
- Sikkerhetsinstruksjoner for all bruk årsaker til og hvordan man unngår tilbakeslag 132
- Ytterligere sikkerhetsadvarsler spesielt for slipende kappeoperasjoner 132
- Bruk av skjøteledning 133
- Ekstra sikkerhetsregler for slipemaskiner 133
- Elektrisk sikkerhet 133
- Ladere 133
- Restrisikoer 133
- Spesifikke sikkerhetsadvarsler for pussing 133
- Spesifikke sikkerhetsadvarsler for stålbørsting 133
- Ta vare på denne bruksanvisningen 133
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteriladere 133
- Bruk av lader 134
- Lade et batteri fig b 134
- Veggmontering 134
- Batteripakke 135
- Les alle instruksjoner 135
- Rengjøringsanvisninger for lader 135
- Transpor 135
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner for alle batteripakker 135
- Anbefalinger for lagring 136
- Batteritype 136
- Merking på laderen og batteripakken 136
- Merking på verktøyet 136
- Pakkens innhold 136
- Anti vibrerende sidehåndtak 137
- Beskrivelse fig a 137
- Datokode plassering fig d 137
- Elektronisk clutch 137
- For å fjerne batteripakken fra verktøyet 137
- For å installer batteripakken i verktøyets håndtak 137
- Funksjoner 137
- Kickback brake 137
- Ladeindikator batteripakker fig b 137
- Montering og justering 137
- Myk oppstart 137
- No volt 137
- Power off overlastvern 137
- Sette inn og ta av batteripakke på verktøyet fig b 137
- Tiltenkt bruk 137
- Beskyttelse 138
- Beskyttelsen fig d 138
- Flenser og skiver 138
- Montere og justere one touc 138
- Montering av skiver uten nav fig e 138
- Montering av slipestøtteputer fig f 138
- Rotere girkassen fig a 138
- Sette på sidehåndtak fig c 138
- Bruk bruksanvisning 139
- Før bruk 139
- Montering av stålbørster og stålbørstehjul fig a 139
- Montering og demontering av slipeskiver med nav fig a 139
- Forholdsregler ved arbeid på et malt arbeidsstykke 140
- Korrekt plassering av hendene fig g 140
- Overflatesliping sandpapirpussing og stålbørsting 140
- Spindellås fig a 140
- Vippebryter fig a 140
- Grovsliping 141
- Kantsliping og kapping 141
- Kapping av stein 141
- Rengjøring 141
- Råd for arbeidet 141
- Saging av metall 141
- Smøring 141
- Vedlikehold 141
- Beskyttelse av miljøet 142
- Oppladbar batteripakke 142
- Tilleggsutstyr 142
- Tilbehørstabell 143
- Tilbehørstabell 144
- Dados técnicos 145
- Declaração de conformidade da ce 145
- Definições directrizes de segurança 145
- Directiva máquinas 145
- Gratulerer 145
- Rebarbadora de pequeno ângulo sem fio dcg406 145
- Ah peso kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 146
- Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas 146
- Baterias carregadores intervalos de carregamento minutos 146
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 146
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 146
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 146
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 146
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 146
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 146
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 146
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 146
- De cat 146
- Guarde todos os avisos e 146
- Instruções para consulta posterior 146
- Segurança da área de trabalho 146
- Segurança eléctrica 146
- Segurança pessoal 146
- Assistência 147
- Ferramentas com bateria 147
- Ferramentas eléctricas 147
- Regras de segurança específicas adicionais instruções de segurança para todas as operações 147
- Utilização e manutenção de 147
- Instruções de segurança adicionais para todas as operações causas e prevenção por parte do utilizador do efeito de coice 148
- Avisos adicionais de segurança específicos para operações de corte abrasivo 149
- Avisos de segurança específicos para operações de desbaste e corte abrasivo 149
- Avisos de segurança específicos para operações de decapagem 150
- Avisos de segurança específicos para operações de lixagem 150
- Carregadores 150
- Guarde estas instruções 150
- Instruções de segurança importantes para todos os carregadores de baterias 150
- Regras de segurança adicionais para rebarbadoras 150
- Riscos residuais 150
- Segurança eléctrica 150
- Utilizar uma extensão 150
- Carregar uma bateria fig b 151
- Funcionamento do carregador 151
- Baterias 152
- Instruções de limpeza do carregador 152
- Instruções de segurança importantes para todas as baterias 152
- Leia todas as instruções 152
- Montagem na parede 152
- Transporte 152
- Etiquetas no carregador e na bateria 153
- Recomendações de armazenamento 153
- Características 154
- Conteúdo da embalagem 154
- Descrição fig a 154
- Kickback brake 154
- Posição do código de data fig d 154
- Protecção de desactivação contra sobrecargas power off 154
- Símbolos na ferramenta 154
- Tipo de bateria 154
- Uso pretendido 154
- Baterias para o indicador do nível de combustível fig b 155
- Corte de alimentação 155
- Embraiagem electrónica 155
- Fixar o punho lateral fig c 155
- Funcionalidade de arranque suave 155
- Inserir e retirar a bateria da ferramenta fig b 155
- Instalar a bateria na pega da ferramenta 155
- Montagem e ajustes 155
- Protecções 155
- Punho lateral antivibrações 155
- Retirar a bateria da ferramenta 155
- Rotação da caixa de engrenagens fig a 155
- Encaixes e discos 156
- Montagem de discos de suporte de polimento fig f 156
- Montagem de discos sem cubos fig e 156
- Montagem e ajuste da protecção one touc 156
- Montagem e remoção de discos com cubos fig a 156
- Antes de qualquer utilização 157
- Funcionamento instruções de utilização 157
- Montagem das escovas metálicas cónicas e dos discos metálicos fig a 157
- Posição correcta das mãos fig g 157
- Bloqueio do veio fig a 158
- Esmerilagem de superfícies lixagem e limpeza com escova metálica 158
- Gatilho fig a 158
- Precauções a ter quando trabalhar numa superfície pintada 158
- Cortar pedras 159
- Corte de metal 159
- Desbaste 159
- Esmerilagem de bordos e corte 159
- Acessórios opcionais 160
- Aviso de trabalho 160
- Bateria recarregável 160
- Limpez 160
- Lubrificação 160
- Manutenção 160
- Proteger o meio ambiente 160
- Tabela de acessórios 161
- Tabela de acessórios 162
- Akkutoiminen pieni kulmahiomakone dcg406 163
- Eu yhdenmukaisuusilmoitus 163
- Konedirektiivi 163
- Määritelmät turvallisuusohjeet 163
- Onnittelut 163
- Tekniset tiedoissa 163
- Ah paino kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 164
- Akkua laturit latausajat minuutteina 164
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 164
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 164
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 164
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 164
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 164
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 164
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 164
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 164
- Henkilösuojaus 164
- Myöhempää käyttöä varten 164
- Sähköturvallisuus 164
- Sähkötyökalun yleiset turvallisuusvaroitukset 164
- Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet 164
- Työskentelyalueen turvallisuus 164
- Akkukäyttöisten työkalujen 165
- Huolto 165
- Käyttäminen ja niistä huolehtiminen 165
- Muut turvaohjeet turvaohjeet kaikkia toimintoja käytettäessä 165
- Sähkötyökaluista huolehtiminen 165
- Erityiset varoitukset hiottaessa ja katkaistaessa 166
- Erityiset varoitukset katkaistaessa 166
- Turvaohjeet kaikkia toimintoja käytettäessä jatkoa takapotkujen syyt ja niiden välttäminen 166
- Erityiset varoitukset hiottaessa hiomapaperilla 167
- Erityiset varoitukset käytettäessä teräsharjaa 167
- Hiomakoneiden lisäturvasääntöjä 167
- Jatkojohdon käyttäminen 167
- Latauslaitteet 167
- Sähköturvallisuus 167
- Säilytä nämä ohjeet 167
- Tärkeitä turvallisuusohjeita latauslaitetta käytettäessä 167
- Vaarat 167
- Akun lataaminen kuva fig b 168
- Asennus seinään 168
- Laturin toiminta 168
- Akkuyksikkö 169
- Kuljetu 169
- Laturin puhdistusohjeet 169
- Lue kaikki ohjeet 169
- Tärkeitä turvallisuusohjeita kaikkia akkuja käytettäessä 169
- Akun tyyppi 170
- Latauslaitteen ja akun tarrat 170
- Pakkauksen sisältö 170
- Päivämääräkoodin sijainti kuva d 170
- Säilytyssuositukset 170
- Työkalun merkinnät 170
- Akun asentaminen ja poistaminen työkalusta kuva b 171
- Akun asentaminen työkalun kahvaan 171
- Akun poistaminen työkalusta 171
- Elektroninen kytkin 171
- Kickback brake 171
- Kokoaminen ja säädöt 171
- Kuvaus kuva a 171
- Käyttötarkoitus 171
- No volt toiminto 171
- Ominaisuudet 171
- Pehmeä käynnistys 171
- Power off ylikuormitussuojaus 171
- Tasomittarilla varustetut akut kuva b 171
- Tärinää estävä sivukahva 171
- Ketjukotelon kiertäminen kuva a 172
- Laipat ja laikat 172
- Navattomien laikkojen kiinnitys kuva e 172
- One touc 172
- Sivukahvan kiinnittäminen kuva c 172
- Suojukse 172
- Suojuksen asentaminen ja säätäminen kuva d 172
- Ennen käyttämistä 173
- Navallisten laikkojen asentaminen ja poistaminen kuva a 173
- Pohjalevyjen asentaminen kuva f 173
- Teräsharjojen ja laikkojen asentaminen kuva a 173
- Toiminta käyttöohjeet 173
- Karan lukko kuva a 174
- Käsien oikea asento kuva g 174
- Pinnan hiominen ja teräsharjaus 174
- Varotoimenpiteet maalipintaa käsitellessä 174
- Vipukytkin kuva a 174
- Karkea hiominen 175
- Kiven leikkaaminen 175
- Kunnossapito 175
- Metallin leikkaaminen 175
- Reunan hiominen ja leikkaaminen 175
- Työstöön liittyviä vinkkejä 175
- Voiteleminen 175
- Lisävarusteet 176
- Puhdistaminen 176
- Uudelleenladattava akku 176
- Ympäristön suojeleminen 176
- Lisävaruste taulukosta 177
- Lisävaruste taulukosta 178
- Definitioner säkerhetsriktlinjer 179
- Ec följsamhetsdeklaration 179
- Gratulerar 179
- Maskindirektiv 179
- Sladdlös liten vinkelslip dcg406 179
- Tekniska data 179
- Ah vikt kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 180
- Batterier laddare laddningstid minuter 180
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 180
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 180
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 180
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 180
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 180
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 180
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 180
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 180
- Elektrisk säkerhet 180
- För framtida referens 180
- Instruktioner 180
- Personlig säkerhet 180
- Spara alla varningar och 180
- Säkerhet på arbetsområdet 180
- Säkerhetsvarningar allmänt elverktyg 180
- Användning och skötsel av 181
- Användning och skötsel av elverktyg 181
- Batteridrivna verktyg 181
- Service 181
- Tillkommande specifika säkerhetsregler säkerhetsinstruktioner för all verksamhet 181
- Säkerhetsvarningar specifika för slipning och slipande avkapningsarbeten 182
- Ytterligare säkerhetsinstruktioner för all verksamhet orsaker till och användarens förebyggande av rekyl 182
- Användning av förlängningssladd 183
- Elektrisk säkerhet 183
- Laddare 183
- Spara dessa instruktioner 183
- Säkerhetsvarningar specifika för sandslipningsarbeten 183
- Säkerhetsvarningar specifika för ståltrådsborstningsarbeten 183
- Tillkommande säkerhetsvarningar specifika för slipande avkapningsarbeten 183
- Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteriladdare 183
- Ytterligare säkerhetsregler för vinkelslipar 183
- Återstående risker 183
- Laddning 184
- Laddning av ett batteri bild fig b 184
- Batteripaket 185
- Läs alla instruktioner 185
- Rengöringsinstruktioner för laddaren 185
- Transpor 185
- Viktiga säkerhetsinstruktioner för alla batteripaket 185
- Väggmontering 185
- Batterityp 186
- Etiketter på laddare och batteripaket 186
- Förvaringsrekommendationer 186
- Avsedd användning 187
- Beskrivning bild a 187
- Datumkodplacering bild d 187
- Egenskaper 187
- Elektronisk koppling 187
- Förpackningsinnehåll 187
- Ingen volt 187
- Kickback brake 187
- Mjukstartsfunktion 187
- Märkningar på verktyg 187
- Power off överbelastningsskydd 187
- Sidohandtag mot vibration 187
- Borttagning av batteriet från verktygshandtaget 188
- Bränslemätare batteripaket bild b 188
- Installation av batteriet i verktygshandtaget 188
- Montering av sidohandtag bild c 188
- Montering och borttagning av batteriet från verktyget bild b 188
- Montering och inställningar 188
- Montering och justering av one touc 188
- Rotering av växellådshuset bild a 188
- Skyddet bild d 188
- Flänsar och skivor 189
- Före användning 189
- Isättning och borttagning av navförsedda skivor bild a 189
- Montering av flexibel slipskiva bild f 189
- Montering av skivor utan centrumnav bild e 189
- Montering av trådkoppborstar och trådskivor bild a 189
- Användning bruksanvisning 190
- Korrekt handplacering bild g 190
- Vippbrytare fig a 190
- Vridaxellås fig a 190
- Ytslipning slipning och trådborstning 190
- Försiktighetsåtgärder vid arbete med målade arbetsstycken 191
- Kantslipning och kapning 191
- Sågning i metall 191
- Arbetsråd 192
- Att skydda miljön 192
- Grovslipning 192
- Kapning av sten 192
- Laddningsbart batteripaket 192
- Rengöring 192
- Smörjning 192
- Underhåll 192
- Valfria tillbehör 192
- Tillbehörstabellen 193
- Tillbehörstabellen 194
- At uygunluk beyanatı 195
- Dcg406 195
- Makıne dırektıfı 195
- Tanımlar güvenlik talimatları 195
- Tebrikler 195
- Teknik özellikleri 195
- Şarjli küçük açili taşlama makinesi 195
- Şarjlı küçük açılı taşlama makinesi dcg406 195
- Ah ağırlık kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 196
- Aküler şarj aletleri şarj süreleri dakika 196
- Bakmak üzere saklayin 196
- Bütün uyari ve 196
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 196
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 196
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 196
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 196
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 196
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 196
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 196
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 196
- Elektrikli el aletleri i çin genel güvenlik talimatları 196
- Elektrık güvenlığı 196
- Güvenli ktali matlarini i leri de 196
- Kışısel güvenlık 196
- Çalışma alanının güvenlığı 196
- Elektrıklı aletlerın kullanımı 197
- I lave özel güvenli k kurallari tüm i şlemler için güvenlik talimatları 197
- Servıs 197
- Ve bakımı 197
- Şarjlı aletlerın kullanımı ve bakımı 197
- Taşlama i şleri için özel güvenlik uyarıları 198
- Tüm i şlemler için ek güvenlik talimatlari geri tepmenin nedenleri ve önlenmesi 198
- Bu tali matlari saklayin 199
- Diğer tehlikeler 199
- Elektrik güvenliği 199
- Satinaj i şleri için özel güvenlik uyarıları 199
- Taşlama i şleri için özel i lave güvenlik uyarıları 199
- Taşlama makineleri için ek güvenlik önlemleri 199
- Tüm akü şarj cihazları i çin önemli güvenlik talimatları 199
- Uzatma kablolarının kullanımı 199
- Zımparalama i şleri için özel güvenlik uyarıları 199
- Şarj cihazları 199
- Bir bataryanın şarj edilmesi şek fig b 200
- Şarj cihazının çalışması 200
- Duvara montaj 201
- Nakliya 201
- Tüm aküler i çin önemli güvenlik talimatları 201
- Tüm tali matlari okuyun 201
- Şarj cihazı temizlik talimatları 201
- Akü tipi 202
- Ambalaj i çeriği 202
- Saklama önerileri 202
- Şarj cihazı ve akü üzerindeki etiketler 202
- Acil durum kesme 203
- Alet üzerindeki etiketler 203
- Açıklama şek a 203
- Elektronik debriyaj 203
- Kickback brake 203
- Kullanım amacı 203
- Montaj ve ayarlamalar 203
- Power off aşırı yük koruması 203
- Tarih kodu konumu şek d 203
- Titreşim engelleyici yan kol 203
- Yumuşak ilk hareket özelliği 203
- Özellikler 203
- Akü şarj sevi yesi göstergesı şek b 204
- Aküyü aletin koluna takma 204
- Aküyü aletten çıkarma 204
- Alete akü takma ve çıkartma şek b 204
- Dişli kutusunun döndürülmesi şek a 204
- Flanşlar ve diskler 204
- Göbeksiz disklerin takılması şek e 204
- One touc 204
- Siperin monte edilmesi ve ayarlanması şek d 204
- Siperle 204
- Yan kolun takılması şek c 204
- Göbekli disklerin takılması ve sökülmesi şek a 205
- Tel fırçaların ve diskli tel fırçaların takılması şek a 205
- Zımparalama destek tabanlarının takılması şek f 205
- Çalıştırmadan önce 205
- Açma kapama düğmesi şek a 206
- Kullanma kullanma talimatları 206
- Mil kilidi şek a 206
- Uygun el pozisyonu şek g 206
- Yüzey taşlama zımparalama ve tel fırçalam 206
- Boyanmış bir i ş parçası üzerinde çalışma sırasındaki önlemler 207
- Kenar taşlama ve kesme 207
- Metal kesimi 207
- I lave aksesuarlar 208
- Kesim taşı 208
- Sert taşlama 208
- Temizleme 208
- Yağlama 208
- Çalışma önerileri 208
- Çevrenin korunması 208
- Şarj edilebilir aküler 208
- Aksesuar tablosuna 209
- Aksesuar tablosuna 210
- Γωνιακοσ τροχοσ μπαταριασ dcg406 211
- Δήλωση συμμόρφωσης ε κ 211
- Μικροσ γωνιακοσ τροχοσ μπαταριασ dcg406 211
- Οδηγία περί μηχανικού εξοπλισμού 211
- Ορισμοί οδηγίες ασφαλείας 211
- Συγχαρητήρια 211
- Τεχνικά δεδομένα 211
- Ah βάρος kg dcb107 dcb113 dcb115 dcb118 dcb132 dcb119 212
- Dcb181 18 1 5 0 35 70 35 22 22 22 45 212
- Dcb182 18 4 0 0 61 185 100 60 60 60 120 212
- Dcb183 b 18 2 0 0 40 90 50 30 30 30 60 212
- Dcb184 b 18 5 0 0 62 240 120 75 75 75 150 212
- Dcb185 18 1 3 0 35 60 30 22 22 22 x 212
- Dcb187 18 3 0 8 140 70 45 45 45 90 212
- Dcb546 18 54 6 0 2 0 1 5 270 140 90 60 90 x 212
- Dcb547 18 54 9 0 3 0 1 5 420 220 140 85 140 x 212
- Αναφορα 212
- Αρ κατ 212
- Ασφάλεια χώρου εργασίας 212
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία 212
- Διατηρηστε τισ προειδοποιησεισ και τισ οδηγιεσ για μελλοντικη 212
- Ηλεκτρική ασφάλεια 212
- Μπαταρίες φορτιστές χρόνοι φόρτισης λεπτά 212
- Προσωπική ασφάλεια 212
- Εργαλείων 213
- Μπαταρία 213
- Συντήρηση σέρβις 213
- Χρήση και φροντίδα των εργαλείων με 213
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών 213
- Προσθετοι συγκεκριμενοι κανονεσ ασφαλειασ οδηγίες ασφαλείας για όλες τις διαδικασίες 214
- Επιπλεον οδηγιεσ ασφαλειασ για ολεσ τισ διαδικασιεσ αιτίες της ανάδρασης και πρόληψή της από το χειριστή 215
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες τροχίσματος και λειαντικής κοπής 215
- Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες λειαντικής κοπής 215
- Ηλεκτρική ασφάλεια 216
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες γυαλοχαρτίσματος 216
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες χρήσης συρματόβουρτσας 216
- Πρόσθετοι κανόνες ασφαλείας για τροχιστές 216
- Υπολειπόμενοι κίνδυνοι 216
- Φορτιστές 216
- Φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 216
- Χρήση προέκτασης 216
- Λειτουργία του φορτιστή 217
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο φορτιστή μπαταρίας 217
- Φόρτιση μιας μπαταρίας εικ fig b 217
- Διαβαστε ολεσ τισ οδηγιεσ 218
- Μπαταρία 218
- Οδηγιες καθαρισμου του φορτιστη 218
- Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας για κάθε τύπο μπαταρίας 218
- Στερέωση στον τοίχο 218
- Μεταφορά 219
- Ενδείξεις επάνω στο εργαλείο 220
- Ετικέτες στο φορτιστή και την μπαταρία 220
- Περιεχόμενα συσκευασίας 220
- Συστάσεις για την αποθήκευση 220
- Τύπος μπαταριών 220
- Kickback brake 221
- Αντικραδασμική πλευρική λαβή 221
- Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου μπαταριών από το εργαλείο εικ b 221
- Ηλεκτρονικός συμπλέκτης 221
- Θeεh κωδικου ημερομηνιας εικ d 221
- Λειτουργία no volt αποτροπής επανεκκίνησης 221
- Λειτουργία ομαλής εκκίνησης 221
- Περιγραφή εικ a 221
- Προβλεπόμενη χρήση 221
- Προστασία από υπερφόρτωση power off 221
- Συναρμολογηση και ρυθμισεισ 221
- Χαρακτηριστικά 221
- Για να αφαιρεσετε το πακετο μπαταριων απο το εργαλειο 222
- Για να τοποθετησετε το πακετο μπαταριων στη λαβη του εργαλειου 222
- Εικ d 222
- Πακετα μπαταριων με δεικτη φορτιου εικ b 222
- Περιστροφή της θήκης γραναζιών εικ a 222
- Προφυλακτήρες 222
- Τοποθέτηση και ρύθμιση του προφυλακτήρα one touc 222
- Τοποθέτηση της πλευρικής λαβής εικ c 222
- Τοποθέτηση και αφαίρεση τροχών με πλήμνη εικ a 223
- Τοποθέτηση πελμάτων στήριξης δίσκου γυαλοχαρτίσματος εικ f 223
- Τοποθέτηση τροχών χωρίς πλήμνη εικ e 223
- Φλάντζες και τροχοί 223
- Λειτουργια οδηγίες χρήσης 224
- Πριν τη λειτουργία 224
- Τοποθέτηση συρματοβουρτσών σχήματος κυπέλλου και συρματοτροχών εικ a 224
- Ασφάλεια άξονα εικ a 225
- Διακόπτης με πτερύγιο εικ a 225
- Κατάλληλη θέση χεριών εικ g 225
- Προφυλάξεις που πρέπει να παίρνετε όταν εργάζεστε σε βαμμένο τεμάχιο εργασίας 225
- Τρόχισμα επιφάνειας γυαλοχάρτισμα και χρήση συρματόβουρτσας 225
- Κοπή μετάλλου 226
- Τρόχισμα ακμής και κοπή 226
- Για την προστασία του περιβάλλοντος 227
- Καθαρισμός 227
- Κοπή πέτρας 227
- Λίπανση 227
- Προαιρετικά παρελκόμενα 227
- Προλείανση 227
- Συμβουλή για την εργασία 227
- Συντηρηση 227
- Επαναφορτιζόμενη μπαταρία 228
- Πίνακα αξεσουάρ 229
- Πίνακα αξεσουάρ 230
- N518851 05 16 232
Похожие устройства
- Sdmo VERSO 50 MONO 40A Инструкция по эксплуатации
- Sdmo VERSO 50 MONO 100A Инструкция по эксплуатации
- Sdmo VERSO 50 TRI 25A Инструкция по эксплуатации
- Sdmo VERSO 50 TRI 40A Инструкция по эксплуатации
- Sdmo VERSO 200 NE-INS-0200А Инструкция по эксплуатации
- Sdmo VERSO 200 NE-INS-0250А Инструкция по эксплуатации
- Sdmo VERSO 200 NE-INS-0400А Инструкция по эксплуатации
- Dewalt Пила торцовочная DWS777QS +Мультитул MT16 (DWHT71843) Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gluey (06032A2104) Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD120Li Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD140Li Инструкция по эксплуатации
- Hammer ACD180Li Инструкция по эксплуатации
- STOUT WFHT-DUAL STE-0002-000010 белый Инструкция по эксплуатации
- STOUT WFHT-BASIC STE-0002-000003 белый Инструкция по эксплуатации
- STOUT Milux Weekly STE-0002-000016 белый Инструкция по эксплуатации
- STOUT WTC-ES STE-0006-000001 белый Инструкция по эксплуатации
- STOUT 100 STE-0007-000001 белый Инструкция по эксплуатации
- STOUT TI-N STE-0001-000001 белый Инструкция по эксплуатации
- STOUT BELUX DIGITAL STE-0001-000002 белый Инструкция по эксплуатации
- STOUT WFHT-LCD STE-0002-000015 белый Инструкция по эксплуатации