Canon EOS 1D MARK II Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Авторские права 2
- Благодарим вас за покупку изделия марки canon 2
- Для ознакомления с порядком работы с этой камерой прочитайте данную 2
- Камера eos 1d mark ii это цифровая одно объективная зеркальная авто фокусная камера с большой 8 2 мегапиксельной матрицей кмоп высокого разрешения камера допускает установку любых объективов canon ef кроме серии ef s и рассчитана на быструю съемку помимо высокоточной зональной автофокусировки в камере предусмотрено много функций для всех видов фотосъемки от полностью автоматической до творческой съемки на профес 2
- Проверьте камеру перед съемкой 2
- Сиональном уровне 2
- Дилеру 3
- Контрольный список комплекта поставки 3
- Системы стр 170 3
- Убедитесь что в комплект поставки камеры входит все нижеперечисленные 3
- Содержание 4
- Во избежание травмы смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте 6
- Оборудования 6
- Указанные меры предосторожности и не нарушайте правил эксплуатации 6
- В случае неполадок в работе оборудования или необходимости его ремонта обращайтесь к дилеру или в ближайший сервисный центр компании canon 7
- Правила обращения 8
- В данной инструкции под термином карта sd понимается карта памяти типа sd 12
- В положение 16
- В тексте значок 16
- Во всех приводимых в данной инструкции операциях 16
- Или 16
- Обозначения используемые в настоящей инструкции 16
- Предполагается что 16
- При операциях с диском 16
- Символ 16
- Управления 16
- Установлен 16
- Начало работы 17
- Зарядка аккумулятора 18
- Подсоедините кабель питания 18
- Снимите защитную крышку и подсоедините аккумулятор 18
- Зарядите аккумулятор 19
- Вставьте аккумулятор 20
- Проверка уровня заряда аккумулятора 20
- Установка аккумулятора 20
- Установка и извлечение аккумулятора 20
- Аккумулятор 21
- Извлечение аккумулятора 21
- Нажмите кнопку фиксатора и извлеките 21
- Поднимите ручку фиксатора аккумуля тора и поверните ее как показано 21
- Ресурс аккумулятора 21
- Стрелкой 21
- Питание камеры от бытовой электросети 22
- Подсоедините вилку постоянного тока 22
- Подсоедините кабель питания 22
- Установите переходник постоянного тока 22
- Объектива поверните объектив так как 23
- Снятие объектива 23
- Установка и снятие объектива 23
- Установка объектива 23
- Закройте крышку 24
- Откройте крышку 24
- Установите карту памяти в камеру 24
- Установка и извлечение карты памяти 24
- Установка карты 24
- Вкл 25
- Извлеките карту памяти 25
- Извлечение карты 25
- Перед тем как открыть крышку 25
- Выключатель питания 27
- Основные операции 27
- Верхнем жк дисплее и в видоискателе 28
- И величина диафрагмы отображается на 28
- И величины диафрагмы 28
- Кнопка спуска затвора 28
- Кнопка спуска затвора имеет двухступенчатое управление сначала кнопка спуска затвора нажимается наполовину затем нажмите кнопку спуска затвора 28
- Нажатие наполовину 28
- Полное нажатие 28
- Полностью 28
- При этом производится автофокусировка 28
- Срабатывает затвор и производится съемка 28
- Установка экспозиции выдержка затвора 28
- Ции ае с установкой выдержки затвора 28
- 1 нажав кнопку поворачивайте диск 29
- 2 нажав требуемую кнопку поворачивайте 29
- 3 поворачивайте только диск 29
- Диск 29
- До тех пор пока на верхнем 29
- Жк дисплее не появится требуемая 29
- Использование диска 29
- Установка 29
- 2 нажав требуемую кнопку поворачи 30
- 3 поворачивайте только диск 30
- Вайте диск 30
- Использование диска 30
- Съемка в вертикальном положении 31
- Использование меню 32
- Выберите вкладку меню 33
- Выберите пункт меню 33
- Выберите требуемую установку меню 33
- Откройте меню 33
- Процедура установки меню 33
- Время 34
- Выйдите из меню 34
- Выкл 34
- Изображений 34
- Меню воспроизведения 34
- Меню съемки 34
- Настройка 34
- Насыщенность 34
- Отображение 34
- Параметры 34
- Предупреждение 34
- Просмотра 34
- Стандартные 34
- Установки меню 34
- Шумов 34
- Автоповорот 35
- Английский голландский датский 35
- И японский языки 35
- Индивидуальная 35
- Испанский итальянский упрощенный 35
- Китайский немецкий норвежский финский французский шведский 35
- Меню настройки 1 35
- Меню настройки 2 35
- Меню пользовательских 35
- Непрерывная 35
- Обновлении 35
- Персональные 35
- Персональных функций 35
- Поддерживаемые языки 35
- Пользовательских 35
- Язык 35
- Яркость 35
- Автоматический 36
- Белого 36
- Восстановление установок по умолчанию 36
- Выберите пункт lcd brightness яркость жк монитора 36
- Выкл 36
- Для настройки яркости жк монитора выберите вкладку меню затем 36
- Жк монитор 36
- Жк монитор нельзя использовать в качестве видоискателя для съемки 36
- И удерживайте их нажатыми в течение 2 с 36
- Настройки камеры по умолчанию 36
- Параметры съемки параметры записи изображений 36
- При включенном жк мониторе диск можно использовать даже тогда 36
- Приведены ниже 36
- Стандартные 36
- Вращайте ручку диоптрийной регулировки 37
- Диоптрийная регулировка 37
- Как правильно держать камеру 37
- Снимите наглазник 37
- Установите на место наглазник 37
- Задайте формат отображения даты 38
- Установите дату и время 38
- Установка даты и времени 38
- Замена элемента питания календаря 39
- И извлеките 39
- Извлеките элемент питания 39
- Питания 39
- Снимите крышку отсека элемента резервного питания 39
- Установите крышку 39
- Установите новый элемент резервного 39
- Выберите пункт sensor cleaning 40
- Тока и поверните выключатель 40
- Установите переходник постоянного 40
- Чистка датчика кмоп 40
- Затвора 41
- Нажмите полностью кнопку спуска 41
- Закрепление ремня 42
- Пропустите конец ремня через ушко на камере и пряжку ремня на нижней 42
- Стороне 42
- Параметры изображения 43
- Выберите размер изображения 44
- Выберите требуемый размер изобра 44
- Выбор размера изображения 44
- Жения jpeg изображения в формате требуют обработки с помощью 44
- Жения затем отпустите кнопку 44
- За исключением варианта записываются высококачественные изобра 44
- Задание качества записи изображений 44
- Можно выбрать размер изображения записываемые пикселы и качество jpeg коэффициент сжатия при выборе размера изображений возможно задание записи изображений одновременно в форматах raw и jpeg 44
- Прилагаемого программного обеспечения в режимах изображения записываются одновременно в форматах raw и jpeg 44
- Размеры изображений 44
- Удерживая нажатой кнопку диском 44
- Балансом белого и параметрами обработки установленными в момент съемки под обработкой изображения в формате raw понимается коррекция баланса белого контрастности и т п для создания конечного изображения обратите внимание что для изображений в формате raw непосредственная печать и заказ на печать невозможны 45
- Изображения 45
- Изображения обрабатываются в соответствии с цветовой матрицей 45
- Размер 45
- Размер файлов изображений и емкость карты памяти 45
- Формат raw предполагает обработку изображения на персональном компью тере для этого необходимы специальные знания однако прилагаемое програм мное обеспечение позволяет достичь требуемого результата 45
- Выберите размер изображения 46
- Задайте требуемое качество записи 46
- Установка уровня качества jpeg коэффициент сжатия 46
- Одновременно нажмите и удерживайте 47
- Поворачивайте диск 47
- Расширение диапазона чувствительности iso 47
- Установка чувствительности iso 47
- Выберите настройку баланса белого 48
- Выбор баланса белого 48
- О балансе белого 48
- Выберите изображение 49
- Выберите пункт custom wb пользовательский баланс белого 49
- Пользовательский баланс белого 49
- Сфотографируйте белый объект 49
- Выберите 50
- Импортируйте данные баланса белого 50
- Белого 51
- Выберите баланс белого 51
- Установите цветовую температуру 51
- Установка цветовой температуры 51
- Коррекция баланса белого 52
- Нажмите кнопку 52
- Поворачивайте диск или 52
- Автоматическая вилка баланса белого 53
- Поворачивайте диск или 53
- Удерживая нажатой кнопку display 53
- Восстановите значение 54
- Для отмены вилки баланса белого 54
- Записываются на карту памяти в следующей последовательности стандартная цветовая температура уменьшенная цветовая температура и увеличенная цветовая 54
- Произведите съемку 54
- Температура 54
- Три изображения с вилкой баланса белого 54
- Matrix цветовая матрица 55
- Выберите значение для пункта color 55
- Выберите пункт color matrix цветова 55
- Выберите требуемую цветову 55
- Выбор цветовой матрицы 55
- Диском 55
- Диском выберите пункт color matrix 55
- Затем отпустите кнопку 55
- Матрицу затем отпустите кнопку 55
- Цветовая матрица позволяет выбрать требуемые цветовые опенки насыщен ность цветов и цветовое пространство диапазон воспроизводимых цветов эти параметры эквивалентны характеристикам цветной фотопленки 55
- Выберите set up настройка 56
- Выберите номер набора 56
- Выберите пункт color matrix цветовая 56
- Выберите устанавливаемый параметр 56
- Матрица 56
- Создание пользовательских параметров цветовой матрицы 56
- Выберите номер набора 57
- Диском выберите установленный 57
- Задайте требуемую установку 57
- Установки цветовой матрицы 57
- Выберите пункт parameters 58
- Параметры 58
- Установка параметров обработки 58
- Выберите номер установленного 59
- Выберите требуемую установку 59
- Выберите устанавливаемый параметр 59
- Набора 59
- Задание папки и карты памяти 60
- Создание новой папки 60
- Установите камеру в режим папки 60
- Выбор карты памяти 61
- Выбор папки 61
- Выберите требуемую установку 62
- Запись изображения на обе карты резервирование 62
- Различие между пунктами и 62
- Резервирование 62
- H m d способы нумерации файлов 63
- Автоматический сброс a reset 63
- Выберите file numbering нумерация 63
- Выберите требуемую установку 63
- Файлов 63
- Автоматически создается новая папка и нумерация файлов начинается с номера 64
- Имена файлов 64
- Непрерывная нумерация 64
- Папку будет использоваться способ нумерации файлов автоматический сброс или непрерывная нумерация установленный до принудительного сброса 64
- Последовательная нумерация файлов продолжается даже после замены карты памяти это исключает одинаковые номера файлов упрощая организацию хранения изображений на персональном компьютере 64
- Последующие снимаемые изображения записываются в эту новую 64
- Принудительный сброс m reset 64
- И перевода кадров 65
- Режимы автофокусировки 65
- Выбор режима автофокусировки 66
- Переключатель режимов фокусировки 66
- Режим al servo af для съемки движущихся объектов 66
- Режим one shot af для съемки неподвижных объектов 66
- Установите режим автофокусировки 66
- Для наводки на резкость наведите зону или точку автофокусировк на объект и нажмите наполовину кнопку спуска затвора 67
- Для фокусировки на периферийный объект находящийся за пределами эллипс зональной автофокусировки следуйте приведенным ниже инструкциям 67
- Продолжая удерживать кнопку спуска затвора наполовину нажато выберите требуемую композицию кадра 67
- Произведите съемку 67
- Способ называется фиксация фокусировки фиксация фокусировки работает только в режиме one shot af 67
- Фокусировка на объекты смещенные относительно центра 67
- Автоматический выбор 68
- Выберите точку автофокусировки 68
- Выбор точки автофокусировки 68
- Нажмите кнопку 68
- Ручной выбор точки автофокусировки 68
- Ручной выбор ограничен 11 точками автофокусировки 69
- Ручной выбор ограничен 9 точками автофокусировки 69
- Стр 51 69
- Ш 1щ 69
- Автофокусировки 70
- Выберите регистрируемую точку 70
- Зарегистрируйте выбранную точку 70
- Регистрация и переключение на точку автофокусировки 70
- Регистрация точки автофокусировки 70
- 1 одновременно нажмите кнопки 71
- 2 для переключения на зарегистрирова 71
- 3 камера переключается на зарегистри 71
- На то время пока нажата кнопка 71
- Ную точку автофокусировки нажмите 71
- Переключение на зарегистрированную точку автофокусировки 71
- Рованную точку автофокусировки тольн 71
- Только кнопку 71
- Зона активизации точки автофокусировки 72
- Расширение зоны активизации до 7 точек 72
- Относительное отверстие объектива 73
- Чувствительность автофокусировки и максимальное 73
- 3 в случае перечисленных ниже объективов серии l с 74
- Ef135mm f 2l usm 74
- Ef70 200mmf 2 lisusm 74
- Дисплее отображается символ показанный 74
- Максимальной диафрагмой f 8 или более и установ ленным экстендером автофокусировка будет работать только с центральной точкой автофокусировки горизонтальный датчик с другими точками авто фокусировка не работает 74
- На верхнем жк 74
- С экстендером ef 1 х или ef 1 х ii 74
- С экстендером ef 2x или ef 2x ii 74
- Справа 74
- Если автофокусировка невозможна ручная фокусировка 75
- Объекты 75
- Объекты сложные для фокусировки 75
- И сфокусируйтесь с помощью 76
- Ручная фокусировка 76
- Установите переключатель режима 76
- Фокусировки на объективе в положение 76
- Фокусировочного кольца объектива 76
- Выберите режим перевода кадров 77
- Выбор режима перевода кадров 77
- Высокоскоростная непрерывная 77
- Диском выберите режш 77
- Низкоскоростная непрерывная 77
- Перевода кадров затем отпустите кнопю 77
- Покадровая съемка 77
- Съемка макс 3 кадра с 77
- Съемка макс 8 5 кадра с 77
- Выберите режим автоспуска 78
- И диском выберите 78
- Использование автоспуска 78
- Произведите съемку 78
- Сфокусируйтесь на объект 78
- Требуемый режим автоспуска затем отпустите кнопки 78
- Управление экспозицией 79
- Выберите режим замера 80
- Выбор режима замера экспозиции 80
- Оценочный замер 80
- Точечный замер 80
- Частичный замер 80
- Автофокусировки 81
- Интегральный замер 81
- Точечный замер сопряженный с точко 81
- Центрально взвешенный 81
- Замер экспозиции в нескольких точках 82
- Установите режим точечного замера 82
- На жк дисплее 84
- Посмотрите на дисплей 84
- Произведите съемку 84
- Р программная автоэкспозиция 84
- Сфокусируйтесь на объект 84
- Tv автоматическая установка экспозиции с приоритетом выдержки 86
- На жк дисплее 86
- Проверьте изображение на дисплее видоискателя и произведите съемку 86
- Установите требуемую выдержку затвора 86
- Av автоматическая установка экспозиции с приоритетом диафрагмы 88
- На жк дисплее 88
- Сфокусируйтесь на объект 88
- Установите требуемую величину 88
- Глубины резкости в видоискателе 89
- Глубины резкости для уменьшения величин 89
- Диафрагмы до заданной величины и просмотр 89
- Нажмите кнопку предварительного просмотр 89
- Предварительный просмотр глубины резкости 89
- Проверьте изображение на дисплее видоискателя и произведите съемку 89
- Чем больше диафрагменное число тем меньше отверстие диафрагмы индикация величины диафрагмы зависит от объектива если на камеру не установлен объектив в качестве значения диафрагмы отображается 00 89
- Вкл 90
- Выдержки затвора а диск для 90
- Диск служит для установки 90
- М ручная установка экспозиции 90
- На жк дисплее 90
- Сфокусируйтесь на объект 90
- Установки величины диафрагмы 90
- Произведите съемку 91
- Установите экспозицию 91
- Диском установите требуемое 92
- Нажмите наполовину кнопку спуска 92
- Произведите съемку 92
- Установка компенсации экспозиции 92
- Автоматический брекетинг 93
- Аев с изменением выдержки затвора или величины диафрагмы 93
- Брекетинга аев 93
- Произведите съемку 93
- Установите величину автоматическогс 93
- Аев и символ 94
- Аев с изменением чувствительности iso 94
- Брекетинга аев 94
- Величина аев 1 ступень с центром на стандартной величине экспозиции отображаются величина аев 1 диапазон 94
- И поворачивайте диск 94
- На приведенном слева рисунке показана 94
- Одновременно удерживая нажатыми кнопки 94
- Порядок съемки такой же как и при съемке 94
- С брекетингом аев по выдержке затвора или по экспозиции 94
- Установите величину автоматического 94
- If сфокусируйтесь на объект 95
- Измените композицию кадра и 95
- Нажмите кнопку 95
- Произведите съемку 95
- Фиксация экспозиции ае lock 95
- Выведите на жк дисплей символ 96
- Диафрагмы произведите съемку 96
- Диском установите величину 96
- Длительная выдержка в 96
- Если установлена длительная выдержка в затвор остается открытым пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой этот способ съемки называется длительной выдержкой в длительная выдержка в используется для съемки ночных сцен фейерверков и других объектов требующих длительных выдержек 96
- Подсветка жк дисплея 96
- Блокировка зеркала в верхнем положении 97
- Еще раз полностью нажмите кнопку 97
- Спуска затвора 97
- Шторка окуляра 97
- Feb брекетинг при съемке со вспышкой 98
- Автоматическая вспышка e ttlii 98
- Компенсация экспозиции при съемке со вспышкой 98
- Режим e ttlii для нескольких беспроводных вспышек speedlite 98
- Синхронизации вспышки при короткой выдержке режим fp вспышки 98
- Со вспышками speedlite серии ех 98
- Съемка со вспышкой 98
- Фиксация экспозиции при съемке со вспышкой fe lock 98
- Автоматические вспышки speedlite ttl и a ttl 99
- Произведите съемку 99
- Сфокусируйтесь на объект 99
- Установите величину экспозиции при съемке со вспышкой 99
- Вспышки сторонних производителей 100
- Выдержка синхронизации 100
- Разъем внешней синхронизации 100
- Воспроизведение 101
- Изображений 101
- Изображения к изображению можно даже записать звук 101
- Изображения снятые другой камерой 101
- Камера позволяет просматривать или удалять снятые 101
- Выберите требуемую установку 102
- Произведите съемку 102
- Просмотр изображений 102
- Время просмотра изображений 103
- Выберите review time время просмотра 103
- Выберите требуемую установку 103
- Автоповорот изображения 104
- Выберите пункт auto rotate автоповорот 104
- Выберите требуемую установку 104
- Выведите изображение на дисплей 104
- Воспроизведение изображений 105
- Выберите изображение 105
- Выведите изображение на дисплей 105
- Выберите формат отображения 106
- Выведите изображение на дисплей 106
- Изменение формата отображения изображения 106
- Отображение информации о параметрах съемки 107
- Отображение точек автофокусировки 107
- Предупреждение о засветке 107
- Гистограмма 108
- Примеры 108
- Режим bright яркость 108
- Выберите изображение для увеличени 109
- Прокручивайте изображение на экране 109
- Увеличение изображения 109
- Увеличьте изображение 109
- Выберите изображение для поворота 110
- Выберите пункт rotate поворот 110
- Поверните изображение 110
- Поворот изображения 110
- Вкл 111
- Включите телевизор и переключите ег 111
- На видеовход 111
- Подсоедините камеру к телевизору 111
- Просмотр изображений на экране телевизора 111
- Установите переключатель 111
- Время его просмотра 112
- Выведите на экран изображение для 112
- Для отмены защиты изображения снова 112
- Защита изображений 112
- Защита одного изображения 112
- Защиты 112
- Изображение можно также защитить сразу 112
- Исчезает 112
- Нажмите кнопку 112
- Нажмите кнопку символ 112
- После съемки нажав кнопку во 112
- Р появляется символ указывающий 112
- Установите защиту изображения 112
- Что изображение защищено 112
- Эта функция исключает случайное стирание изображения 112
- Выберите пункт protect images 113
- Выберите требуемую установку 113
- Защита всех изображений в папке или на карте 113
- Защитить изображения 113
- Защиты 113
- Выведите на экран изображение для 114
- Запись звука для изображения 114
- Запишите звук 114
- Которого требуется добавить звук 114
- Выведите на экран изображение для 115
- Нажмите кнопку 115
- Стирание изображений 115
- Стирание одного изображения 115
- Выберите папку содержащую стираемые изображения стр 61 116
- Стирание всех изображений в папке 116
- Установите режим воспроизведения 116
- Выберите пункт erase all on card стереть все на карте 117
- Сотрите изображения 117
- Стирание с карты памяти всех изображений 117
- Выберите карту для форматирования 118
- Форматирование карты памяти 118
- Сообщение card err ошибка карты 119
- Непосредственная 121
- Печать с камеры 121
- Выкл 122
- Подготовка к печати 122
- Подготовьте принтер 122
- Установите выключатель питания 122
- Верхнем углу отображается один из трех 123
- Вкл 123
- Включите принтер 123
- Выведите изображение на экран 123
- Выводится изображение и в левом 123
- Емого символа см соответствующие страницы ниже 123
- Звуковые сигналы 123
- Кабель 123
- Некоторые принтеры могут подавать 123
- Порядок работы зависит от отобража 123
- Принтеры и кабели 123
- Символов показывающий 123
- Что камера подключена к принтеру 123
- Жений в формате jpe6 с помощью функции ртр и замечания по функции ртр 124
- Пользователям windows xp и mac os x версии 10 или выше 124
- Выберите изображение для печати 125
- Выберите пункт paper settings 125
- Печать с использованием pictbridge 125
- Задание компоновки страницы 126
- Задание типа бумаги 126
- Задание формата бумаги 126
- Распечатайте изображение 127
- Установите другие параметры 127
- Действия в случае ошибки принтера 128
- Сообщения об ошибках 128
- Выберите изображение для печати 129
- Выберите пункт style стиль 129
- Жк монитора отображается символ 129
- Открывается экран задания стиля 129
- Открывается экран настройки печати 129
- Печать с использованием ср direct 129
- Убедитесь что в левом верхнем углу 129
- Экран настройки печати 129
- Image изображение borders поля и date дата 130
- Задайте количество экземпляров и обрезку 130
- Задайте требуемые значения параметров 130
- Установите параметры 130
- Выберите print печать начинается печать после завершения печати отображается 131
- Для отмены печати нажмите кнопку 131
- При выведенном на экран пункте stop стоп затем выберите вариант ок 131
- Распечатайте изображение 131
- Экран из шага 1 131
- Выберите изображение для печати 132
- Выберите пункт style стиль 132
- Печать с использованием bubble jet direct 132
- Задайте количество экземпляров и обрезку 133
- Распечатайте изображение 133
- Установите параметры 133
- Выберите trimming обрезка 135
- Задание обрезки 135
- Наоборот 135
- Обрежьте изображение 135
- В левом верхнем углу отображается 136
- Ваться не так как было указано 136
- Вновь открывается экран параметров 136
- Выйдите из режима обрезки 136
- Печати 136
- Распечатываемая обрезанная область 136
- Dpof формат заказа на 137
- Должны быть распечатаны эта функция очень удобна для 137
- Задать какие изображения с карты памяти и в каком количестве 137
- Печати на dpof совместимом принтере или в фотолаборатории 137
- Формат dpof формат заказа на цифровую печать позволяет 137
- Цифровую печать 137
- Выберите пункт set up настройка 138
- Задайте требуемые значения 138
- Заказ на печать 138
- На печать 138
- Параметры печати 138
- Выйдите из экрана настройки 139
- Дата 139
- Печатаются 139
- Стандартная 139
- Выберите изображение для печати 140
- Выберите пункт order заказать 140
- Выбор отдельных изображений 140
- Задайте параметры печати 140
- Выберите аи все 141
- Выберите требуемую установку 141
- Выбор всех изображений 141
- Закройте экран заказа 141
- Закройте экран заказа на печать 142
- И вновь открывается меню 142
- На экране print order заказ на печать 142
- Установки записываются на карту памяти 142
- Непосредственная печать с параметрами dpof 143
- Печать 143
- Подготовьтесь к печати 143
- Установите параметры печати 143
- Выберите ок 144
- Запустите печать 144
- Начинается печать 144
- При выведенном на экран пункте stop стоп затем нажмите ок 144
- Индивидуальная 145
- Настройка камеры 145
- Выберите custom functions c fn 146
- Выйдите из меню 146
- Пользовательские функции 146
- Произведите установку пользовательской 146
- Сброс всех пользовательских функций 146
- Установка пользовательской функции 146
- Установки пользовательских функций 147
- Ступень 148
- C fn 08 верхний жк дисплей задний жк дисплей 149
- Если переключатель режима фокусировки на объективе установлен в 149
- С обеими функциями c fn 07 1 и c fn 07 2 ручная фокусировка возможн 149
- Х о х х х х 149
- C fn 20 чувствительность режима сопровождения al servo 154
- P fn персональные функции p fn 155
- Выберите номер группы 155
- Выберите пункт personal functions 155
- Или apply применить 155
- Регистрация группы пользовательских функций 155
- В дополнение к пользовательским функциям персональные функции обеспе чивают дополнительные возможности настройки установок камеры они устанавливаются с помощью входящего в комплект поставки программног 157
- Группы пользовательских функций 157
- Обеспечения eos viewer utility 157
- Персональные функции 157
- С помощью камеры можно устанавливать только функцию p fn оо регистра 157
- Выберите номер персональной функции установки которой требуется сбросить или восстановить 158
- Выберите пункт personal functions p fn персональные функции p fn 158
- Сброс всех персональных функций 158
- Сброс и восстановление персональных функций 158
- Сбросьте или восстановите установку 158
- Выберите пункт save camera settings 159
- Сохранение установок камеры 159
- Сохранить установки камеры 159
- Шиш сохранение и считывание установок камеры 159
- Выберите пункт loading camera settings загрузить установки камеры 160
- Перенесите в камеру установки хранящиеся на карте памяти 160
- Считайте установки камеры 160
- Чтение установок камеры 160
- Справочная информация 161
- Поиск и устранение неполадок 162
- K зарядите аккумулятор стр 18 163
- Вкл или 163
- Съемка 163
- Просмотр изображений и работа камеры 164
- Камере запишите код ошибки хх и отнесите камеру в ближайший сервиснь 165
- Код ошибки меры по устранению 165
- Коды ошибок 165
- Проверьте изображение на жк мониторе 165
- Следуйте приведенным ниже инструкциям для указанное кода ошибки частое возникновение одной и той же ошибки может указывать на неполадку е 165
- Замена фокусировочного экрана 166
- Проверьте сообщение 166
- Ушновкасщо 166
- Ni mh аккумуляторов 168
- Ni мн аккумулятор np e3 168
- Вспышки speedlite устанавливаемые на горячий башмак 168
- Зарядное устройство nc e2 для 168
- Кольцевые вспышки для съемки с близкого 168
- Основные дополнительные принадлежности продаются отдельно 168
- Расстояния 168
- Tc 80n3 169
- Адаптер pc card 169
- Беспроводной пульт дистанционного управления lc 4 169
- Дистанционный переключатель rs 80n3 169
- Карта памяти 169
- Контроллер дистанционного управления с таймером 169
- Линзы диоптрийной регулировки серии е 169
- Dcf 2 jpeg и raw 172
- Jpeg raw 12 бит 172
- Raw jpeg 172
- Гехнические характеристики 172
- Видеовыход ntsc pal 173
- Охват 173
- Тип ttl area sir с датчиком кмоп 173
- Увеличение 173
- Al servo af al servo 174
- Автофокусировки ev 0 18 при iso 100 и 20 с 174
- Видоискателя 174
- Управление установкой экспозиции 174
- Jpeg прибл 40 кадров большой jpeg 8 175
- Автоматическая вспышка в режиме e ttl ii со вспышками 175
- Пульт дистанционного 175
- Угол охвата 175
- Один ni mh аккумулятор np e3 176
- При 20 с приблизительно 1200 176
- Распечатываемые 176
- Сохранение считывание 176
- Canon u s a inc 177
- Цифровая камера модели ds126051 177
- Vltsc 111 178
- Алфавитный указатель 178
- Сохранение считывание 179
- Чувствительность iso 179
Похожие устройства
- Интерскол Д-10/350ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 20D Инструкция по эксплуатации
- Интерскол Д-11/540ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 3 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/580ЭР Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FK1041 L P.20X /HA S Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 3000 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/580Т Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EGG56342NX Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 3000N DATE Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/650ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 300D Инструкция по эксплуатации
- Cata Podium 600 XGWH Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/750ЭР Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 300QD Инструкция по эксплуатации
- Cata Podium 600XGBK Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/750Т Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 300V DATE Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7253-24 Инструкция по эксплуатации
- Интерскол ДУ-13/780ЭР Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения