Canon POWERSHOT S60 [10/172] Предостережения
Содержание
- Digital camera 1
- Ft exif print 1
- T wer hot s6o 1
- Руководство пользователя камеры 1
- Русским 1
- Ж ч к р 3
- Ито 3
- О руководстве пользователя данной камеры 3
- У использование вспышки 3
- Содержание 4
- Главе 5
- Прочитайте это в первую 6
- Ннннннининниним 8
- Предостережения 8
- Предостережения 10
- Предупреждение о воздействии магнитных полей 10
- Подготовка камеры 12
- Элементы камеры и их назначение 12
- Органы управления 14
- Аккумулятор в направлении стрелки 16
- Выровняйте край аккумулятора по черте 16
- Для св 21т 16
- На зарядном устройстве затем вставьте 16
- Подключите зарядное устройство к элект 16
- Рической розетке 16
- Установка аккумулятора и cf карты 16
- Аккумулятора 18
- Закройте крышку гнезда се карты отсека 18
- Установите се карту этикеткой к себе и 18
- Включение камеры в режиме съемки ммнвмнвммввйнв 23
- Для выключения питания закройте крышку 23
- Объектива 23
- Откройте крышку объектива 23
- Включение камеры в режиме воспроизведения 24
- Для выключения питания еще раз нажмите 24
- Кнопку гя воспроизведение 24
- Нажмите кнопку и воспроизведение 24
- X включите питание стр 21 26
- На многофункциональном селекторном переключателе 26
- Нажмите кнопку menu затем стрелку 26
- Установка даты и времени 26
- Кнопку set 27
- Нажмите кнопку menu 27
- Нажмите кнопку set 27
- Ном селекторном переключателе выберите 27
- Пункт date time дата и время затем 27
- Стрелкой или на многофункциональ 27
- Установите дату и время затем нажмите 27
- Language язык и нажмите кнопку set 28
- Включите питание стр 21 28
- Многофункционального селекторного переключателя 28
- Нажмите кнопку menu 28
- Нажмите кнопку menu затем стрелку 28
- Селекторном переключателе выберите пункт 28
- Стрелкой или на многофунк 28
- Стрелкой или на многофункциональном 28
- Установка языка 28
- Циональном селекторном переключателе выберите требуемый язык затем нажмите кнопку set 28
- Использование жк монитора 29
- L м1 м2 s ra 30
- И 0 0 30
- К __ j 30
- О _ о 30
- О о о 30
- О о о о 30
- М____ 31
- Н ____ 31
- Юб автоматический режим 32
- Для фокусировки нажмите кнопку спуска 33
- Затвора наполовину 33
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 33
- И в е со р т v 35
- Просмотр изображения сразу после съемки 35
- P tv av м 36
- Включите питание стр 21 и нажмите 36
- Изменение длительности показа изображения 36
- Кнопку menu 36
- Многофункциональном селекторном переключателе 36
- Нажмите кнопку menu 36
- Ном селекторном переключателе выберите пункт review просмотр затем выберите время просмотра стрелкой или на 36
- Стрелкой или на многофункциональ 36
- Выберите ок стрелкой или на 37
- Ду м 37
- И в йэ р 37
- Изменение разрешения и сжатия 37
- Многофункциональном селекторном переключателе и нажмите кнопку set 37
- Отображается на жк мониторе нажмите кнопку func 37
- Сразу после съемки пока изображение 37
- Нажмите кнопку func 38
- Ном селекторном переключателе выберите пункт и 2592x1944 38
- Ном селекторном переключателе выберите требуемое разрешение затем нажмите кнопку set 38
- Стрелкой или на многофункциональ 38
- Нажмите кнопку func и произведите 39
- Ном селекторном переключателе выберите 39
- Стрелкой или на многофункциональ 39
- Съемку 39
- Требуемое сжатие 39
- V использование вспышки 40
- И в р 40
- Лита 40
- Нез 40
- В ptv avm 41
- Ном селекторном переключателе выберите on вкл и нажмите кнопку menu 41
- Ном селекторном переключателе выберите red eye эффект красных глаз 41
- Овключите камеру в режиме съемки 41
- Стр 21 и нажмите кнопку menu 41
- Стрелкой или на многофункциональ 41
- Включите камеру в режиме сьемки стр 21 42
- И нажмите кнопку menu 42
- Ном селекторном переключателе выберите on вкл и нажмите кнопку menu 42
- Ном селекторном переключателе выберите slow synchro синхронизация при длительной выдержке 42
- Стрелкой или на многофункциональ 42
- Воспроизведение основные операции 44
- Нажмите кнопку и 44
- Перемещение между изображениями 44
- Производится стрелками и на много функциональном селекторном переклю чателе 44
- Просмотр изображений по одному 44
- Dнажмите кнопку е 45
- Q увеличение изображений 45
- Для увеличения открытого изображения 45
- Нажимайте кнопку зуммирования для отмены увеличения нажмите кнопку q 45
- Или на многофункциональном 46
- Нажмите кнопку я 46
- Одновременный просмотр девяти изображений индексный режим 46
- Селекторном переключателе 46
- Фдля выбора изображений служат стрелки 46
- Фнажмите кнопку и 46
- Фнажмите кнопку я 46
- D в режиме воспроизведения одиночных 47
- Jump переход через несколько изображений 47
- Изображений стр 42 или в индексном 47
- Нажмите кнопку jump 47
- Перемещение между изображениями 47
- Производится стрелками ч и на мно гофункциональном селекторном пере ключателе 47
- Режиме стр 44 нажмите кнопку jump 47
- Выберите erase стереть стрелкой или 48
- На многофункциональном селекторном переключателе и нажмите кнопку set 48
- Нажмите кнопку и 48
- Ном селекторном переключателе выберите изображение для стирания и нажмите кнопку 48
- Стирание 48
- Стирание изображений по одному 48
- Стрелкой или на многофункциональ 48
- Выберите ок стрелкой или на много 49
- Дения нажав кнопку е затем нажмите 49
- Кнопку menu 49
- Ном селекторном переключателе выберите пункт erase all стереть все затем нажмите кнопку set 49
- Переключите камеру в режим воспроизве 49
- Стирание всех изображений 49
- Стрелкой л или на многофункциональ 49
- Функциональном селекторном переключа теле затем нажмите кнопку set 49
- Диск установки режима съемки зона автоматических режимов 50
- Удобные функции съемки 50
- В положение соответствующее требуемой функции 51
- Включите камеру в режиме съемки стр 21 51
- Для фиксации фокуса затем нажмите ее полностью для съемки изображения 51
- Кнопкой зуммирования выберите требуе 51
- Мую композицию относительно размера 51
- Наполовину нажмите кнопку спуска затвора 51
- Объекта 51
- Поверните диск установки режима съемки 51
- Кадрирование 52
- Сз съемка панорам режим съемки панорам 52
- В положение л 53
- Выберите последовательность съемки стрелкой 53
- Или на многофункциональном селектор ном переключателе и нажмите кнопку set 53
- Поверните диск установки режима съемки 53
- Снимите первый кадр 53
- Съешоа и ши ни 53
- Режим макро 54
- Сп в мг со р ту 54
- Tv av м 55
- О использование автоспуска 55
- И р ту 56
- Ном селекторном переключателе выберите и или s и нажмите кнопку func 56
- Стрелкой или на многофункциональ 56
- Цифровое увеличение 56
- И 0 р 58
- О непрерывная съемка 58
- T нажмите наполовину кнопку спуска затвора 59
- Для фиксации фокусировки 59
- Изменение формата файлов 59
- Кнопку спуска затвора 59
- Произведите съемку полностью нажав 59
- Р tv av м 59
- В положение я 60
- Нажмите кнопку func 60
- Поверните диск установки режима съемки 60
- Полностью нажмите кнопку спуска затвора 60
- Режим видеосъемки 60
- Селекторного переключателя выберите raw 60
- Селекторного переключателя выберите пункт л l 2592x1944 60
- Стрелкой или многофункционального 60
- Выберите видеофильм стрелкой или 62
- На многофункциональном селекторном переключателе и нажмите кнопку set 62
- Просмотр редактирование видеофильмов 62
- Фнажмите кнопку и 62
- Селекторного переключателя выберите требуемую кнопку на панели воспроиз ведения видеофильма затем нажмите кнопку set 63
- Стрелкой или многофункционального 63
- Overwrite перезапись или new file новый файл и нажмите кнопку set 64
- Для удаления 64
- И нажмите кнопку set 64
- Селекторного переключателя выберите требуемую кнопку на панели редакти рования видеофильма затем нажмите кнопку set 64
- Стрелкой или выберите 64
- Стрелкой или выберите диапазон 64
- Стрелкой или выберите ея 64
- Стрелкой или выберите пункт 64
- Стрелкой или многофункционального 64
- Susop меню и установок 65
- Меню воспроизведения 67
- Меню настройки меню моя камера 67
- Меню съемки 67
- См стр 70
- См стр 71
- См стр 72
- Включите камеру открыв крышку объектива или нажав кнопку г 73
- Восстановление параметров по умолчанию 73
- Выберите ок стрелкой или много 73
- Нажмите кнопку menu и удерживайте ее нажатой не менее 5 с 73
- Функционального селекторного переклю чателя затем нажмите кнопку set 73
- Диск установки режима зона творческих режимов 74
- Диском установки 74
- Режима съемки выберите требуемую функцию и произ ведите съемку 74
- Съемки 74
- Убедитесь что камера находится в режиме 74
- Р программная автоэкспозиция 75
- Ео выбор рамки автофокусировки 78
- Автофокусировки в требуемое положение с помощью стрелки 79
- Многофункциональ ном селекторном переключателе 79
- Нажмите кнопку ее 79
- Стрелкой или на многофунк 79
- Установите рамку 79
- Циональном селекторном переключателе выберите режим автовыбора или централь ную точку автофокусировки 79
- Переключение режимов замера экспозиции 80
- В меню и съемка 81
- Выберите spot ае point место точечного замера 81
- Выберите пункт center в центре или af point точка автофокусировки затем нажмите кнопку menu 81
- Для выбора способа замера экспозиции 81
- Нажимайте кнопку 81
- Стрелкой или 81
- Выберите пункт se ехр и установите экспозицию стрелкой или 82
- И ф о р 82
- Нажмите кнопку func 82
- Настройка экспозиции 82
- Стрелкой или 82
- Г гш 84
- Iso speed чувст вительность iso и установите тре буемое значение стрелкой или 86
- Выберите пункт 86
- Изменение чувствительности iso 86
- Нажмите кнопку func 86
- Р tv av м 86
- Стрелкой или 86
- Il бу 4 ö ä ö 87
- В 5 о 87
- К ф ö р 87
- О чу 87
- С о п ооо 87
- Шшзшжонивмнвнм 88
- Выберите значение 89
- Выберите пункт bkt off брекетинг откл 89
- И аев нажмите 89
- Кнопку set и настройте диапазон компенсации стрелкой или 89
- Кусировочная вилка режим focus bkt 89
- Нажмите кнопку func 89
- Р tv av м 89
- Стрелкой или 89
- Заново скомпонуйте кадр и произведите съемку 91
- Кнопку спуска затвора нажмите кнопку 91
- Наведите рамку авт усировки или рамку 91
- Наполовину нажав 91
- Точечного замера на объект по которому требуется зафиксировать экспозицию и наполовину нажмите кнопку спуска затвора 91
- Фиксация экспозиции ае lock 91
- Вспышки в котором она сработает стр 38 92
- Наведите рамку автофокусировки или рамку 92
- Нажмите кнопку и установите такой режим 92
- Точечного замера на объект по которому требуется зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой и наполовину нажмите кнопку спуска затвора 92
- Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой ге осу 92
- Авто или manual вручную затем нажмите кнопку menu 93
- В меню и съемка 93
- Выберите пункт flash adjust настройка вспышки 93
- Заново скомпонуйте кадр и произведите 93
- Нажмите кнопку 93
- Наполовину нажав кнопку спуска затвора 93
- Переключение параметр i настройки вспышки 93
- Стрелкой или выберите вариант auto 93
- Съемку 93
- Flash или flash 94
- Output стрелкой или 94
- Ptv avm 94
- Выберите пункт 94
- Задание настройки мощности вспышки 94
- Нажмите кнопку func 94
- Настройте величину компенсации стрелкой или 94
- I tv av м 95
- В меню и съемка 95
- Вспышки 95
- Выберите пункт flash sync синхронизация 95
- Переключение момента срабатывания вспышки 95
- По 1 ой шторке или 2nd curtain по 2 ой шторке затем нажмите кнопку menu 95
- Стрелкой или выберите 1 st curtain 95
- Вменюи сьемка 96
- Выберите значение 96
- Выберите пункт intervalometer интервалометр и нажмите кнопку set 96
- Интервала стрелкой или 96
- Кадров стрелкой или 96
- Нажмите стрелку и выберите количество 96
- Р tv av м 96
- Съемка с заданным интервалом intervalometer 96
- Нажмите кнопку set 97
- Нажмите кнопку спуска затвора 97
- Съемка объектов не подходящих для авто кусировки 98
- Ч и в 98
- Ч и п л р iv 99
- Us ff wptvavm 100
- Диск установки режима съемки 100
- Кнопку мр нажмите стрелку или 100
- Кнопку спуска затвора 100
- Произведите съемку полностью нажав 100
- Удерживая нажатой 100
- Гшжшшжеяинннвш 101
- Ф и r рiv 101
- С сохранение пользовательских настроек 102
- Вменю съемка 103
- Выберите ок и нажмите кнопку зет 103
- Выберите пункт save settings сохранить установки и нажмите кнопку бет 103
- Нажмите кнопку menu 103
- В меню о воспро 104
- Воспроизведение расширенные функции 104
- Изведение выберите пункт rotate поворот выберите и нажмите кнопку set 104
- Нажмите кнопку menu 104
- Поворот изображений на мониторе 104
- Стрелкой или выберите изобра жение для поворота и нажмите кнопку set 104
- Во время воспроизведения изображений 105
- Выберите 105
- Нажмите кнопку ф 105
- Стрелкой или и нажмите кнопку set 105
- Т добавление звуковых комментариев к изображениям 105
- Все изображения либо один из вариантов show 1 hshow 3 шоу 1 3 107
- Выберите пункт program программа затем стрелкой или выберите вариант all images 107
- И нажмите кнопку set 107
- Кнопку menu 107
- После завершения слайд шоу нажмите 107
- Слайд шоу 107
- Стрелкой или 107
- Стрелкой или выберите start пуск 107
- В слайд шоу 108
- Выберите пункт program прог рамма затем стрелкой или выберите вариант show 1 show 2 или show 3 шоу 1 3 108
- Выбрать и нажмите кнопку set 108
- Нажмите кнопку menu 108
- Откройте меню слайд шоу стр 104 108
- Отметьте изображения для включения 108
- Стрелкой или 108
- Стрелкой или выберите select 108
- Repeat повтор 109
- Выберите значение 109
- Выберите пункт set up настройка затем нажмите кнопку set 109
- Длительность воспроизведения или 109
- Нажмите кнопку menu 109
- Откройте меню слайд шоу стр 104 109
- Стрелкой или 109
- Стрелкой или выберите play time 109
- В меню р 110
- Воспроизведение выберите protect защита и нажмите кнопку set 110
- Выберите изобра жение для защиты и нажмите кнопку set 110
- Защита изображений 110
- Нажмите кнопку menu 110
- Стрелкой или 110
- Настройка функции энергосбережения 111
- Параметры камеры 111
- Display off выключение монитора и установите время стрелкой или 112
- А 1 2 3 112
- В меню 112
- Выберите пункт auto power down автовыключение затем выберите вариант on вкл или off выкл стрелкой или 112
- Нажмите кнопку menu 112
- Настройка выберите пункт power saving энергосбережение и нажмите кнопку set 112
- Стрелкой или 112
- Стрелкой или выберите пункт 112
- Выберите в меню 113
- Нажмите кнопку menu 113
- Стрелкой или выберите on вкл затем 113
- Установка функции автоповорота 113
- Ч и 8 гсз рiv ду м 113
- Ш настройка пункт auto rotate автоповорот 113
- Шт2ш2де222еея яиииииивиии 113
- В меню 114
- Настройка выберите rie no reset сброс номеров файлов 114
- Сброс номеров файлов 114
- Затем нажмите кнопку menu 115
- Нажмите кнопку menu затем дважды нажмите стрелку 115
- Настройка камеры меню моя камера 115
- Стрелкой или выберите on вкл 115
- Затем установите требуемое значение стрелкой или 116
- И off выкл 116
- Нажмите кнопку menu 116
- Стрелкой или выберите пункт меню 116
- Дополнительные функции 119
- Загрузка изображений в компьютер 119
- Загрузка непосредственно с ср карты 119
- Загрузка путем подсоединения камеры к компьютеру 119
- Macintosh 120
- Интерфейса к usb порту компьютера и к цифровому разъему digital камеры 121
- Обеспечение с компакт диска c non digital camera solution disk 121
- Подсоедините прилагаемый кабель 121
- Установите драйвер и программное 121
- Выберите s3 или s и нажмите кнопку 124
- Выберите изобра жения для загрузки и нажмите кнопку 124
- Или 124
- Или g затем нажмите кнопку или кнопку set 124
- Кнопкой или 124
- Кнопкой или выберите пункт s 124
- Кнопку set 124
- На жк мониторе камеры отобража ется меню прямой передачи 124
- Нажмите кнопку menu 124
- Убедитесь что 124
- Для продолжения загрузки следуйте 125
- Ее в устройство чтения ср карт подключен ное к компьютеру 125
- Загрузка непосредственно с cf карты 125
- Извлеките ср карту из камеры и установите 125
- Инструкциям выводимым на экран 125
- Интерфейса к usb порту компьютера и к цифровому разъему digital камеры см шаг 2 на стр 119 125
- Подсоедините прилагаемый кабель 125
- Audio in 126
- Выключите камеру стр 21 и телевизор 126
- Дважды щелкните на значке накопителя 126
- К видео и аудиоразъемам телевизора 126
- Папку на жестком диске 126
- Подключите другие концы ау кабеля 126
- Подсоедините ау кабель аус ос100 126
- Просмотр изображений на экране телевизора 126
- Скопируйте изображения с карты в требуемую 126
- Содержащего cf карту 126
- В режим видео 127
- Включите камеру в режиме съемки или 127
- Включите телевизор и переключите его 127
- Воспроизведения стр 21 127
- О печати 128
- Дополнительные функции 129
- В меню д воспро 130
- Выберите order заказ затем нажмите кнопку set 130
- Изведение выберите print order заказ на печать и нажмите кнопку set 130
- Стрелкой или 130
- Установки для печати установки dpof 130
- Выберите изображение для печати 131
- Дополнительные функции 131
- Количество копий 131
- Возможны следующие установки печати 132
- Нажмите кнопку menu 132
- Вменю воспро 134
- Изведение выберите print order заказ на печать и нажмите кнопку set 134
- Сброс установок для печати 134
- Выберите ok затем нажмите кнопку set 135
- Выберите reset сброс затем нажмите кнопку set 135
- Параметры отправки изображений заказ на отправку dpof 135
- Стрелкой или 135
- Амг ей 5 136
- В меню о воспро 136
- Выберите order заказ затем нажмите кнопку set 136
- Выберите изображения для отправки 136
- Изведение выберите transfer order заказ на отправку и нажмите кнопку set 136
- Стрелкой или 136
- Дополнительные функции 137
- Нажмите кнопку menu 137
- На жк дисплее могут отображаться следующие сообщения 138
- Приложение 138
- Список сообщений 138
- Приложение 139
- Поиск и устранение неполадок 140
- Приложение 140
- Приложение 141
- Приложение 142
- ________ 143
- Приложение 143
- Приложение 144
- Беспроводной пульт дистанционного управления продается отдельно 145
- В направлении стрелки а другим пальцем за извлеките держатель элемента питания 145
- Нажмите пальцем на 145
- Питания в держатель отрицательным полюсом вверх затем вставьте держа тель элемента питания в пульт управления 145
- Поместите элемент 145
- Предостережение 145
- Включите питание открыв крышку обьектива 147
- Выровняйте адаптер конверторов относи 147
- Дьммдвнмюнверт 147
- Использование конверторов продаются отдельно 147
- Т предостережение 147
- Тельно передней панели камеры затем закрепите адаптер на штативном гнезде 147
- В направлении стрелки 148
- Поверните защелку в направлении 148
- Приложение 148
- Стрелки и вставьте ее в видоискатель до щелчка в фиксаторе 148
- Установите телеконвертор вращая 148
- Блоку питания и включите его в электри ческую розетку 149
- Времени или при подключении к компьютеру или к принтеру рекомендуется использовать комплект 149
- Дополнительно 149
- Комплекты питания продаются отдельно 149
- Подсоедините кабель питания к компактному 149
- При непрерывной работе в течение длительного 149
- Сетевого питания аск700 приобретается 149
- Крышку гнезда ср карты отсека аккумулятора 150
- Нажав кабелем на крышку для кабеля 150
- Откройте крышку гнезда сг карты отсека аккумулятора затем установите переходник постоянного тока до фиксации со щелчком 150
- Переходник постоянного тока он 700 150
- Переходника постоянного тока закройте 150
- Питания к разъему ос переходника посто янного тока 0я 700 150
- Подключите штекер ос компактного блока 150
- Приложение 150
- Фиксатор аккумулятора 150
- Автомобильное зарядное устройство продается отдельно 151
- Аккумулятор в зарядное устройство как показано на рисунке 151
- Двигателе подсоедините кабель зарядного устройства к гнезду прикуривателя и к зарядному устройству 151
- Полностью вставьте 151
- При работающем 151
- Приложение 152
- Уход за камерой 152
- Powershot s60 153
- Все данные основаны на стандартных методах тестирования применяемых компанией canon технические характеристики могут быть изменены без уведомления 153
- Приложение 153
- Технические характеристики 153
- Приложение 154
- Приложение 155
- Приложение 156
- Приложение 155 157
- Приложение 157 159
- Приложение 160
- О рамке автофокусировки стр 76 161
- Приложение 161
- Советы и информация по фотосъемке 161
- Формат raw стр 57 161
- Чувствительность 18о стр 84 161
- Эквивалент iso 50 эквивалент iso 400 161
- Г истограмма стр 27 162
- Изображение 162
- Приложение 162
- Рекомендации по использованию автоспуска стр 53 162
- Сбалансированное 162
- Темное 162
- Управление файлами изображений стр 112 162
- Яркое 162
- Настройка экспозиции стр 80 163
- Приложен 163
- Алфавитный указатель 164
- Приложение 165
- Приложение 166
- Приложение 167
- См стр 169
- А и в с 170
- Еякзеяея 170
- Иио1яе1 170
- См стр 170
Похожие устройства
- HP Pavilion Sleekbook 15-b120er D2Y43EA Инструкция по эксплуатации
- Rekam Citipad L810 3G Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT S90 Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion Sleekbook 15-b110er D2Y41EA Инструкция по эксплуатации
- Rekam Citipad L-700 3G Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT SX120 IS Инструкция по эксплуатации
- Rekam Citipad L-700 Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT SX20 IS Инструкция по эксплуатации
- HP ProBook 4545s H5K21EA Инструкция по эксплуатации
- Rekam Bizzaro HDC-2532 Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT SX210 IS Инструкция по эксплуатации
- HP Pavilion Sleekbook 15-b150er D2Y46EA Инструкция по эксплуатации
- Rekam Bizzaro HDC-2531 Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT SX100 S Инструкция по эксплуатации
- Fujitsu UH572 UH572MF412RU Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT SX110 IS Инструкция по эксплуатации
- Rekam iLook 645 Инструкция по эксплуатации
- HP Envy dv6-7264er C5U13EA Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT SX1 IS Инструкция по эксплуатации
- Canon POWERSHOT SX200 Инструкция по эксплуатации
Подключаемый к камере разъем отдельно приобретаемого компактного блока питания предназначен исключительно для Оберегайте камеру от ударов и чрезмерных механических нагрузок и тряски которые могут привести к травме фото работы с данной камерой Его использование с другими издели графа или повреждению оборудования переносимого или ями или аккумуляторами запрещено Существует риск возникно удерживаемого с помощью ремня вения пожара и прочих опасных ситуаций Принимайте необходимые меры предосторожности при уста Следите чтобы в процессе съемки не закрывать вспышку пальцами или одеждой Возможно повреждение вспышки может новке продаваемых отдельно широкоугольного конвертора телеконвертора и адаптера конвертора При их падении и ощущаться запах дыма или будет слышен шум Кроме того не при касайтесь к поверхности вспышки после съемки нескольких кадров разрушении стеклянные осколки могут вызвать травмы непосредственно друг за другом В обоих случаях можно обжечься Предупреждение о воздействии магнитных полей Не подносите предметы чувствительные к магнитным полям напри мер кредитные карточки к громкоговорителю камеры стр 12 В результате возможна потеря данных или выход предмета из строя Не используйте вспышку если ее линза испачкана покрыта пылью или к ней прилипли другие предметы В результате повышения температуры возможно повреждение вспышки Зарядное устройство или компактный блок питания необ ходимо подключать к розетке с указанным номинальным напряжением не выше Вид вилки зарядного устройства или ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ компактного блока питания зависит от региона Не используйте зарядное устройство или компактный блок Не следует использовать оставлять или хранить оборудо вание в местах подверженных воздействию интенсивного питания если поврежден его кабель либо если вилка не до конца вставлена в электрическую розетку солнечного света или высокой температуры например на приборном щитке или в багажнике автомобиля Воздействие интенсивного солнечного света или тепла может привести к утечке электролита из аккумулятора перегреву или взрыву аккумулятора и как следствие к пожару ожогу или нанесению иных травм Высо кая температура может также вызвать деформацию корпуса При использовании зарядного устройства для зарядки аккумулятора необходимо обеспечить хорошую вентиляцию Запрещается хранить оборудование во влажных или запылен ных местах Это может привести к пожару поражению электричес ким током и прочим повреждениям 8 Не допускайте соприкосновения металлических объектов например булавок или ключей с контактами или вилкой зарядного устройства а также загрязнения контактов или вилки Если камера используется в течение длительного времени корпус камеры может нагреваться Соблюдайте осторожность при работе с камерой в течение длительного времени нагревание камеры может вызывать ощущение ожога при прикосновении