Canon EOS1100D+EF-S18-55mm f/3.5-5.6IS II+EF50mmf/1.8II — рекомендации по уходу за камерой для долгосрочной эксплуатации [14/288]
Превью страниц
Страница 14 /
288
![Canon EOS 1100D kit 18-55 IS Black [14/288] Уход за камерой](/views2/1010213/page14/bge.png)
14
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать под
водой. Если Вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр компании Canon. Вытирайте капли
воды сухой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого воздуха,
протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные
магнитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных радиоволн,
например больших антенн. Сильные магнитные поля могут вызвать сбои в
работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например в
автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры могут
привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировочного
экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей. Не
используйте для протирки корпуса или объектива камеры чистящие средства,
содержащие органические растворители. Для удаления стойких загрязнений
обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это
предотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут послужить
причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение, то на камере
и ее внутренних деталях может образоваться конденсат. Во избежание
конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся пластиковый пакет.
Перед извлечением камеры из пакета подождите, пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит
повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите объектив,
извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите, пока конденсат
испарится. Камерой можно пользоваться только после испарения конденсата.
Если вы не планируете использовать камеру в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера не
используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска затвора для
проверки работоспособности камеры.
Не храните камеру в помещениях, в которых находятся вызывающие
коррозию химические вещества (например, в фотолабораториях и химических
лабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась или приближается важная
съемка, отнесите камеру на проверку своему дилеру Canon или проверьте
камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
Правила обращения
Содержание
941- Русский
- Используйте данную инструкцию по эксплуатации при использовании фотоаппарата чтобы еще больше освоиться с ним
- Проверка фотоаппарата перед использованием и ограничение ответственности
- Введение
- Авторские права
- Eos camera instruction manuals disk
- Контрольный список комплекта поставки
- В первую очередь убедитесь что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты при отсутствии каких либо компонентов обращайтесь к своему дилеру
- Значки используемые в настоящей инструкции
- Обозначения используемые в настоящей инструкции
- Основные допущения
- 2 3 4 5 6 7 8 9
- Оглавление
- Съемка
- Качество изображения
- Краткое содержание
- Просмотр
- Фокусировка
- Печать
- Базовые настройки
- Автофокусировка
- Съемка
- Качество изображения
- Карта
- Питание
- Объектив
- Запись изображений
- Алфавитный указатель функций
- Перевод кадров
- Видеосъемка
- Вспышка
- Съемка с использованием жкд видоискателя
- Пользовательская настройка
- Программное обеспечение
- Просмотр
- Печать
- Ройка экспозиции
- Нас
- Начало работы 25
- Содержание
- Основные операции съемки и воспроизведения изображени
- Введение 2
- Расширенные приемы съемки 91
- Съемка с использованием жкд видоискателя 121
- Съемка в творческом режиме 71
- Видеосъемка 139
- Полезные функции 153
- Просмотр изображений 175
- Пользовательская настройка камеры 215
- Справочная информация 225
- Печать изображений 201
- Уход за камерой
- Правила обращения
- Карты памяти
- Предупреждения при длительном использовании
- Объектив
- О разводах на внешней поверхности сенсора
- Жк дисплей
- Установите карту памяти
- Краткое руководство по началу работы
- Вставьте аккумулятор
- Установите объектив
- Просмотрите снимок
- Полностью автоматический режим
- Сфокусируйтесь на объект
- Сделайте снимок
- Обозначения
- Жирным шрифтом отмечены названия компонентов описание которых приводится до раздела основные операции съемки и воспроизведение изображений
- Обозначения
- Обозначения
- В режимах творческой зоны стр 22
- Отображение параметров съемки
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму
- Обозначения
- На экране отображаются только установки применимые к текущему режиму
- Информация в видоискателе
- Объектив без шкалы расстояний
- Объектив
- Обозначения
- Данный блок питания должен быть установлен в правильной ориентации вертикально или на полу
- Зарядное устройство lc e10 зарядное устройство для аккумулятора lp e10 стр 26
- Зарядное устройство lc e10e зарядное устройство для аккумулятора lp e10 стр 26
- Начало работы
- В этой главе рассматриваются подготовительные этапы перед началом съемки и основные операции с камерой
- Крышка окуляра видоискателя также закрепляется на ремне стр 229
- Закрепление ремня
- Зарядка аккумулятора
- Для lc e10e
- Зарядка начинается автоматически и индикатор зарядки загорается оранжевым цветом
- Снимите защитную крышку
- Подсоедините аккумулятор
- Зарядите аккумулятор для lc e10
- Если аккумулятор в течение длительного времени остается в камере из за небольшого потребляемого тока аккумулятор слишком сильно разряжается что приводит к сокращению срока его службы храните аккумулятор с подсоединенной защитной крышкой прилагается при хранении полностью заряженного аккумулятора его технические характеристики могут ухудшиться
- Вставьте аккумулятор
- Установите карту памяти
- Откройте крышку
- Закройте крышку
- Установка и извлечение аккумулятора и карты
- Установка аккумулятора карты
- Установите переключатель питания в положение
- Откройте крышку
- Извлечение аккумулятора карты
- Извлеките карту памяти
- Извлеките аккумулятор
- Закройте крышку
- Включение камеры
- О функции автоотключения
- C аккумулятор скоро полностью разрядится мигает
- Индикатор заряда аккумулятора показывает одно из четырех значений
- Вспышка используется в 50 случаев
- Без вспышки прибл 800 кадров прибл 750 кадров
- Z проверка уровня заряда аккумулятора
- Z достаточный уровень заряда аккумулятора x осталось меньше половины заряда
- N необходимо зарядить аккумулятор
- Температура 23 c 0 c
- Прибл 700 кадров прибл 650 кадров
- Когда переключатель питания установлен в положение
- Запас заряда аккумулятора
- Установка даты и времени
- Отобразите экран меню
- Установите дату и время
- На вкладке 6 выберите пункт дата время
- Выйдите из режима настройки
- Установка языка интерфейса
- Отобразите экран меню
- На вкладке 6 выберите пункт язык k
- Задайте нужный язык
- Установка и снятие объектива
- Снятие объектива
- Удерживая нажатой кнопку разблокировки объектива поверните объектив так как показано стрелками
- О зумировании
- Сделайте снимок
- При использовании встроенной функции image stabilizer стабилизатор изображения объектива is производится компенсация дрожания фотоаппарата для получения более резкого снимка для примера здесь рассматривается порядок действий с объективом ef s 18 55mm f 3 5 is ii
- О функции image stabilizer стабилизатор изображения для объективов
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину
- Когда изображение в видоискателе стабилизируется полностью нажмите кнопку спуска затвора чтобы сделать снимок
- Вращайте ручку диоптрийной регулировки
- Основные операции
- Как правильно держать камеру
- Настройка четкости видоискателя
- Кнопка спуска затвора
- Нажатие наполовину
- Полное нажатие
- Установите нужную функцию
- Сделайте снимок
- Функции съемки экрана быстрого выбора
- Экран настроек функций
- Функции экрана быстрого выбора
- Экран меню
- Использование меню
- Клавиши направления
- С помощью меню можно настраивать разнообразные функции качество записи изображений дату время и т п глядя на жк дисплей используйте кнопку
- Режимы творческой зоны
- Режимы базовой зоны режим видеосъемки
- На задней панели фотоаппарата чтобы управлять меню
- И кнопку
- В режимах базовой зоны видеосъемки и творческой зоны вкладки и отображаемые пункты меню будут отличаться
- Выберите вкладку меню
- Выберите требуемый вариант
- Выберите значение
- Порядок работы с меню
- Отобразите экран меню
- Задайте требуемое значение
- Выйдите из режима настройки
- Выберите форматирование
- Форматирование карты памяти
- Отформатируйте карту
- Форматировани
- Низкоуровневое форматирование
- Карта заполнена изображениями или данными отображается сообщение об ошибке связанное с картой стр 250
- Используется новая карта карта была отформатирована в другой камере или на компьютере
- Выполняйте
- В перечисленных ниже случаях
- Переключение экрана жк дисплея
- Параметры съемки
- Снятое изображение
- Функции меню
- Руководство по функциям
- Отключение руководства по функциям
- Выберите руководство
- Основные операции съемки и воспроизведения изображений
- В этой главе рассматривается использование режимов базовой зоны на диске установки режима которые обеспечивают оптимальные результаты а также способы воспроизведения изображений
- Полностью автоматическая съемка
- Сфокусируйтесь на объект
- Сделайте снимок
- Направьте любую из точек автофокусировки на объект
- Часто задаваемые вопросы
- Съемка движущегося объекта
- Изменение композиции кадра
- Приемы съемки в полностью автоматическом режиме
- Для некоторых сюжетов сдвиг объекта влево или вправо позволяет получить сбалансированный фон и хорошую перспективу
- A съемка с использованием жкд видоискателя
- Сфокусируйтесь на объект
- Сделайте снимок
- Отобразите изображение на жкд видоискателе
- Рекомендации по съемке
- Отключение вспышки
- Установите нужную функцию
- C съемка в творческом авторежиме
- Съемка в творческом авторежиме
- Сделайте снимок
- Съемка портретов
- Рекомендации по съемке
- Съемка пейзажей
- Рекомендации по съемке
- Рекомендации по съемке
- При низкой освещенности срабатывает встроенная вспышка если при слишком маленьком расстоянии до объекта нижняя часть изображения получается темной отодвиньтесь от объекта
- Съемка крупным планом
- Съемка движущихся объектов
- Спорт
- Рекомендации по съемке
- Для съемки движущегося объекта это может быть бегущий ребенок или движущийся автомобиль используйте режим
- Съемка портретов ночью
- Рекомендации по съемке
- Установите функцию
- Функции которые можно установить в режимах базовой зоны
- Быстрая настройка
- Q быстрая настройка
- Установите диск установки режима на один из следующих режимов
- На экране быстрого выбора выберите нужную атмосферу
- Или
- Выведите изображение на жкд видоискатель
- Выбор атмосферы съемки
- Сделайте снимок
- Установите эффект атомосферы
- Настройки атмосферы
- Съемка по освещению или сцене
- Выведите изображение на жкд видоискатель
- Съемка по освещению или сцен
- Сделайте снимок
- Настр по умолч
- На экране быстрого выбора выберите освещение или сцену
- Настройки освещения и сцены
- Выведите изображение на экран
- Завершите просмотр изображений
- Выберите изображение
- Воспроизведение изображений
- X воспроизведение изображений
- Съемка в творческом режиме
- Программная ae позволяет задавать различные настройки расширяющие творческие возможности
- Сфокусируйтесь на объект
- Сделайте снимок
- Программная автоэкспозиция
- Проверьте отображение
- D программная автоэкспозиция
- Рекомендации по съемке
- Установка качества записываемых изображений
- Требуется выбрать качество изображения в соответствии с размером бумаги для печати
- Часто задаваемые вопросы
- Когда следует использовать режим
- Отображается ли в камере максимальная длина серии
- Мне удалось снять больше фотографий чем отображенное количество возможных снимков
- Каковы различия между настройками
- Изображения типа 1
- Изображения типа 1 73
- Z изменение числа iso n
- Установите чувствительность iso
- Изменение числа iso
- Для iso авто максимальное значение чувствительности iso может быть установлено в пределах 400 6400
- Установка максимального значения чувствительности iso для iso авт
- Iso auto
- Характеристики стиля изображения
- Выбор оптимальных характеристик изображения объекта
- Выбор оптимальных характеристик изображения объект
- Выберите стиль изображения
- Выберите пункт стиль изображ
- Изменение режима автофокусировк
- Изменение режима автофокусировки
- Для автоматического переключения режима автофокусировки
- Экспозиция устанавливается в момент выполнения съемки
- Режим ai servo af для съемки движущихся объектов
- Режим ai focus af интеллектуальная автофокусировка используемый
- Этот режим автофокусировки предназначен для съемки движущихся объектов когда расстояние фокусировки постоянно изменяется пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой производится непрерывная фокусировка на объект
- Нажатие кнопки
- Выбор точки автофокусировки
- Сфокусируйтесь на объект
- Переключает выбор точки автофокусировки между центральной точкой автофокусировки и автоматическим выбором точки автофокусировки
- Выберите нужную точку автофокусировки
- S выбор точки автофокусировки n
- Подсветка для автофокусировки с помощью встроенной вспышки
- Рекомендации по съемке
- Сфокусируйтесь на объект
- Объекты сложные для фокусировки
- Mf ручная фокусировка
- I серийная съемка n
- Серийная съемка
- Сделайте снимок
- Рекомендации по съемке
- Сделайте снимок
- Нажмите кнопку y
- Использование автоспуска
- Выберите режим автоспуска
- J использование автоспуска
- Использование встроенной вспышки
- Эффективная дальность действия вспышки
- Сделайте снимок
- Нажмите кнопку спуска затвора наполовину
- Уменьшение эффекта красных глаз
- Рекомендации по съемке
- При ярком свете уменьшите значение чувствительности iso
- Расширенные приемы съемки
- В данной главе используются сведения указанные в главе 3 и здесь описывается большее количество способов творческой съемки
- C об указателе главного диска управления
- S съемка динамичных сюжетов
- Установите требуемую выдержку
- Съемка динамичных сюжетов
- Сделайте снимок
- Рекомендации по съемке
- I использование встроенной вспышки
- F изменение глубины резкости
- Установите требуемую диафрагму
- Сделайте снимок
- Изменение глубины резкости
- Установите такую диафрагму чтобы индикатор выдержки не мигал
- Рекомендации по съемке
- При использовании диафрагмы с высоким значением диафрагменного числа имейте в виду что при низкой освещенности может произойти дрожание фотоаппарата
- При высоких значениях диафрагменного числа используются большие выдержки при низкой освещенности выдержка может составлять 30 секунд в этом случае увеличьте чувствительность iso держите камеру неподвижно или используйте штатив
- Глубина резкости зависит не только от диафрагмы но также от объектива и от расстояния до объекта
- Включить просмотр с глубиной резкости
- Предварительный просмотр глубины резкости n
- I использование встроенной вспышки
- Выйдите из меню
- Установите выдержку и диафрагму
- Ручная установка экспозиции
- Установите экспозицию и сделайте снимок
- Сфокусируйтесь на объект
- A ручная установка экспозиции
- Bulb длительные ручные выдержки
- I использование встроенной вспышки
- Автоэкспозиция с контролем глубины резкости
- Изменение режима замера экспозици
- Изменение режима замера экспозиции
- Задайте режим замера экспозиции
- Выберите пункт режим замера
- O установка компенсации экспозиции
- Установка компенсации экспозиции
- Установка компенсации экспозиции n
- Установите значение компенсации экспозиции вспышки
- Выберите вкладку y
- Y компенсация экспозиции вспышки
- Автоматический брекетинг по экспозиции
- Сделайте съемку
- На вкладке
- Комп эксп ae
- Затем нажмите кнопку
- Для этого нажмите кнопку
- Выберите пункт
- Автоматический брекетинг по экспозици
- Рекомендации по съемке
- Отмена режима автоматического брекетинга экспозиции aeb
- A фиксация экспозиции n
- Измените композицию кадра и сделайте снимок
- Фиксация экспозиции
- Сфокусируйтесь на объект
- Работа функции фиксации автоэкспозиции
- Фиксация экспозиции вспышки
- Фиксация экспозиции вспышк
- Сделайте снимок
- Выберите значение
- Автоматическая корректировка яркости и контрастности
- Автоматическая корректировка яркости и контрастност
- Auto lighting optimizer автокоррекция яркост
- Сделайте снимок
- Выберите значение
- Коррекция темных углов изображения
- Выберите пункт коррек перифер освещения
- О данных для коррекции для объектива
- Камера уже содержит данные для коррекции периферийной освещенности приблизительно для 25 объективов если на шаге 2 выбрать пункт разрешена коррекция периферийной освещенности применяется автоматически для любого объектива данные для коррекции по которому были зарегистрированы в камере
- С помощью программы eos utility входит в комплект поставки стр 264 можно проверить по каким объективам в камере зарегистрированы данные для коррекции кроме того можно зарегистрировать данные для коррекции для незарегистрированных объективов подробности смотрите в инструкции по эксплуатации программного обеспечения на dvd диске для eos utility стр 267
- Настройка характеристик изображения
- Настройка характеристик изображени
- Задайте значение параметра
- Выберите стиль изображения
- Выберите пункт стиль изображ
- Выберите параметр
- Значения параметров и их влияние
- V настройка стиля монохромное
- L тонирование
- K эффект фильтра
- Стиль изображ
- Регистрация предпочтительных характеристик изображения
- Регистрация предпочтительных характеристик изображени
- Выберите пользов
- Выберите базовый стиль изображения
- Задайте значение параметра
- Выберите параметр
- Сфотографируйте белый объект
- Соответствие источнику света
- Выберите баланс белого
- O ручной баланс белого
- B соответствие источнику света n
- Импортируйте данные баланса белого
- Выберите ручной баланс белого
- Выберите пункт ручной бб
- Настройка тона цвета для источника света
- Установите коррекцию баланса белого
- Настройка тона цвета для источника свет
- Коррекция баланса белого
- Выберите пункт сдвиг бб брек
- Автоматическая вилка баланса белого
- Установите величину вилки баланса белого
- Последовательность брекетинга
- Что такое adobe rgb
- Установка репродуцируемого цветового диапазона
- Установка репродуцируемого цветового диапазон
- Задайте требуемое цветовое пространство
- Выберите цвет простр
- Съемка с использованием жкд видоискателя
- Можно фотографировать просматривая изображение на жк дисплее камеры этот режим называется съемка с использованием жкд видоискателя
- Съемка с использованием жкд видоискателя
- Сделайте снимок
- Сфокусируйтесь на объект
- Выведите изображение на жкд видоискатель
- Запас заряда аккумулятора при съемке с использованием жкд видоискателя прибл количество кадров
- В режимах базовой зоны видоис реал врем будет отображено в 2 а в режимах творческой зоны в z
- Активация режима съемки с использованием жкд видоискателя
- Установите видоис реал врем на значение разрешено
- Об отображении информации
- Изменяется отображаемая информация
- Имитация конечного изображения во время съемки с использованием жкд видоискателя
- Имитация конечного изображения
- Настройки функций съемки
- Выберите функцию и установите ее
- Q быстрый выбор
- Настройки функций меню
- Z настройки функций меню
- Выберите режим автофокусировки
- Выведите изображение на жкд видоискатель
- По изображ d
- Изменение режима автофокусировки
- Выбор режима автофокусировки
- Сфокусируйтесь на объект
- U определение лица по изображ c
- Сделайте снимок
- Выведите изображение на жкд видоискатель
- Точка автофокусировки загорится оранжевым цветом если наводка на резкость не удалась
- Сфокусируйтесь на объект
- Сделайте снимок
- Проверьте фокусировку и экспозицию и полностью нажмите кнопку спуска затвора для съемки кадра стр 122
- И для наведения на резкость будет использована центральная точка автофокусировки
- Примечания касающиеся режимов по изображению и
- Определение лица по изображению
- Скоростной f
- Выведите изображение на жкд видоискатель
- Выберите точку автофокусировки n
- Сфокусируйтесь на объект
- Сделайте снимок
- Mf ручная фокусировка
- Увеличьте изображение
- Сфокусируйтесь вручную
- Сделайте снимок
- Переместите рамку увеличения
- Предосторожности при съемке с жкд видоискателем
- Предосторожности при съемке с жкд видоискателем
- Видеосъемка
- Если вы переведете диск установки режима в положение
- Вы можете выполнять видеосъемку в формате high definition hd используется формат видео mov
- Видеосъемка
- K видеосъемка
- Сфокусируйтесь на объект
- Произведите видеосъемку
- Использование speedlite продается отдельно серии ex оснащенной светодиодной подсветкой
- Данный фотоаппарат совместим с функцией автоматического включения светодиодной подсветки в условиях низкой освещенности подробную информацию смотрите в руководстве по эксплуатации к вспышке speedlite серии ex
- Об отображении информации
- Изменяется отображаемая информация
- Имитация конечного изображения при видеосъемке
- Имитация конечного изображения
- Настройки функций съемки
- Выберите функцию и установите ее
- Q быстрый выбор
- Настройки функций меню
- Вкладка w
- Общая длительность видеосъемки и размер файла в минуту
- Вкладка x
- Вкладка x
- Примечания касающиеся видеосъемки
- Предупреждающем значке внутренней температуры
- Примечания касающиеся видеосъемки
- Полезные функции
- Напоминание о карте памяти
- Установка времени просмотра изображения
- Полезные функции
- Отключение звукового сигнала
- Установка времени автоматического выключения
- Настройка яркости жк дисплея
- Создание папки
- Создание и выбор папки
- Создайте новую папку
- Выберите пункт создать папку
- Выберите пункт выбрать папку
- Выбор папки
- Способы нумерации файлов
- Выйдите из режима настройки
- Выберите параметр для установки
- Выберите инф об автор правах
- Введите текст
- Настройка информации об авторских правах n
- Процедура ввода текста
- Часто задаваемые вопросы
- Автоповорот вертикально ориентированных изображений
- B проверка настроек камеры
- Выберите пункт сбросить настройки
- Часто задаваемые вопросы
- Выберите пункт сброс всех настроек камеры
- Выберите ok
- Возврат камеры к настройкам по умолчанию n
- Параметры съемки
- Параметры камеры
- Параметры записи изображений
- Параметры видеосъемки
- Вкл выкл жк дисплея
- Изменение цвета экрана параметров съемки
- Настройки встроенной вспышки и настройки внешней вспышки
- Настройка вспышки n
- Настройка вспышки
- Выберите пункт управление вспышкой
- Вспышка
- Функции которые можно устанавливать с помощью меню настройки встроенной вспышки и настройки внешней вспышки
- Сведения о других режимах вспышки см в инструкции по эксплуатации вспышки speedlite
- Ручной режим позволяет фотографу самостоятельно задавать мощность вспышки эта настройка предназначена для опытных пользователей
- Режим вспышки при использовании внешней вспышки speedlite можно выбрать режим вспышки соответствующий вашим целям
- E ttl ii стандартный режим вспышек speedlite серии ex для автоматической съемки со вспышкой
- Настройка пользовательских функций внешней вспышки speedlite
- Задайте пользовательскую функцию
- Выведите на экран пользовательскую функцию
- Добавление данных для удаления пыл
- Выберите пункт данные для удаления пыли
- Выберите ok
- Получение данных для удаления пыли
- Подготовка
- Добавление данных для удаления пыли
- Съемка производится в режиме автоэкспозиции с приоритетом диафрагмы с диафрагмой f 22
- Сфотографируйте полностью белый объект
- Сведения об автоматическом удалении пыли с помощью digital photo professional по поставляемое в комплекте стр 264 смотрите в инструкции по использованию программного обеспечения стр 267 на компакт диске eos camera instruction manuals disk
- Расположите камеру на расстоянии 20 30 см так чтобы однородный белый объект заполнял весь видоискатель и произведите съемку
- О данных для удаления пыли
- Ручная очистка датчика изображения
- Ручная очистка датчика изображени
- Очистите сенсор
- Завершите очистку
- Выберите вариант очистить вручную
- Выберите ok
- Просмотр изображений
- X быстрый поиск изображений
- Выведите изображение на экран
- Выберите изображение
- Включите индексный режим
- Быстрый поиск изображений
- Переход между изображениями режим перехода
- Выполните просмотр с переходом
- Выберите способ перехода
- Выберите пункт переход 6
- Увеличьте изображение
- Увеличение при просмотре
- Прокрутка изображения
- U y увеличение при просмотре
- Поверните изображение
- Выберите повернуть
- Выберите изображение
- B поворот изображения
- Поворот изображения
- Установка оценок
- Оцените изображение или видеозапись
- Выберите оценка
- Выберите изображение или видеозапись
- Использование оценок
- Выйдите из режима настройки
- Выберите функцию и установите ее
- Быстрый выбор при просмотре
- Q быстрый выбор при просмотре
- Чтобы подключить фотоаппарат к телевизору необходим hdmi кабель продается отдельно на телевизоре тоже должен быть вход hdmi после того как фотоаппарат был подключен к телевизору можно просматривать снятые видеозаписи и фотографии на экране телевизора при использовании телевизора высокой четкости high definition tv для проигрывания видеозаписей в формате high definition hd снятых с помощью фотоаппарата вы можете просматривать видеозаписи в высоком разрешении
- Существует три способа просмотра сделанных видеозаписей
- Просмотр на экране телевизора
- Просмотр видеозаписей
- K просмотр видеозаписей
- Видеозаписи можно просматривать на жк дисплее фотоаппарата также можно удалять первый и последний фрагменты и проигрывать изображения и видеозаписи на карте в режиме автоматического слайд шоу
- Файлы видеозаписей записанные на карту памяти можно передавать на персональный компьютер и просматривать или редактировать с помощью программы zoombrowser ex imagebrowser по входящее в комплект камеры стр 264
- Просмотр на жк дисплее камеры
- Просмотр и редактирование на персональном компьютере
- Кроме того есть возможность извлекать отдельные кадры из видеозаписи и сохранять их как фотографии
- Воспроизведение видеозаписей
- Просмотр видео
- Выведите изображение на экран
- Выберите видеозапись
- В режиме просмотра одного изображения нажмите кнопку
- K воспроизведение видеозаписей
- Функция описание
- Сохраните видеозапись
- Редактирование первого и последнего фрагмента видеозаписи
- На экране воспроизведения видеозаписи выберите x
- Задайте части которые необходимо удалить
- Все изобр видеозаписи фотографии
- Слайд шоу автопросмотр
- Дата папка оценка
- Выберите слайд шоу
- Выберите изображения для воспроизведения
- Установите параметр
- Настройк
- Как вам необходимо
- Запустите слайд шоу
- Завершите слайд шоу
- Включите телевизор и переключите вход видеосигнала телевизора на выбор подключенного порта
- Просмотр на экране телевизора высокой четкости
- Подключите кабель hdmi к телевизору
- Подключите кабель hdmi к камере
- Подключите фотоаппарат к телевизору
- Можно изменить формат отображения
- Использование телевизоров hdmi cec
- Установите управл hdmi на разрешено
- При помощи кнопки
- Нажмите кнопку enter на пульте ду
- На фотоаппарате
- Выберите изображение или видеозапись
- Защитить изображение
- Защита одиночных изображений
- Защита изображений
- Выберите пункт защита изображений
- Выберите выбор изображений
- K защита изображений
- Защита всех изображений в папке или на карте
- L удаление изображений
- Сотрите изображение
- Выведите на экран изображение которое требуется стереть
- Выберите стереть изобр
- Удаление изображений
- Стирание одиночного изображения
- Удаление всех изображений в папке или на карте памяти
- Сотрите изображения
- Выберите изображения которые требуется удалить
- Выберите выбор и стирание изображений
- Отображение информации о параметрах съемки
- Пробное изображение снятое в режиме творческой зоны
- Пробное изображение снятое в режиме базовой зоны
- Пробная видеозапись снятая в режиме съемки видео
- Гистограмма rgb
- При отображении информации о параметрах съемки все переэкспонированные зоны изображения мигают для получения большего количества деталей в передержанных областях установите отрицательную компенсацию экспозиции и повторите съемку
- О гистограмме на гистограмме яркости отображаются распределение уровней экспонирования и общая яркость гистограмма rgb служит для проверки насыщенности и градации цветов режим отображения изменяется в меню 4 гистограмма гистограмма яркость
- О выделении переэкспонированных зон
- Печать изображений
- Используйте интерфейсный кабель поставляемый с фотоаппаратом
- Включите принтер
- Подключение фотоаппарата к принтеру
- Подключение камеры к принтеру
- Подготовьте принтер
- Подготовка к печати
- Указывающий что камера подсоединена к принтеру
- Нажмите кнопку
- Выведите изображение на экран
- Печать
- Нажмите кнопку
- Выберите пункт настр бумаги
- Выберите изображение для печати
- W печать
- Y задание типа бумаги
- U задание вида страницы
- Q задание размера бумаги
- При использовании принтера canon и бумаги canon выясните допустимые типы бумаги в инструкции по эксплуатации принтера
- Открывается экран тип бумаги
- Вновь открывается экран настройки параметров печати
- Отображается ярко рядом с
- Задайте требуемые значения если задавать эффект для печати не требуется переходите к шагу 5
- Задайте использование эффектов для печати
- Если значок
- Выберите параметр в верхней правой части экрана на снимке обведен в кружок затем нажмите кнопку
- Вы также можете настроить эффект печати стр 208
- Вид экрана может отличаться в зависимости от принтера
- Запустите печать
- Задайте печать даты и номера файла
- Задайте количество копий
- E настройка эффектов печати
- Кадрирование изображения
- Для выхода из режима кадрирования нажмите кнопку
- Сообщения об ошибках
- Обработка ошибок принтера
- Формат заказа цифровой печати dpof
- Установка параметров печати
- Задайте нужный параметр
- Выберите пункт заказ печати
- Выберите настр
- Снова откроется экран заказ печати
- Затем для заказа печатаемых изображений выберите вариант выбор всю n или все
- Выйдите из режима настройки
- Заказ печати
- Задайте требуемые эффекты при печати стр 206
- Задайте параметры настр бумаги
- Выберите пункт печатать
- Выберите ok
- W прямая печать с параметрами dpof
- Стр 204
- См стр 202 следуйте процедуре подключение фотоаппарата к принтеру до шага 5
- Пункт печатать отображается только в том случае если фотоаппарат подсоединена к принтеру и печать возможна
- Прямая печать с параметрами dpof
- Подготовьтесь к печати
- На вкладке 3 выберите пункт заказ печати
- Используя принтер pictbridge можно легко печатать изображения с помощью параметров dpof
- Пользовательская настройка камеры
- Установка пользовательских функций
- Установка пользовательских функци
- Сброс всех пользовательских функций
- Выйдите из режима настройки
- Выберите пользовател функции c fn
- Выберите номер пользовательской функции
- Внесите требуемые изменения в настройку
- C fn i экспозиция
- Пользовательские функции
- C fn iv дополнительно
- C fn iii автофокус реж драйва
- C fn ii изображение
- Настройки пользовательских функций
- Настройки пользовательских функци
- C fn i экспозиция
- C fn 2 выдержка синхронизации вспышки в av
- C fn 1 шаг изменения экспозиции
- Откл 1 авто
- Может быть эффективна для шумов которые не могут обнаруживаться или уменьшаться в режиме
- Вкл
- Авт
- C fn ii изображение
- C fn 4 шумоподавление при высоких iso
- C fn 3 шумоподавление при длительной выдержке
- Шумоподавление производится для всех выдержек длительностью 1 с или более настройка
- Уменьшает шумы возникающие на изображении хотя шумоподавление применяется при любых значениях чувствительности iso оно особенно эффективно при больших значениях чувствительности iso при низких значениях чувствительности iso происходит дальнейшее уменьшение шумов в области тени измените параметры в соответствии с уровнем шума
- Стандартная 2 сильная 1 слабая 3 запрещена
- Разрешено
- При необходимости будет срабатывать лампа помощи автофокусировки встроенной вспышки или внешней вспышки speedlite
- Запрещён 1 разрешен
- Запрещено подсветка для автофокусировки не используется
- C fn iii автофокус реж драйва
- C fn 6 включение лампы помощи af
- C fn 5 приоритет светов
- C fn iv дополнительно
- C fn 7 кнопка спуска блокировки ae
- C fn 9 функция кнопки вспышки
- C fn 8 функция кнопки set
- C fn 10 жкд при включении питания
- Внесение пунктов в моё меню
- Установки для моё меню
- Зарегистрируйте требуемые пункты
- Выберите пункт установки для моё меню
- Выберите пункт зарегистрировать
- Внесение пунктов в моё меню n
- Справочная информация
- Вспышки speedlite серии ex предназначенные для камер eos
- Внешние вспышки speedlite
- В целом обеспечивается такая же простота управления как при использовании встроенной вспышки когда вспышка speedlite серии ex продается отдельно установлена на камеру почти все управление автоматическими функциями вспышки выполняется с помощью камеры другими словами все выглядит так как будто вместо встроенной вспышки установлена более мощная внешняя вспышка подробнее см в инструкции по эксплуатации вспышки speedlite серии ex данная камера является камерой типа а которая может использовать все функции вспышек speedlite серии ex
- Использование вспышек других производителей
- Другие вспышки canon speedlite кроме серии ex
- Выдержка синхронизации
- Питание камеры от бытовой электросети
- Подсоедините кабель питания
- Уложите кабель постоянного тока
- Подсоедините переходник постоянного тока
- Установите переходник постоянного тока
- Использование дистанционного переключателя
- Снимите наглазник
- Использование крышки окуляра видоискателя
- Установите крышку окуляра
- Включите передачу eye fi
- Использование карт eye fi
- Выберите пункт настройки eye fi
- Вставьте карту eye fi
- Сделайте снимок
- Проверьте
- Ssid точки доступа
- Таблица доступности функций при различных режимах съемки
- Устанавливается автоматически
- Может выбираться пользователем выбор невозможен
- Внешняя вспышка speedlite при необходимости будет включать подсветку для автофокусировки
- Таблица доступности функций при различных режимах съемки
- Съемка 2 красное
- Съемка 1 красное
- Параметры меню
- Для съемки с использованием видоискателя и жкд видоискателя
- Просмотр 2 синее
- Просмотр 1 синее
- Z съемка 4 красное
- Y съемка 3 красное
- Настройка 3 желтое
- Настройка 2 желтое
- Настройка 1 желтое
- Моё меню зеленое
- X видеосъемка 2 красное
- W видеосъемка 1 красное
- K для видеосъемки
- Y видеосъемка 3 красное
- Съемка 1 красное
- Просмотр 2 синее
- Просмотр 1 синее
- Настройка 2 желтое
- Настройка 1 желтое
- Состав системы
- Комплект сетевого питания ack e10
- Комплект поставки
- Состав системы
- Поиск и устранение неполадок
- Проблемы связанные с питанием
- Индикатор зарядного устройства мигает
- Аккумулятор не заряжается
- Аккумулятор быстро разряжается
- Камера самостоятельно выключается
- Проблемы связанные со съемкой
- Невозможно использовать карту
- Невозможна съемка или запись изображений
- Нерезкое изображение
- Скорость серийной съемки снижается уменьшается максимальная длина серии при серийной съемке
- Нумерация файлов начинается не с 0001
- Не удается установить значение чувствительности iso 100
- Я не могу установить компенсацию экспозиции вспышки с помощью функции
- Со вспышкой
- Не срабатывает встроенная вспышка
- Настройки внешней вспышк
- Длительная выдержка при использовании режима
- Встроенная вспышка поднимается сама
- При встряхивании камеры внутри нее слышен шум
- Во время съемки с использованием жкд видоискателя и во время видеосъемки появляется значок e
- Во время видеосъемки изображение мерцает либо появляются горизонтальные полосы
- Самопроизвольное прекращение видеосъемки
- При съемке с использованием жкд видоискателя слышны звуки двух срабатываний затвора
- Часть изображения мигает черным
- Проблемы связанные с просмотром
- При воспроизведении видео слышен шум работы камеры
- Нечеткое изображение на жк дисплее
- Невозможно стереть изображение
- Во время видеосъемки объект выглядит искаженным
- Видеозапись приостанавливается
- Видеозапись не проигрывается
- Нет изображения на экране телевизора
- Я не могу подключить фотоаппарат к своему телевизору
- Проблемы с отображением
- Первым символом в названии файла является символ подчеркивания _mg_
- На экране меню отображается только несколько вкладок и параметров
- Мое устройство считывания карт не распознает карту
- Эффектов для печати меньше чем перечислено в инструкции по эксплуатации
- Пункт настройки eye fi не появляется
- Проблемы связанные с печатью
- Отображаются неправильные дата и время съемки
- Отображается
- Имя файла начинается с mvi_
- Дата и время не появляются на фотографии
- Коды ошибок
- В случае неполадки в работе камеры выводится сообщение об ошибке следуйте инструкциям выводимым на экран
- Тип
- Технические характеристики
- Система записи
- Обработка изображения
- Датчик изображения
- Управление экспозицией
- Видоискатель
- Автофокусировка
- Система перевода кадров
- Компенсация экспозиции вспышк
- Затвор
- Замер экспозиции вспышки
- Вспышка
- Съемка с использованием жкд видоискателя
- По изображению определение лица по изображению определение контрастности скоростной определение разности фаз ручная фокусировка возможно увеличение прибл 5x 10x
- Жк дисплей
- Видеосъемка
- Просмотр
- Габариты ш х в х г
- Прибл 220 снимков при температуре 23 c прибл 210 снимков при температуре 0 c
- Пользовательские функции
- Питание
- Интерфейс
- Габариты и вес
- Прямая печать
- Зарядное устройство lc e10e
- Зарядное устройство lc e10
- Габариты ш х в х г
- Требования к окружающей среде
- Аккумулятор lp e10
- Ef s 18 55mm f 3 5 is ii
- Технические характеристики и внешний вид фотоаппарата могут быть изменены без предварительного уведомления
- Размеры максимальный диаметр длина и вес описанные выше основаны на нормах cipa за исключением веса только корпуса фотоаппарата
- Все указанные выше данные основаны на стандартах и нормах тестирования компании canon и cipa ассоциация производителей фотокамер и устройств отображения
- В случае неполадок при установке на камеру объектива другого производителя не canon обращайтесь к производителю объектива
- Ef s 18 55mm f 3 5 iii
- Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности canon
- О лицензии на mpeg 4
- About mpeg 4 licensing
- Торговые марки
- Предотвращение серьезных травм или смертельных случаев
- Меры предосторожности
- Во избежание травмы смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации оборудования
- Предотвращение травм или повреждения оборудования
- В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр компании canon
- Осторожно
- Вводное руководство по программному обеспечению
- Этот компакт диск содержит следующее программное обеспечение для цифровых камер eos
- Программное обеспечение для просмотра и редактирования
- Вводное руководство по программному обеспечению
- Zoombrowser ex windows imagebrowser macintosh
- Eos solution disk
- D picture style editor
- B digital photo professional
- A eos utility
- Установка программного обеспечения
- Установка программного обеспечения
- Eos camera instruction manuals disk
- Указатель инструкции по эксплуатации
- Краткое справочное руководство и алфавитный указатель инструкции по эксплуатации
- Краткое справочное руководство и алфавитный
- Краткое справочное руководство
- Использование меню
- Режимы базовой зоны
- Режим видеосъемки
- Стиль изображени
- Качество записи изображений
- Режимы базовой зоны режимы творческой зоны
- Быстрый выбор
- Обозначения
- Информация в видоискателе
- Отображение параметров съемки
- Режимы базовой зоны
- Использование встроенной вспышки
- Режимы творческой зоны
- Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы
- Автоэкспозиция с приоритетом выдержки
- D программная автоэкспозиция
- Точка автофокусировк
- E режим автофокусировки n
- Чувствительность is
- Режим перевода кадров n
- Съемка с использованием жкд видоискателя
- K видеосъемка
- Просмотр изображения
- Алфавитный указатель
- Отображение информации 99
- Вывод одиночного изображения 0
- Автоповорот вертикально ориентированных изображений 162
- Пользовательские функции 70
- Время просмотра изображения 54
- Внешние вспышки speedlite 26
- Автофокусировка по одной точке 83
- Увеличение при просмотре 78
- Переходник постоянного тока 28 персональный баланс белого 16
- Image stabilizer стабилизатор изображения 37
- Программное обеспечение 3 263
- Фиксация экспозиции вспышки 106
- При длительной выдержке 19
- Cel sr2ja200 canon inc 2011
Похожие устройства
-
Canon 874799Руководство по эксплуатации -
Canon EOS250D EF-S 18-55 DC Kit BlРуководство по эксплуатации -
Canon EOS 850D Kit 18-55mm S CPИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 850D Kit 18-135mmИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 700D BodyИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 100D BodyИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 700D+EF-S 18-135 IS STMИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS650D+18-55IIIИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 100D+18-55IS STMИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 700D+EF-S 18-55 IS STMИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS600D 1855III+75300IIIИнструкция по эксплуатации -
Canon EOS 600D+EF-S 18-55 III KitИнструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно ухаживать за камерой, чтобы избежать повреждений и продлить срок службы. Следуйте простым советам по хранению и чистке устройства.